DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 similar results for 03-6201-A
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

of; from (used to refer to a past point in time) [listen] [listen] von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) [listen]

a hit song of/from 1985 ein Musikhit von 1985

a painting from 1521 ein Gemälde von 1521

your message of/dated 18.3.2016 Ihre Mitteilung vom 18.3.2016

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] [listen] wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

choosing wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend

chosen [listen] gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen [listen] [listen]

he/she chooses er/sie wählt; er/sie sucht aus

I/he/she chose [listen] ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus

he/she has/had chosen er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht

the chosen people das auserwählte Volk

to have to choose between the devil and the deep blue sea [fig.] zwischen Pest und Cholera wählen müssen [übtr.]

attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen]

What was the attendance / turnout like? Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da?

(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden.

There was a good/large turnout at the citizens' meeting. Die Bürgerversammlung war gut besucht.

The opening game of the season brought a small turnout. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht.

How do I get a good turnout for the campaign? Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?

The table shows turnout at local racing events since 2014. Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014.

experienced; well-versed [listen] versiert; erfahren {adj} [listen]

Paul is a well-versed software engineer. Paul ist ein erfahrener Softwareingenieur.

self-acting; automatic [listen] selbsttätig; Selbst...; automatisch {adj} [techn.] [listen] [listen]

self-acting relay selbstschaltendes Relais {n} [electr.]

self-acting switch; self-acting circuit breaker Selbstschalter {m}; Selbstunterbrecher {m} [electr.]

self-acting feed apparatus selbsttätige Zuführvorrichtung {f}

self-acting shutter automatisches Schützentor {n}

self-acting control system Regelungssystem {n} ohne Hilfsenergie

a self-acting machine eine vollautomatische Maschine

to dart [listen] werfen; schleudern {vt} [listen] [listen]

darting werfend; schleudernd

darted geworfen; geschleudert

to dart a glance at sb. jdm. einen Blick zuwerfen

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

bridge [listen] Brücke {f} [constr.] [listen]

bridges Brücken {pl}

cantilever bridge Auslegerbrücke {f}

beam bridge Balkenbrücke {f}

arch bridge; arched bridge Bogenbrücke {f}

swing bridge Drehbrücke {f}

trestle bridge Gerüstpfeilerbrücke {f}; Gerüstbrücke {f}; Bockbrücke {f}

border bridge; cross-border bridge Grenzbrücke {f}

pile bridge Pfahljochbrücke {f}; Pfahlbrücke {f}; Jochbrücke {f}

pontoon bridge Schwimmbrücke {f}; Pontonbrücke {f}

rope bridge Seilbrücke {f}

road bridge Straßenbrücke {f}

tubular bridge Tunnelbrücke {f}; Röhrenbrücke {f}

movable bridge bewegliche Brücke

to build a bridge; to erect a bridge [formal] eine Brücke bauen; eine Brücke schlagen [geh.]

documentation (recording) (of sth.) [listen] Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) [listen] [listen]

documentations Dokumentationen {pl}

medication documentation Arzneimitteldokumentation {f} [med.]

event documentation Ereignisdokumentation {f}

tabular documentation tabellarische Dokumentation

a careful documentation of the costs eine genaue Aufstellung der Kosten

The documentation of the incident is filled with inaccuracies. Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern.

documentary (report) (about/on sth.) [listen] Filmbericht {m}; Dokumentation {f}; Doku {f} [ugs.] (über etw.) [listen]

documentaries Filmberichte {pl}; Dokumentationen {pl}; Dokus {pl}

docudrama (TV) (aufwändig) inszenierte Dokumentation {f}; Spieldokumentation {f}; Spieldoku {f} (TV)

mockumentary; docucomedy satirischer Bericht; satirische Dokumentation

I recently saw a documentary on TV about the space station ISS. Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen.

documentation (collection) (of sth.) [listen] Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) {+Gen.} [listen]

product documentation Prduktdokumentation {f}

technical documentation Technikdokumentation {f}

to lay out a library eine Dokumentation aufbauen

documentation (testimony) (of sth.) [listen] Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr.]) {+Gen.}

The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution. Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen.

leap [fig.] Sprung {m} [übtr.] [listen]

a great leap forward in großer Sprung nach vorn

a leap in the dark ein Sprung ins Ungewisse

the leaps and bounds in the field of genetics die rasanten Fortschritte auf dem Gebiet der Genetik

(normal) fault; displacement; upslide jump; throw [listen] [listen] [listen] Sprung {m} [geol.] [listen]

allocation (of sth. to sb./for sth.) (process) [listen] Zuweisung {f}; Zuteilung {f}; Zuordnung {f}; Zurechnung {f}; Vergabe {f}; Allokation {f} [geh.] (von etw. an jdn./für etw.) (Vorgang) [listen] [listen]

military allocations Zuweisung von Budgetmitteln für Verteidigungszwecke [pol.]

allocation of income (fiscal law) Zurechnung von Einkünften (Steuerrecht)

allocation of budget funds; budgetary appropriations Zuordnung von Haushaltsmitteln; Allokation von Budgetmitteln

allocation of resources in a market economy Zuweisung / Allokation von Ressourcen in einer Marktwirtschaft

allocation of reliabilities Zuweisung von Zuverlässigkeiten [statist.]

release; discharge; dispensation; exoneration (from an obligation or liability) [listen] [listen] Befreiung {f}; Entlastung {f} (von einer Verpflichtung, Haftung) [adm.] [listen]

discharge of a surety Entlastung eines Bürgen

discharge of the bankrupt Entlastung des Gemeinschuldners

to give / grant effectual discharge to sb. jdm. rechtswirksame Entlastung erteilen

logic (reasoning) [listen] Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen)

female logic; women's logic weibliche Logik

binary/ternary/multivalued logic [listen] zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.]

by this logic/rationale; following/using that logic nach dieser Logik

Where is the logic in that? Wo ist denn da die Logik?

There is no logic in what you say. Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.

There is a certain logic in their choice of architect. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.

By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.

release (of sth.) [listen] Freigabe {f} (von etw.) [adm.] [listen]

releases [listen] Freigaben {pl}

market release Marktfreigabe {f}

re-release Wiederfreigabe {f}

release for production Freigabe zur Produktion

the release of classified documents die Freigabe geheimer Dokumente

the release of a confiscated motor vehicle/ship die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs

release of a product onto the market die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen

Releasable to all partner organizations. (of documents) Freigabe für alle Partnerorganisationen. (Unterlagen)

Russia (Russian Federation) [listen] Russland {n}; Rußland [alt] {n} (Russische Föderation) /RU/ (Kfz: /RUS/) [geogr.] [listen]

nonsense; rubbish; twaddle [dated] [listen] [listen] Unsinn {m}; Blödsinn {m}; dummes Zeug {n}; Nonsens {m}; Unfug {m}; Humbug {m} [geh.]; Nebbich {m} [geh.] [veraltend] [listen]

sheer nonsense glatter Unsinn; blanker Unsinn

to talk rot; to spout twaddle Unsinn reden; dummes Zeug faseln; kariert daherreden

Rubbish!; Nonsense! Unsinn!

Rank nonsense! Totaler Blödsinn!; Blühender Unsinn!

What nonsense!; What rubbish! So ein Unsinn/Kokolores!; Was für ein Unsinn!

Stop the nonsense!; Cut the crap! [Am.] [slang] Hör auf mit dem Unsinn!

Stop fooling/messing around/about! Lass den Unsinn!

to rubbish sth. [coll.] etw. als Unsinn bezeichnen / abtun / zurückweisen

That's mere stuff and nonsense!; That's a load of cobblers. [Br.] [coll.] Das ist ein aufgelegter Blödsinn!

rubbish; junk; dross; trash [Am.]; schlock [Am.] [coll.] [fig.] (production of low value) [listen] [listen] [listen] Mist {m}; Schrott {m}; Schund {m} [übtr.] (minderwertige Produktion) [listen]

a master of schlock; a schlockmeister ein Meister des Schunds; ein Kitschproduzent

There's nothing but junk on TV tonight. Heute ist nur Schrott im Fernsehen.

rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Quatsch {m}

What a lot / load of rubbish! So ein Quatsch!

heap of debris; rubbish; mined rock; rock pile; raw ore; heap of coal; broken material [listen] Haufwerksprobe {f} [min.]

junk; rubbish; trash [Am.]; mullock [Austr.] (useless things without value) [listen] [listen] [listen] Kram {m} [Dt.] [Schw.]; Krams {m} [Norddt.]; Krempel {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Plunder {m} [Dt.]; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] (überflüssige, wertlose Sachen) [listen]

rubbish; junk; tat [Br.] [coll.] [listen] [listen] [listen] Ramsch {m}; Ramschware {f}; Klimbim {m}; Tinnef {m} [ugs.]

cheap; tinny; downscale [listen] billig; minderwertig {adj} [listen]

thirteen [listen] dreizehn (13) {num} [listen]

eternally ewig; ewiglich {adv} [listen]

dangerously gefährlich {adv} [listen]

pish-posh; rubbish; balderdash [listen] papperlapapp {interj}

to choose (between; among; from) [listen] wählen; die Wahl haben {v} (zwischen; aus; unter) [listen]

Baghdad (capital of Iraq) Baghdad; Bagdad (Hauptstadt von Irak) [geogr.]

intent [listen] Absicht {f} [listen]

with good intent in guter Absicht

with no ill intent ohne böse Absicht

with intent to defraud in betrügerischer Absicht

with malicious/evil intent; with malice; maliciously in böser Absicht; boswillig {adv}

model (of a car) [listen] Baujahr {m} (eines Autos)

2010 model Baujahr 2010

older model car PKW älteren Baujahrs

The car is an older model. Das Auto ist schon ein älteres Baujahr.

dental bridge; bridge [listen] Dentalbrücke {f}; Brücke {f} (Zahnersatz) [med.] [listen]

dental bridges; bridges Dentalbrücken {pl}; Brücken {pl}

retainer [listen] kieferorthopädische Brücke {f}; Zahnstabilisator {m}

fiction (as opposed to fact) [listen] Dichtung {f}; Erfindung {f} (im Gegensatz zu Wahrheit) [listen] [listen]

fictions Dichtungen {pl}

facts and fiction Dichtung und Wahrheit

conception [listen] Empfängnis {f}; Konzeption {f} [med.]

conceptions Empfängnisse {pl}

the doctrine of the immaculate conception die Lehre von der unbefleckten Empfängnis [relig.]

cult Kult {m} (unorthodoxe religiöse Verehrung) [relig.]

cargo cult Cargo-Kult {m}

satanic cult satanischer Kult

vodoo cult Vodoo-Kult {m}

logic (interrelation between facts and events) [listen] Logik {f} (Zusammenhänge zwischen Sachverhalten und Ereignissen)

to follow the logic of the market sich der Marktlogik unterwerfen

That lacks logic. Das entbehrt jeder Logik.

nationality; citizenship [listen] [listen] Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f}; Nationalität {f} [adm.]

dual citizenship [Br.]; dual nationality [Br.]; double citizenship [Am.]; double nationality [Am.] doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.]

multiple citizenship; multiple nationality mehrfache Staatsangehörigkeit

acquisition of citizenship Erwerb der Staatsbürgerschaft

deprivation of citizenship Aberkennung / Entzug der Staatsbürgerschaft

loss of citizenship Verlust der Staatsbürgerschaft

sb.'s country of nationality das Land, dessen Staatsangehörigkeit jd. besitzt

to deprive sb. of his citizenship jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen

to have dual nationality / dual citizenship die doppelte Staatsbürgerschaft haben / innehaben [geh.]

to hold French nationality; to be of French nationality die französische Staatsbürgerschaft besitzen

He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012. 2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.

talent [listen] Talent {n} (begabte Person)

talents Talente {pl}

exceptional talent Ausnahmetalent {n}

young talents junge Talente

universal talent; all-rounder Universaltalent {n}

sales (number of items sold) [listen] (mengenmäßiger) Umsatz {m}; Umsätze {pl}; Gesamtumschlag {m} [econ.] [listen]

gross sales Bruttoumsatz {m}

breakeven sales Deckungsumsatz {m}

total sales Gesamtumsatz {m}; Gesamtumschlag {m}

break-even sales Gewinnschwellenumsatz {m}; Nutzschwellenumsatz {m}

intercompany sales Innenumsatz {m}; Verkäufe zwischen Konzerngesellschaften

annual sales Jahresumsatz {m}

group sales Konzernumsatz {m}

minimum sales Mindestumsatz {m}; Mindestumsätze {pl}

monthly sales Monatsumsatz {m}

consolidated net sales konsolidierter Nettoumsatz {m}

daily sales Tagesumsatz {m}

record sales Rekordumsatz {m}

high sales hoher Umsatz

expected sales erwarteter Umsatz

zero-rated sales [Br.] echt steuerfreie Umsätze; steuerbefreite Umsätze mit Vorsteuerabzugsberechtigung

ratio of sales to invested capital Verhältnis Umsatz zu eingesetztem Kapital

to increase sales die Umsätze steigern

to achieve good sales gute Umsätze erziehen/machen

Sales declined by 10 % in 2016. Die Umsätze gingen (im Jahr) 2016 um 10% zurück.

Sales rose by 35 % to 11 million units. Die Umsätze stiegen um 35% auf 11 Millionen Stück.

inside salesman; sales assistant; assistant; shop assistant [Br.]; sales clerk [Am.]; clerk [Am.]; counter-jumper [coll.]; shopman [dated]; shop boy [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] Verkaufsberater {m}; Verkaufsangestellter {m}; Verkäufer {m} (im Geschäft) [econ.] [listen]

inside salesmen; sales assistants; assistants; shop assistants; sales clerks; clerks; counter-jumpers; shopmen; shop boys Verkaufsberater {pl}; Verkaufsangestellten {pl}; Verkäufer {pl} [listen]

saleslady; salesgirl; shop girl [dated] Verkaufsberaterin {f}; Verkäuferin {f} [listen]

retail sales assistant; retail salesman Verkäufer im Einzelhandel

workshop; shop [listen] [listen] Werkstatt {f}; Werkstätte {f} [listen]

workshops; shops Werkstätten {pl}

writing workshop Schreibwerkstatt {f}

job shop [Br.] Werkstatt für Einzelaufträge

motorcar repair shop; automotive repair shop Kfz-Werkstatt {f}; Kfz-Werkstätte {f}

to carry on an activity; to partake in an activity [formal]; to prosecute an activity [dated] eine Aktivität ausüben; betreiben; einer Aktivität nachgehen {vt} [soc.] [listen]

carrying on an activity; partaking in an activity; prosecuting an activity eine Aktivität ausübend; betreibend; einer Aktivität nachgehend

carried on an activity; partaken in an activity; prosecuted an activity eine Aktivität ausgeübt; betrieben; einer Aktivität nachgegangen

to practise [Br.]; to practice [listen] [listen] betreiben {vt} [listen]

practising; practicing [listen] betreibend

practised; practiced [listen] betrieben

cheap [listen] billig; preiswert {adj} [listen] [listen]

cheaper [listen] billiger; preiswerter [listen]

cheapest am billigsten; am preiswertesten

to buy at cheapest billigst kaufen

Products like these don't come cheap. Produkte wie diese sind nicht billig.

eternal [listen] ewig {adj} [listen]

eternal flame ewige Flamme

immortal [listen] ewig {adj} [listen]

the immortal life das ewige Leben

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners