A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2361
similar
results for nach säen
Search single words:
nach
·
säen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Nach
wuchs
...
talented
;
young
;
junior
;
up-and-coming
Der
Junge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen
.
He's
an
up-and-coming
young
man
.
nach
lesen
{vt}
to
read
;
to
look
up
nach
lesend
reading
;
looking
up
nach
gelesen
read
;
looked
up
Wenn
man
...
nach
liest
If
one
looks
up
...;
If
you
look
up
...
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
berechtigter
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
sein
to
be
in
doubt
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
einer
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
keinen
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
befallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
zweifelhaft
erscheinen
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
thing
)
es
gibt
überhaupt
kein
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
keinen
Zweifel
,
dass
[ugs.]
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
Ich
habe
da
so
meine
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
kein
Zweifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
incident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
Nach
kommenschaft
{f}
;
Nach
kommen
{pl}
[jur.]
issue
(children
of
your
own
)
keine
Nach
kommenschaft
no
issue
Nach
kommen
hinterlassen
to
leave
issue
Aus
der
Ehe
gingen
vier
Kinder
hervor
.
The
issue
of
the
marriage
were
four
children
.
Der
Fürst
starb
ohne
männliche
Nach
kommen
.
The
earl
died
without
male
issue
.
Nach
weis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
objective
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
eindeutiger
Nach
weis
von
etw
.
stringent
proof
of
sth
.
meldepflichtiger
Nach
weis
von
Krankheitserregern
notifiable
evidence
of
pathogens
Nach
weis
guter
Führung
evidence
of
good
character
als
Nach
weis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
as
evidence
of
his
ability
to
pay
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nach
weis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
nach
weisen
{vt}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
nach
weisend
proving
nach
gewiesen
proven
;
proved
er/sie
weist
nach
he/she
proves
ich/er/sie
wies
nach
I/he/she
proved
er/sie
hat/hatte
nach
gewiesen
he/she
has/had
proven
wenn
er
einer
Straftat
überführt
wird
when
it
is
proved
that
he
has
committed
a
criminal
act
eine
Ausbildungspraxis
nach
weisen
to
provide
evidence
of
one's
training
experience
Man
konnte
ihr
nichts
nach
weisen
.
They
could
not
prove
anything
against
her
.
hochsteigen
{vi}
;
sich
nach
oben
bewegen
{vr}
to
rise
hochsteigend
;
sich
nach
oben
bewegend
rising
hochgestiegen
;
sich
nach
oben
bewegt
risen
nach
messen
{vt}
(
Überprüfung
)
to
check
nach
messend
checking
nach
gemessen
checked
misst
nach
checks
maß
nach
checked
nach
träglich
;
nach
her
;
hinterher
;
nach
herig
;
im
Nach
hinein
{adv}
subsequently
;
after
the
event
;
with/in
hindsight
Der
Spieler
wurde
nach
träglich
gesperrt
.
[sport]
The
player
was
subsequently
banned
.
Im
Nach
hinein
betrachtet
hätte
ich
schneller
reagieren
müssen
.
With
hindsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
Hinterher/Im
Nach
hinein
ist
man
immer
klüger/schlauer/gescheiter
(
als
vorher
).
It
is
easy
to
be
wise
after
the
event
.;
With
the
benefit
of
hindsight
,
it's
easy
to
criticize
.
nach
lassen
{vi}
to
sink
{
sank
,
sunk
;
sunk
}
nach
lassend
sinking
nach
gelassen
sunk
nach
lassen
;
diskontieren
;
einen
Rabatt
gewähren
{vt}
to
discount
nach
lassend
;
diskontierend
;
einen
Rabatt
gewährend
discounting
nach
gelassen
;
diskontiert
;
einen
Rabatt
gewährt
discounted
nach
lassen
;
abflauen
;
erlahmen
;
ermüden
;
müde
werden
;
schlappmachen
[ugs.]
{vi}
to
flag
nach
lassend
;
abflauend
;
erlahmend
;
ermüdend
;
müde
werdend
;
schlappmachend
flagging
nach
gelassen
;
abgeflaut
;
erlahmt
;
ermüdet
;
müde
geworden
;
schlappgemacht
flagged
lässt
nach
;
flaut
ab
;
erlahmt
;
ermüdet
;
wird
müde
;
macht
schlapp
flags
ließ
nach
;
flaute
ab
;
erlahmte
;
ermüdete
;
wurde
müde
;
machte
schlapp
flagged
nach
lassender
Auftragseingang
[econ.]
flagging
orders
nach
lassende
Begeisterung
flagging
enthusiasm
Nach
teil
{m}
;
ungünstige
Lage
{f}
;
Schaden
{m}
disadvantage
Nach
teile
{pl}
;
Schäden
{pl}
disadvantages
jdn
.
be
nach
teiligen
;
jdn
.
in
eine
ungünstige
Lage
bringen
to
put
sb
.
at
a
disavantage
für
jdn
./etw.
Nach
teile
bringen
to
bring
disadvantages
to
sb
./sth.
im
Nach
teil
sein
to
be
at
a
disadvantage
;
to
be
in
bad
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
disadvantage
Dem
Mitarbeiter
dürfen
daraus
/
aus
einer
Beschwerde
keine
Nach
teile
erwachsen
.
The
employee
must
not
suffer
any
disadvantage
/
prejudice
in
the
process
/
as
a
result
of
having
made
a
complaint
.
Nach
rücker
{m}
;
Nach
rückerin
{f}
(
auf
Posten
)
successor
postgradual
;
Graduierten
...;
Aufbau
...;
weiterführend
;
nach
dem
ersten
Studienabschluss
(
nach
gestellt
)
{adj}
[stud.]
postgraduate
[Br.]
;
postgrad
[Br.]
[coll.]
;
graduate
[Am.]
Aufbaustudium
{n}
;
weiterführendes
Studium
;
Graduiertenstudium
{n}
;
postgraduales
Studium
postgraduate
course
[Br.]
;
graduate
course
[Am.]
;
postgraduate
studies
[Br.]
;
graduate
studies
[Am.]
klassifizieren
;
nach
Klassen
ordnen
;
einstufen
;
einordnen
;
einteilen
{vt}
to
classify
klassifizierend
;
nach
Klassen
ordnend
;
einstufend
;
einordnend
;
einteilend
classifying
klassifiziert
;
nach
Klassen
geordnet
;
eingestuft
;
eingeordnet
;
eingeteilt
classified
klassifiziert
;
stuft
ein
;
ordnet
ein
;
teilt
ein
classifies
klassifizierte
;
stufte
ein
;
ordnete
ein
;
teilte
ein
classified
nicht
klassifiziert
unclassified
falsch
klassifiziert
misclassified
nach
lassen
;
sich
abschwächen
;
sich
beruhigen
{v}
(
Sache
)
to
moderate
(of a
thing
)
nach
lassend
;
sich
abschwächend
;
sich
beruhigend
moderating
nach
gelassen
;
sich
abgeschwächt
;
sich
beruhigt
moderated
lässt
nach
;
schwächt
sich
ab
;
beruhigt
sich
moderates
ließ
nach
;
schwächte
sich
ab
;
beruhigte
sich
moderated
Der
Wind
lässt
nach
.
The
wind
moderates
.
Die
Inflation
hat
sich
auf
2%
abgeschwächt
.
Inflation
has
moderated
to
2%
.
nach
lassen
;
schlechter
werden
;
abnehmen
{vi}
to
diminish
nach
lassend
;
schlechter
werdend
;
abnehmend
diminishing
nach
gelassen
;
schlechter
geworden
;
abgenommen
diminished
lässt
nach
;
wird
schlechter
;
nimmt
ab
diminishes
ließ
nach
;
wurde
schlechter
;
nahm
ab
diminished
Lockerwerden
{n}
;
Nach
lassen
{n}
der
Spannung
[techn.]
relaxation
(of
tension
);
tension
release
;
release
of
tension
;
removal/drop
of
pressure/stress
fakultativ
{adj}
;
nach
eigenem
Ermessen
(
nach
gestellt
)
[adm.]
optional
;
facultative
[rare]
fakultative
Angaben
optional
indications
fakultative
Anmeldung
optional
registration
fakultative
Rückversicherung
facultative
reinsurance
fakultative
Zutaten
[cook.]
optional
ingredients
fakultative
Ausnahmen
bei
der
Anwendbarkeit
von
Regelungen
optional
exceptions
to
the
applicability
of
regulations
nach
haltig
;
andauernd
{adj}
;
lange
Zeit
lasting
;
for
a
long
time
nach
haltig
wirken
to
make
itself
felt
for
a
long
time
nach
haltig
wirken
to
have
a
lasting
effect
;
to
have
a
long-term
effect
nach
haltig
beeinflussen
to
have
a
lasting
effect
on
nach
geben
;
einlenken
[geh.]
;
seinen
Widerstand
aufgeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
{vt}
to
give
in
;
to
relent
[formal]
(abandon a
severe
attitude
)
nach
gebend
;
einlenkend
;
seinen
Widerstand
aufgebend
;
sich
breitschlagen
lassend
;
sich
erweichen
lassend
giving
in
;
relenting
nach
gegeben
;
eingelenkt
;
seinen
Widerstand
aufgegeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
given
in
;
relented
der
Versuchung
nach
geben
to
give
in
to
the
temptation
jds
.
Bitte
schließlich
(
doch
)
nach
kommen
to
give
in
to
sb
.'s
request
;
to
relent
to
sb
.'s
request
Er
musterte
sie
eine
Minute
lang
bevor
er
nach
gab
.
He
studied
her
for
a
minute
before
finally
giving
in/relenting
.
Mein
Antrag
wurde
zunächst
abgelehnt
,
aber
die
Stadt
lenkte
schließlich
(
doch
)
ein
.
My
application
was
initially
refused
,
but
the
city
relented
in
the
end
.
Vor
dem
Treffen
forderte
er
uns
auf
,
in
diesem
Streit
einzulenken
.
Before
the
meeting
,
he
requested
us
to
give
in
.
Schließlich
ließ
sie
sich
breitschlagen
und
begann
zu
singen
.
She
finally
relented
and
started
singing
.
Erst
als
die
Polizei
mit
einer
Geldstrafe
drohte
,
gab
er
seinen
Widerstand
auf
.
Only
when
police
threatened
him
with
a
fine
did
he
relent
.
Lass
dich
nicht
erweichen
,
auch
wenn
die
Kinder
noch
so
betteln
.
Don't
give
in
even
when
the
children
insist
.
Mein
Chef
hatte
ein
Einsehen
und
gab
mir
frei
.
My
boss
relented
and
let
me
have
the
time
off
.
etw
.
mit
etw
.
über
säen
;
etw
.
überall
verteilen
/
verstreuen
{vt}
(
Sache
)
to
dot
sth
.
with
sth
. (scatter) (of a
thing
)
über
säen
d
;
überall
verteilend
/
verstreuend
dotting
übersät
;
überall
verteilt
/
verstreut
dotted
Sein
T-Shirt
bekam
von
den
Regentropfen
lauter
nasse
Punkte
.
Wet
spots
of
rain
began
to
dot
his
T-shirt
.
Auf
dem
Land
stehen
überall
urige
Häuschen
.
Quaint
cottages
dot
the
countryside
.
Am
grauen
Himmel
zeigten
sich
überall
blaue
Flecken
.
Patches
of
blue
slowly
began
to
dot
the
gray
sky
.
Mehrere
Flugplätze
sind
über
das
Gebiet
verstreut
.
A
number
of
airfields
are
dotted
about
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachsenden
Blumen
übersät
.
The
abandoned
area
was
dotted
with
wildflowers
.
Die
Blätter
des
Johanniskrauts
sind
mit
durchscheinenden
Punkten
übersät
.
The
leaves
of
St
.
John's
worts
are
dotted
with
translucent
spots
.
Berge
von
Bananen
,
Weintrauben
,
Kürbissen
und
Gurken
,
wohin
das
Auge
reichte
.
Heaps
of
bananas
,
grapes
,
pumpkins
and
cucumbers
dotted
the
area
.
nach
etw
.
noch
etw
.
anderes
tun
;
einer
Sache
etw
.
folgen
lassen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
follow
sth
.
with
sth
.;
to
follow
up
↔
sth
.
with
sth
. (of a
person
)
Nach
Ihrer
Behandlung
müssen
Sie
sich
noch
viel
Ruhe
gönnen
.
Follow
your
treatment
with
plenty
of
rest
.
Nach
dem
Essen
genehmigte
er
sich
noch
ein
Verdauungsschnäpschen
.
He
followed
his
dinner
with
a
little
digestif
.
Nach
ihrem
Auftritt
in
London
spielt
die
Band
noch
fünf
Konzerttermine
in
Australien
.
The
band
follow
(up)
their
appearance
in
London
with
five
Australian
concert
dates
.
Mit
50
veröffentlichte
sie
ihre
erste
Novelle
und
ließ
einen
Gedichtband
folgen
.
At
50
,
she
published
her
first
novella
and
followed
it
(up)
with
a
book
of
poems
.
Der
Bariton
ließ
seinem
Erfolg
als
Don
Pizarro
einen
Triumph
als
Escamillo
folgen
.
The
baritone
followed
his
success
as
Don
Pizarro
with
a
triumph
as
Escamillo
.
nach
lassen
{vi}
(
an
Intensität
verlieren
)
to
relent
(become
less
determined/strong
)
nach
lassend
relenting
nach
gelassen
relented
Wir
werden
in
unseren
Bemühungen
,
den
Fall
aufzuklären
,
nicht
nach
lassen
.
We
will
not
relent
in
our
effort
to
solve
the
case
.
Die
Polizei
wird
den
Kampf
gegen
Terrorismus
und
Kriminalität
unvermindert
weiterführen
.
The
police
will
not
relent
in
their
fight
against
terrorism
and
crime
.
Nach
drei
Stunden
ließ
der
Wind
nach
.
After
three
hours
the
wind
relented
.
nach
vollziehbar
;
nach
stellbar
;
reproduzierbar
{adj}
reproducible
nicht
reproduzierbar
;
nicht
wiederholbar
irreproducible
(often
wrongly:
unreproducible
)
reproduzierbare
Laborexperimente
reproducible
laboratory
experiments
Speisen
,
die
man
zu
Hause
nicht
so
einfach
nach
kochen
kann
food
that
is
not
easily
reproducible
at
home
Das
Logo
sollte
auf
eine
Visitenkarte
aufgedruckt
werden
können
.
The
logo
should
be
reproducible
on
a
business
card
.
So
lässt
sich
der
gesamte
Verlauf
des
Schriftverkehrs
leicht
nach
vollziehen
.
In
this
way
,
the
full
path
of
the
correspondence
is
easily
reproducible
.
nach
etw
.
tasten
{vi}
to
grope
for
sth
.
tastend
groping
getastet
groped
tastet
gropes
tastete
groped
Sie
tastete
nach
ihrer
Brille
.
She
groped
for
her
glasses
.
nach
jdm
.
klingeln
{v}
(
mit
einem
Summer
)
to
buzz
sb
. (call
by
pressing
a
buzzer
)
klingelnd
buzzing
geklingelt
buzzed
Sie
klingelte
alle
paar
Minuten
nach
der
Stewardess
.
She
buzzed
the
stewardess
every
few
minutes
.
Der
Arzt
drückte
den
Summer
,
um
den
nächsten
Patienten
hereinzuholen
.
The
doctor
buzzed
for
the
next
patient
to
come
in
.
nach
lassen
;
schwächer
werden
;
abflauen
{vi}
to
slacken
;
to
slacken
off
nach
lassend
;
schwächer
werdend
;
abflauend
slackening
;
slackening
off
nach
gelassen
;
schwächer
geworden
;
abgeflaut
slackened
;
slackened
off
lässt
nach
;
wird
schwächer
;
flaut
ab
slackens
ließ
nach
;
wurde
schwächer
;
flaute
ab
slackened
nach
lassen
{vi}
;
sich
verschlechtern
{vr}
to
tail
off
nach
lassend
;
sich
verschlechternd
tailing
off
nach
gelassen
;
sich
verschlechtert
tailed
off
lässt
nach
;
verschlechtert
sich
tails
off
ließ
nach
;
verschlechterte
sich
tailed
off
nach
sagen
{vt}
to
say
sth
.
of
sb
Man
sagt
ihr
nach
,
sie
verstehe
etwas
davon
.
She
is
said
to
know
sth
.
about
it
.
Ihm
wird
nach
gesagt
,
er
wisse
darüber
bescheid
.
He
is
said
to
know
this
.
Wir
wollen
uns
doch
nichts
nach
sagen
lassen
!
We
don't
want
anything
said
against
us
!;
We
won't
have
anything
said
against
us
!
Du
darfst
dir
nicht
nach
sagen
lassen
,
dass
...
You
mustn't
let
it
be
said
of
you
that
...
nach
etwas
verlangen
{vi}
(
ein
starkes
Bedürfnis
haben
)
to
crave
sth
.
Aufmerksamkeit
heischen
to
crave
attention
geltungssüchtig
sein
;
profilierungssüchtig
sein
;
ein
gesteigertes
Geltungsbedürfnis
haben
to
crave
recognition
Mein
Magen
verlangt
nach
etwas
leicht
Verdaulichem
.
My
stomach
craves
something
easy
to
digest
.
Ich
hatte
ein
unstillbares
Verlangen
nach
Pommes
Frites
,
also
bin
ich
im
nächsten
Lokal
eingekehrt
.
I
was
craving
french
fries
,
so
I
pulled
into
the
nearest
restaurant
.
nach
etw
.
verlangen
;
dürsten
[geh.]
{vi}
to
thirst
verlangend
;
dürstend
thirsting
verlangt
;
gedürstet
thirsted
verlangt
;
dürstet
thirsts
verlangte
;
dürstete
thirsted
nach
lassen
;
abflauen
{vi}
to
slacken
nach
lassend
;
abflauend
slackening
nach
gelassen
;
abgeflaut
slackened
Ihr
dürft
in
euren
Bemühungen
nicht
nach
lassen
.
You
must
not
slacken
your
efforts
.
nach
lassen
{vi}
to
let
up
nach
lassend
leting
up
nach
gelassen
let
up
Schau
,
der
Regen
lässt
nach
.
Look
.
The
rain
is
letting
up
.
nach
sitzen
{vi}
[school]
[hist.]
to
be
kept
in
;
to
have
detention
nach
sitzend
being
kept
in
;
having
detention
nach
gesessen
been
kept
in
;
had
detention
Er
musste
nach
sitzen
.
He
was
kept
in
after
school
.
nach
weisbar
;
nach
weislich
{adj}
demonstrable
eine
klar
nach
weisbare
Verbesserung
a
clearly
demonstrable
improvement
nicht
nach
weisbar
undemonstrable
Es
gibt
keine
nach
weisliche
Verbindung
zwischen
den
beiden
Ereignissen
.
There
is
no
demonstrable
link
between
the
two
events
.
nach
etw
.
streben
{vi}
;
etw
.
begehren
{vt}
to
seek
after
sth
.
nach
materiellen
Gütern
streben
to
seek
after
material
goods
eines
der
begehrtesten
Fahrzeuge
a
most
sought-after
vehicle
eine
beliebte
Wohngegend
a
sought-after
area
to
live
nach
jdm
./etw.
verrückt
sein
;
ganz
wild
auf
etw
.
sein
;
ganz
närrisch
/
narrisch
[Bayr.]
[Ös.]
auf
etw
.
sein
[ugs.]
{vi}
to
be
crazy
about
sb
./sth.;
to
be
mad
about
sb
./sth.;
to
be
bonkers
for/about
sb
./sth.
verrückt/heiß
auf
Erdbeeren
sein
to
be
crazy
about
strawberries
Ich
bin
verrückt
nach
dir
.
I'm
crazy
for
you
.
Sie
hat
an
Kindern
einen
Narren
gefressen
.
She
is
mad
about
children
.
nach
etw
.
begierig
sein
;
lechzen
;
gieren
[ugs.]
{v}
to
crave
;
to
hunger
[formal]
;
to
jones
[Am.]
[slang]
for
sth
. /
after
sth
.
begierig
seiend
;
lechzend
;
gierend
craving
;
hungering
;
jonesing
begierig
gewesen
;
gelechzt
;
gegiert
craved
;
hungered
;
jonesed
nach
giebig
{adj}
yielding
nach
giebiger
more
yielding
am
nach
giebigsten
most
yielding
nach
lassen
;
zurückgehen
{vi}
to
fall
away
nach
lassend
;
zurückgehend
falling
away
nach
gelassen
;
zurückgegangen
fallen
away
nach
lassen
;
schwächer
werden
;
abflauen
{vi}
to
wane
nach
lassend
;
schwächer
werdend
;
abflauend
waning
nach
gelassen
;
schwächer
geworden
;
abgeflaut
waned
nach
lassen
{vi}
to
ease
up
nach
lassend
easing
up
nach
gelassen
eased
up
nach
lassen
;
kleiner
werden
;
schwächer
werden
{vi}
to
die
down
nach
lassend
;
kleiner
werdend
;
schwächer
werdend
dying
down
nach
gelassen
;
kleiner
geworden
;
schwächer
geworden
died
down
nach
lesen
;
stoppeln
{vt}
[agr.]
[hist.]
to
glean
(gather
leftover
grain
after
a
harvest
)
nach
lesend
;
stoppelnd
gleaning
nach
gelesen
;
gestoppelt
gleaned
nach
lösen
{vt}
to
buy
en
route
nach
lösend
buying
en
route
nach
gelöst
bought
en
route
nach
messen
;
noch
einmal
messen
{vt}
to
measure
again
nach
messend
;
noch
einmal
messend
measuring
again
nach
gemessen
;
noch
einmal
gemessen
measured
again
nach
teilig
{adj}
disadvantageous
nach
teiliger
more
disadvantageous
am
nach
teiligsten
most
disadvantageous
nach
der
Speisekarte
zusammengestellt
; à
la
carte
{adv}
[cook.]
à
la
carte
; a
la
carte
[rare]
à
la
carte
essen
;
sich
sein
Essen
nach
der
Speisekarte
zusammenstellen
to
eat
à
la
carte
;
to
eat
from
the
à
la
carte
menu
More results
Search further for "nach säen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners