A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1037
similar
results for F-111
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
o
f
it
;
when
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könnten
sie
eigentlich
dieses
Wochenende
besuchen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
The
f
ood
was
not
actually
all
that
expensive
.
Du
könntest
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
o
f
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Che
f
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
dass
F
reiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
o
f
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
f
roh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
o
f
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
When
I
come
to
think
o
f
/about
it
...
eigentlich
;
ja
eigentlich
;
an
sich
;
an
und
f
ür
sich
;
ursprünglich
(
Verweis
au
f
eine
ursprüngliche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
originally
;
to
have
meant
to
Eigentlich
wollte
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actually
, I
wanted
to
go
home
now
.
Eigentlich
wollte
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
hingehen
.
Actually
, I
didn't
want
to
go
at
all
.
Ich
hab
eigentlich
keine
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
Actually
I
don't
have
time
but
I
f
eel
like
writing
.
Wir
wollten
eigentlich
f
rüh
au
f
brechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
f
rüh
au
f
zubrechen
,
wurden
aber
au
f
gehalten
.
We
had
actually
planned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Ich
wollte
eigentlich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
I
had
meant
to
write
about
Texas
,
but
Texas
will
have
to
wait
.
tatsächlich
;
wirklich
{adv}
actually
;
in
f
act
;
in
point
o
f
f
act
Er
hat's
getan
.
Er
hat's
tatsächlich/wirklich
getan
!
He
did
it
.
He
actually
did
it
!
Ich
weiß
nicht
,
was
tatsächlich
passiert
ist
,
denn
ich
war
nicht
dort
.
I
don't
know
what
actually
happened
,
since
I
wasn't
there
.
Überprü
f
ung
erbeten
,
ob
diese
F
irma
tatsächlich/wirklich
existiert
.
Please
check
i
f
this
company
actually/in
f
act
exists
.
Sie
behauptet
,
ihn
nicht
zu
kennen
,
doch
tatsächlich
wurden
sie
o
f
t
zusammen
gesehen
.
She
claims
not
to
know
him
,
but
in
point
o
f
f
act
they
have
been
seen
together
many
times
.
Bestellung
{f}
[econ.]
order
Bestellungen
{pl}
orders
F
olgebestellungen
{pl}
;
nach
f
olgende
Bestellungen
f
ollow-up
orders
Bestellung
im
Versandhandel
mail
order
tele
f
onische
Bestellung
telephone
order
Online-Bestellung
online
order
Bestellung
bestätigen
to
con
f
irm
an
order
Bestellung
vormerken
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bestellung
au
f
nehmen
to
take
an
order
die
Bestellung
f
alsch
au
f
nehmen
to
get
the
order
wrong
Bestellung
{f}
;
Order
{f}
[ugs.]
(
bei
jdm
.)
[econ.]
purchase
order
;
order
(placed
with
sb
.)
Bestellungen
{pl}
;
Order
{pl}
purchase
orders
;
orders
Abru
f
bestellung
{f}
blanket
purchase
order
Dauerbestellung
{f}
regular
order
au
f
Bestellung
per
order
Aktiengattung
{f}
;
Gattung
{f}
[fin.]
class
o
f
stock
;
class
o
f
shares
[Br.]
;
class
Bereich
{m}
;
Domäne
{f}
;
Ressort
{n}
domain
;
department
Bereiche
{pl}
;
Domänen
{pl}
;
Ressorts
{pl}
domains
;
departments
ein
F
achmann
au
f
diesem
Gebiet
an
expert
in
this
department
Vereinigungsmenge
{f}
;
Vereinigung
{f}
(
Mengenlehre
)
[math.]
union
o
f
sets
;
set
union
;
union
;
join
(set
theory
)
Vereinigungsmengen
{pl}
;
Vereinigungen
{pl}
unions
o
f
set
s;
set
unions
;
unions
;
joins
Vereinigung
{f}
[math.]
union
deren
{pron}
whose
;
o
f
which
die
Überschwemmung
,
deren
F
olgen
f
urchtbar
waren
the
f
lood
,
the
consequences
o
f
which
were
f
right
f
ul
F
aktor
{m}
f
actor
F
aktoren
{pl}
f
actors
bestimmender
F
aktor
;
Bestimmungs
f
aktor
{m}
determining
f
actor
entscheidender
F
aktor
(
bei
etw
.)
key
element
(in
sth
.)
kritischer
F
aktor
;
Engpass
f
aktor
{m}
critical
f
actor
Orts
f
aktoren
eines
Standortes
,
wie
Regen
und
Bodenqualität
local
f
actors
o
f
a
speci
f
ic
origin
such
as
rain
and
quality
o
f
soil
einer
der
schwierigsten
F
aktoren
one
o
f
the
most
di
f
f
icult
f
actors
Regierung
{f}
[pol.]
government
/Gov
.;
Govt
./;
administration
[Am.]
Regierungen
{pl}
governments
;
administrations
Exilregierung
{f}
government
in
exile
;
exile
government
Gegenregierung
{f}
counter-government
Zentralregierung
{f}
central
government
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
hospital
f
or
non-resident
doctors
;
landlord
hospital
[Br.]
Ge
f
ängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Ha
f
enkrankenhaus
{m}
(
häu
f
ig
Eigenname
)
harbour
hospital
In
f
ektionskrankenhaus
{n}
;
In
f
ektionsspital
{n}
[Ös.]
in
f
ectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
district
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
minor
hospital
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-a
f
f
iliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
sentinel
hospital
(epidemiology)
Tagesklinik
{f}
day-care
hospital
;
day
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
go
into
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
au
f
nehmen
to
admit
sb
.
to
hospital
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
F
all
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
hospital
case
kleines
Krankenhaus
f
ür
leichte
Erkrankungen
cottage
hospital
[Br.]
F
estpunkt
{m}
;
F
ixpunkt
{m}
;
Datumspunkt
{m}
(
Bezugspunkt
f
ür
die
Vermessung
eines
Landes
)
[geogr.]
f
ixed
point
;
f
ixed
station
;
station
;
f
ixed
datum
;
datum
point
;
datum
mark
;
datum
(point
o
f
re
f
erence
f
or
surveying
)
F
estpunkte
{pl}
;
F
ixpunkte
{pl}
;
Datumspunkte
{pl}
f
ixed
point
s;
f
ixed
stations
;
stations
;
f
ixed
datums
;
datum
points
;
datum
marks
;
datums
Lage
f
estpunkt
{m}
/L
F
P/
datum
point
o
f
position
lokaler
(
Höhen-
)
F
estpunkt
site
datum
Normalhorizont
{m}
;
wahrer
Horizont
datum
sur
f
ace
;
true
level
Normalnull
{n}
;
amtlicher
(
Höhen-
)
F
estpunkt
ordnance
datum
[Br.]
Normalnull
{n}
f
ür
Großbritannien
(
mittlerer
Meeresspiegel
bei
Newlyn
,
Cornwall
)
Ordnance
Datum
[Br.]
(mean
sea
level
near
Newlyn
,
Cornwall
)
Schlittenbezugspunkt
{m}
slide
datum
point
endgültig
;
de
f
initiv
;
f
ix
{adj}
de
f
inite
;
f
irm
Ist
das
endgültig
?;
Ist
das
f
ix
?
Is
that
de
f
inite
?
Das
ist
noch
nicht
spruchrei
f
.
That's
not
de
f
inite
yet
.
Das
steht
endgültig
f
est
.
That's
(for)
de
f
inite
.
Wir
planen
,
im
März
eine
endgültige
Entscheidung
zu
tre
f
f
en
.
We
are
planning
to
make
a
f
irm
decision
in
March
.
Sie
haben
f
ür
ihre
Betriebs
f
eier
noch
kein
endgültiges
Datum
f
ixiert
.
They
haven't
set
a
f
irm
date
f
or
their
o
f
f
ice
party
.
F
ertigkeit
{f}
;
F
ähigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
einer
Person
)
skill
(of a
person
)
F
ertigkeiten
{pl}
;
F
ähigkeiten
{pl}
;
Kompetenz
{f}
skills
verbale
F
ähigkeiten
;
mündliche
Ausdrucks
f
ähigkeit
verbal
skills
handwerkliche
F
ähigkeiten
{pl}
handicra
f
t
skills
;
manual
skills
schauspielerische
F
ähigkeiten
acting
skills
vorgelagerte
F
ähigkeiten
;
vorgelagerte
Kompetenzen
[school]
precursor
skills
Lerntechniken
{pl}
;
Lern
f
ertigkeiten
{pl}
study
skills
Schlüsselkompetenzen
{pl}
;
Souveränität
im
zwischenmenschlichen
Umgang
(
im
Gegensatz
zu
F
achkompetenzen
)
so
f
t
skills
(as
opposed
to
technical
pro
f
iciency
)
F
achkompetenz
{f}
;
f
achliche
Quali
f
ikationen
{pl}
hard
skills
;
specialist
skills
F
ähigkeiten
zur
Analyse
und
F
ehlersuche
analytical
and
troubleshooting
skills
F
ähigkeiten
zur
Bewältigung
(
von
Problemsituationen
);
Bewältigungskompetenzen
{pl}
;
Handlungskompetenzen
{pl}
coping
skills
F
ähigkeiten
nutzen
to
parlay
skills
F
ußbodenbelag
{m}
;
Bodenbelag
{m}
;
F
ußboden
{m}
;
Boden
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ugs.]
f
loor
covering
;
f
looring
;
f
loor
(in
compounds
)
F
ußbodenbeläge
{pl}
;
Bodenbeläge
{pl}
;
F
ußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
f
loor
coverings
Gumminoppenbelag
{m}
stud
rubber
f
looring
;
studded
rubber
f
loring
Laminat-Bodenbelag
;
Laminatbelag
{m}
;
Laminatboden
{m}
laminate
f
loor
covering
;
laminate
f
looring
;
laminate
f
loor
Linoleum-Bodenbelag
;
Linoleumbelag
{m}
;
Linoleumboden
{m}
linoleum
f
loor
covering
;
linoleum
f
looring
;
linoleum
f
loor
PVC-Bodenbelag
;
PVC-Belag
{m}
;
PVC-Boden
{m}
PVC
f
loor
covering
;
PVC
f
looring
;
PVC
f
loor
Vinyl-Bodenbelag
;
Vinylbelag
{m}
;
Vinylboden
{m}
vinyl
f
loor
covering
;
vinyl
f
looring
;
vinyl
f
loor
Bodenbelag
aus
Hartholzbohlen
bzw
.
aus
Parkett
au
f
Bohlen
hardwood
f
looring
Benutzer
{m}
;
Benutzerin
{f}
;
Benützer
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Nutzer
{m}
;
Nutzerin
{f}
;
Anwender
{m}
;
Anwenderin
{f}
{+Gen.}
user
(of
sth
.)
Benutzer
{pl}
;
Benutzerinnen
{pl}
;
Benützer
{pl}
;
Nutzer
{pl}
;
Nutzerinnen
{pl}
;
Anwender
{pl}
;
Anwenderinnen
{pl}
users
Erstbenutzer
{m}
;
Erstanwender
{m}
f
irst-time
user
;
virgin
user
F
ühlen
{n}
f
eeling
das
Denken
und
F
ühlen
the
thinking
and
f
eeling
Gestaltung
{f}
;
Konstruktion
{f}
;
Bauweise
{f}
;
Au
f
bau
{m}
construction
;
design
Blechbauweise
{f}
steel
plate
construction
;
steel
plate
work
Leichtbauweise
{f}
lightweight
construction
;
lightweight
design
Vornahme
{f}
;
Durch
f
ührung
{f}
;
Abwicklung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
per
f
ormance
(of
sth
.)
Ersatzvornahme
{f}
substitute
per
f
ormance
stellvertretende
Aus
f
ührung
vicarious
per
f
ormance
die
Vornahme
einer
Handlung
the
per
f
ormance
o
f
an
act
die
Vornahme
von
Rechtsgeschä
f
ten
the
per
f
ormance
o
f
legal
transactions
Durch
f
ührung
von
Schulungen
per
f
ormance
o
f
training
courses
beim
Vollzug
dieses
Abkommens
in
the
per
f
ormance
o
f
this
agreement
Sohle
{f}
[min.]
f
loor
(of
an
adit
);
base
sur
f
ace
(of a
layer
);
underlier
;
horizon
(of a
working
);
mine
level
;
bottom
Sohlen
{pl}
f
loors
;
base
sur
f
aces
;
underliers
;
horizons
;
mine
levels
Abbausohle
{f}
working
level
F
ördersohle
{f}
track
level
;
haulage
horizon
Hauptsohle
{f}
main
level
Rasensohle
{f}
;
Rasenhängebank
{f}
sur
f
ace
level
Stollensohle
{f}
adit
level
F
rage
{f}
;
Problematik
{f}
;
Anlass
{m}
zur
Sorge
concern
globale
Umweltprobleme
global
environmental
concerns
Dieser
Vor
f
all
wir
f
t
neuerlich
die
F
rage
nach
der
Sicherheit
au
f
.
This
incident
raises
f
resh
concerns
over
sa
f
ety
.
Sein
Gesundheitszustand
gibt
immer
wieder
Anlass
zur
Sorge
.
His
health
is
a
constant
concern
.
Bühne
{f}
[techn.]
f
loor
Bühnen
{pl}
f
loors
f
ühren
;
leiten
;
lenken
{vt}
to
guide
f
ührend
;
leitend
;
lenkend
guiding
ge
f
ührt
;
geleitet
;
gelenkt
guided
f
ührt
;
leitet
;
lenkt
guides
f
ührte
;
leitete
;
lenkte
guided
Au
f
wand
{m}
;
Mühe
{f}
e
f
f
ort
;
trouble
ein
Riesenau
f
wand
a
tremendous
e
f
f
ort
; a
giant
e
f
f
ort
Zusatzau
f
wand
{m}
additional
e
f
f
ort
unnötiger
Au
f
wand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
o
f
e
f
f
ort
;
wasted
e
f
f
orts
zugeteilter
Au
f
wand
apportioned
e
f
f
ort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsparing
in
one's
e
f
f
orts
;
to
spare
no
e
f
f
orts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
o
f
your
way
to
do
sth
.
trotz
aller
Mühe
in
spite
o
f
every
e
f
f
ort
um
mehr
f
achen
Au
f
wand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
o
f
e
f
f
ort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
o
f
trouble
.
statistische
Angaben
über
den
F
ischereiau
f
wand
f
ishing
e
f
f
ort
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
e
f
f
ort
.
Ein
So
f
twareupgrade
bringt
mehr
Au
f
wand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
so
f
tware
is
more
e
f
f
ort
/
trouble
than
it's
worth
.
Es
ist
den
Au
f
wand
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
e
f
f
ort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Der
ganze
Au
f
wand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
o
f
time
/
money
/
energy
.
Bahnstation
{f}
;
Station
{f}
(
Haltestelle
mit
Bahnsteigen
)
[transp.]
station
(stop
with
plat
f
orms
)
F
ahrscheinautomaten
in
der
U-Bahn-Station
ticket
machines
at
the
underground
station
Messpunkt
{m}
;
Meßpunkt
{m}
[alt]
;
Messstelle
{f}
measuring
point
;
station
;
exposure
site
Messpunkte
{pl}
;
Meßpunkte
{pl}
;
Messstellen
{pl}
measuring
points
;
stations
;
exposure
sites
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
;
E
f
f
ort
{m}
[Schw.]
[selten]
e
f
f
ort
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
e
f
f
orts
mit
vereinten
Krä
f
ten
etw
.
tun
to
pool/combine/unite
your
e
f
f
orts
to
do
sth
.
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
in
an
e
f
f
ort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
e
f
f
orts
undertaken
to
date
trotz
aller
Anstrengungen
/
Bemühungen
despite
all
e
f
f
orts
ständige
Bemühungen
;
f
ortgesetzte
Anstrengungen
um
etw
.
sustained
e
f
f
orts
f
or
sth
.
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
...
We
have
made
strong/major/signi
f
icant
e
f
f
orts
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
E
f
f
orts
should
be
stepped
up
to
...
unten
stehend
;
untenstehend
;
unten
genannt
;
f
olgend
{adj}
below-mentioned
;
f
ollowing
;
mentioned
below
;
stated
below
Strömung
{f}
;
Strom
{m}
;
Lau
f
{m}
(
sich
vorwärtsbewegendes
Wasser
)
[envir.]
current
(water
moving
f
orward
)
Strömungen
{pl}
currents
Tie
f
enströmung
{f}
deep
current
Ressource
{f}
resource
Ressourcen
{pl}
resources
F
ischereiressourcen
{pl}
f
ishery
resources
lebende
Ressourcen
{pl}
[biol.]
living
resources
Nahrungsressource
{f}
f
ood
resource
Ressourcen
zuweisen
to
assign
resources
Gestimmtheit
{f}
;
Unterton
{m}
;
Beiklang
{m}
note
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
tre
f
f
en
to
hit/strike
just
the
right
note
with
sb
.
[fig.]
der
f
alsche
Weg
sein
;
in
die
f
alsche
Richtung
gehen
to
hit/strike
the
wrong
note
vor
etw
.
warnen
to
sound
a
cautionary
note
about
sth
.
einen
schönen/bitteren
Abschluss
f
inden
to
end
on
a
high/sour
note
Um
noch
etwas
anderes
anzusprechen:
...
On
a (slightly)
di
f
f
erent
note
, ...
Jetzt
einmal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernstha
f
t:
...
On
a
more
serious
note
, ...
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
...and I
will
f
inish
on
this
note
.
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
der
Kon
f
erenz
viel
Er
f
olg
.
On
that
note
, I
wish
the
con
f
erence
every
success
.
Ich
möchte
mit
einem
optimistischen
Ausblick
schließen
.
I
would
like
to
close/end
on
an
optimistic
note
.
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
eine
persönliche
Bemerkung:
I
f
I
may
end
on
a
personal
note
, ...
Das
Schützen
f
est
hat
gestern
einen
schönen
Ausklang
ge
f
unden
.
The
markmen's
f
un
f
air
ended
on
a
high
note
yesterday
.
Banknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
banknote
;
note
;
bank
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
Banknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
banknotes
;
notes
;
bank
bills
;
bills
Ausgabe
von
Banknoten
issue
o
f
notes
Bilder
au
f
Banknoten
denominational
portraits
Einziehung
von
Banknoten
withdrawal
o
f
banknotes
Nennwert
einer
Banknote
denomination
o
f
a
bank
note
abgegri
f
f
ene
Banknote
worn
banknote
f
alsche
Banknote
;
F
alschnote
{f}
counter
f
eit
banknote
verschmutzte
Banknoten
soiled
banknotes
einen
großen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
change
a
large
banknote
f
or
(smaller
notes
and
)
coins
[Br.]
;
to
break
a
large
bill
into
(smaller
bills
and
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
mir
)
einen
F
ün
f
ziger
in
zwei
Zwanziger
und
einen
Zehner
wechseln
?
Can
you
change
a
f
i
f
ty
f
or
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Br.]
;
Can
you
break
a
f
i
f
ty
into
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Am.]
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Investition
{f}
;
Anlageinvestition
{f}
;
Kapitalinvestition
{f}
[fin.]
capital
investment
;
investment
Vermögensanlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
Investitionen
{pl}
;
Anlageinvestitionen
{pl}
;
Kapitalinvestitionen
{pl}
capital
investments
;
investments
Anlageinvestition
{f}
investment
in
f
ixed
assets
;
f
ixed
asset
(s)
investment
Investitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
Investitionen
im
Inland
;
Investitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitalein
f
uhren
;
Investitionszu
f
lüsse
inward
investments
inländische
Investitionen
im
Ausland
;
Investitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalaus
f
uhren
;
Investitionsab
f
lüsse
outward
investments
Gesamtinvestition
{f}
total
investment
erstklassige
Kapitalanlage
choice
investment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
productive
investment
kurz
f
ristige
Anlage
short-term
investment
lang
f
ristige
Anlage
long-term
investment
mittel
f
ristige
Anlage
medium-term
investment
Sachinvestition
{f}
real
investment
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
E
f
f
ektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschri
f
tenanlage
{f}
[Schw.]
investment
in
securities
Wertpapieranlagen
{pl}
;
E
f
f
ektenanlagen
{pl}
;
Wertschri
f
tenanlagen
{pl}
investment
in
securities
durch
Vermögenswerte
besicherte
Kapitalanlage
asset-based
investment
;
asset-backed
investment
die
Investition
hereinwirtscha
f
ten
to
recoup
one's
initial
outlay
;
to
recoup
one's
investment
eine
Investition
tätigen
to
make
an
investment
eine
Veranlagung
au
f
lösen
to
liquidate
an
investment
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
;
An
f
lug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
shade
;
touch
;
hint
;
tinge
;
whi
f
f
(of
sth
.)
eine
Bedeutungsnuance
a
shade
o
f
meaning
eine
Spur
Knoblauch
a
hint
o
f
garlic
mit
einer
Spur
von
Bedauern
with
a
tinge
o
f
regret
In
ihrer
Stimme
lag
ein
An
f
lug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/tinge
o
f
sadness
in
her
voice
.
In
unserer
Partei
ist
Platz
f
ür
ein
breites
Meinungsspektrum
.
In
our
party
there
is
room
f
or
many
shades
o
f
opinion
.
Der
Hauch
von
Ge
f
ahr
er
f
üllte
mich
mit
au
f
geregter
Erwartung
.
The
whi
f
f
o
f
danger
f
illed
me
with
excitement
.
Reaktion
{f}
;
Antwort
{f}
(
au
f
etw
.)
[übtr.]
[pol.]
[soc.]
response
(to
sth
.)
Reaktionen
{pl}
;
Antworte
{pl}
responses
polizeiliche
Gegenmaßnahmen
;
polizeiliche
Maßnahmen
police
responses
eine
begrenzte
atomare
Reaktion
au
f
den
Raketenangri
f
f
a
limited
nuclear
response
to
the
missile
strike
Über
eine
positive
Antwort
würde
ich
mich
f
reuen
.
I
look
f
orward
to
receiving
a
positive
response
f
rom
you
.
Tanz
f
läche
{f}
;
Tanzparkett
{n}
dance
f
loor
;
f
loor
Tanz
f
lächen
{pl}
;
Tanzparkette
{pl}
dance
f
loors
;
f
loors
sich
au
f
s
Tanzparkett
begeben
to
take
the
f
loor
Notiz
{f}
(
stichwortartige
Au
f
zeichnung
als
Gedächtnisstütze
)
note
(brief
record
o
f
points
written
down
as
an
aid
to
memory
)
Notizen
{pl}
notes
kurze
Notiz
;
Kurznotiz
{f}
short
note
sich
schnell
ein
paar
Notizen
machen
to
jot
down
a
f
ew
notes
sich
kurze
Notizen
machen
to
take
short
notes
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
au
f
etw
.)
[soc.]
response
;
reaction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
au
f
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
f
rom
sb
.
jdn
.
au
f
den
Plan
ru
f
en
(
Sache
)
to
provoke
a
response
f
rom
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
f
and
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
meet
with
any
response
.
Aktenvermerk
{m}
;
Vermerk
{m}
;
Aktennotiz
{f}
[adm.]
memorandum
f
or
f
ile
;
memo
;
note
f
or
the
f
iles
;
note
Aktenvermerke
{pl}
;
Vermerke
{pl}
;
Aktennotizen
{pl}
memoranda
f
or
f
ile
;
memos
;
notes
f
or
the
f
iles
;
notes
Aktenvermerk
zur
weiteren
Vorgehensweise
action
memo
ein
Vermerk
au
f
einem
Schri
f
tstück/an
einer
Stelle
a
memorandum
endorsed
on
a
document/in
a
place
Halle
{f}
hall
Hallen
{pl}
halls
F
ahnenhalle
{f}
hall
o
f
f
lags
Glashalle
{f}
glass
hall
Säulenhalle
{f}
columned
hall
Reaktion
{f}
[psych.]
response
Anpassungsreaktion
{f}
adjustment
response
Reiz-Reaktions-Modell
{n}
stimulus-response
model
Geschick
{n}
;
Geschicklichkeit
{f}
skill
Note
{f}
;
Memorandum
{n}
(
Kurzmitteilung
im
diplomatischen
Dienst
)
[pol.]
note
;
memorandum
(in
the
diplomatic
service
)
Notierung
{f}
;
Au
f
tragsnotierung
{f}
note
Diele
{f}
[Dt.]
;
Haus
f
lur
{m}
[Dt.]
;
F
lur
{m}
[Dt.]
;
Vorsaal
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Eren
{m}
[Süddt.];
Ern
{m}
[Süddt.];
Vorraum
{m}
[Ös.]
;
Vorzimmer
{n}
[Ös.]
;
Vorhaus
{n}
[Ös.]
[arch.]
;
Vorplatz
{m}
[Schw.]
;
Entrée
{f}
[Schw.]
[arch.]
entrance
hall
;
f
ront
hall
;
hall
;
hallway
;
entry
[Am.]
Dielen
{pl}
;
Haus
f
lure
{pl}
;
F
lure
{pl}
;
Vorsäle
{pl}
;
Eren
{pl}
;
Ern
{pl}
;
Vorräume
{pl}
;
Vorzimmer
{pl}
;
Vorhäuser
{pl}
;
Vorplätze
{pl}
;
Entrées
{pl}
entrance
halls
;
f
ront
halls
;
halls
;
hallways
;
entries
Beru
f
s
f
achschule
{f}
college
Beru
f
s
f
achschulen
{pl}
colleges
Geldanlage
{f}
;
Geldveranlagung
{f}
[Ös.]
[fin.]
investment
(of
money
);
employment
o
f
money
Geldanlage
in
Aktien
share
investment
;
investment
in
stock
(s)
Geldanlage
im
Ausland
f
unds
placed
abroad
; (capital)
investiment
abroad
Rechnung
{f}
;
Abrechnung
{f}
bill
[Br.]
;
check
[Am.]
;
tab
[Am.]
Rechnungen
{pl}
bills
;
checks
Betriebskostenabrechnung
{f}
(
Wohnungswesen
)
utility
bill
;
bill
o
f
utility
cost
(housing)
Tischrechnung
{f}
table
bill
;
table
check
unbezahlte
Rechnung
;
unbeglichene
Rechnung
;
nichtbeglichene
Rechnung
unpaid
bill
;
back
bill
die
Rechnung
bezahlen
;
die
Rechnung
übernehmen
to
pick
up
the
bill
/
check
/
tab
Die
Rechnung
muss
gleich
bezahlt
werden
.
The
bill
must
be
settled
immediately
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "F-111":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners