Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1443
ähnliche
Ergebnisse für RD-180
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
(
dann
)
wenn
;
sowie
{conj}
(
sobald
)
when
(as
soon
as
)
sagen
,
wenn
es
genug
ist
;
sagen
,
wenn
es
reicht
;
sagen:
bis
hierher
und
nicht
weiter
{v}
to
say
when
[elliptical]
Sag
Bescheid
,
wenn
du
fertig
bist
!
Tell
me
when
you've
finished
.
Ich
gehe
dann
,
wenn
du
gehst
.
I'll
leave
when
you
do
.
Ruf
mich
an
,
sowie
du
zu
Hause
bist
.
Call
me
when
you
get
home
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
ha
rd
schwieriger
;
schwerer
more
difficult
;
ha
rd
er
am
schwierigsten
;
am
schwersten
most
difficult
;
ha
rd
est
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficult
schwer
zugänglich
difficult
to
access
schwer
vermittelbar
difficult
to
place
schwer
zu
erklären
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
ha
rd
part
;
to
do
the
ha
rd
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
ha
rd
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mö
rd
er
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
ha
rd
to
imagine
him
being
a
killer
.
sobald
;
sowie
[poet.]
{conj}
as
soon
as
;
once
sobald
als
möglich
as
soon
as
possible
Sobald
/
Sowie
es
die
Umstände
erlauben
...
As
soon
as
(the)
circumstances
shall
permit
/
allow
...
Sobald
Sie
im
Institut
sind
,
müssen
die
den
Aufzug
in
den
2.
Stock
nehmen
.
Once
inside
the
Institute
,
you
will
need
to
take
the
lift
to
the
2nd
floor
.
wü
rd
ig
;
wert
{adj}
fit
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wi
rd
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
acco
rd
ing
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equation
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
be
part
of
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
we
rd
en
to
enter
(into)
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
to
bring
sth
.
into
the
equation
Die
Sache
wi
rd
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Südstaaten
we
rd
en
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
gewo
rd
en
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Einrichtung
{f}
feature
(facility
or
structure
)
Einrichtungen
{pl}
features
Dauereinrichtung
{f}
permanent
feature
äußeres
Merkmal
{n}
;
sichtbares
Merkmal
{n}
;
Merkmal
{n}
feature
äußere
Merkmale
{pl}
;
sichtbare
Merkmale
{pl}
;
Merkmale
{pl}
features
auffälliges
Merkmal
;
Auffälligkeit
{f}
striking
feature
;
distinctive
feature
durchgängiges
Merkmal
constant
feature
hervorstechendes
Merkmal
salient
feature
geologisches
Merkmal
geological
feature
lithologisches
Merkmal
lithological
character
technisches
Merkmal
technical
feature
tektonisches
Merkmal
structural
feature
Unterscheidungsmerkmal
{n}
distinguishing
feature
;
diversity
Wut
{f}
;
Zorn
{m}
;
Raserei
{f}
fury
;
rage
vor
lauter
Wut
for
fury
in
Wut
geraten
to
get
into
a
rage
vor
Wut
kochen
;
eine
Wut
im
Bauch
haben
;
auf
180
sein
[ugs.]
;
geladen
sein
[ugs.]
to
be
simmering
with
rage
Er
ist
außer
sich
vor
Wut
.
He's
beside
himself
with
rage
.
taubes
Gestein
{n}
;
Abgänge
{pl}
;
Bergematerial
{n}
;
Berge
{pl}
[min.]
waste
rock
;
refuse
rock
;
barren
rock
;
dead
rock
;
dead
heaps
;
deads
;
dirt
;
disca
rd
;
rejects
Kohlebergematerial
{n}
minestone
;
colliery
spoil
;
coal
mine
shale
[Am.]
Leseberge
{pl}
picked
deads
Haufwerk
{n}
;
Berge
{pl}
[min.]
broken
rock
;
broken
ground
;
broken
material
;
debris
Kübel
{m}
für
Berge
debris
kibble
gebildet
{adj}
educated
gebildeter
more
educated
am
gebildetsten
most
educated
Kehrtwende
{f}
;
Kehrtwendung
{f}
;
Wendung
um
180
Grad
(
bei
etw
.)
[übtr.]
U-turn
;
180
[coll.]
(on /
over
sth
.)
[fig.]
eine
(
radikale
)
Kehrtwende
vollziehen
to
make
/
do
a
U-turn
;
to
do
a
180
Gleichung
{f}
[math.]
equation
Gleichungen
{pl}
equations
Gleichung
zweiten
Grades
;
quadratische
Gleichung
equation
of
the
second
degree
;
quadratic
equation
Gleichung
dritten
Grades
;
kubische
Gleichung
equation
of
the
thi
rd
degree
;
cubic
equation
Gleichung
xten
Grades
;
Gleichung
xter
O
rd
nung
equation
of
the
xth
degree
Arbeitsgleichung
{f}
equation
of
kinetics
;
equation
of
kinetic
and
potential
energy
Bedingungsgleichung
{f}
equation
of
condition
;
condition
equation
;
conditional
equation
;
constraints
equation
Bestimmungsgleichung
{f}
conditional
equation
Elastizitätsgleichung
{f}
equation
of
elasticity
Energiegleichung
{f}
;
Energiesatz
{m}
equation
of
energy
Feldgleichung
{f}
field
equation
Geradengleichung
{f}
equation
of
a
straight
line
Gleichgewichtsgleichung
{f}
equation
of
equilibrium
Gravitationsgleichung
{f}
gravitational
equation
Mittelpunktsgleichung
{f}
equation
of
the
centre
;
equation
of
a
circle
with
the
origin
at
the
centre
Ortsgleichung
{f}
equation
of
the
locus
Periodengleichung
{f}
equation
of
periods
Reaktionsgleichung
{f}
chemical
equation
Wärmegleichung
{f}
equation
of
thermal
state
Zeitgleichung
{f}
equation
of
time
Zustandsgleichung
{f}
equation
of
continuity
Zustandsgleichung
[phys.]
equation
of
state
allgemeingültige
Gleichung
;
identische
Gleichung
identical
equation
eine
Gleichung
nach
x
freistellen
to
solve
an
equation
for
x
ausgebildet
;
gebildet
;
bewandert
(
Person
);
geschult
;
eingelernt
(
Sache
)
{adj}
schooled
ein
ausgebildeter
Jazzmusiker
sein
to
be
a
schooled
jazz
musician
eine
geschulte
Stimme
haben
to
have
a (well-)schooled
voice
wissen
,
wie
man
sich
benimmt
to
be
schooled
in
appropriate
behaviour
wissen
,
wie
man
Geld
ve
rd
ient
to
be
well
schooled
in
making
money
punktgenau
;
auf
engstem
Raum
{adv}
on
a
sixpence
[Br.]
[coll.]
;
on
a
dime
[Am.]
[coll.]
einen
engen
Wendekreis
haben
(
Auto
)
to
be
able
to
turn
on
a
sixpence
/
dime
(of a
car
)
blitzschnell
wenden
(
Fahrer
)
to
turn
on
a
sixpence
/
dime
(of a
driver
)
blitzschnell
umschlagen
(
Stimmung
)
to
turn
on
a
sixpence
/
dime
(of a
temper
)
eine
Kehrtwende
machen
;
sich
um
180
°
drehen
(
Politiker
)
[übtr.]
to
turn
on
a
sixpence
/
dime
(of a
politician
)
[fig.]
in
einem
Film
in
einer
Rolle
zu
sehen
sein
{v}
(
Schauspieler
)
to
feature
(of a
film
)
ein
weiterer
Raumschiff-Enterprise-Spielfilm
mit
den
ursprünglichen
Schauspielern
another
Star
Treck
movie
featuring
the
original
actors
In
dem
Film
spielte
Kate
Winslet
die
Ophelia
.
The
film
featured
Kate
Winslet
as
Ophelia
.
In
diesem
Film
ist
Denzel
Washington
in
der
(
männlichen
)
Hauptrolle
zu
sehen
.
This
film
features
Denzel
Washington
as
the
male
lead
/
as
the
leading
voice
.
Molkereibetrieb
{m}
;
Molkerei
{f}
;
Meierei
{f}
[agr.]
dairy
Molkereibetriebe
{pl}
;
Molkereien
{pl}
;
Meiereien
{pl}
dairies
Käserei
{f}
;
Käsereibetrieb
{m}
cheese
dairy
;
creamery
Schwerpunktartikel
{m}
;
Hintergrundbericht
{m}
;
Sonderbeitrag
{m}
;
Sonderartikel
{m}
(
in
Textmedien
)
feature
article
;
feature
(in
text
media
)
Schwerpunktartikel
{pl}
;
Hintergrundberichte
{pl}
;
Sonderbeiträge
{pl}
;
Sonderartikel
{pl}
feature
articles
;
features
einen
Hintergrundbericht/Sonderbeitrag
zu
etw
.
bringen
to
run
a
feature
on/about
sth
.
jds
.
Sicherung
{f}
[übtr.]
(
Beherrschung
)
sb
.'s
fuse
[fig.]
(temper)
Ihm
ist
die
Sicherung
durchgebrannt
.
He
blew
a
fuse
.
Bei
ihm
brennt
leicht
die
Sicherung
durch
.;
Er
geht
schnell
in
die
Luft
.;
Er
ist
schnell
auf
180
.;
Er
ist
ein
Häferl
.
[Ös.]
(
jähzornig
)
He
has
a
short
fuse
.;
He
is
on
a
short
fuse
.;
He's
short-fused
. (quick-tempered)
Dachs
{m}
[zool.]
badger
Dachse
{pl}
badgers
Tante-Emma-Laden
{m}
[Dt.]
;
Nachbarschaftsladen
{m}
[Dt.]
;
Kramladen
{m}
[Dt.]
;
Krämerladen
{n}
[Dt.]
;
Greißlerei
{f}
[Ös.]
;
Gemischtwarenhandlung
{f}
[Ös.]
[adm.]
;
Lädeli
{n}
[Schw.]
corner
shop
[Br.]
;
mom-and-pop
shop
[Am.]
;
mom-and-pop
store
[Am.]
;
bodega
[Am.]
;
corner
dairy
[NZ]
;
dairy
[NZ]
Tante-Emma-Läden
{pl}
;
Nachbarschaftsläden
{pl}
;
Kramläden
{pl}
;
Krämerläden
{pl}
;
Greißlereien
{pl}
;
Gemischtwarenhandlungen
{pl}
;
Lädeli
{pl}
corner
shops
;
mom-and-pop
shops
;
mom-and-pop
stores
;
bodegas
;
corner
dairies
;
dairies
belesen
;
gebildet
{adj}
well-read
;
lettered
ein
sehr
belesener
Mann
a
man
of
vast
reading
wenn
auch
;
auch
wenn
;
wiewohl
[geh.]
even
though
Ich
kann
mich
noch
erinnern
,
auch
wenn/wiewohl
es
schon
lange
her
ist
.
/wenn
es
auch
schon
lange
her
ist
.
I
can
still
remember
,
even
though
it
was
so
long
ago
.
Plankton
{n}
[biol.]
plankton
Meeresplankton
{n}
;
Haliplankton
{n}
haliplankton
demerses
Plankton
interzonal
fauna
(changing
the
altitude
of
swimming
)
Plankton
aus
den
oberen
Meeresschichten
epiplankton
Plankton
aus
mehr
als
180
{m}
Meerestiefe
bathyplankton
Wort
{n}
[ling.]
wo
rd
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
wo
rd
s
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
wo
rd
Sichtwort
{n}
sight
wo
rd
Tabuwort
{n}
unmentionable
wo
rd
tröstende
Worte
wo
rd
s
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
wo
rd
s:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
wo
rd
s
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
wo
rd
s
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
wo
rd
s
;
to
fumble
for
wo
rd
s
unanständiges
Wort
dirty
wo
rd
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
wo
rd
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
wo
rd
s
sein
Wort
brechen
to
break
one's
wo
rd
sein
Wort
halten
to
keep
one's
wo
rd
mit
einem
Wort
in
a
wo
rd
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
wo
rd
s
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
wo
rd
s
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
wo
rd
s
;
to
use
grand
wo
rd
s
zusammengesetztes
Wort
compound
wo
rd
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Wo
rd
s
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
wo
rd
s
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
wo
rd
has
ever
been
said
.;
No
truer
wo
rd
s
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
wo
rd
been
spoken
;
Never
a
truer
wo
rd
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
wo
rd
.
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Ka
rd
inal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
ca
rd
inal
;
pivotal
;
key
Ka
rd
inalfehler
{m}
ca
rd
inal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Ka
rd
inalfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
ca
rd
inal
importance
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
we
rd
en
.
Two
ca
rd
inal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
vo
rd
ere
;
vo
rd
erer
;
vo
rd
eres
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegend
{adj}
;
Vo
rd
er
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forwa
rd
;
fore
;
front
;
anterior
vo
rd
erst
;
vo
rd
erste
;
vo
rd
erster
;
vo
rd
erstes
foremost
;
front
die
vo
rd
ere
Hälfte
the
fore
half
der
vo
rd
ere
Umschlag
/
Deckel
des
Buches
the
front
cover
of
the
book
das
vo
rd
ere
Deck
/
Vo
rd
e
rd
eck
des
Schiffs
the
forwa
rd
deck
/
foredeck
of
the
boat
die
Sitze
in
der
vo
rd
eren
Reihe
the
seats
in
the
front
row
die
vo
rd
eren
und
hinteren
Flügelpaare
the
fore
and
hind
pairs
of
wings
die
vo
rd
eren
und
hinteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
and
aft
exits
die
vo
rd
erste
Region
des
Kopfes
the
most
anterior
region
of
the
head
von
vorne
gesehen
in
anterior
view
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forwa
rd
[archaic]
(for a
place
/
on
an
undertaking
)
aufbrechend
;
sich
aufmachend
;
losziehend
;
ausziehend
starting
;
setting
for
th;
setting
forwa
rd
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
started
;
set
forth
;
set
forwa
rd
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
to
set
forth
on
an
adventure
eine
Reise
antreten
to
set
out
on/start
on
a
journey
ausziehen
,
um
sein
Glück
zu
machen
[altertümlich]
to
set
forwa
rd
to
seek
your
fortune
[archaic]
Die
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
die
ersten
Gäste
auf
den
Heimweg
.
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
sollten
uns
auf
den
Rückweg
ins
Lager
machen
,
bevor
es
dunkel
wi
rd
.
We
should
start
back
to
the
camp
before
it
gets
dark
.
Essen
bestellen
;
bestellen
{v}
[cook.]
to
o
rd
er
a
meal
;
to
o
rd
er
Essen
bestellend
;
bestellend
o
rd
ering
a
meal
;
o
rd
ering
Essen
bestellt
;
bestellt
o
rd
ered
a
meal
;
o
rd
ered
noch
ein
Glas
Soda
Zitron
bestellen
to
o
rd
er
another
glass
of
soda
and
lime
Wir
setzten
uns
und
bestellen
das/unser
Essen
.
We
sat
down
and
o
rd
ered
a
meal
.
Ich
hab
schon
bestellt
.
I've
already
o
rd
ered
.
Können
wir
bestellen
? (
Frage
an
die
Tischrunde
)
Are
you
ready
to
o
rd
er
?
etw
.
auslassen
;
weglassen
;
überspringen
{vt}
to
skip
auslassend
;
weglassend
;
überspringend
skipping
ausgelassen
;
weglassen
;
übersprungen
skipped
lässt
aus
;
lässt
weg
;
überspringt
skips
ließ
aus
;
ließ
weg
;
übersprang
skipped
das
Frühstück
auslassen
to
skip
breakfast
jdn
./etw.
aufschlitzen
{vt}
to
slash
aufschlitzend
slashing
aufgeschlitzt
slashed
jds
.
Reifen
aufschlitzen
to
slash
sb
.'s
tyres/tires
etw
.
zerfetzen
to
slash
sth
.
to
ribbons
Anzeigetafel
{f}
indicator
boa
rd
;
indicator
panel
;
indicator
;
indicating
panel
;
display
panel
Anzeigetafeln
{pl}
indicator
boa
rd
s
;
indicator
panels
;
indicators
;
indicating
panels
;
display
panels
Anzeigetafel
für
den
Spielstand
;
Punktetafel
[sport]
scoreboa
rd
,
tote
boa
rd
Anzeigetafel
für
aktuelle
Zahlenwerte
(
Börsenkurse
,
Emissionswerte
,
Spendenstand
usw
.)
tote
boa
rd
Zwischenmahlzeit
{f}
[cook.]
in-between
meal
;
in-between
meal
snack
;
snack
Zwischenmahlzeiten
{pl}
in-between
meals
;
in-between
meal
snacks
;
snacks
zweites
Frühstück
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Gabelfrühstück
{n}
[Ös.]
;
Znüni
{n}
[Schw.]
;
Halbmittag
{m}
[Südtirol]
morning
snack
;
mid-morning
snack
;
elevenses
[Br.]
[dated]
Kaffeetrinken
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Jause
{f}
[Ös.]
;
Zvieri
{n}
[Schw.]
; Marend(e)
{f}
[Südtirol]
afternoon
snack
;
mid-afternoon
snack
bezüglich
/bzgl
./;
betreffend
/betr
./;
betreffs
[adm.]
[veraltet]
{prp;
+Gen
.}
concerning
;
rega
rd
ing
;
anent
[Sc.]
hierzu
;
zu
diesem
Punkt
concerning
this
bezüglich
Ihrer
Anfrage
rega
rd
ing
your
inquiry
komplexe
Fragen
,
darunter
auch
die
bezüglich
Demographie
und
Nachhaltigkeit
complex
issues
including
those
concerning
demography
and
sustainability
gestern
{adv}
yeste
rd
ay
gestern
Abend
(
früh
)
yeste
rd
ay
evening
gestern
Abend
(
spät
)
last
night
Ich
bin
(
doch
)
nicht
von
gestern
.
I
was
not
born
yeste
rd
ay
.
Größeno
rd
nung
{f}
[math.]
[phys.]
o
rd
er
of
magnitude
;
o
rd
er
;
magnitude
um
zwei
Größeno
rd
nungen
größer
sein
(=
hundertmal
größer
)
to
be
two
o
rd
ers
(of
magnitude
)
greater
(a
hundred
times
)
Rauschgiftsicherstellungen
im
Kilobereich
narcotics
seizures
of
the
o
rd
er
of
several
kilograms
Hausherr
{m}
;
Hauswirt
{m}
;
Vermieter
{m}
;
Hausbesitzer
{m}
;
Hausmeister
{m}
[Schw.]
[veraltet]
[adm.]
landlo
rd
Hausherren
{pl}
;
Hauswirte
{pl}
;
Vermieter
{pl}
;
Hausbesitzer
{pl}
;
Hausmeister
{pl}
landlo
rd
s
Besitzer
,
der
seine
Immobilien
vernachlässigt
;
Besitzer
abbruchreifer
Häuser
slumlo
rd
Hü
rd
enlauf
{m}
[sport]
hu
rd
le
race
;
hu
rd
lerace
;
hu
rd
les
Hü
rd
enläufe
{pl}
hu
rd
le
races
;
hu
rd
leraces
100-m-Hü
rd
en
;
100-m-Hü
rd
enlauf
hundred
meters
hu
rd
les
Imbiss
{m}
;
Snack
{m}
;
kleine
Zwischenmahlzeit
{f}
;
Jause
{f}
[Ös.]
[cook.]
snack
;
bite
to
eat
;
munchie
[Am.]
[Austr.]
einen
Happen
essen
;
eine
Kleinigkeit
zu
sich
nehmen
to
have
a
snack
;
to
snack
Getränke
und
kleine
Speisen
we
rd
en
an
der
Bar
serviert
.
Drinks
and
light
snacks
are
served
at
the
bar
.
Raucher
{m}
;
Raucherin
{f}
smoker
Raucher
{pl}
smokers
starker
Raucher
heavy
smoker
Schuttmulde
{f}
;
Kippmulde
{f}
;
Absetzmulde
{f}
;
Mulde
{f}
;
Kipper
{m}
(
offener
Container
für
Bauschutt
usw
.)
waste
skip
;
skip
;
dump
body
Schuttmulden
{pl}
;
Kippmulden
{pl}
;
Absetzmulden
{pl}
;
Mulden
{pl}
;
Kipper
{pl}
waste
skips
;
skips
;
dump
bodies
Einseitenkipper
{m}
one-side
dump
body
Überschrift
{f}
;
Attribut
{n}
;
Charakteristikum
{n}
(
für
jdn
./etw.)
bywo
rd
(for
sb
./sth.)
Überschriften
{pl}
;
Attributen
{pl}
;
Charakteristika
{pl}
bywo
rd
s
Die
Überschrift
für
die
meisten
Speisen
hier
könnte
deftig
sein
.
'Hearty'
may
be
the
bywo
rd
for
most
dishes
here
.
hoheitlich
;
souverän
{adj}
[pol.]
sovereign
souveräne
Gleichheit
{f}
sovereign
equality
hoheitliche
Verwaltung
sovereign
administration
mehr
als
{+Zahl};
über
{+Zahl};
oberhalb
von
{+Zahl}
{adv}
upwa
rd
s
of
{
+number
}
mehr
als
100
Beschäftigte
upwa
rd
s
of
100
employees
oberhalb
von
500
°C
upwa
rd
s
of
500
°C
seilspringen
;
seilhüpfen
;
springseilspringen
[Nordostdt.];
seilhopsen
[BW];
seilhopfen
[BW];
schnurspringen
[Ös.]
{vi}
[sport]
to
skip
[Br.]
;
to
skip
rope
[Am.]
;
to
jump
rope
[Am.]
seilspringend
;
seilhüpfend
;
springseilspringend
;
seilhopsend
;
seilhopfend
;
schnurspringend
skipping
;
skipping
rope
;
jumping
rope
seilgesprungen
;
seilgehüpft
;
springseilgesprungen
;
seilgehopst
;
seilgehopft
;
schnurgesprungen
skipped
;
skipped
rope
;
jumped
rope
nach
vorne
;
nach
vorn
{adv}
forwa
rd
;
forwa
rd
s
[Br.]
[rare]
;
onwa
rd
s
[lit.]
;
frontwa
rd
;
frontwa
rd
s
nach
vorne
schauen
[übtr.]
to
look
forwa
rd
to
the
future
Schau
nicht
zurück
,
sondern
nach
vorn(e).
[übtr.]
Don't
look
back
,
look
forwa
rd
.
etw
.
weitersenden
{vt}
to
forwa
rd
;
to
retransmit
sth
.
weitersendend
forwa
rd
ing
;
retransmitting
weitergesendet
forwa
rd
ed
;
retransmitted
Armaturenbrett
{n}
[auto]
car
dashboa
rd
;
dashboa
rd
;
dash
[coll.]
;
fascia
[Br.]
;
facia
[Br.]
Armaturenbretter
{pl}
car
dashboa
rd
s
;
dashboa
rd
s
;
dashes
;
fascias
;
facias
Aufnahmegerät
{n}
;
Registrierapparat
{m}
reco
rd
er
Aufnahmegeräte
{pl}
;
Registrierapparate
{pl}
reco
rd
ers
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "RD-180":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner