A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for hätte das nicht gedacht
Search single words:
hätte
·
das
·
nicht
·
gedacht
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
werden
{vi}
will
(modal
verb
expressing
the
future
tense
)
werdend
willing
würde
would
Wir
fahren
morgen
los
.
We
will
leave
tomorrow
.;
We
are
going
to
leave
tomorrow
.
Ich
bin
in
zehn
Minuten
da
.
I'll
be
there
in
ten
minutes
.
Ich
bin
immer
für
dich
da
.
I
will
always
be
there
for
you
.
Ich
werde
da
sein
.
I
will
be
there
.
Wenn
du
älter
bist
,
wirst
du
das
bereuen
.
You
will
regret
it
when
you
are
older
.
Morgen
wird
es
teilweise
bewölkt
sein
.
Tomorrow
will
be
partly
cloudy
.
Ich
würde
es
wieder
tun
.
I
would
do
it
again
.
Es
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
sich
herausstellt
,
das
s
du
auch
Italienisch
sprichst
.
I
wouldn't
be
surprised
if
it
turned
out
that
you
also
spoke
Italian
.
Wer
hätte
das
gedacht
?
Who
would
have
thought
it
?
glauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
persönliche
Einschätzung
)
to
think
{
thought
;
thought
} (used
to
express
a
person
opinion
)
glaubend
;
meinend
;
findend
thinking
geglaubt
;
gemeint
;
gefunden
thought
er/sie
glaubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich/er/sie
glaubte
I/he/she
would
think
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
schlecht
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
think
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
meinst
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Ich
glaube
nicht
.
I
don't
think
so
.
Ich
denke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
das
s
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
Das
)
finde
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
Was
hast
du
dir
nur
dabei
gedacht
?
What
on
earth
were
you
thinking
?
Das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
That
was
exactly
my
thought
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
das
Wort
oft
diese
Bedeutung
hat
,
darf
man
nicht
glauben
,
das
s
das
immer
so
ist
.
Although
the
word
does
often
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
does
.
lachen
{vi}
(
über
);
jdn
.
auslachen
;
jdn
.
anlachen
to
laugh
(at
sb
.)
lachend
;
auslachend
;
anlachend
laughing
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
laughed
er/sie
lacht
he/she
laughs
ich/er/sie
lachte
I/he/she
laughed
er/sie
hat/hatte
gelacht
he/she
has/had
laughed
ich/er/sie
lachte
I/he/she
would
laugh
es
wird
gelacht
it
is
laughed
at
;
someone
jokes
;
someone
laughs
Tränen
lachen
to
laugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
lachen
to
laugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
einen
Ast
lachen
[übtr.]
to
laugh
oneself
to
death
[fig.]
Ich
lache
mich
tot
.
I
laugh
myself
to
death
.
Das
s
ich
nicht
lache
!;
Da
lachen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herzlich
lachen
! (
Chatjargon
)
Laughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
jargon
)
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
das
s
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
Erfahrung
{f}
;
Erlebnis
{n}
experience
Erfahrungen
{pl}
;
Erlebnisse
{pl}
experiences
Einkaufserlebnis
{n}
shopping
experience
Fremderfahrung
{f}
experience
of
others
Klangerlebnis
{n}
sound
experience
aus
(
eigener
)
Erfahrung
wissen
to
know
from
(one's
own
) (personal)
experience
die
Erfahrung
einer
Vergewaltigung
the
experience
of
being
raped
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
das
s
...
Experience
has
shown
that
...
Das
war
etwas
völlig
Neues
für
mich
!
That
was
a
new
experience
for
me
!
Wir
sollten
aus
der
Erfahrung
lernen
.
We
ought
to
learn
from
experience
.
Das
war
eine
schmerzliche
Erfahrung
für
uns
.
That
was
a
painful
experience
for
us
.
Ich
spreche
aus
eigener
Erfahrung
.
I
speak
from
personal
experience
.
Sie
sprachen
über
die
Erfahrungen
,
die
sie
dort
gemacht
hatten
.
They
spoke
about
the
experiences
they've
had
there
.
Einen
Erlebnisaufsatz
zu
schreiben
,
kann
eine
sehr
interessante
Erfahrung
sein
.
Writing
a
personal
experience
essay
can
be
a
very
interesting
experience
in
itself
.
Das
war
vielleicht
was
!
What
an
experience
!
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
erzürnt
[poet.]
(
über
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
angry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
werden
;
zornig
werden
to
get
angry
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
He
was
angry
at
being
kept
waiting
.
Sie
war
über
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehler
gemacht
hatte
.
She
was
angry
with
herself
for
having
made
such
a
foolish
mistake
sich
über
etw
.
schwarz
ärgern
to
get/be
extremely
angry
about
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
angry
at
sth
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
be
angry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
werden
to
get
shirty
with
sb
.
es
nicht
böse
meinen
to
mean
no
harm
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
Don't
be
angry
with
me
but
...
Er
wird
zornig
werden
,
wenn
er
erfährt
,
das
s
du
seine
Anweisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
will
be
angry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
orders
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
He
threw
an
angry
look
at
me
.
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Erläuterung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Erklärungen
{pl}
;
Erläuterungen
{pl}
explanations
eine
plausible
Erklärung
a
plausible
explanation
eine
überzeugende
Erklärung
a
convincing
explanation
eine
grobe
Erklärung
a
rough
explanation
Erläuterung
des
Abstimmungsvorgangs
explanation
of
vote
für
etw
.
eine
Erklärung
geben
to
give/provide
an
explanation
for
sth
.
Sie
konnte
nicht
erklären
,
was
sie
an
jenem
Abend
gemacht
hatte
.
She
gave
no
explanation
for
what
she
was
doing
that
evening
.
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
.
I
think
you
owe
me
an
explanation
.
Ich
werde
Ihnen
kurz
erläutern
,
wie
das
Gerät
funktioniert
.
I'll
give
you
a
quick
explanation
of
how
the
device
works
.
in
Anbetracht/angesichts
der
Tatsache
,
das
s
;
wo
doch
given
that
;
given
the
fact
that
;
considering
that
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
das
s
sie
dafür
ein
halbes
Jahr
Zeit
hatte
,
hat
sie
wenig
Fortschritt
gemacht
.
Given
(the
fact
)
that
she
has
had
six
months
to
do
this
,
she
hasn't
made
much
progress
.
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
to
allege
sth
.
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
alleging
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
alleged
er/sie
behauptet
he/she
alleges
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
he/she
has/had
alleged
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
would
allege
Sie
behaupten
,
das
s
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
das
s
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandating
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
mandated
Das
Strafgesetzbuch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
Mindeststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
Penal
Code
mandates
a
minimum
five-year
sentence
for
violent
crimes
.
Das
Gesetz
schreibt
vor
,
das
s
Kadetten
mindestens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
The
law
mandates
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
training
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Diese
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireformgesetz
von
2021
Vorschrift
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Der
Gesetzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
figures
be
made
public
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
Nein
,
so
etwas
!
Nicht
zu
glauben
!,
Nicht
zu
fassen
!
Fancy
!
[Br.]
[coll.]
;
Fancy
that
!
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
"Sie
weiß
noch
alle
Namen
ihrer
Mitschüler
."
"Unglaublich
!"
'She
remembers
the
names
of
all
her
schoolmates
.'
'Fancy
that
!'
Na
so
was
!
Das
s
ich
dich
hier
treffe
!
Fancy
meeting
you
here
!
Was
machst
denn
du
hier
?
Fancy
seeing
you
here
!
Nicht
zu
fassen
,
das
s
er
das
getan
hat
!
Fancy
him
doing
that
!
Wer
hätte
gedacht
,
das
s
er
gewinnt
!
Fancy
him
winning
!
sich
wichtig
vorkommen
;
sich
für
unwiderstehlich
halten
;
sich
für
etwas
Besonderes
halten
{v}
to
fancy
yourself
[Br.]
Man
merkte
,
das
s
er
von
sich
sehr
angetan
war
.
You
could
tell
that
he
really
fancied
himself
.
Nach
einem
einzigen
Hit
glauben
sie
,
sie
wären
weiß
Gott
wer
.
They
really
fancy
themselves
after
only
one
hit
song
.
Ich
hätte
nie
gedacht
,
das
s
ich
mir
in
einem
Kilt
gefallen
würde
.
I
never
thought
I'd
fancy
myself
in
a
kilt
.
Er
hält
sich
für
einen
Experten
.
He
fancies
himself
as
an
expert
.
(
nach
einer
Unterbrechung
)
mit
etw
.
weitermachen
{vi}
to
take
up
sth
.;
to
pick
up
sth
. (after
an
interruption
)
weitermachend
taking
up
;
picking
up
weitergemacht
taken
up
;
picked
up
Sie
machte
mit
der
Geschichte
dort
weiter
,
wo
sie
aufgehört
hatte
,
bevor
ich
sie
unterbrochen
hatte
.
She
took
up
the
story
where
she
had
left
off
before
I
had
interrupted
her
.
Er
hofft
,
das
s
er
und
seine
Ex-Freundin
dort
weitermachen
können
,
wo
sie
aufgehört
haben
.
He
is
hoping
that
he
and
his
ex-girlfriend
can
take
up
where
they
left
off
.
jds
.
Lebtag
(
lang
)
for
the
rest
of
sb
.'s
days
jds
.
Lebtag
nicht
never
(in
all
sb
.'s
life
)
Das
hätte
ich
mein
Lebtag
nicht
gedacht
.
Never
in
all
my
life
would
I
have
thought
that
.
etw
.
erledigen
;
etw
.
tun
;
etw
.
machen
{vt}
to
do
sth
.
erledigend
;
tuend
;
machend
doing
erledigt
;
getan
;
gemacht
done
erledigt
;
tut
;
macht
does
erledigte
;
tat
;
machte
did
Irgendjemand
muss
es
ja
machen
.
Somebody's
got
to
do
it
.
Das
ist
erledigt
.
Already
done
.
Etwas
Wichtiges
hatte
ich
an
diesem
Tag
noch
zu
erledigen
,
denn
es
war
der
Geburtstag
meines
Vaters
.
There
was
something
important
I
still
had
to
do
on
that
day
,
because
it
was
my
father's
birthday
.
aufweichen
;
erweichen
;
weich
machen
;
mildern
{vt}
to
soften
aufweichend
;
erweichend
;
weich
machend
;
mildernd
softening
aufgeweicht
;
erweicht
;
weich
gemacht
;
gemildert
softened
weicht
auf
;
erweicht
;
macht
weich
;
mildert
softens
weichte
auf
;
erweichte
;
machte
weich
;
milderte
softened
hat/hatte
aufgeweicht
;
hat/hatte
erweicht
;
hat/hatte
weich
gemacht
;
hat/hatte
gemildert
has/had
softened
etw
.
versperren
;
verlegen
;
verstellen
;
blockieren
;
unpassierbar
machen
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
block
sth
.;
to
obstruct
sth
. (of a
person
or
thing
)
versperrend
;
verlegend
;
verstellend
;
blockierend
;
unpassierbar
machend
blocking
;
obstructing
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
unpassierbar
gemacht
blocked
;
obstructed
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
macht
unpassierbar
blocks
;
obstructs
versperrte
;
verlegte
;
verstellte
;
blockierte
;
machte
unpassierbar
blocked
;
obstructed
Licht
fernhalten
to
obstruct
the
light
Sie
versperren
die
Einfahrt
.
You
are
obstructing
the
entrance
.
Eine
Säule
versperrte
uns
die
Sicht
auf
die
Bühne
.
A
column
obstructed
our
view
of
the
stage
.
Eine
Schlammlawine
hatte
die
Straße
blockiert/verlegt
[Ös.]
.
A
mudslide
had
blocked
the
road
.
Search further for "hätte das nicht gedacht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners