A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gaida bagpipes
gaidas
gaiety
gaily
gain
gain acceptance
gain access to
gain altitude
gain ascendancy in
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
gain
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Stoßstellenverstärkung
{f}
[telco.]
discontinuity
gain
Tonwertzunahme
{f}
dot
gain
Verstärkungsfaktor
eins
unity
gain
Wandlungsgewinn
{m}
conversion
gain
in
etw
.
hineinwachsen
{vi}
(
vertraut
werden
)
[übtr.]
to
get
used
to
sth
.;
to
gain
experience
Es
muss
wehtun
,
damit
es
etwas
nützt
. /
damit
es
wirkt
. /
damit
es
etwas
bringt
.
No
pain
,
no
gain
.;
No
gain
without
pain
.;
There
is
no
pleasure
without
pain
.
[prov.]
Gewichtszunahme
{f}
weight
gain
Akzeptanz
{f}
;
positive
Resonanz
{f}
;
Zuspruch
{m}
(
bei
jdm
.)
[soc.]
acceptance
;
acceptation
[rare]
;
take-up
[Br.]
(by
sb
.)
Akzeptanz
erlangen
to
gain
acceptance
;
to
win
acceptance
auf
Akzeptanz
stoßen
;
auf
positive
Resonanz
stoßen
;
Zuspruch
finden
to
meet
with
acceptance
Der
Dienst
wird
in
dieser
Region
gut
angenommen
.
There
is
a
good
take-up
of
the
service
in
this
region
.
Die
Akzeptanz
der
Grippeimpfung
ist
eher
schlecht
.
The
acceptance
/
take-up
of
flu
vaccination
is
rather
poor
.
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
recognitions
Anerkennung
der
Vaterschaft
recognition
of
paternity
akademische
Anerkennung
academic
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
recognition
of
billigerency
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
diplomatic
recognition
of
a
new
state
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
recognition
of
foreign
judgements
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
unter
Anrechnung
;
unter
Einrechnung
taking
into
account
;
including
unter
Einrechnung
eines
erwarteten
Liegenschaftsgewinnes
von
...
including
an
anticipated
real
estate
gain
of
...
Aufnahme
{f}
(
in
eine
Organisation
)
[adm.]
admission
;
admittance
(to
an
organisation
)
Aufnahme
an
die
Universität
university
admission
in
den
Klub
aufgenommen
werden
to
gain
admission
to
the
club
Auftrieb
;
neuer
Schwung
{m}
[übtr.]
second
wind
[fig.]
wieder
Auftrieb
bekommen
to
gain
a
second
wind
Ausgangsbasis
{f}
;
Ansatzpunkt
{m}
(
für
etw
.);
Brückenkopf
{m}
[übtr.]
foothold
;
footing
;
toehold
(for
sth
.)
[fig.]
Ansatzpunkte
{pl}
;
Brückenköpfe
{pl}
footholds
;
footings
;
toeholds
an
einem
Ort
(
festen
)
Fuß
fassen
to
gain
/get
a
foothold/toehold
in
a
place
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
visibility
;
public
perception
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
(high)
visibility
activities
die
Außenwirkung/Außenwirksamkeit
einer
Institution/eines
Produkts
steigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
enhance
the
visibility
of
an
institution/a
product
(make
it
more
visible
)
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
to
gain
high
visibility
die
Polizeipräsenz
verstärken
to
increase
police
visibility
Bedeutung
{f}
;
Wichtigkeit
{f}
importance
;
weightiness
[fig.]
von
enormer
Bedeutung
für
jdn
./etw.
sein
to
be
of
pivotal
importance
;
to
be
of
the
utmost
importance
to
sb
./for
sth
.
von
größter
Bedeutung
of
prime
importance
nichts
von
Bedeutung
nothing
of
any
importance
an
Bedeutung
gewinnen
to
gain
in
importance
an
Bedeutung
verlieren
to
lose
in
importance
für
etw
.
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
fundamental
importance
to
sth
.
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Eigenbesitz
{m}
proprietary
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
re
gain
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
have
sth
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
take
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
recover
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
possession
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbschaft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
Betriebsgrößenvorteil
{m}
;
Größenvorteil
{m}
[econ.]
economies
of
scale
benefit
;
scale
benefit
Betriebsgrößenvorteile
{pl}
;
Größenvorteile
{pl}
economies
of
scale
benefits
;
scale
benefits
Ziel
ist
die
Erreichung
von
Größenvorteilen
.
The
objective
is
to
gain
economies
of
scale
.
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
visibility
;
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
come
to
the
fore
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
be
lost
sight
of
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
become
the
focus
of
public
attention
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
gain
greater
visibility
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Boden
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
ground
[fig.]
standhalten
;
keinen
Schritt
zurückweichen
to
hold/stand
your
ground
an
Boden
gewinnen
;
an
Bedeutung
gewinnen
(
Phänomen
)
to
gain
ground
[fig.]
(of a
phenomenon
)
an
Boden
verlieren
to
give/lose
ground
den
verlorenen
Boden
wieder
gutmachen
to
re
gain
the
ground
you
lost
Der
Betrieb
hat
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
.
The
business
is
finally/back
on
its
feet
.
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
von
etw
.)
insight
(into
sth
.)
Einblicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
insights
einen
Einblick
in
etw
.
geben
to
give
an
insight
into
sth
.
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
provide
insight
into
whether
...
ein
besseres
Verständnis
von
etw
.
bekommen/erlangen
to
gain
greater
insight
into
sth
.
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
allow
greater
insight
into
the
interactions
between
these
factors
Einblick
in
etw
.
bekommen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Das
lässt
tief
blicken
.
That
gives
a
deep
insight
.
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
von
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
Einwanderung
{f}
;
Zuwanderung
{f}
;
Immigration
{f}
[soc.]
immigration
Einwanderungen
{pl}
;
Zuwanderungen
{pl}
;
Immigrationen
{pl}
immigrations
Flüchtlingszuwanderung
{f}
refugee
immigration
Zuwanderung
gut
ausgebildeter
Arbeitskräfte
brain
gain
(through
highly
educated
immigrants
)
Die
Zuwanderung
ist
durch/mit/über
Quoten
geregelt
.
[pol.]
Immigration
is
subjected
to
quotas
.
Entgegenkommen
{n}
;
guter
Wille
{m}
;
wohlwollendes
Verhalten
{n}
goodwill
ein
Zeichen
guten
Willens
a
gesture
of
goodwill
um
jdn
.
wohlwollend
zu
stimmen
to
gain
sb
.'s
goodwill
Also
ich
kann
mir
beim
besten
Willen
nicht
vorstellen
,
dass
...
Mind
you
,
even
with
the
best
will
in
the
world
I
can't
imagine
that
...
Vielen
Dank
für
Ihr
Entgegenkommen
.
Thank
you
for
being
so
cooperative
.
Bei/mit
etwas
gutem
Willen
kann
man
ein
Muster
erkennen
.
With
a
certain
amount
of
goodwill
you
can
discern
a
pattern
.
Auch/selbst
bei/mit
viel
gutem
Willen
ist
das
nicht
möglich
.
Even
with
a
lot
of
goodwill
this
is
impossible
.
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
field
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
neue
Erfahrungen
machen
to
experience
new
things
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
;
from
previous
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
in
my
experience
einige
Erfahrung
haben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
to
have
been
around
the
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
Flüchtlingsstatus
{m}
;
Flüchtlingseigenschaft
{f}
[Dt.]
[adm.]
refugee
status
Aberkennung
des
Flüchtlingsstatus
withdrawal
of
refugee
status
Gruppenfeststellung
des
Flüchtlingsstatus
group
determination
of
refugee
status
Flüchtlingsstatus
erhalten
to
gain
/be
granted
refugee
status
jdm
.
den
Flüchtlingsstatus
verweigern
to
refuse
sb
.
refugee
status
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
re
gain
the
lead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
(
lineare
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
quantity
defined
by
magnitude
)
Bodengeschwindigkeit
{f}
ground
speed
Dauergeschwindigkeit
{f}
sustained
speed
Grundgeschwindigkeit
{f}
basic
speed
Maximalgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
Mindestgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Referenzgeschwindigkeit
{f}
reference
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
residual
speed
;
terminal
speed
Spitzengeschwindigkeit
{f}
top
speed
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rotationsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
einer
Werkzeugmaschine
)
[techn.]
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
machine
tool
)
Schneckendrehzahl
{f}
screw
speed
mit
hoher
Geschwindigkeit
at
a
great
speed
zulässige
Geschwindigkeit
permissible
speed
an
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schneller
werden
to
gather
speed
;
to
gain
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Querhaftung
breakaway
speed
mit
überhöhter
Geschwindigkeit
fahren
;
mit
übersetzter
Geschwindigkeit
fahren
[Schw.]
to
drive
at
excess
speed
Gewinnabsicht
{f}
;
Erwerbszweck
{m}
[Dt.]
[econ.]
profit-making
motive
;
profit-making
purpose
Gewinnabsichten
{pl}
;
Erwerbszwecke
{pl}
profit
making
motives
;
profit-making
purposes
in
Gewinnabsicht
;
mit
Erwerbszweck
for
the
purpose
of
gain
;
for
profit
;
on
a
profit
basis
ohne
Gewinnabsicht
;
ohne
Verfolgung
eines
Erwerbszwecks
;
ohne
Erwerbszweck
without
seeking
profit/
gain
;
on
a
non-profit
basis
Glaubwürdigkeit
{f}
credit
an
Glaubwürdigkeit
gewinnen
to
gain
credit
die
Hand
einer
Frau
(
bildlich
für
Eheverbindung
)
[soc.]
a
woman's
hand
in
marriage
um
ihre
Hand
anhalten
to
ask
for
her
hand
in
marriage
sie
ihm
zur
Frau
geben
to
give
him
her
hand
in
marriage
sie
zur
Frau
bekommen
to
be
given
her
hand
in
marriage
;
to
receive
her
hand
in
marriage
um
sie
zur
Frau
zu
gewinnen
to
gain
her
hand
in
marriage
Er
sank
auf
die
Knie
und
hielt
offiziell
um
meine
Hand
an
.
He
got
down
on
his
knees
and
officially
asked
for
my
hand
in
marriage
.
Herrschaft
{f}
;
Kontrolle
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
jdn
./etw.)
control
(over/of
sb
./sth.) (power
to
influence
)
etw
.
unter
seine
Kontrolle
bringen
to
bring
sth
.
under
your
control
;
to
get
sth
.
under
control
jdn
./etw.
unter
Kontrolle
haben/halten
;
Gewalt
über
jdn
./etw.
haben
to
have
sb
./sth.
under
control
;
to
hold
sth
.
underfoot
[fig.]
die
Herrschaft
gewinnen
über
to
gain
control
over
;
to
get
control
of
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
to
lose
control
of/over
sth
.
Er
verlor
die
Herrschaft/Kontrolle
über
seinen
Wagen
.
He
lost
control
of
his
car
.
Die
Sache
geriet
außer
Kontrolle
.
The
situation
was
slipping
out
of
control
.
seinen
Ärger
unterdrücken
to
hold
one's
anger
underfoot
Hilfeleistung
{f}
zum
unerlaubten
Aufenthalt
[Dt.]
;
Beihilfe
{f}
zum
unbefugten
Aufenthalt
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
facilitation
of
unauthorized
residence
(criminal
offence
)
entgeltliche
Hilfeleistung
/
Beihilfe
zum
unbefugten
Aufenthalt
facilitation
of
unauthorized
residence
for
financial
gain
Höhe
{f}
/H
./;
Gipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
height
/h
;
ht/
Höhen
{pl}
heights
Höhe
über
Boden
height
above
ground
an
Höhe
gewinnen
to
gain
height
in
die
Höhe
werfen
to
throw
up
Marktanteil
{m}
share
of
the
market
;
market
share
Marktanteile
{pl}
shares
of
the
markets
;
market
shares
inländischer
Marktanteil
domestic
market
share
Marktanteile
dazugewinnen
to
gain
market
shares
Nutzen
{m}
;
Kapital
{n}
mileage
;
milage
[fig.]
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
;
aus
etw
.
Kapital
schlagen
;
aus
etw
.
etwas
herausholen
[ugs.]
to
get/
gain
/make
mileage
out
of
sth
.
Er
hat
aus
seiner
Freundschaft
mit
dem
Gouverneur
schon
großen
Nutzen
gezogen
.
He
has
got
a
lot
of
mileage
out
of
his
friendship
with
the
governor
.
Die
Opposition
versuchte
,
aus
dem
Skandal
politisches
Kapital
zu
schlagen
.
The
Opposition
tried
to
make
political
mileage
out
of
the
scandal
.
Die
Regenbogenpresse
wollte
aus
der
Geschichte
so
viel
wie
möglich
herausholen
.
The
tabloids
wanted
to
get
as
much
mileage
out
of
the
story
as
they
could
.
Oberwasser
{n}
;
die
bessere
Position
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
[übtr.]
the
upper
hand
;
the
whip
hand
(over
sb
.)
[fig.]
Oberwasser
haben
;
im
Vorteil
sein
;
in
der
besseren
Position
sein
to
have
the
upper
hand
;
to
have
the
whip
hand
Oberwasser
bekommen/gewinnen
;
in
eine
günstigere
Lage
kommen
to
gain
the
upper
hand
;
to
gain
the
whip
hand
Öffentlichkeit
{f}
;
öffentliche
Bekanntheit
{f}
;
öffentliche
Zugänglichkeit
{f}
[soc.]
publicness
Öffentlichkeit
und
Privatheit
publicness
and
privateness
Öffentlichkeit
herstellen
to
generate
public
interest/attention
;
to
gain
public
notice
Prestige
{n}
prestige
an
Prestige
gewinnen
to
gain
prestige
an
Prestige
verlieren
to
lose
face
sein
Prestige
wahren
to
save
one's
face
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
right
(to
sth
.)
Rechte
{pl}
rights
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
European
rights
/
world
rights
to
/for ...
Rechte
und
Pflichten
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Zeichnungsrecht
{n}
subscription
right
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
equal
rights
,
equal
responsibilities
obligatorisches
Recht
[jur.]
right
in
personam
(effective
only
a
gain
st
a
certain
person
)
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
the
inherent
right
to
self-defence
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
vested
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
absolute
right
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
ausschließliches
Recht
exclusive
right
das
Recht
haben
zu
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
zu
seinem
Recht
kommen
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
ein
Recht
geltend
machen
to
assert
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
waive
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
abandon
a
right
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
Schwung
{m}
;
Wucht
{f}
;
Eigendynamik
{f}
[übtr.]
momentum
in
Fahrt
kommen
;
in
Schwung
kommen
to
gain
momentum
persönliche
Sichtweise
{f}
perspective
bei
seiner
Linie
bleiben
to
keep/maintain
one's
perspective
Ich
versuchte
,
das
,
was
ich
in
dem
Kurs
gelernt
hatte
,
für
mich
einzuordnen
.
I
was
trying
to
gain
some
perspective
on
the
things
that
I
learned
in
the
course
.
Übergewicht
{n}
;
Überlegenheit
{f}
ascendant
[fig.]
über
jdn
.
das
Übergewicht
gewinnen
to
gain
the
ascendant
over
sb
.
Verstärkung
{f}
[electr.]
amplification
lineare
Verstärkung
;
Linearverstärkung
{f}
flat-
gain
amplification
mehrstufige
Verstärkung
;
Kaskadenverstärkung
{f}
multistage
amplification
;
cascade
amplification
Vertrauen
{n}
(
zu
jdm
./in
etw
.) (
das
auf
früheren
Erfahrungen
aufbaut
)
confidence
(in
sb
./sth.) (built
on
previous
experiences
)
abnehmendes
Vertrauen
declining
confidence
zu
jdm
.
Vertrauen
haben
to
have
confidence
in
sb
.
das
Vertrauen
{+Gen.}
haben/genießen
;
jds
.
Vertrauen
haben/genießen
to
have/enjoy
the
confidence
of
sb
.;
to
have/enjoy
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
gewinnen
;
sich
jds
.
Vertrauen
erwerben
to
win/
gain
/earn
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
verlieren
to
lose
sb
.'s
confidence
Sie
haben
vollstes
Vertrauen
in
ihren
Trainer
.
They
have
complete/full
confidence
in
their
coach
.
Es
gehört
viel
Vertrauen
dazu
,
das
zu
tun
.
It
takes
a
lot
of
confidence
to
do
this
.
Vormachtstellung
{f}
;
beherrschende
Stellung
{f}
;
Überlegenheit
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
ascendancy
;
ascendency
;
ascendance
;
ascendence
[rare]
(over
sb
.)
jdm
.
moralisch
überlegen
sein
to
have
a
moral
ascendancy
over
sb
.
im
Aufwind
sein
to
be
in
the
ascendancy
bei
etw
.
die
Oberhand
gewinnen
;
obenauf/obenaus
schwingen
[Schw.]
to
gain
(the)
ascendancy
in
sth
.
Wähleranteil
{m}
[pol.]
vote
share
;
voter
support
Wähleranteile
{pl}
vote
shares
;
voter
supports
einen
hohen
Wähleranteil
haben
;
wählerstark
sein
to
have
/
achieve
a
high
vote
share
;
to
have
/
achieve
strong
voter
support
seinen
Wähleranteil
vergrößern
to
increase
your
vote
share
/
voter
support
;
to
achieve
a
gain
in
vote
share
Wettbewerbsvorteil
{m}
;
Wettbewerbsvorsprung
{m}
advantage
in
competition
;
competitive
advantage
;
competitive
edge
Wettbewerbsvorteile
{pl}
advantage
in
competitions
;
competitive
advantages
;
competitive
edges
einen
Wettbewerbsvorteil
erlangen
to
gain
an
edge
over
the
competition
(
sachbezogenes
,
messbares
)
Ziel
{n}
;
Zielsetzung
{f}
;
Zielvorstellung
{f}
[übtr.]
objective
(goal)
Ziele
{pl}
;
Zielsetzungen
{pl}
;
Zielvorstellungen
{pl}
objectives
gemeinsame
Ziele
common
objectives
Nahziel
{n}
immediate
objective
Wirkungsziel
{n}
impact
objective
quantifizierte
Zielsetzungen
quantified
objectives
bei
unserer
Zielsetzung
in
establishing
our
objectives
ein
Ziel
erreichen
to
achieve/attain/
gain
/meet
an
objective
Zugang
{m}
(
zu
etw
.);
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[adm.]
access
(to
sth
.)
zu
etw
.
Zugang
haben
;
auf
etw
.
Zugriff
haben
to
have
access
to
sth
.
Zugang
zu
etw
. /
Zugriff
auf
etw
.
erhalten/erlangen
to
gain
access
to
sth
.
den
Zugriff
auf
etw
.
sperren
to
refuse
access
to
sth
.
Zulassung
{f}
(
zu
einem
Tätigkeitsbereich/Veranstaltungsangebot
)
[adm.]
admission
(to
an
activity
area/a
programme
)
bedingte
Zulassung
;
mit
Auflagen
verbundene
Zulassung
conditional
admission
Wiederzulassung
{f}
readmission
Zulassung
als
Rechtsanwalt
;
Anwaltszulassung
{f}
admission
as
sollicitor
[Br.]
;
admission
as
attorney
[Am.]
;
admission
to
the
Bar
[Am.]
Zulassung
zu
einem
Fortbildungskurs
admission
to
an
advanced
training
course
Hochschulzulassung
{f}
admission
to
higher
education
zu
einem
Forschungsprogramm
für
Hochschulabsolventen
zugelassen
werden
to
gain
admission
to
a
research
degree
programme
Zutritt
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Veranstaltung
)
admittance
(to a
place/event
)
Zutritte
{pl}
admittances
Kein
Zutritt
!
No
admittance
!
Dienstbereich
!;
Zutritt
nur
dienstlich
!
No
admittance
except
on
business
!
Zutritt
Betriebsfremden
nicht
gestattet
.
Staff
only
!
Zutritt
für
Minderjährige
verboten
!
No
admittance
for
minors
!
Um
Zutritt
zur
Veranstaltung
zu
erhalten
muss
eine
gültige
Eintrittskarte
vorgewiesen
werden
,
entweder
ausgedruckt
oder
am
Handy-Display
.
You
must
show
a
valid
ticket
,
either
in
print
or
on
the
mobile
screen
,
in
order
to
gain
admittance
to
the
event
.
More results
Search further for "gain":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners