|
|
|
57 similar results for ornes |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Borges-Approximation, Borne, Borneo, Borneo-Gabelschwanzfasan, Borneo-Gelbschwanzfasan, Borneo-Goldkatze, Boten-RNS, Bries, Corner, Cornet, Cornets, Dorne, Dornen, Dow-Jones-Index, Fries, Horner-Schema, Messenger-RNS, Norne, Oben-ohne-Container, Orbis, Orcas
|
- Similar words:
- poor-me-ones, Altingia-trees, Aries, Borneo, Danes, Ernest, Norses, Tories, all-in-one, anti-forces, arenes, arses, back-order, banes, bare-bones, blood-borne, blow-dries, bones, bores, borne, bugle-horns
|
|
Aufgeben {n}; (freiwilliges) Räumen {n} (eines Ortes) |
quitting; leaving (of a place) | |
|
Durchsuchung {f} (einer Person oder eines Ortes) |
shakedown [Am.] [coll.] (of a person or place) | |
|
Einerkomplement {n} |
ones complement | |
|
Erzscheidung {f} [min.] |
sorting of ores | |
|
Exposition {f} (eines Ortes); Himmelsrichtung, zu der ein Ort ausgerichtet liegt |
exposition (of a place) | |
|
Exsekration {f}; Exekration {f}; Rücknahme {f} der Weihe (eines Ortes) [relig.] |
exsecration (of a place) | |
|
die Faszination {f}; der Zauber {m} einer Person/eines Ortes/einer Tätigkeit |
the glamour [Br.]; the glamor [Am.] of a of a person/place/activity | |
|
Gemütlichkeit {f} (eines Ortes) |
cosiness; coziness [Am.]; comfortableness; comfortable ambience | |
|
die Jungen |
the young; the young ones | |
|
Klaubarbeit {f}; Klauben {n}; Scheidearbeit {f}; Scheiden {n}; Auslesen {n} [min.] |
picking; culling; sorting (ores by hand) | |
|
Lokalkolorit {n} (typisches Gepräge eines Ortes oder einer Gegend) |
local colour [Br.]; local color [Am.]; local distinctiveness | |
|
Menschendichte {f}; Überfülltheit {f} (eines Ortes) |
populousness (of a place) | |
|
metallurgische Probierkunst {f}; bergmännische Probierkunst {f}; Dokumastik {f} (zur Bestimmung des Metallgehalts im Erz) [min.] [hist.] |
fire-assaying (for determination of metal content in ores) | |
|
Räumung {f} eines Ortes (Beseitigung von Hindernissen) |
clearance of a place | |
|
das Umland {n}; das Hinterland {n} (eines Ortes) [geogr.] |
the hinterland; the hinterlands; the back-up area (of a place) | |
|
Urigkeit {f}; altmodischer Charme {m} (einer Sache); Beschaulichkeit {f} (eines Ortes) |
quaintness (of sth.) | |
|
denen {pron} |
those; the ones indicated; to whose | |
|
eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen {v} |
to break a complex task into simpler ones | |
|
Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. (Aschenbrödel) |
The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. (Cinderella) | |
|
"Die Wohlgesinnten" (von Littell / Werktitel) [lit.] |
'The Kindly Ones' (by Littell / work title) | |
|
Ältere {m,f}; Älterer |
older; the older man; the older woman | |
|
die Älteren |
older ones; older people | |
|
Die Älteren unter uns werden sich erinnern. |
The older ones amongst us will remember. | |
|
Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) |
analogy (with/to/between sth.) | |
|
Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} |
analogies | |
|
analog zu etw.; in Analogie zu etw. |
by analogy with/to sth. | |
|
neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen |
to coin new words by analogy with existing ones | |
|
etw. analog anwenden [jur.] |
to apply sth. by analogy | |
|
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen |
to use an argument by analogy; to argue by analogy | |
|
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... |
I don't want to press the analogy too hard, but ... | |
|
Annehmlichkeit {f}; Attraktivität {f}; Qualität {f} (in Zusammensetzungen); Vorzüge {pl} (eines Ortes) |
amenity; amenity attributes; excellence (of a place) | |
|
eine Gegend mit hoher Wohnqualität |
a high amenity district | |
|
gefälliges Äußeres; ansprechende Optik |
visual amenity | |
|
attraktive Lage; attraktive Wohnumgebung |
environmental amenity | |
|
die Schönheit und Attraktivität der Landschaft |
the beauty and amenity of the countryside [Br.] / landscape [Am.]; the excellence of landscape | |
|
Verlust an Lebensqualität |
loss of amenity | |
|
Verlust an Wohnqualität |
loss of amenity around your home / in the town | |
|
die Lebenqualität/Wohnqualität beeinträchtigen |
to damage amenity | |
|
Ausräumen {n}; Räumung {f}; Entrümpelung {f} (eines Ortes) |
clearance; clearing out (of a place) | |
|
Hausräumung {f}; Hausentrümpelung {f}; Haushaltsauflösung {f} |
house clearance | |
|
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) |
rummage [Br.] (of a place) | |
|
mehrspurige Autobahn {f} |
superhighway [Am.] | |
|
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) |
visit (to a place or institution) | |
|
Besuche {pl} |
visits | |
|
Familienbesuch {m} |
family visit | |
|
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} |
restaurant visit | |
|
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten |
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. | |
|
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein |
to be on a visit to a friend/to a country | |
|
Er hat Besuch. |
He has visitors. | |
|
Er ist auf Besuch zu Hause. |
He's on a visit home. | |
|
Sie besucht gerade die Golfstaaten. |
She is on a visit to the Gulf states. | |
|
Dieses Museum ist einen Besuch wert. |
This museum is worth visiting. | |
|
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. |
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. | |
|
Bewohner {m} [geogr.] [zool.] (eines Ortes); heimische Pflanze {f} [bot.] |
denizen (of a place) [formal] [humor.] | |
|
Bewohner {pl}; heimische Pflanzen {pl} |
denizens | |
|
Der vielleicht bekannteste Waldbewohner ist der Specht. |
Perhaps the most famous denizen of the forest is the woodpecker. | |
|
Bezugsmagnetisierungsschrift {f}; Restmagnetisierungsaufzeichnung {f}; RZ-Schreibverfahren {n}; RZ-Aufzeichnung {f}; RZ-Verfahren {n} (Magnetbandaufzeichnung) [comp.] |
return-to-zero recording; RZ recording; return-to-reference recording; return-to-bias recording; dipole recording (magnetic tape recording) | |
|
zustandswechselkodierte Schrift |
return-to-zero change-on-ones recording; NRZ change-on-ones coding | |
|
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) |
rummage [Br.] (around/in/through a place) | |
|
die Schublade durchstöbern |
to have a rummage in/through the drawer | |
|
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. |
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. | |
|
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. |
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. | |
|
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. |
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. | |
|
das andere Ende {m} (eines Ortes) (vom Bezugspunkt des Sprechers aus gesehen) |
the top (of sth.) [Br.] (the end that is furthest from the speaker's point of reference) | |
|
am anderen Ende des Feldes |
at the top of the field | |
|
bis ans Ende der Straße gehen |
to walk up to the top of the road | |
|
Eschen {pl} (Fraxinus) (botanische Gattung) [bot.] |
ashes; ash trees (botanical genus) | |
|
gemeine Esche {f}; gewöhnliche Esche {f}; hohe Esche {f} (Fraxinus excelsior) |
common ash; European ash | |
|
Manna-Esche {f}; Blumenesche {f}; Schmuckesche {f} (Fraxinus ornus) |
manna ash; South European flowering ash | |
|
in das Labyrinth (einer Sache) geraten; sich in die Tiefen (einer Sache) verlieren [übtr.] {v} |
to fall down the rabbit hole (of sth.) [fig.] | |
|
in das Labyrinth der Bürokratie geraten |
to fall down the rabbit hole of bureaucracy | |
|
sich in den Tiefen des Internets verlieren |
to fall down an Internet rabbit hole | |
|
Zum Auftakt der zweiten Staffel wurden die Zuschauer in ein Labyrinth von Theorien gestoßen, wo sich eine Tür öffnet, die dann wiederum zu neuen verschlossenen Türen führt. |
In the season-two premiere, viewers were tossed down a rabbit hole filled with theories, where one open door leads to many more closed ones. | |
|
jds. Liebster {m}; Liebste {f}; Feinsliebchen {n} [poet.] [veraltet]; Liebchen {n} [obs.] [soc.] |
sb.'s sweetheart; dear one; loved one; beloved; love; true love [poet.] [humor.]; lady-love | |
|
jds. Lieben |
sb.'s loved ones; dear lones; beloved | |
|
die Menschen, die wir lieben |
our dear ones; our loved ones | |
|
einen geliebten Menschen verlieren |
to lose a loved one | |
|
militärische Nutzung {f}; Bewaffnung {f} (eines Ortes) [mil.] |
weaponization; weaponisation [Br.] (of a place) | |
|
die Bewaffnung des Weltraums |
the weaponization of space | |
|
Römer {m}; Römerin {f} [soc.] |
Roman | |
|
Römer {pl}; Römerinnen {pl} |
Romans | |
|
die alten Römer ebenso wie die modernen |
the ancient Romans just like the modern ones | |
|
Sperre {f}; Abriegelung {f} (eines Ortes bei einer Gefahrenlage) |
lockdown [Am.] (of a place in a dangerous situation) | |
|
die Sperre des Luftraums |
a lockdown of airspace | |
|
Sperre des öffentlichen Raums; Sperrmaßnahmen {pl}; Stilllegen des öffentlichen Lebens (zur Infektionsbekämpfung) |
lockdown of public places; lockdown of public life (for infection control) | |
|
Sperrzone sein; zur Sperrzone erklärt worden sein; abgeriegelt sein |
to be in lockdown | |
|
ein Stadtviertel abriegeln |
to place/put a quarter on lockdown | |
|
eine Tourismusregion zum Quarantänegebiet erklären / unter Quarantäne stellen |
to place a tourism region on quarantine lockdown; to lock down a tourism region | |
|
Sperre bedeutet, dass niemand hinein oder heraus darf. |
Lockdown means that no one is allowed in or out. | |
|
Nach der Schießerei wurde/war die Schule gesperrt/abgeriegelt. |
The school went into / was in lockdown after the shooting. | |
|
der gefeierte Star; der neue Liebling {m} (eines Ortes/einer Szene) [soc.] |
the toast (of a place/scene) | |
|
Die Aufführung machte sie zum gefeierten Star des Festivals. |
The performance made her the toast of the festival. | |
|
Er ist der neue Liebling der Society. |
He's the toast of society. | |
|
Umkreis {m}; nähere Umgebung {f} (eines Ortes) [geogr.] |
precincts (of a place) | |
|
im Umkreis des Hafens |
in the precincts of the port | |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | |
|
zum Vergleich |
by comparison | |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
|
Verwanzen {n} (eines Ortes) (Anbringen von Abhörgeräten) |
bugging; bugging operation (on a place) | |
|
Telefonabhöraktion {f} |
telephone bugging; phone bugging operation; telephone wiretapping | |
|
(leichter) Zugang {m}; Zufahrtsmöglichkeit {f}; Zufahrtsmöglichkeiten {pl} (zu einem Ort); (leichte) Erreichbarkeit {f} (eines Ortes) |
ease of access; (physical) accessibility (of/to a place) | |
|
Barrierefreiheit {f} (für Behinderte) |
barrier-free accessiblity; accessibility to people with disabilities; disabled accessibility; accessibility | |
|
Barrierefreiheit im WWW |
Web accessibility | |
|
ein besserer Zugang zum ersten Stock |
greater ease of access to the first floor | |
|
verbesserte Zufahrtsmöglichkeiten zum Gewerbegebiet |
improved accessibility to the commercial and light industry area | |
|
die Erreichbarkeit des Flughafens mit dem Auto |
road accessibility to the airport | |
|
Ein weiterer Vorteil des Krankenhauses ist seine leichte Erreichbarkeit. |
Another advantage of the hospital is its accessibility. | |
|
Zutagetreten {n}; Zutageliegen {n}; Zutagestreichen {n}; Ausstreichen {n} (von Erzen) [geol.] [min.] |
outcropping; outcrop; cropout (of ores) | |
|
Zutagestreichen einer Erzader |
outcropping of an ore vein; apex of a vein | |
|
Ausstreichen eines Kohleflözes |
outcrop of a coal seam | |
|
einen Stoff aufbereiten {vt} (vor der Verwendung behandeln) [chem.] [techn.] |
to process sth. | |
|
Wasser aufbereiten |
to process water; to treat water | |
|
feste Rohstoffe (Erze usw.) mechanisch aufbereiten |
to dress; to beneficiate; to concentrate solid raw materials (ores etc.) | |
|
Brennstäbe wiederaufbereiten |
to reprocess fuel rods | |
|
Die Software macht es einfach, die gesammelten Daten aussagekräftig aufzubereiten. |
The software makes it easier to process the collected data into a meaningful form. | |
|
erga omnes; die Allgemeinheit betreffend; absolut {adj} [jur.] |
erga omnes; concerning everybody | |
|
Entscheidung erga omnes |
erga omnes decision | |
|
Wirkung erga omnes (einer juristischen Entscheidung) |
effect erga omnes (of a judicial decision) | |
|
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) |
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) | |
|
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss |
the books I have read and the ones I have yet to read | |
|
Sie muss erst noch überzeugt werden. |
She has yet to be convinced. | |
|
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. |
I have yet to meet the man I wish to marry. | |
|
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. |
The best is yet to come. | |
|
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. |
We have yet to decide on a candidate. | |
|
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. |
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. | |
|
junger Mensch {m}; Kind {n} oder Jugendlicher {m} [soc.] |
young person; young one; youngster [coll.] [becoming dated] | |
|
junge Leute {pl}; Jugendliche {pl} |
young people; young persons | |
|
die Kinder und Jugendlichen; die jungen Leute; die Jungen [ugs.]; die Jugend |
the young ones; the youngsters [coll.] [becoming dated] | |
|
Als ich jung war, war ich sehr schüchtern. |
As a youngster I was very shy. | |
|
pyrithaltig; pyrithältig [Ös.] {adj} [geol.] |
pyritiferous | |
|
schwefelhältige/sulfidische/kiesige Erze |
pyritiferous ores | |
|
schreien {vi} (überlaut sprechen) |
to shout; to holler [Am.] | |
|
schreiend |
shouting; hollering | |
|
geschrien |
shouted; hollered | |
|
vor Schmerz aufschreien |
to shout out in pain; to holler out in pain [Am.] | |
|
jdn. anschreien |
to shout at sb. | |
|
Du musst nicht schreien. Ich hör dich schon!; Du brauchst nicht so zu schreien. Ich hör dich schon! |
There's no need to shout. I can hear you! | |
|
Die, die am lautesten schreien, bekommen meistens, was wie wollen. |
It's usually the ones who shout loudest that get heard / get what they want. | |
|
etw. tauschen; austauschen; eintauschen; umtauschen {vt} [econ.] (gegen etw.) |
to exchange sth. (for sth.) | |
|
tauschend; austauschend; eintauschend; umtauschend |
exchanging | |
|
getauscht; ausgetauscht; eingetauscht; umgetauscht |
exchanged | |
|
tauscht; tauscht aus; tauscht ein; tauscht um |
exchanges | |
|
tauschte; tauschte aus; tauschte ein; tauschte um |
exchanged | |
|
Waren umtauschen |
to exchange goods | |
|
Aktien umtauschen |
to exchange old shares for new ones | |
|
Wertpapiere umtauschen (gegen) |
to convert securities (into) | |
|
jdn. auf etw. trimmen; trainieren; konditionieren {vt} [psych.] |
to condition sb. into sth./into doing sth./to do sth. | |
|
trimmend; trainierend; konditionierend |
conditioning | |
|
getrimmt; trainiert; konditioniert |
conditioned | |
|
ein Experiment, bei dem Ratten darauf konditioniert werden, einen Knopf zu drücken, um Futter zu erhalten |
an experiment in which rats are conditioned to press a button in order to receive food | |
|
Darauf wird man schon als Kind getrimmt. |
This is conditioned into us as children. | |
|
Den Verbrauchern ist jahrelang vermittelt worden, dass gerade gewachsene Gurken besser sind als gekrümmte. |
Over the years, consumers have been conditioned into thinking straight cucumbers are better than bendy ones. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|