A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
153
similar
results for Spiel welt
Search single words:
Spiel
·
welt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
spiel
en
{vt}
{vi}
to
play
spiel
end
playing
ge
spiel
t
played
er/sie
spiel
t
he/she
plays
ich/er/sie
spiel
te
I/he/she
played
er/sie
hat/hatte
ge
spiel
t
he/she
has/had
played
nicht
ge
spiel
t
unplayed
Ball
spiel
en
to
play
ball
Karten
spiel
en
to
play
at
cards
Vater-Mutter-Kind
spiel
en
to
play
house
spiel
en
gehen
to
go
off
to
play
um
Geld
spiel
en
to
play
for
money
eine
untergeordnete
Rolle
spiel
en
to
play
a
tangential
role
um
nichts
spiel
en
to
play
for
love
Wir
spiel
en
um
nichts
.
We
play
for
love
.
auf
Zeit
spiel
en
;
das
Ergebnis
über
die
Zeit
retten
to
play
out
time
mit
dem
Feuer
spiel
en
[übtr.]
to
play
with
fire
Da
spiel
en
Sie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
playing
with
fire
!
Bühne
{f}
;
Podium
{n}
stage
Bühnen
{pl}
;
Podien
{pl}
stages
Freiluftbühne
{f}
open-air
stage
auf
der
Bühne
onstage
hinter
der
Bühne
backstage
die
Bühne
betreten
to
go
on
stage
Alles
auf
die
Bühne
!
[art]
Everybody
on
stage
!
Die
ganze
Welt
ist
Bühne
,
und
alle
Fraun
und
Männer
bloße
Spiel
er
. (
Shakespeare
)
All
the
world's
a
stage
,
and
all
the
men
and
women
merely
players
. (Shakespeare)
Spiel
geschehen
{n}
;
Spiel
verlauf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
run
of
play
;
play
die
Spiel
reihenfolge
the
order
of
play
zu
Spiel
beginn
at
the
start
of
play
nach
20
Spiel
minuten
after
20
minutes
of
play
die
Stelle
,
an
der
/
wo
der
Ball
aus
dem
Spiel
ging
the
point
where
the
ball
went
out
of
play
in
das
Spiel
geschehen
eingreifen
to
intervene
in
the
play
das
Spiel
diktieren
to
dictate
the
run
of
play
entgegen
dem
Spiel
verlauf
ein
Tor
erzielen
to
score
a
goal
against
the
run
of
play
Während
des
Spiel
s
bitte
nicht
reden
.
Please
,
no
talking
during
play
.
Spiel
chen
{n}
;
Spiel
{n}
(
unehrliches
Verhalten
)
[pej.]
little
game
;
game
(dishonest
behaviour
)
doppeltes
Spiel
;
Doppel
spiel
double-cross
;
double
dealing
Ich
habe
dein
Spiel
chen
durchschaut
.
I've
seen
through
your
little
game
.
Lass
die
dummen
Spiel
chen
.
Don't
play
silly
games
with
me
.
Was
spiel
t
sie
da
für
ein
Spiel
?
What's
her
game
?
Das
Spiel
ist
aus
.
Wir
wissen
,
dass
du
es
warst
.
The
game
is
up
.;
The
jig
is
up
.
[Am.]
[dated]
.
We
know
you
did
it
.
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equation
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spiel
en
;
mit
spiel
en
[ugs.]
to
be
part
of
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
enter
(into)
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
to
bring
sth
.
into
the
equation
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spiel
en
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spiel
t
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Das
spiel
t
für
mich
keine
Rolle
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
spiel
en
;
herum
spiel
en
{vi}
to
toy
spiel
end
;
herum
spiel
end
toying
ge
spiel
t
;
herumge
spiel
t
toyed
mit
dem
Essen
herum
spiel
en
to
toy
with
one's
food
Er
spiel
t
nur
.
He's
only
toying
.
Spiel
verderber
{m}
;
Spiel
verderberin
{f}
;
Spaßverderber
{m}
;
Spaßverderberin
{f}
spoilsport
;
spoiler
;
killjoy
;
wet
blanket
;
grinch
;
dog
in
the
manger
Spiel
verderber
{pl}
;
Spiel
verderberinnen
{pl}
;
Spaßverderber
{pl}
;
Spaßverderberinnen
{pl}
spoilsports
;
spoilers
;
killjoies
;
wet
blankets
;
grinches
;
dogs
in
the
manger
ein
Spaßverderber
sein
to
spoil
the
party
Er
ist
ein
Spiel
verderber
.
He's
a
dog
in
the
manger
.
Sei
kein
Spiel
verderber
!
Don't
be
a
poor
sport
!
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
;
Illusion
{f}
make-believe
Die
Kinder
spiel
en
Phantasie
spiel
e
.
The
children
play
make-believe
.
Sie
lebt
in
einer
Fantasie
welt
/
Schein
welt
.
She's
living
in
a
fantasy
world
/
world
of
make-believe
.
auf
dem
gleichen
Niveau
sein
wie
jd
./etw.;
auf
der
gleichen
Stufe
stehen
wie
jd
./etw.
{v}
to
be
on
a
par
with
sb
./sth.
ein
Straßennetz
,
das
auf
dem
gleichen
Niveau
ist
wie
das
eines
Entwicklungslandes
a
road
network
on
a
par
with
that
of
a
third
world
country
Messi
hat
gezeigt
,
dass
er
mit
den
besten
Spiel
ern
der
Welt
mithalten
kann
.
Messi
has
shown
he
is
on
a
par
with
the
best
players
in
the
world
.
Der
Film
steht
auf
einer
Stufe
mit
Fellinis
"8
½"
,
was
die
emotionale
Wirkung
angeht
.
The
film
is
on
a
par
with
Fellini's
'8
½'
for
emotional
impact
.
unweigerlich
;
in
obligater
Weise
{adv}
obligatorily
Waren
Krimis
früher
unweigerlich
in
englischen
Dörfern
angesiedelt
,
so
spiel
en
sie
jetzt
überall
auf
der
Welt
,
wie
alternative
Reiseführer
.
Where
once
crime
novels
were
obligatorily
set
in
English
villages
,
now
they
crop
up
everywhere
in
the
world
,
like
alternative
guidebooks
.
mit
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spiel
en
;
mit
spiel
en
{vi}
(
Sache
)
to
be
involved
(of a
thing
)
Bei
diesem
Vorhaben
spiel
ten
alle
diese
Überlegungen
eine
Rolle
.
All
these
considerations
came
into
play
with
this
project
.
Da
haben
noch
andere
Faktoren
mitge
spiel
t
.
There
were
other
factors
involved
,
too
.
Dinkelweizen
{m}
;
Dinkel
{m}
;
Spelz
{m}
;
Spelt
{m}
;
Fesen
{m}
;
Vesen
{m}
;
Schwabenkorn
{n}
[ugs.]
(
Triticum
aestivum
subsp
.
spelta
)
[bot.]
dinkel
wheat
;
hulled
wheat
;
spelt
Grünkern
{m}
[cook.]
green
spelt
Gundel
Gaukeley
(
Walt
Disney-Figur
)
[lit.]
Magica
De
Spell
(Walt
Disney
character
)
Jojo
{n}
(
Spiel
zeug
,
das
an
einer
Schnur
durch
sein
Gewicht
ab-
und
aufgewickelt
werden
kann
)
yo-yo
® (toy,
which
can
be
spun
downward
and
upward
on
a
string
by
its
weight
)
spiel
erisch
;
ver
spiel
t
{adj}
playful
spiel
erisch
;
ver
spiel
t
{adv}
playfully
stiellos
;
ungestielt
{adj}
[bot.]
[med.]
sessile
Das
Alter
spiel
t
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spiel
st
du
nicht
mit
,
spiel
t's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
So
spiel
t
das
Leben
!
Such
is
life
!
Aprilscherz
{m}
April
Fool's
hoax
;
April
fool
hoax
Aprilscherze
{pl}
April
Fool's
hoaxes
;
April
fool
hoaxes
jdm
.
einen
Aprilscherz
spiel
en
;
jdn
.
in
den
April
schicken
to
April
fool
sb
.
Hat
dir
heute
jemand
einen
Aprilscherz
ge
spiel
t
?
Did
you
get
April
fooled
by
anyone
today
?
Du
bist
auf
einen
Aprilscherz
hereingefallen
!
You
have
been
April
fooled
!
etw
.
vom
Blatt
spiel
en
{vt}
[mus.]
to
sight-read
sth
.
vom
Blatt
spiel
end
sight-reading
vom
Blatt
ge
spiel
t
sight-read
Bombenniederlage
{f}
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
Wettkampf
,
Wahlen
)
[pol.]
[sport]
drubbing
[coll.]
;
shellacking
[Am.]
(in
competitions
or
elections
)
jdn
.
vernichtend
schlagen
;
jdn
.
in
Grund
und
Boden
spiel
en
(
Sport
)
to
give
sb
. a
drubbing
/ a
shellacking
[Am.]
eine
hohe
Niederlage
einfahren
;
eine
Klatsche
kassieren
;
in
Grund
und
Boden
ge
spiel
t
werden
(
Sport
)
to
take
a
drubbing
;
to
get
/
take
a
shellacking
;
to
be
shellacked
[Am.]
(
kleiner
)
Bosniegel
{m}
;
jd
.,
der
nur
Schabernack
treibt
;
jd
.,
der
anderen
üble
Streiche
spiel
t
mischievous
person
nur
Unfug
im
Kopf
haben
to
be
mischievous
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehene
Bücher
books
on
loan
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
französichsprachige
Bücher
French-language
books
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
library
)
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
;
remembrance
book
lieferbare
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
language
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
available
in
the
library
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
Open
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdownable
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
den
Clown
spiel
en
;
kaspern
[Dt.]
;
das
Kalb
machen
[Schw.]
;
Possen
reißen
[veraltet]
{vi}
to
clown
;
to
clown
about
den
Clown
spiel
end
;
kaspernd
;
das
Kalb
machend
;
Possen
reißend
clowning
;
clowning
about
den
Clown
ge
spiel
t
;
gekaspert
;
das
Kalb
gemacht
;
Possen
gerissen
clowned
;
clowned
about
Detektiv
{m}
;
Schnüffler
{m}
[ugs.]
[übtr.]
detective
;
sleuth
[dated]
;
gumshoe
[Am.]
[dated]
;
hawkshaw
[Am.]
[dated]
;
dick
[Am.]
[dated]
Detektive
{pl}
;
Schnüffler
{pl}
detectives
;
sleuths
;
gumshoes
;
hawkshaws
;
dicks
Amateurdetektiv
{m}
amateur
sleuth
Kaufhausschnüffler
{m}
;
Hotelschnüffler
{m}
house
dick
[Am.]
Hercule
Poirot
,
der
Superdetektiv
bei
Agatha
Christie
Agatha
Christie's
super
detective/sleuth
,
Hercule
Poirot
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Detektiv
,
der
versucht
,
die
Puzzlesteinchen
zusammenzusetzen
.
I
felt
like
a
detective/sleuth
,
trying
to
piece
it
all
together
.
Bei
gesunden
Zellen
spiel
t
das
Gen
p53
die
Rolle
eines
Detektivs
,
der
DNS-Schäden
aufspürt
.
In
healthy
cells
,
the
gene
p53
plays
the
role
of
a
detective
,
tracking
down
DNA
damage
.
Dinkelkissen
{n}
;
Dinkelpolster
{n,m}
[Ös.]
spelt
pillow
Dinkelkissen
{pl}
;
Dinkelpolster
{pl}
spelt
pillows
Doppelrolle
{f}
(
Theater
;
Film
)
double
role
;
dual
role
Doppelrollen
{pl}
double
roles
;
dual
roles
eine
Doppelrolle
spiel
en
to
play
a
double
role
/
two
roles
;
to
double
Er
spiel
t
in
einer
Doppelrolle
...
und
...
He
doubles
as
...
and
...
Ergänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
addition
(to
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
additions
Neuzugang
(
neuer
Spiel
er
)
[sport]
addition
of
a
new
player
Familienzuwachs
{m}
an
addition
to
the
family
die
neuen
Ergänzungen
beim
Spiel
ablauf
the
new
additions
to
the
gameplay
die
neueste
Verstärkung
der
Schweizer
Mannschaft
the
latest
addition
to
the
Swiss
team
die
neueste
Ergänzung
/
das
neueste
Stück
der
Reihe
the
newest
addition
to
the
line
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
hinzugekommene
Objekte
auf
.
The
collection
includes
several
new
additions
.
(
kindliche
)
Freizeit
{f}
;
Zeit
zum
(
gemeinsamen
)
Spiel
en
[soc.]
playtime
Jetzt
wird
nicht
ge
spiel
t
,
an
die
Arbeit
!
This
isn't
playtime
,
get
to
work
!
Fügung
{f}
des
Schicksals
;
Laune
{f}
des
Schicksals
twist
of
fate
;
quirk
of
fate
durch
eine
seltsame
Fügung
des
Schicksals
in
a
weird
twist
of
fate
eine
Ironie
des
Schicksals
sein
to
be
an
ironic
quirk
of
fate
Wie
das
Schicksal
so
spiel
t
, ...
By
a
twist
of
fate
, ...
Die
Ironie
des
Schicksals
wollte
es
,
dass
...
By
an
ironic
twist
of
fate
, ...
Fußball
spiel
en
;
kicken
[ugs.]
;
bolzen
[Dt.]
[ugs.]
;
pöhlen
[Westfalen]
[ugs.]
;
ballestern
[Ös.]
[ugs.]
;
tschutten
[Schw.]
[ugs.]
{v}
[sport]
to
play
soccer
;
to
play
football
[Br.]
;
to
play
footy/footie
[Br.]
[coll.]
Fußball
spiel
end
;
kickend
;
bolzend
;
pöhlend
;
ballesternd
;
tschuttend
playing
soccer
;
playing
football
;
playing
footy/footie
Fußball
ge
spiel
t
;
gekickt
;
gebolzt
;
gepöhlt
;
ballestert
;
getschuttet
played
soccer
;
played
football
;
played
footy/footie
richtig
in
Gang
kommen
;
sich
weiterentwickeln
{v}
(
Sache
)
to
take
wing
[fig.]
(of a
thing
)
richtig
in
Gang
kommend
;
sich
weiterentwickelnd
taking
wing
richtig
in
Gang
gekommen
;
sich
weiterentwickelt
taken
wing
seinen
Gedanken
freien
Lauf
lassen
to
let
your
thoughts
take
wing
Lass
deiner
Fantasie
freien
Lauf
.;
Lass
deine
Phantasie
spiel
en
.
Let
your
imagination
take
wing
.
Es
ist
fraglich
,
ob
das
Projekt
in
Gang
kommt
.
It
is
doubtful
whether
the
project
will
take
wing
.
Die
Idee
entwickelte
sich
weiter
/
wurde
weitergesponnen
und
führte
zur
Gartenstadtbewegung
.
The
idea
took
wing
(from
there
)
and
developed
into
the
garden
city
movement
.
Da
kommt
die
Erzählung
dann
richtig
in
Gang
.;
Da
nimmt
die
Geschichte
Fahrt
auf
.
At
this
point
the
story
takes
wing
.
ebenbürtiger
Gegner
(
für
jdn
.)
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
Er
kann
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
is
a
match
for
anybody
.
Er
war
seinem
Gegner
weit
überlegen
.
He
was
more
than
a
match
for
his
opponent
.
Carlos
kam
gegen
den
Meister
nicht
an
.
Carlos
was
no
match
for
the
champion
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Spiel
,
dass
er
in
ihm
seinen
Meister
gefunden
hatte
.
He
knew
after
the
first
game
that
he
had
found/met
his
match
in
him
.
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Golf
spiel
en
{v}
to
golf
Golf
spiel
end
golfing
Golf
ge
spiel
t
golfed
Griff
{m}
;
Stiel
{m}
(
Schwert
;
Dolch
)
hilt
(sword;
dagger
)
bis
zum
Anschlag
[ugs.]
;
hundertprozentig
to
the
hilt
[fig.]
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
[ugs.]
to
be
up
to
the
hilt
in
debt
Handgriff
{m}
movement
(of
the
hand
)
Handgriffe
{pl}
movements
mit
ein
paar
Handgriffen
with
just
a
few
movements
;
with
a
few
simple
movements
;
with
a
few
simple
touches
noch
nie
im
Leben
einen
vernünftigen
Handgriff
getan
haben
to
never
have
done
a
stroke
of
proper
work
in
your
life
;
to
never
have
done
a
proper
day's
work
in
your
life
Das
Minizelt
lässt
sich
mit
einem
einfachen
Handgriff
aufspannen
.
The
mini
tent
can
be
easily
opened
with
a
flick
of
the
wrist
/
with
one
movement
(of
the
hand
).
Da
muss
jeder
Handgriff
sitzen
.
Every
movement
has
to
be
present
and
correct
.
Ihm
muss
man
jeden
Handgriff
extra
erklären
.
You
have
to
spell
everything
out
for
him
.
Harfe
spiel
en
;
auf
der
Harfe
spiel
en
{v}
[mus.]
to
play
(the)
harp
;
to
harp
[archaic]
Harfe
spiel
end
playing
the
harp
;
harping
Harfe
ge
spiel
t
played
the
harp
;
harped
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrollen
{pl}
leading
roles
;
main
roles
;
leads
die
jugendliche
Hauptrolle
the
juvenile
lead
die
Hauptrolle
spiel
en
to
play
the
leading
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
main
part
;
to
star
in
der
Hauptrolle
Jack
Lemmon
(
Filmvorspann
)
starring
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
Hausgebrauch
{m}
;
Alltagsgebrauch
{m}
(
durchschnittliche
Ansprüche
)
everyday
needs
;
simple
needs
für
den
Hausgebrauch
reichen/genügen
to
be
enough
for
everyday/simple
needs
"Kannst
du
gut
singen/
spiel
en
?",
"So
für
den
Hausgebrauch"
'Are
you
a
good
singer/player
?',
'I
do
moderately
well
.'
kein
Hindernis
sein
;
kein
Hinderungsgrund
sein
;
keine
Rolle
spiel
en
{vi}
to
be
no
object
Für
ihn
ist
Geld
kein
Hindernis
.
Money
is
no
object
for
him
.
Der
Preis
spiel
t
keine
Rolle
.
Ich
bezahle
,
was
Sie
verlangen
.
Price
is
no
object
.
I'll
pay
whatever
you
ask
.
Hingabe
{f}
;
Begeisterung
{f}
dedication
Sie
spiel
t
die
Oboe
mit
Hingabe
.
She
plays
the
oboe
with
passion
/
all
her
soul
.
Jazzmusiker
{m}
[mus.]
jazz
musician
;
jazzman
Jazzmusiker
{pl}
jazz
musicians
;
jazzmen
Jazzmusiker
,
der
nach
Noten
spiel
t
paper
man
[Am.]
[slang]
Kartenwert
{m}
;
Wert
{m}
der
Karte
(
Spiel
karten
)
card
value
;
value
of
the
card
(playing
cards
)
Kartenwerte
{pl}
;
Werte
{pl}
der
Karten
card
values
;
values
of
the
cards
Koketterie
{f}
;
Kokettieren
{n}
(
mit
etw
.)
self-consciousness
(about
sth
.)
das
Kokettieren
des
Stücks
mit
sich
selbst
[art]
the
self-consciousness
of
the
play
Er
spiel
t
die
Rolle
,
ohne
mit
der
Bedeutung
seiner
Darbietung
zu
kokettieren
.
He
plays
the
role
without
self-consciousness
about
the
importance
of
his
performance
.
Mais
{m}
;
Kukuruz
{m}
[Ös.]
;
Welschkorn
{n}
[ugs.]
;
türkischer
Weizen
{m}
;
Türken
{m}
[Lie.]
[ugs.]
(
Zea
mays
subsp
.
mays
)
[bot.]
[agr.]
maize
[Br.]
;
corn
[Am.]
;
mealie
[coll.]
Hartmais
{m}
(
Zea
mays
var
.
indurata
)
flint
corn
Puffmais
{m}
(
Zea
mays
var
.
everta
)
popcorn
Spelzmais
{m}
(
Zea
mays
var
.
tunicata
)
pod
corn
Stärkemais
{m}
(
Zea
mays
var
.
amylacea
)
flour
corn
Wachsmais
{m}
(
Zea
mays
var
.
ceratina
)
waxy
corn
Zahnmais
{m}
(
Zea
mays
var
.
indentata
)
dent
corn
Ziermais
{m}
(
Zea
mays
var
.
japonica
)
striped
maize
;
ornamental
maize
Zuckermais
{m}
(
Zea
mays
var
.
saccharata
)
sweet
corn
Mais
als
Gericht
[cook.]
sweetcorn
Mehl
{n}
[cook.]
flour
Buchweizenmehl
{n}
;
Heidenmehl
{n}
[Ös.]
[veraltend]
buckwheat
flour
Dinkelmehl
{n}
spelt
flour
Hafermehl
{n}
oat
flour
Roggenmehl
{n}
rye
flour
Senfmehl
{n}
mustard
flour
;
flour
of
mustard
Weizenmehl
{n}
wheat
flour
;
wheaten
flour
ohne
Mehl
(
gebacken
)
flourless
gesiebt
Roggenmehl
bolted
rye
flour
More results
Search further for "Spiel welt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners