A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vibrieren lassen
videografieren
videoüberwacht
viehisch
viel
viel Umstände machen
viel Zeit haben
viel abverlangen
viel diskutiert
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
viel
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
viel
;
um
einiges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
good
deal
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
einiges
leichter
a
lot
easier
um
Häuser
besser
als
heaps
better
than
Das
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feeling
much
better
.;
I'm
feeling
lots
better
.
Mit
dem
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
deal
faster
to
go
by
bus
.
Die
Sache
drohte
noch
viel
schlimmer
zu
werden
.
Things
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
sonderlich
.
We
didn't
like
them
a
whole
lot
.
kaum
,
nicht
viel
;
um
nicht
viel
mehr
{adv}
not
much
;
scarcely
Er
ist
kaum
jünger
als
ich
.
He
is
scarcely
(any)
younger
than
I
am
/
than
me
[coll.]
.;
He's
not
much
younger
than
I
am
.
(
nur
)
halbherzig
;
nur
halb
;
ohne
große
Begeisterung
;
mit
wenig
Engagement
;
ohne
viel
Schwung
;
am
Rande
{adv}
half-heartedly
;
halfheartedly
[Am.]
halbherzig
zustimmen
to
agree
half-heartedly
sich
nur
halbherzig
bewerben
to
half-heartedly
apply
to
a
job
nur
halb
interessiert
sein
;
nur
am
Rande
interessiert
sein
to
be
half-heartedly
interested
am
Rande
über
etw
.
sprechen
to
talk
half-heartedly
about
sth
.
ohne
viel
Schwung
auf
der
Stelle
laufen
to
jog
half-heartedly
on
the
spot
Ich
scheuchte
die
Katze
halbherzig
vom
Bett
.
I
half-heartedly
shoo
the
cat
off
the
bed
.
so
viel
;
so
sehr
;
so
stark
;
dermaßen
;
derart
{adv}
so
much
wenn
man
so
stark
schwitzt
,
dass
...
when
you
sweat
so
much
that
...
jd
.
so
sehr
lieben/etw
.
so
sehr
hassen
,
dass
er/es
einem
nicht
aus
dem
Kopf
geht
to
love/hate
sb
./sth.
so
much
that
you
can't
get
him/it
out
of
your
head
Ich
hab
dich
so
vermisst
!
I
missed
you
so
much
!
Kaum
zu
glauben
,
dass
wir
so
viel
Geld
ausgegeben
haben
.
I
can't
believe
that
we
spent
so
much
money
.
so
viel
/
so
oft
man
will
;
nach
Belieben
;
ad
libitum
/ad
lib
./
[geh.]
{adv}
ad
libitum
;
ad
lib
;
on
an
ad-lib
basis
Einnahme
nach
Bedarf
;
ad
lib
. (
Vermerk
auf
ärztlichen
Verschreibungen
)
Use
as
needed
.;
ad
lib
. (note
on
medical
prescriptions
)
Speisen
und
Getränke
so
viel
man
will
meals
and
drinks
ad
lib
Nach
Belieben
wiederholen
.;
Ad
libitum
wiederholen
. (
Aufführungsanweisung
)
[mus.]
Repeat
ad
libitum
. (performance
instruction
)
nicht
viel
{adv}
not
much
Es
taugt
nicht
viel
.
It
isn't
much
good
.
Viel
Spanisch
kann
ich
nicht
.;
Ich
kann
nicht
viel
Spanisch
.
I
don't
know
/
speak
much
Spanish
.
wie
viel
erlei
{adv}
;
wie
viel
verschiedene
how
many
kinds
of
;
how
many
sorts
of
Wie
viel
erlei
Sorten
Käse
gab
es
?;
Wie
viel
verschiedene
Sorten
Käse
gab
es
?
How
many
different
types
of
cheese
were
there
?
mit
viel
Rückenwind
und
Gottvertrauen
;
auf
wackeligen
Beinen
{adv}
on
a
wing
and
a
prayer
ohne
Umschweife
;
ohne
viel
Brimborium
{adv}
without
further
ado
ebenso
viel
;
ebenso
viel
[alt]
{adv}
(
wie
)
as
much
;
just
as
much
(as);
no
less
(than)
meterweise
{adv}
[ugs.]
(
viel
)
metres
(and
metres
)
of
[Br.]
;
meters
(and
meters
)
of
[Am.]
viel
versprechend
;
viel
versprechend
;
günstig
{adv}
auspiciously
am
Ende
;
letztendlich
[geh.]
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
zuletzt
;
schließlich
;
zum
Schluss
;
schon
noch
{adv}
in
the
end
;
finally
;
eventually
;
ultimately
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
a
long
but
ultimately
successful
campaign
Er
wird
es
schon
noch
merken
.
He'll
come
to
realize
it
eventually
.
Zum
Schluss
wusste
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
In
the
end/eventually
she
did
give
in
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
im
Internet
;
über
das
Internet
;
im
Netz
[ugs.]
;
online
{adv}
[comp.]
on
the
Internet
;
online
(connected
to
or
available
through
the
Internet
)
ins
Internet
gehen
;
online
gehen
(
sich
mit
dem
Internet
verbinden
)
to
go
online
;
to
go
on
the
Internet
im
Internet
einkaufen
to
shop
online
über
das
Internet
Geschäfte
machen
to
do
business
online
beim
Internetsurfen
geschützt
sein
to
be
safe
while
online
Er
verbringt
viel
Freizeit
im
Internet
.
He
spends
a
lot
of
his
free
time
online
.
Die
Berichte
sind
online
noch
nicht
verfügbar
.
The
reports
are
not
available
online
yet
.
mit
ein
paar
Zusätzen
;
mit
ein
paar
Extras
{adv}
(
ansonsten
eine
ganz
normale
Sache
)
with
brass
knobs
on
;
with
knobs
on
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(otherwise
an
ordinary
thing
)
Das
ist
doch
ein
ganz
normaler
Krimi
mit
ein
paar
Extras
.
It's
just
an
ordinary
thriller
with
knobs
on
.
"Du
bist
dumm
und
faul
!"
"Und
du
bist
noch
viel
dümmer
und
fauler
!"
'You're
stupid
and
lazy
!'
'Stupid
and
lazy
to
you
with
brass
knobs
on
!'
außergewöhnlich
;
ungewöhnlich
;
merkwürdig
;
eigenartig
;
seltsam
{adv}
extraordinarily
Sie
isst
außerordentlich
viel
.
She
eats
extraordinary
quantities
.
ein
bisschen
;
bißchen
[alt]
;
bissel
;
bisserl
[Süddt.]
[Ös.]
{adv}
a
bit
; a
little
ein
bisschen
...
a
bit
of
...
ein
bisschen
Geld
a
little
money
ein
kleines
bisschen
;
ein
kleinwenig
a
little
bit
; a
wee
bit
;
halfpennyworth
[Br.]
[dated]
Es
war
alles
ein
bisschen
viel
für
Kylie
.
It
was
all
a
little
much
for
Kylie
.
dafür
;
hierfür
{adv}
(
zur
Erledigung
einer
Sache
)
for
it/them
;
for
this/that
;
to
do
this/such
a
thing
ein
anderes
Wort
dafür
another
word
for
it
Wir
haben
kein
Geld
dafür
.
We
don't
have
money
for
that
.
Dafür
bin
ich
viel
zu
alt
.
I'm
far
too
old
to
do
such
a
thing
.
Dafür
bin
ich
immer
zu
haben
.
I'm
always
up
for
that
.
doppelt
;
zwiefach
[veraltend]
{adv}
twice
doppelt
so
viel
twice
as
much
früher
;
früher
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
used
to
+
verb
Es
war
(
früher
)
einmal
It
used
to
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
so
wie
früher
.
Things
aren't
what
they
used
to
be
.
Ich
habe
früher
viel
Klavier
gespielt
.
I
used
to
play
the
piano
a
lot
.
Hast
du
früher
nicht
lange
Haare
gehabt
?
Didn't
you
use
to
have
long
hair
?
Früher
warst
du
nicht
so
.
You
didn't
use
to
be
like
this
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
früher
.
We're
eating
out
more
often
than
we
used
to
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
besonders
gemocht
.
I
didn't
use
to
like
her
much
when
we
were
at
school
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
used
to
go
sailing
on
the
lake
in
summer
.
Das
hat
meine
Mutter
immer
gesagt
.
That's
what
my
mother
always
used
to
say
.
genauso
{adv}
just
the
same
;
exactly
the
same
genauso
viel
wie
just
as
much
as
;
just
as
many
as
Mir
geht
es
ganz
genauso
.
I
feel
exactly
the
same
.
grob
;
plump
(
ungenau
)
{adv}
crudely
(unsubtly)
grob
geschätzt
crudely
estimated
grob
gesprochen
, ...
to
put
it
crudely
Dieses
Orchester
spielt
viel
zu
plump
.
This
orchestra
plays
way
too
crudely
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viel
e
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
maximal
;
keinesfalls
mehr
als
{adv}
not
more
than
Jeder
Kandidat
darf
maximal
sechs
Minuten
lang
reden
.
Each
candidate
may
speak
for
not
more
than
six
minutes
/
for
six
minutes
only
.
Essen
Sie
so
viel
wie
Sie
brauchen
,
um
sich
satt
zu
fühlen
,
aber
keinesfalls
mehr
.
Eat
the
amount
you
need
to
feel
full
,
but
not
more
than
that
.
Die
Untersuchung
muss
innerhalb
von
10
Tagen
vor
der
Ausreise
stattfinden
.
The
examination
must
take
place
not
more
than
10
days
prior
to
the
exit
.
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
noch
einmal
;
nochmals
;
abermals
[geh.]
;
wieder
;
neuerlich
;
erneut
[geh.]
{adv}
again
noch
einmal
so
viel
as
much
again
nie
wieder
;
nie
mehr
never
again
mal
wieder
once
again
Nochmals
danke
für
...
Again
,
thank
you
for
...
1
Mio
.
Preisgeld
und
noch
einmal
so
viel
an
Sponsorengeld
1m
in
prize-money
and
as
much
again
in
sponsorship
schauspielerisch
{adv}
[art]
histrionically
Schauspielerisch
gibt's
in
diesem
Film
nicht
viel
zu
tun
.
There
isn't
much
to
do
histrionically
in
that
film
.
schlimmstenfalls
;
allenfalls
{adv}
if
the
need
arises
;
if
really
necessary
;
at
the
worst
Könnten
wir
allenfalls
bei
Euch
übernachten
?
Could
we
stay
overnight
at
your
place
,
should
the
need
arise
?
Ich
könnte
allenfalls
auch
mit
weniger
auskommen
.
If
really
necessary
, I
could
also
make
do
with
less
.
So
viel
kann
ich
allenfalls
riskieren
.
That's
how
much
I
can
risk
if
the
worst
comes
to
the
worst
.
schon
;
bereits
[geh.]
{adv}
already
schon
am
frühen
Morgen
as
soon
as
the
day
broke
Meine
Schwester
schläft
schon
.
My
sister
is
already
sleeping
.
Da
schau
,
sie
haben
schon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
started
.
Es
war
bereits
6
Uhr
am
Abend
und
schon
dunkel
.
It
was
already
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
dark
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
Als
ich
eintraf
,
war
sie
bereits
eine
ganze
Weile
fort
.
When
I
arrived
she
had
already
left
quite
a
while
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
auch
schon
entschieden
.
The
fight
had
hardly
begun
when
it
was
already
decided
.
Du
hast
doch
schon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"Wir
müssen
aufhören
."
"Jetzt
schon
?" /
"Schon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
So
jung
und
schon
Witwe
!
She's
so
young
and
already
a
widow
!
sonst
;
sonst
noch
;
anders
{adv}
else
sonstwas
{adv}
something
else
Sonst
noch
jemand
?;
Noch
jemand
?;
Sonst
noch
wer
?
[ugs.]
Anyone
else
?;
Anybody
else
?
alle
anderen
everybody
else
sonst
niemand
nobody
else
Was
noch
?;
Was
noch
?
What
else
?
Noch
etwas
,
bitte
?
Anything
else
?
aber
sonst
ist
nicht
viel
bekannt
but
not
much
else
is
known
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
sonst
sagen
soll
.
I
don't
know
how
else
to
say
it
.
übrig
{adv}
left
;
over
;
left
over
;
unexpended
Ist
noch
Saft
übrig
?
Is
there
any
juice
left
?
Es
ist
viel
Suppe
übrig
.
There
is
a
lot
of
soup
left
(over).
umfassend
;
durchgehend
;
auf
breiter
Ebene
;
bis
in
den
letzten
Winkel
{adv}
pervasively
viel
umfassender
;
auf
einer
viel
breiteren
Ebene
more
pervasively
flächendeckend
verwendet
werden
to
be
used
pervasively
unglaublich
;
unwahrscheinlich
;
unheimlich
{adv}
(
Verstärkung
eines
Adjektivs
)
incredibly
;
improbably
;
terribly
;
terrifically
;
howlingly
(used
to
emphasize
an
adjective
)
ein
unglaublich/unwahrscheinlich
talentiertes
Kind
an
improbably
gifted
child
unheimlich
viel
an
incredible
amount
; a
terrific
amount
[coll.]
Es
macht
unheimlich
Spaß
.
It's
terrific
fun
.
[coll.]
Das
war
unheimlich
interessant
.
That
was
incredibly
interesting
.
Er
ist
unwahrscheinlich
reich
.
He
is
incredibly
rich
.
Es
ist
unheimlich
wichtig
,
dass
...
It
is
incredibly
important
that
...
vorläufig
noch
;
noch
{adv}
as
yet
;
still
der
noch
amtierende
Präsident
the
president
,
as
yet
still
in
office
ein
noch
unveröffentlicher
Bericht
an
as
yet
unpublished
report
eine
noch
unbeantwortete
Frage
an
as
yet
unanswered
question
; a
still
unanswered
question
Er
zögert
noch
,
aber
...
He
is
still
hesitant
,
but
...
Mir
fehlen
noch
20
Unterschriften
.
I
still
need
ten
signatures
Die
Sache
ist
noch
nicht
entschieden
.
The
issue
is
as
yet
undecided
.
In
diesem
Bereich
bleibt
/
ist
noch
viel
zu
tun
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
area
.
Noch
ist
es
nicht
zu
spät
.
It's
still
not
too
late
.
weiter
{adv}
(
örtlich
)
further
;
farther
(forward
in
space
)
weiter
werfen
als
andere
to
throw
further
than
others
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fahren
I
have
to
travel
further/farther
to
work
now
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
We
didn't
get
much
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
I
can't
walk
any
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
So
far
and
no
further
.
ziemlich
;
recht
{adv}
quite
ziemlich
viel
e
;
ganz
schön
viel
e
quite
a
few
;
not
a
few
; a
good
few
[Br.]
ziemlich
viel
e
Leute
quite
a
few
people
ziemlich
viel
a
fair
amount
of
; a
good
amount
of
zumal
{adv}
especially
;
particularly
Kinder
,
zumal
kleine
,
brauchen
viel
Zuwendung
.
Children
,
particularly
small
ones
,
require
a
lot
of
attention
.
Search further for "viel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners