A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
go on trial
go on working
go one better
go online
go out
go out cruising
go out of
go out together
go out with
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
go out
Search single words:
go
·
out
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
still
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
indictable
one
.
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
business
;
operation
;
concern
Betrieb
{m}
;
Geschäft
{n}
[econ.]
family
business
;
family
operation
;
family
concern
Familienbetrieb
{m}
leisure
business
Freizeitbetrieb
{m}
;
Betrieb
des
Freizeitsektors
operational
unit
Teilbetrieb
{m}
to
go
out
of
business
das
Geschäft
aufgeben
to
open
a
business
;
to
establish
a
business
ein
Geschäft
eröffnen
to
continue
a
business
ein
Geschäft
fortführen
to
run
a
business
ein
Geschäft
führen
to
direct
a
business
ein
Geschäft
leiten
to
go
into
business
ein
eigenes
Geschäft
aufziehen
;
unternehmerisch
tätig
sein
season
Saison
{f}
fishing
season
Fischfangzeit
{f}
;
Fischfangsaison
{f}
;
Fangsaison
{f}
influenza
season
Grippesaison
{f}
at
the
beginning
of
the
season
zu
Saisonbeginn
in/during
the
off-season
außerhalb
der
Saison
Strawberries
are
in
season
.
Es
ist
Erdbeerensaison
.
Pears
are
in
season
in
August
,
September
,
October
,
November
,
and
December
.
Birnen
haben
Saison
im
August
,
September
,
Oktober
,
November
und
Dezember
.
Strawberries
out
of
season
now
.
Erdbeeren
haben
jetzt
kene
Saison
.
Leather
appliqués
never
go
out
of
season
.
Lederapplikationen
haben
immer
Saison
.
permission
(to
do
sth
.)
Erlaubnis
{f}
;
Genehmigung
{f}
(
etw
.
zu
tun
)
permissions
Genehmigungen
{pl}
permission
to
go
out
Ausgeherlaubnis
{f}
permission
to
film
;
permission
to
shoot
;
shooting
permission
Drehgenehmigung
{f}
;
Dreherlaubnis
{f}
blanket
permission
generelle
Erlaubnis
;
Generalerlaubnis
{f}
to
grant
permission
eine
Erlaubnis
erteilen
to
give
permission
to
do
sth
.
die
Erlaubnis
geben
etw
.
zu
tun
to
ask
permission
of
sb
.
jdn
.
um
Erlaubnis
bitten
with
your
permission
mit
Ihrer
Erlaubnis
to
vary
variieren
;
wechseln
;
schwanken
{vi}
;
verschieden/unterschiedlich
sein
{v}
varying
variierend
;
wechselnd
;
schwankend
;
verschieden/unterschiedlich
seiend
varied
variiert
;
gewechselt
;
geschwankt
;
verschieden/unterschiedlich
gewesen
That
varies
.
Das
ist
verschieden
.
That
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
verschieden
.
'What
do
you
wear
when
you
go
out
?'
'Well
,
it
varies
.'
"Was
ziehst
du
an
,
wenn
du
ausgehst
?"
"Na
ja
,
das
ist
verschieden
."
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
varying
degrees
of
success
.
Sie
haben
versucht
,
ihre
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
Opinions
vary
ab
out
the
reasons
for
the
debt
crisis
.
Die
Meinungen
über
die
Gründe
für
die
Schuldenkrise
gehen
auseinander
.
The
colours
may
vary
from
the
picture
.
Die
Farben
können
vom
Bild
abweichen
.
effort
;
trouble
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
ein
Riesenaufwand
additional
effort
Zusatzaufwand
{m}
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
apportioned
effort
zugeteilter
Aufwand
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
in
spite
of
every
effort
trotz
aller
Mühe
to
avoid
a
duplication
of
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
fishing
effort
statistics
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
It's
worth
(making)
the
effort
.
Die
Mühe
lohnt
sich
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
a
glorious
mess
; a
precious
mess
ein
heilloses
Durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
bunt
durcheinander
cognitive
messiness
Durcheinander
im
Kopf
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
get
into
a
muddle
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
be
in
a
muddle
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
to
get
into
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
Her
life
is
a
mess
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
That's
a
fine
mess
(I've
go
t
myself
into
/
you've
go
t
me/us
into
)!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
to
go
out
the
window
futsch
sein
[ugs.]
;
dahin
sein
;
verschwinden
{vi}
vogue
Mode
{f}
;
Beliebtheit
{f}
vogues
Moden
{pl}
to
be
in
vogue
in
Mode
sein
to
come
into
vogue
in
Mode
kommen
to
go
out
of
vogue
aus
der
Mode
kommen
to
go
out
ausgehen
(
Licht
,
Feuer
,
Kerze
;
Zigarette
);
verlöschen
(
Feuer
;
Kerze
)
[poet.]
{vi}
go
ing
out
ausgehend
;
verlöschend
go
ne
out
ausgegangen
;
verlöscht
The
light
suddenly
went
out
by
itself
.
Das
Licht
ging
plötzlich
von
alleine/selbst
aus
.
to
go
out
weggehen
;
ausgehen
{vi}
dog
command
Hundekommando
{n}
dog
commands
Hundekommandos
{pl}
Fetch
!
Apport
!
Drop
!;
Drop
it
!
Aus
!
Heel
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Stay
!
Bleib
!
Go
od
dog
!
Braver
Hund
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Fass
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Laut
!
Shake
hands
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Guard
!
Pass
auf
!
Down
!
Platz
!
Stand
!
Steh
!
Go
out
!
Voraus
!
to
go
out
(with
sb
.)
(
mit
jdm
.)
ausgehen
{vi}
[soc.]
go
ing
out
ausgehend
go
ne
out
ausgegangen
he/she
go
es
out
er/sie
geht
aus
I/he/she
went
out
ich/er/sie
ging
aus
he/she
has/had
go
ne
out
er/sie
bin/war
ausgegangen
Do
you
want
to
go
out
with
me
?;
Will
you
go
out
with
me
?
Willst
du
mit
mir
ausgehen
?
How
ab
out
go
ing
out
together
?
Wie
wärs
,
wenn
wir
mal
zusammen
ausgehen
?
to
be
able
to
go
out
hinauskönnen
{vi}
being
able
to
go
out
hinauskönnend
been
able
to
go
out
hinausgekonnt
he/she
is
able
to
go
out
er/sie
kann
hinaus
I/he/she
was
able
to
go
out
ich/er/sie
konnte
hinaus
he/she
has/had
been
able
to
go
out
er/sie
hat/hatte
hinausgekonnt
to
go
out
hinausgehen
;
herausgehen
{vi}
go
ing
out
hinausgehend
;
herausgehend
go
ne
out
hinausgegangen
;
herausgegangen
go
es
out
geht
hinaus
;
geht
heraus
went
out
ging
hinaus
;
ging
heraus
out
of
play
;
touch
(ball
sports
)
Aus
{n}
;
Seitenaus
{n}
(
Ballsport
)
[sport]
to
send/kick
the
ball
into
touch
den
Ball
ins
Aus
befördern/schießen
to
go
out
ins
Aus
gehen
The
ball
went
out
(of
play
).
Der
Ball
ging
ins
Aus
.
unfashionable
;
out
-of-fashion
;
unstylish
;
out
-of-style
;
démodé
[Br.]
;
daggy
[Austr.]
[NZ]
(
etwas
)
angestaubt
;
altväterisch
;
altvaterisch
[Ös.]
[Ostdt.];
altvatrisch
[Ös.]
;
altmodisch
;
aus
der
Mode
gekommen
;
unmodern
;
aus
der
Mottenkiste
[nachgestellt]
{adj}
a
démodé
romanticist
ein
unmoderner
Romantiker
a
daggy
restaurant
ein
etwas
angestaubtes
Lokal
to
go
out
of
fashion
;
to
become
démodé
unmodern
werden
;
aus
der
Mode
kommen
to
go
out
together
;
to
date
[Am.]
miteinander
ausgehen
{vi}
[soc.]
go
ing
out
together
;
dating
miteinander
ausgehend
go
ne
out
together
;
dated
miteinander
ausgegangen
They
went
out
together
a
couple
of
times
.;
They
went
on
a
couple
of
dates
;
They
dated
a
couple
of
times
.
Sie
sind
ein
paar
Mal
miteinander
ausgegangen
.
to
drive
out
of
sth
.;
to
go
out
of
sth
.
aus
etw
.
hinausfahren
{vi}
driving
out
hinausfahrend
driven
out
hinausgefahren
to
drive
past
the
line
über
die
Linie
hinausfahren
to
go
out
of
focus
;
to
defocus
unscharf
werden
{vi}
[photo.]
go
ing
out
of
focus
;
defocusing
;
defocussing
unscharf
werdend
go
ne
out
of
focus
;
defocused
;
defocussed
unscharf
geworden
to
go
out
cruising
(for
men
/
women
);
to
go
(out)
on
the
pull
[Br.]
[coll.]
auf
Aufriss
gehen
;
auf
Männerfang
/
Frauenfang
gehen
[geh.]
;
auf
die
Pirsch
gehen
[humor.]
{v}
[soc.]
to
cruise
;
to
be
on
the
pull
(for a
man
/
woman
)
auf
Aufriss
sein
[ugs.]
;
auf
Männerfang
/
Frauenfang
sein
to
go
out
of
shape
;
to
lose
its
shape
aus
der
Fasson
geraten
{vi}
to
go
out
of
one's
way
to
do
sth
.
sich
bei
etw
.
besondere
Mühe
geben
;
sich
für
etw
.
ins
Zeug
legen
;
keine
Mühe
scheuen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
go
on
a
drinking
b
out
;
to
go
on
a
bust
;
to
go
out
on
the
lash
[Br.]
[coll.]
;
to
be/
go
on
the
piss
[Br.]
[vulg.]
;
to
fuddle
[obs.]
eine
Sauftour
machen
;
auf
Sauftour
gehen
;
sich
betrinken
gehen
{v}
to
go
out
on
a
limb
sich
in
eine
schwierige
/
prekäre
Lage
bringen
{v}
She
had
left
herself
out
on
a
limb
.
Sie
hatte
sich
in
eine
schwierige
Lage
gebracht
.
to
come
out
;
to
go
out
hinauskommen
{vi}
to
be/have
the
same
result
(
etwas
auf
dasselbe/eins
)
hinauskommen
drink
;
beverage
[formal]
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drinks
;
beverages
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Aufgussgetränk
{n}
welcoming
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
soft
drink
alkoholfreies
Getränk
alcoholic
beverages
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
hard
drink
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
etwas
trinken
gehen
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
a
hot
drink
ein
warmes
Getränk
chaser
[Am.]
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Br.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
to
suppose
that
...
glauben
,
dass
...;
meinen
,
dass
...
{vt}
;
wahrscheinlich
,
wohl
{adv}
Who
do
you
suppose
will
win
?
Wer
,
glaubst
du
,
wird
gewinnen
?
Do
you
suppose
(that)
he
will
accept
the
offer
?
Glaubst
du
,
wird
er
das
Angebot
annehmen
?
I
suppose
I
go
t
there
ab
out
noon
.
Ich
würde
sagen
,
ich
bin
gegen
Mittag
dort
angekommen
.
I
suppose
she
assumed
I
would
burst
into
tears
.
Sie
hat
wahrscheinlich
angenommen
,
dass
ich
in
Tränen
ausbreche
.
I
suppose
(that)
you're
go
ing
to
be
late
again
.
Du
wirst
wieder
zu
spät
kommen
.
I
suppose
the
evidence
has
been
there
for
a
long
time
that
this
day
would
come
.
Es
war
wohl
schon
länger
klar
,
dass
es
eines
Tages
dazu
kommen
würde
.
I
suppose
you
think
that
's
funny
.
Well
, I
certainly
don't
.
Du
findest
das
wohl
witzig
.
Also
ich
finde
das
gar
nicht
komisch
.
I
don't
agree
with
it
,
but
I
suppose
(that)
it's
for
the
best
.
Ich
bin
damit
nicht
einverstanden
,
aber
es
ist
wahrscheinlich
besser
so
.
I
don't
suppose
you
found
my
charger
,
did
you
?
Du
hast
nicht
zufällig
mein
Ladegerät
gefunden
?
Do
you
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?; I
don't
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?
Kannst
du
mir
vielleicht
helfen
,
meine
Reifen
zu
wechseln
?
'Can
I
go
out
tonight
?'
'I
suppose
so
.'
"Kann
ich
heute
abend
ausgehen
?"
"Na
gut
."
'The
green
one
is
prettier
,
isn't
it
?'
'I
suppose
.'
"Das
grüne
ist
hübscher
,
nicht
?"
"Ja
,
kann
man
sagen
.".
'That
wasn't
a
very
smart
thing
to
do
,
was
it
?'
'I
suppose
not
.'
"Das
war
nicht
sehr
klug
,
oder
?"
"Nicht
unbedingt
."
to
do
(sb.)
go
od
(of a
thing
)
guttun
;
wohltun
;
gut
für
jdn
.
sein
{vi}
(
Sache
)
doing
go
od
guttuend
;
wohltuend
;
gut
seiend
done
go
od
gutgetan
;
wohlgetan
;
gut
gewesen
to
do
a
power
of
go
od
;
to
do
a
world
of
go
od
unheimlich
gut
tun
Drinking
milk
will
do
you
go
od
.
Milchtrinken
wird
dir
guttun
.
It'll
do
you
go
od
to
get
some
fresh
air
.
Die
frische
Luft
wird
dir
guttun
.
Take
the
medicine
-
it
will
do
you
go
od
.
Nimm
das
Medkament
-
das
ist
gut
für
dich
.
It
would
do
her
some
go
od
to
socialize
more
.
Es
würde
ihr
guttun
,
mehr
unter
die
Leute
zu
gehen
.
You
can't
work
all
the
time
-
it
does
you
go
od
to
go
out
and
enjoy
yourself
sometimes
.
Du
kannst
nicht
ununterbrochen
arbeiten
-
es
tut
gut
,
ab
und
zu
hinauszugehen
und
sich
zu
amüsieren
.
to
persuade
sb
.
to
do
sth
./into
doing
sth
.
jdn
.
überreden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
persuading
überredend
persuaded
überredet
Please
try
and
persuade
her
.
Versuch
bitte
,
sie
zu
überreden
.
He
was
easily
persuaded
.
Er
ließ
sich
leicht
überreden
.
I
finally
managed
to
persuade
her
to
go
out
with
me
.
Ich
konnte
sie
schließlich
überreden
,
mit
mir
auszugehen
.
Don't
let
yourself
be
persuaded
into
buying
things
you
don't
need
.
Lass
dich
nicht
dazu
überreden
,
Dinge
zu
kaufen
,
die
du
nicht
brauchst
.
He
took
a
lot
of
persuading
to
come
out
of
retirement
.
Es
brauchte
viel
Überredungskunst
,
um
ihn
aus
dem
Ruhestand
zurückzuholen
.
two
of
...
zweit
{vi}
in
twos
;
in
a
twosome
zu
zweit
to
go
out
in
a
twosome
zu
zweit
ausgehen
living
with
someone
Leben
zu
zweit
There
are
two
of
us
.
Wir
sind
zu
zweit
.
The
two
of
them
went
away
together
.
Sie
sind
zu
zweit
verreist
.
the
reckoning
[Br.]
(competition)
Kreis
{m}
der
Favoriten
;
engere
Wahl
{f}
(
Wettbewerb
)
to
be
in
the
reckoning
zum
Kreis
der
Favoriten
gehören
;
in
der
engeren
Wahl
sein
;
Siegeschancen
haben
to
come
into
the
reckoning
in
die
engere
Wahl
kommen
to
go
out
of
the
reckoning
als
Favorit(
en
)
ausscheiden
/
keine
Chancen
mehr
haben
to
expose
oneself
;
to
go
out
on
a
limb
[fig.]
sich
exponieren
{vr}
exposing
oneself
;
go
ing
out
on
a
limb
sich
exponierend
exposed
oneself
;
go
ne
out
on
a
limb
sich
exponiert
Politicians
do
not
want
to
rock
the
boat
on
this
issue
.
Politiker
wollen
sich
in
dieser
Frage
nicht
exponieren
.
to
let
your
hair
down
[fig.]
alle
fünfe
gerade
sein
lassen
;
den
lieben
Go
tt
einen
guten
Mann
sein
lassen
{v}
a
time
to
let
your
hair
down
eine
Zeit
,
wo
man
alle
fünfe
gerade
sein
lassen
kann
In
the
evenings
we
would
go
out
and
let
our
hair
down
.
Am
Abend
gingen
wir
dann
aus
und
ließen
den
lieben
Go
tt
einen
guten
Mann
sein
.
to
paint
the
town
(red);
to
go
out
on
the
razzle
;
to
go
out
on
a
spree
sich
in
der
Stadt
amüsieren
;
die
Stadt
unsicher
machen
[iron.]
{v}
[soc.]
to
arrange
to
meet
sb
.;
to
go
out
with
sb
.;
to
make
a
date
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
verabreden
{vr}
Search further for "go out":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners