Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4345
ähnliche
Ergebnisse für Broc FR
Einzelsuche:
Broc
·
FR
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
schon
;
bereits
[geh.]
{adv}
already
schon
am
fr
ühen
Morgen
as
soon
as
the
day
broke
Meine
Schwester
schläft
schon
.
My
sister
is
already
sleeping
.
Da
schau
,
sie
haben
schon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
started
.
Es
war
bereits
6
Uhr
am
Abend
und
schon
dunkel
.
It
was
already
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
dark
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
Als
ich
eintraf
,
war
sie
bereits
eine
ganze
Weile
fort
.
When
I
arrived
she
had
already
left
quite
a
while
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
auch
schon
entschieden
.
The
fight
had
hardly
begun
when
it
was
already
decided
.
Du
hast
doch
schon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"Wir
müssen
aufhören
."
"Jetzt
schon
?" /
"Schon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
So
jung
und
schon
Witwe
!
She's
so
young
and
already
a
widow
!
Riegel
{m}
(
länglicher
,
flacher
Block
)
[cook.]
bar
(long,
flat
block
)
Riegel
{pl}
bars
Fr
uchtriegel
{m}
;
Fr
üchteriegel
{m}
fr
uit
bar
Haferriegel
{m}
;
Cerealienriegel
{m}
cereal
bar
Knusperriegel
{m}
snack
bar
Müsliriegel
{m}
muesli
bar
[Br.]
;
granola
bar
[Am.]
süßer
Riegel
;
Pralinenriegel
{m}
;
Praliné-Riegel
{m}
;
Schokoladenrigel
{m}
;
Schokoriegel
{m}
chocolate
bar
;
choc
bar
;
candy
bar
[Am.]
Eindämmung
{f}
;
Zurückdrängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
sth
.)
[formal]
(control)
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
gleichwertiger
Staatsgewalten
[pol.]
system
of
checks
and
balances
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Inflation
measures
to
put
a
check
on
inflation
ein
Mechanismus
,
der
die
Macht
des
Präsidenten
begrenzt
a
mechanism
which
acts/serves
as
a
check
on
the
President's
power
Wir
haben
einen
Kaufhausdetektiv
engagiert
,
um
die
Ladendiebstähle
in
den
Griff
zu
bekommen
.
We
have
hired
a
store
detective
to
put
a
check
on
shoplifting
.
Der
trockene
Fr
ühling
wird
die
Zahl
der
Stechmücken
niedrig
halten
.
The
dry
spring
will
provide
a
check
on
the
number
of
gnats
.
der
Horror
;
die
Hölle
;
eine
Tortur
[übtr.]
murder
;
hell
;
an
ordeal
[fig.]
Samstags
einkaufen
zu
gehen
ist
der
(
blanke
)
Horror
.
It's
murder
doing
the
shopping
on
Saturdays
.
Der
Verkehr
heute
fr
üh
war
mörderisch
/
die
Hölle
.
The
traffic
was
murder
this
morning
.
Weiche
Betten
sind
Gift
für
meinen
Rücken
.
Soft
beds
are
murder
on
my
back
.
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
.
I've
been/gone
through
hell
.
Die
Hölle
brach
los
.
[ugs.]
(All)
hell
broke
loose
.
[coll.]
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
[agr.]
[envir.]
[geol.]
soil
(ground
layer
of
earth
)
Böden
{pl}
soils
anmooriger
Boden
;
Anmoor
{n}
half
bog
soil
;
anmoor
soil
anstehender
Boden
;
ungestörter
Boden
in-situ
soil
bindiger
Boden
cohesive
soil
brauner
Waldboden
{m}
brown
forest
soil
;
cambisol
gepflügter
Boden
plough
soil
;
plow
soil
Humusboden
{m}
;
Humuserde
{f}
humus
soil
humusreicher
Boden
muck
organischer
Boden
;
belebter
Boden
organic
soil
;
histosol
Rohboden
{m}
;
jung
fr
äulicher
Boden
;
unbebautes
Land
virgin
soil
Sandboden
{m}
sandy
soil
;
sand
soil
;
regosol
saurer
Boden
;
Säureboden
{m}
acid
soil
staunasser
Boden
hydromorphic
soil
strukturstabiler
Boden
structurally
stable
soil
Überschwemmungsboden
{m}
;
Überflutungsboden
{m}
seasonally-flooded
soil
verwesungsmüder
Boden
soil
that
has
become
unsuitable
for
decomposition
den
Boden
/
die
Erde
gut
durcharbeiten
;
lockern
to
decompact
the
soil
Trend
{m}
;
Tendenz
{f}
(
hin
zu/zu
etw
. /
weg
von
etw
.)
trend
;
tendency
(towards
sth
. /
away
fr
om
sth
.)
Trends
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
trends
;
tendencies
allgemeiner
Trend
mainstream
trend
Einfuhrtrend
{m}
[econ.]
import
trend
;
trend
in
imports
Langzeittrend
{m}
long-term
trend
eine
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
stable
trend
(in
sth
.)
eine
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
downward
trend
(in
sth
.)
eine
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
an
upward
trend
(in
sth
.)
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
to
buck
the
trend
einem
Trend
folgen
to
follow
a
trend
einen
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
to
detrend
(the
data
)
...
und
die
Tendenz
ist
steigend
...
and
the
proportion
is
growing
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
Winter
.
The
trend
is
towards
warmer
winters
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
fr
üher
zu
beginnen
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
fr
üher
der
Server
geleistet
hat
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
Fr
ühstück
{n}
;
Morgenessen
{n}
[Schw.]
;
Zmorge
[Schw.]
[ugs.]
[cook.]
breakfast
zum
Fr
ühstück
at
breakfast
europäisches
Fr
ühstück
;
kleines
Fr
ühstück
continental
breakfast
;
light
breakfast
warmes
Fr
ühstück
;
englisches
/
irisches
Fr
ühstück
full
breakfast
;
cooked
breakfast
;
fr
y-up
breakfast
;
fr
y-up
;
English
breakfast
;
Irish
breakfast
ein
ausgiebiges
Fr
ühstück
a
big/good/hearty
breakfast
beim
Fr
ühstück
over
breakfast
Arbeits
fr
ühstück
{n}
working
breakfast
;
business
breakfast
;
power
breakfast
[humor.]
Kater
fr
ühstück
{n}
hangover
breakfast
das
Fr
ühstück
ans
Bett
bekommen
to
get
breakfast
in
bed
jdm
.
das
Fr
ühstück
ans
Bett
bringen
bring
sb
.
breakfast
in
bed
sich
das
Fr
ühstück
aufs
Zimmer
bringen
lassen
to
have
breakfast
brought
to
your
room
Ist
das
Fr
ühstück
im
Zimmerpreis
inbegriffen
?;
Ist
das
mit
Fr
ühstück
?
Is
breakfast
included
in
the
price
of
the
room
?;
Is
breakfast
included
?
Um
wie
viel
Uhr
wollen
Sie
fr
ühstücken
?
What
time
do
you
want
breakfast
?
Broschüre
{f}
;
Prospekt
{m}
;
Heft
{n}
[print]
broc
hure
;
leaflet
;
pamphlet
Broschüren
{pl}
;
Prospekte
{pl}
;
Hefte
{pl}
broc
hures
;
leaflets
;
pamphlets
Gratis-Prospekt
{m}
fr
ee
broc
hure
Hochglanzbroschüre
{f}
glossy
broc
hure
Informationsbroschüre
{f}
;
Informationsheft
{n}
information
broc
hure
;
information
leaflet
;
information
pamphlet
;
prospectus
[Br.]
Reiseprospekt
{m}
travel
broc
hure
Schulbroschüre
{f}
school
prospectus
Studienbroschüre
{f}
university
prospectus
;
college
prospectus
Werbeprospekt
{m}
advertising
leaflet
;
promotional
broc
hure
Zwischenmahlzeit
{f}
[cook.]
in-between
meal
;
in-between
meal
snack
;
snack
Zwischenmahlzeiten
{pl}
in-between
meals
;
in-between
meal
snacks
;
snacks
zweites
Fr
ühstück
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Gabel
fr
ühstück
{n}
[Ös.]
;
Znüni
{n}
[Schw.]
;
Halbmittag
{m}
[Südtirol]
morning
snack
;
mid-morning
snack
;
elevenses
[Br.]
[dated]
Kaffeetrinken
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Jause
{f}
[Ös.]
;
Zvieri
{n}
[Schw.]
; Marend(e)
{f}
[Südtirol]
afternoon
snack
;
mid-afternoon
snack
Fr
äsen
{n}
[techn.]
milling
Ansatz
fr
äsen
{n}
shoulder
milling
Au
fr
au
fr
äsen
{n}
rough
milling
Drall
fr
äsen
{n}
spiral
milling
;
helical
milling
Durchlauf
fr
äsen
{n}
throughfeed
milling
Einstech
fr
äsen
{n}
plunge
milling
exzentrisches
Dreh
fr
äsen
{n}
helical
face
milling
Fein
fr
äsen
{n}
fine
milling
;
precision
milling
Fertig
fr
äsen
{n}
;
Schlicht
fr
äsen
{n}
finish
milling
Flächen
fr
äsen
{n}
plain
milling
;
surface
milling
;
face
milling
Form
fr
äsen
{n}
form
milling
;
profile
milling
[Am.]
Fünf-Achsen-
Fr
äsen
{n}
five-axis
milling
Gegenlauf
fr
äsen
{n}
climb-feed
milling
;
climb-cut
milling
;
up-cut
milling
;
up-milling
;
conventional
milling
Gesenk
fr
äsen
{n}
die
milling
Gewinde
fr
äsen
{n}
thread
milling
Gleichlauf
fr
äsen
{n}
climb
milling
;
down-milling
;
climb
cutting
,
down-cutting
Kegelradform
fr
äsen
{n}
bevel
gear
milling
Kurvenbahn
fr
äsen
{n}
;
Nockenlaufbahn
fr
äsen
{n}
cam-track
milling
Nachform
fr
äsen
{n}
;
Kopier
fr
äsen
{n}
copy
milling
Parallel
fr
äsen
{n}
(
von
zwei
Seitenflächen
)
straddle
milling
(simultaneous
milling
of
two
faces
)
Parallel
fr
äsen
{n}
;
Simultan
fr
äsen
{n}
abreast
milling
Pendel
fr
äsen
{n}
reciprocal
milling
;
planetary
milling
Räum
fr
äsen
{n}
broach
milling
Rund
fr
äsen
{n}
;
Kreisbahn
fr
äsen
{n}
circular-path
milling
;
circular
milling
Fr
äsen
mit
Satz
fr
äsern
{n}
gang
milling
Stirnplan
fr
äsen
{n}
;
Stirn
fr
äsen
{n}
;
Plan
fr
äsen
{n}
(conventional)
face
milling
;
end
milling
Umfangsplan
fr
äsen
{n}
;
Plan
fr
äsen
{n}
slab
milling
Umriss
fr
äsen
{n}
;
Umfang
fr
äsen
{n}
;
Kopier
fr
äsen
{n}
nach
Umriss
contour
milling
Zirkulargewinde
fr
äsen
{n}
;
zirkulares
Gewinde
fr
äsen
{n}
circular
thread
milling
Broc
kenfühler
{m}
(
Ölförderung
)
junk
feeler
(oil
production
)
Broc
kenfühler
{pl}
junk
feelers
Ahornbäume
{pl}
;
Ahorne
{pl}
(
Acer
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maple
trees
;
maples
(botanical
genus
)
Bergahorn
{m}
(
Acer
pseudoplatanus
)
sycamore
maple
;
plane-tree
maple
;
false
plane-tree
;
great
maple
;
Scottish
maple
Bläulicher
Ahorn
{m}
;
Indischer
Ahorn
{m}
(
Acer
caesium
)
Indian
maple
Cissusblättriger
Ahornm
;
Jungfernahorn
{m}
(
Acer
cissifolium
)
ivy-leaved
maple
;
vine-leafed
maple
,
vineleaf
maple
Dreispitzahorn
{m}
;
Dreizahnahorn
{m}
(
Acer
trifidum
/
Acer
buergerianum
)
trident
maple
;
three-toothed
maple
Eschenblättriger
Ahorn
{m}
;
Eschenahorn
{m}
(
Acer
negundo
)
ash-leaved
maple
;
ash-leaf
maple
[Br.]
;
maple
ash
;
boxelder
maple
;
boxelder
Japanischer
Fächerahorn
{m}
;
Japanischer
Ahorn
{m}
;
Fächerahorn
{m}
(
Acer
palmatum
)
smooth
Japanese
maple
;
Japanese
maple
;
full-moon
maple
;
palmate
maple
Feinzähniger
Ahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
argutum
)
pointed-leaf
maple
Feldahorn
{m}
;
Maßholder
{m}
(
Acer
campestre
)
field
maple
;
hedge
maple
Fr
anzösischer
Ahorn
{m}
;
Fr
anzösischer
Maßholder
{m}
;
Dreilappiger
Ahorn
{m}
;
Felsenahorn
{m}
;
Burgenahorn
{m}
(
Acer
monspessulanum
)
Fr
ench
maple
;
Montpellier
maple
Geschwänzter
Ahorn
{m}
(
Acer
caudatum
)
candle-shape
maple
Hainbuchenblättriger
Ahorn
{m}
;
Hainbuchenahorn
{m}
(
Acer
carpinifolium
)
hornbeam-leaved
maple
;
hornbeam
maple
Kolchischer
Ahorn
{m}
(
Acer
cappadocicum
)
Cappadocian
maple
;
Caucasian
maple
Schneeballblättriger
Ahorn
{m}
;
Schneeballahorn
{m}
;
Fr
ühlingsahorn
{m}
;
Italienischer
Ahorn
{m}
;
Schweizer
Ahorn
{m}
(
Acer
opalus
)
Italian
maple
Silberahorn
{m}
(
Acer
saccharinum
)
silverleaf
maple
;
silver
maple
;
white
maple
;
water
maple
;
creek
maple
;
swamp
maple
Schwarzer
Zuckerahorn
{m}
;
Schwarzahorn
{m}
(
Acer
saccharum
subsp
.
nigrum
/
Acer
nigrum
)
black
sugar
maple
;
black
maple
Spitzahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
(
Acer
platanoides
)
Norway
Maple
Weinblattahorn
{m}
;
Weinahorn
{m}
;
Rundblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
circinatum
)
vine
maple
Weißdornblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
crataegifolium
)
hawthorn-leaved
maple
;
hawthorn-leaf
maple
;
hawthorn
maple
;
uri
maple
Zimtahorn
{m}
(
Acer
griseum
)
Chinese
paperbark
maple
;
paperbark
maple
Zwergahorn
{m}
;
Kahler
Ahorn
{m}
(
Acer
glabrum
)
dwarf
maple
;
mountain
maple
;
rock
maple
Zuckerahorn
{m}
;
Honigahorn
{m}
(
Acer
saccharum
)
sugar
maple
;
hard
maple
;
rock
maple
etw
.
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
(
durchlesen
)
to
peruse
sth
.;
to
look
through
sth
.;
to
go
through
sth
.;
to
browse
sth
.
durchsehend
;
durchgehend
perusing
;
looking
through
;
going
through
;
browsing
durchgesehen
;
durchgegangen
perused
;
looked
through
;
gone
through
;
browsed
die
Kleinanzeigen
durchgehen
to
browse
the
classified
ads
Ich
hatte
nicht
die
Zeit
,
das
Schriftstück
genauer
durchzusehen
.
I
havn't
had
the
time
to
peruse
the
document
more
closely
.
Sie
hat
unzählige
Stunden
in
Bibliotheken
verbracht
und
Kataloge
durchgesehen
.
She
has
spent
countless
hours
in
libraries
perusing
catalogues
.
Beim
Fr
ühstück
ging
er
die
Zeitung
durch
.
He
perused
the
newspaper
over
breakfast
.
Ich
bin
mehrere
Foren
durchgegangen
,
um
etwas
über
diese
Methode
zu
erfahren
.
I've
perused
several
forums
seeking
information
on
this
method
.
Möchten
Sie
etwas
trinken
,
während
Sie
die
Speisekarte
durchgehen
?
Would
you
like
something
to
drink
while
you
peruse
the
menu
?
Putzaktion
{f}
;
Säuberung
{f}
;
Reinemachen
{n}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Putzete
{f}
[BW]
[Schw.]
clean-up
session
;
cleaning
session
;
cleaning-up
Hausputz
{m}
;
Hausputzete
[BW]
[Schw.]
house
clean-up
;
house
cleaning
Großputz
{m}
;
Großreinemachen
[Mitteldt.] [Norddt.];
Großputzete
[BW]
[Schw.]
big
clean-up
;
big
cleaning
session
Fr
ühjahrsputz
{m}
;
Fr
ühjahrsreinemachen
[Mitteldt.] [Norddt.];
Fr
ühjahrsputzete
[BW]
[Schw.]
spring-clean-up
;
spring-cleaning
(session)
Bachsäuberung
{f}
;
Bachputzete
[BW]
[Schw.]
brook/river
clean-up
;
brook/river
cleaning
(session)
Seeufer-Säuberung
{f}
;
Seeufer-Putzete
[BW]
[Schw.]
lakeside
clean-up
;
lakeside
cleaning
(session)
Waldsäuberung
{f}
;
Waldputzete
[BW]
[Schw.]
forest
clean-up
;
forest
cleaning
(session)
(
großen
)
Fr
ühjahrsputz
machen
;
gründlich
reinigen
to
spring-clean
(the
whole
house
)
trödeln
;
herumtrödeln
[ugs.]
;
bummeln
[Mitteldt.] [Süddt.];
brodeln
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
(
eine
Tätigkeit
langsam
und
unkonzentriert
ausführen
)
to
dawdle
;
to
dally
;
to
dilly-dally
[coll.]
;
to
lollygag
[Am.]
[coll.]
trödelnd
;
herumtrödelnd
;
bummelnd
;
brodelnd
dawdling
;
dallying
;
dilly-dallying
;
lollygagging
getrödelt
;
herumgetrödelt
;
gebummelt
;
gebrodelt
dawdled
;
dallied
;
dilly-dallied
;
lollygagged
trödelt
;
bummelt
;
brodelt
dawdles
;
dallies
;
dilly-dallies
;
lollygags
trödelte
;
bummelte
;
brodelte
dawdled
;
dallied
;
dilly-dallied
;
lollygagged
beim
Fr
ühstück
trödeln
to
dawdle
over
your
breakfast
Trödelt
nicht
.
Wir
versäumen
sonst
den
Bus
!
Don't
lollygag
,
or
else
we'll
miss
our
bus
!
Au
fr
üstung
{f}
;
Rüstung
{f}
;
Bewaffnung
{f}
(
eines
Landes
)
[pol.]
[mil.]
armament
(process
of
increasing
the
amount
of
weapons
in
a
country
)
konventionelle
Rüstung
conventional
armaments
nukleare
Rüstung/Bewaffnung
nuclear
armament
Rüstungslast
burden
of
armaments
Wiederbewaffnung
{f}
rearmament
die
vereinbarte
jeweilige
Rüstungsstärke
the
agreed
levels
of
armaments
Buntzecken
{pl}
(
Dermacentor
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
Dermacentor
ticks
(zoological
genus
)
Amerikanische
Hundezecke
{f}
(
Dermacentor
variabilis
)
American
dog
tick
;
wood
tick
Auwaldzecke
{f}
(
Dermacentor
reticulatus
)
ornate
cow
tick
Rocky
Mountain
Holzbock
{m}
(
Dermacentor
andersoni
)
Rocky
Mountain
wood
tick
Schafzecke
{f}
;
Fr
ühjahrswaldzecke
{f}
(
Dermacentor
marginatus
)
ornate
sheep
tick
Winterzecke
{f}
(
Dermacentor
albipictus
)
winter
tick
etw
.
vorzeitig/
fr
ühzeitig
beenden
;
abkürzen
;
einer
Sache
ein
fr
ühes
Ende
setzen
[geh.]
{vt}
to
cut
short
↔
sth
.;
to
foreshorten
sth
.;
to
curtail
sth
.;
to
bring
sth
.
to
a
premature/untimely
end
vorzeitig/
fr
ühzeitig
beendend
;
abkürzend
;
einer
Sache
ein
fr
ühes
Ende
setzend
cutting
short
;
foreshortening
;
curtailing
;
bringing
to
a
premature/untimely
end
vorzeitig/
fr
ühzeitig
beendet
;
abgekürzt
;
einer
Sache
ein
fr
ühes
Ende
gesetzt
cut
short
;
foreshortened
;
curtailed
;
brought
to
a
premature/untimely
end
ein
Datum
vorverlegen
to
foreshorten
a
date
Die
Vorlesung
fand
wegen
eines
Feueralarms
ein
vorzeitiges
Ende
.
The
lecture
was
curtailed
by
a
fire
alarm
.
Stress
war
sicherlich
einer
der
Faktoren
,
die
seinem
Leben
ein
fr
ühes
Ende
setzten
.
Stress
was
certainly
one
of
the
factors
that
foreshortened
his
life
.
Zeitlosen
{pl}
(
Colchicum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
meadow
saf
fr
ons
;
autumn
crocusses
;
naked
ladies
(botanical
genus
)
Alpenherbstzeitlose
{f}
(
Colchicum
alpinum
)
alpine
autumn
crocus
Cupanis-Zeitlose
{f}
(
Colchicum
cupanii
)
Mediterranean
meadow
saf
fr
on
Fr
ühlingslichtblume
{f}
;
Lichtmessblume
{f}
;
Lichtblume
{f}
(
Colchicum
bulbocodium
)
spring
meadow
saf
fr
on
Herbstzeitlose
{f}
(
Colchicum
autumnale
)
autumn
crocus
;
meadow
saf
fr
on
;
naked
lady
etw
.
grillen
{vt}
(
auf/über
dem
Grill
rösten
)
[cook.]
to
grill
sth
.;
to
broil
sth
.
[Am.]
grillend
grilling
;
broiling
gegrillt
grilled
;
broiled
etw
.
mit/auf/über
Holzkohle
grillen
to
charbroil
sth
.
[Am.]
gegrillte
Meeres
fr
üchte
shellfish
grill
analog
(
zu
);
entsprechend
{+Dat.}
{adv}
analogically
(with);
by
analogy
(with);
in
the
same
way
(as
for
)
Wir
sollten
analog
zu
den
fr
üheren
Projekten
vorgehen
.
We
should
proceed
by
analogy
with
the
previous
projects
.
Analog
/
Entsprechend
ist
bei
Schülern
und
Studenten
zu
verfahren
.
The
same
procedure
must
be
followed/adopted
for
pupils
and
students
.
Fr
ühstücksbrettchen
{n}
;
Vesperbrettchen
{n}
;
Brettchen
{n}
;
Fr
ühstücksbrettle
{n}
[BW];
Brotzeitbrettl
{n}
[Bayr.];
Jausenbrettl
{n}
[Ös.]
;
Brettl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Zvieribrättli
[Schw.]
{n}
rustic
board
;
snack
board
Fr
ühstücksbrettchen
{pl}
;
Vesperbrettchen
{pl}
;
Brettchen
{pl}
;
Fr
ühstücksbrettle
{pl}
;
Brotzeitbrettle
{pl}
;
Jausenbrettle
{pl}
;
Brettle
{pl}
;
Zvieribrättlis
{pl}
rustic
boards
;
snack
boards
Knochenbruch
{m}
;
Bruch
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Knochen
fr
aktur
{f}
;
Fr
aktur
{f}
[med.]
bone
fr
acture
;
fr
acture
Knochenbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Knochen
fr
akturen
{pl}
;
Fr
akturen
{pl}
bone
fr
actures
;
fr
actures
einfacher
/
geschlossener
/
unkomplizierter
Knochenbruch
closed
/
uncomplicated
fr
acture
Eversions
fr
aktur
{f}
eversion
fr
acture
falsch
verwachsener
Knochenbruch
imperfectly
united
fr
acture
gesplitterter
Knochenbruch
splintered
/
comminuted
fr
acture
multiple
Knochenbrüche
;
Fr
aktur
mehrerer
Knochen
multiple
fr
actures
nichtdurchgebauter
Knochenbruch
ununited
/
not
consolidated
fr
acture
nichtreponierter
Knochenbruch
old
dislocation
nichtverwachsener
Knochenbruch
non-united
fr
acture
offener
/
komplizierter
Knochenbruch
open
/
complicated
fr
acture
;
compound
fr
acture
perforierender
Knochenbruch
perforating
fr
acture
querer
Knochenbruch
transverse
fr
acture
spontanter
Knochenbruch
{m}
;
Spontan
fr
aktur
{f}
;
pathologischer
Knochenbruch
{m}
;
pathologische
Fr
aktur
{f}
spontaneous
fr
acture
;
pathologic
fr
acture
unvollständiger
Knochenbruch
incomplete
fr
acture
,
in
fr
action
Verdrehungsbruch
{m}
;
Drehungsbruch
{m}
;
Schraubenbruch
{m}
;
Torsionsbruch
{m}
;
Torsions
fr
aktur
{f}
torsion
fr
acture
verkeilter
Knochenbruch
impacted
fr
acture
verschobener
Knochenbruch
displaced
fr
acture
zusammengewachsener
/
knöchern
durchgebauter
Knochenbruch
united
/
consolidated
fr
acture
Abriss
fr
aktur
{f}
;
Avulsions
fr
aktur
{f}
avulsion
fr
acture
Mehrfachknochenbruch
{m}
;
Mehrfach
fr
aktur
{f}
(
eines
Knochens
)
multiple
fr
acture
(of a
bone
)
Schädelbasisbruch
{m}
;
Schädelbasis
fr
aktur
{f}
fr
acture
of
the
base
of
the
skull
;
fr
actured
base
of
the
skull
;
base
of
skull
fr
acture
;
basal
skull
fr
acture
;
basilar
skull
fr
acture
Schienbein
fr
aktur
{f}
tibial
fr
acture
;
tibia
fr
acture
Serienknochenbruch
{m}
;
Serien
fr
aktur
{f}
serial
fr
acture
Serienrippenbruch
{m}
serial
rib
fr
acture
;
series
of
rib
fr
actures
Fr
aktur
des
oberen
Sprunggelenks
;
OSG-
Fr
aktur
{f}
fr
acture
of
the
talocrural
joint
Unterschenkelbruch
{m}
;
Unterschenkel
fr
aktur
{f}
lower
leg
fr
acture
einen
Knochenbruch
einrichten
/
richten
/
einstellen
to
set
/
reduce
a
bone
fr
acture
einen
Knochenbruch
verplatten
/
osteosynthetisch
versorgen
to
plate
a
fr
actued
bone
Ei
{n}
[biol.]
[agr.]
[cook.]
egg
;
hen
fr
uit
[Am.]
[slang]
Eier
{pl}
eggs
Bruchei
{n}
cracked
egg
fr
ische
Landeier
{pl}
;
Fr
ischeier
{pl}
farm
fr
esh
eggs
faules
Ei
rotten
egg
gekochtes
Ei
boiled
egg
verlorene
Eier
;
pochierte
Eier
poached
eggs
Russische
Eier
deviled
eggs
;
eggs
mimosa
;
Russian
eggs
Vollei
{n}
whole
egg
Windei
{n}
(
Legeei
ohne
Schale
)
wind
egg
ein
Ei
aufschlagen
to
crack
an
egg
ein
Ei
ausblasen
to
blow
an
egg
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln
.
[übtr.]
You
must
handle
him
with
kid
gloves
.
[fig.]
Bruch
{m}
[geol.]
fr
acture
;
rupture
;
failure
;
fall
;
fault
;
disturbance
blättriger
Bruch
lamellar
fr
acture
ebener
Bruch
even
fr
acture
faseriger
Bruch
fibrous
fr
acture
fr
ischer
Bruch
fr
esh
cleavage
muscheliger
Bruch
conchoidal
fr
acture
;
flinty
fr
acture
;
shell-like
fr
acture
nadelförmiger
Bruch
acicular
fr
acture
unebener
Bruch
uneven
fr
acture
wiederbelebter
Bruch
recurrent
faulting
;
revived
faulting
Bruch
{m}
[math.]
fr
action
Doppelbruch
{m}
compound
fr
action
echter
Bruch
proper
fr
action
gemeiner
Bruch
vulgar
fr
action
;
common
fr
action
unechter
Bruch
improper
fr
action
ungleichnamige
Brüche
fr
actions
with
different
denominators
dyadischer
Bruch
dyadic
fr
action
einen
Bruch
kürzen/erweitern
to
reduce/expand
a
fr
action
Kürzung/Erweiterung
eines
Bruches
reduction/expansion
of
a
fr
action
Fr
achtcontainer
{m}
;
ISO-Container
{m}
;
Container
{m}
[transp.]
fr
eight
container
;
ISO
container
Fr
achtcontainer
{pl}
;
ISO-Container
{pl}
;
Container
{pl}
fr
eight
containers
;
ISO
containers
Sammelgutcontainer
{m}
port-to-port
container
Stückgutcontainer
{m}
general
cargo
container
Stückgutcontainer
für
Trockenladung
dry
van
container
Unterflurcontainer
{m}
[aviat.]
lower-deck
container
[Am.]
ISO-Container
der
Reihe
1
general-purpose
series
1
container
Container
für
den
kombinierten
Verkehr
intermodal
container
Entladen
eines
Containers
stripping
/
unstuffing
/
devanning
of
a
container
etw
. (
einer
Sache
)
entnehmen
{vt}
(
als
Information
)
to
gather
sth
.
fr
om
sth
.
entnehmend
gathering
entnommen
gathered
Ihrem
Schreiben
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
We
understand
fr
om
your
letter
that
...
Ich
verstehe
,
dass
...
I
gather
that
...
Der
nachstehenden
Aufstellung
ist
zu
entnehmen
...
The
following
table
indicates
...
Wie
Sie
sicherlich
vermutet
haben
, ...
As
you
will
have
gathered
...
Dem
Bericht
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
It
would
appear
fr
om
the
report
that
...
Die
genaue
Vorgehensweise
ist
dem
Handbuch
zu
entnehmen
.
Details
of
the
procedure
can
be
found
in
the
manual
.
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
atmosphere
;
fr
antic
activity
;
flurry
of
activity
der
Stadttrubel
;
das
Sadtgewühl
the
hustle
and
bustle
of
the
city
der
vorweihnachtliche
Trubel
the
pre-Christmas
fr
enzy
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
This
creates
a
fr
antic
atmosphere
in
the
classroom
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
Das
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
It's
all
go
today/around
here
!
[Br.]
etw
.
scheuen
;
vor
etw
.
zurückschrecken
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gehen
{v}
to
flinch
fr
om
sth
.;
to
shy
fr
om
sth
.;
to
shy
away
fr
om
sth
.;
to
shrink
back
fr
om
sth
.;
to
recoil
fr
om
sth
. /
at
sth
.;
to
boggle
at
sth
. /
at
the
prospect
of
sth
.
scheuend
;
zurückschreckend
vor
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gehend
flinching
fr
om
;
shying
fr
om
;
shying
away
fr
om
;
shrinking
back
fr
om
;
recoiling
fr
om
at
the
prospect
of
gescheut
;
zurückgeschreckt
vor
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gegangen
flinched
fr
om
;
shied
fr
om
;
shied
away
fr
om
;
shrinked
back
fr
om
;
recoiled
fr
om
at
the
prospect
of
den
Kampf
nicht
scheuen
not
to
flinch
fr
om
a
fight
Er
schreckte
davor
zurück
,
seinen
eigenen
Bruder
zu
verraten
.
He
recoiled
fr
om
the
idea
of
betraying
her
own
brother
.
Sogar
ich
schrecke
davor
zurück
,
so
viel
Geld
auszugeben
.
Even
I
boggle
at
the
idea
of
spending
so
much
money
.
Sag
ruhig/rundheraus
,
was
du
denkst
.
Don't
shy
away
fr
om
saying
what
you
think
.
aus
etw
.
dringen
;
herausbrechen
;
hervorbrechen
[geh.]
{vi}
to
issue
fr
om
sth
.
[formal]
;
to
issue
forth
fr
om
sth
.
[formal]
dringend
;
herausbrechend
;
hervorbrechend
issuing
fr
om
;
issuing
forth
fr
om
gedrungen
;
herausgebracht
;
hervorgebracht
issued
fr
om
;
issued
forth
fr
om
Rauch
drang
aus
der
Wohnung
.
Smoke
issued
fr
om
the
flat
.
Ein
schwacher
Laut
drang
aus
ihren
Lippen
.
A
weak
sound
issued
fr
om
her
lips
.
Lava
brach
aus
einer
Felsspalte
hervor
.
Lava
issued
fr
om
a
crack
in
the
rock
.
sich
losreißen
{vr}
(
von
)
to
break
away
;
to
break
fr
ee
(from)
sich
losreißend
breaking
away
;
breaking
fr
ee
sich
losgerissen
broken
away
;
broken
fr
ee
reißt
sich
los
breaks
away
;
breaks
fr
ee
riss
sich
los
broke
away
;
broke
fr
ee
sich
von
jdm
.
losreißen
{vr}
to
break
loose
;
to
fr
ee
oneself
fr
om
sb
.
Baguette
{n}
;
fr
anzösisches
Brot
[cook.]
baguette
;
Fr
ench
stick
;
Fr
ench
loaf
;
Fr
ench
bread
[Am.]
Baguettes
{pl}
baguettes
;
Fr
ench
sticks
;
Fr
ench
loaves
;
Fr
ench
breads
Käsebaguette
{n}
cheese
baguette
Knoblauchbaguette
{n}
garlic
baguette
Zwiebelbaguette
{n}
onion
baguette
Bruch
{m}
[techn.]
fr
acture
Brüche
{pl}
fr
actures
Mischbruch
{m}
mixed
fr
acture
spröder
Bruch
brittle
fr
acture
zäher
Bruch
ductile
fr
acture
Auswurfmaterial
{n}
;
Auswürflinge
{pl}
;
Ejekta
{pl}
[geh.]
[astron.]
[geol.]
ejected
material
;
fr
agmental
ejecta
;
ejecta
;
fr
agmental
products
allotigenes
Auswurfmaterial
;
allotigene
Auswürflinge
allothigenic
ejecta
;
allothigenic
products
glühendes
Auswurfmaterial
incandescent
ejecta
vulkanisches
Auswurfmaterial
;
Kraterauswurf
{m}
;
Vulkanauswürflinge
{pl}
;
Kraterauswürflinge
{pl}
;
vulkanische
Lockermasse
{f}
;
vulkanisches
Lockerprodukt
{n}
;
Pyroklastika
{f}
;
Tephra
{f}
volcanic
ejecta
;
erupted
blocks
;
pyroclastic
materials
;
pyroclastics
;
tephra
Geländefahrzeug
{n}
;
Geländewagen
{m}
;
geländegängiges
Fahrzeug
{n}
;
Of
fr
oader
{m}
[auto]
all-terrain
vehicle
/ATV/
;
off-road
vehicle/car
;
cross
country
vehicle
;
of
fr
oader
;
Jeep
®
Geländefahrzeuge
{pl}
;
Geländewagen
{pl}
;
geländegängige
Fahrzeuge
{pl}
;
Of
fr
oader
{pl}
all-terrain
vehicles
;
off-road
vehicle/cars
;
sport
utility
vehicles
;
cross
country
vehicles
;
of
fr
oaders
;
Jeeps
felsgängiges
Geländefahrzeug
rock
crawler
Stadtgeländewagen
{m}
;
SUV
{m}
sport
utility
vehicle
/SUV/
;
Chelsea
tractor
[Br.]
[humor.]
Vorenthalten
{n}
von
Bürgerrechten
[pol.]
disen
fr
anchisement
;
dis
fr
anchisement
[rare]
die
Verhinderung
der
Wahlrechtsausübung
;
Ausschluss
vom
Stimmrecht
the
disen
fr
anchisement
fr
om
voting
;
voter
disen
fr
anchisement
der
Ausschluss
von
Entscheidungsprozessen
the
disen
fr
anchisement
fr
om
decision
making
processes
Demokratieentzug
{m}
the
dis
fr
anchisement
fr
om
the
democratic
process
etw
.
anführen
;
an
der
Spitze
von
etw
.
gehen
{vt}
(
als
Führer
vorangehen
)
to
lead
sth
.;
to
head
sth
.;
to
be
the
at
fr
ont
of
sth
.
anführend
;
an
der
Spitze
gehend
leading
;
heading
;
being
the
at
fr
ont
angeführt
;
an
der
Spitze
gegangen
led
;
headed
;
been
the
at
fr
ont
Die
Prozession
wurde
vom
Bischof
angeführt
.
The
procession
was
led
/
headed
by
the
bishop
.
sich
be
fr
eien
{vr}
(
von
)
to
fr
ee
oneself
(from)
sich
be
fr
eiend
fr
eeing
oneself
sich
be
fr
eit
fr
eed
oneself
Sie
be
fr
eite
sich
aus
seinem
Griff
.;
Sie
entrang
sich
seinem
Griff
.
[poet.]
She
fr
eed
herself/broke
away
fr
om
his
grip
.
etw
.
behutsam/gefühlvoll/vorsichtig
aus
einer
Sache
herausholen
/
in
eine
Sache
hineinbugsieren
{vt}
to
coax
sth
.
out
of/
fr
om
sth
.;
to
coax
sth
.
into
sth
.
einem
Instrument
Töne
entlocken
to
coax
sounds
out
of
an
instrument
aus
trockenem
Gras
und
Zweigen
ein
kleines
Feuer
entfachen
to
coax
a
fire
out
of
some
dry
grass
and
twigs
das
Ei
vorsichtig
ins
Wasser
gleiten
lassen
[cook.]
to
coax
the
egg
into
the
water
leicht
zu
brechend
;
leicht
brechbar
;
fr
agmentierbar
{adj}
fr
angible
leicht
zu
brechendes
Styropor
fr
angible
styrofoam
leicht
brechbare
Steine
fr
angible
stones
Die
Kohlebriketts
sind
leicht
auseinanderzubrechen
.
The
coal
cakes
are
fr
angible
.
etw
.
von
etw
.
anderem
entkoppeln
{vt}
[biochem.]
[electr.]
[phys.]
[techn.]
to
decouple
sth
.;
to
uncouple
sth
.
fr
om
sth
.
else
entkoppelnd
decoupling
;
uncoupling
entkoppelt
decoupled
;
uncoupled
die
Motorbewegungen
von
den
Radbewegungen
entkoppeln
to
decouple/uncouple
the
movements
of
the
engine
fr
om
those
of
the
wheels
graue
Maus
{f}
;
Vogelscheuche
{f}
;
Schabracke
{f}
[pej.]
(
unansehnliche
Fr
au
)
fr
ump
(dowdy,
unattractive
woman
)
alte
Schabracke
;
alte
Spinatwachtel
old
fr
ump
Sie
spielt
in
dem
Film
die
graue
Maus
.
She
plays
the
fr
ump
in
the
film
.
In
dem
unförmigen
Rock
und
den
flachen
Schuhen
sieht
sie
wie
eine
Vogelscheuche
aus
.
She
looks
like
a
fr
ump
in
her
shapeless
skirt
and
flat
shoes
.;
Her
shapeless
skirt
and
flat
shoes
make
her
look
like
a
fr
ump
.
zersplittern
;
zerbrechen
;
in
Stücke
brechen
{vi}
to
fr
agment
zersplitternd
;
zerbrechend
;
in
Stücke
brechend
fr
agmenting
zersplittert
;
zer
broc
hen
;
in
Stücke
ge
broc
hen
fr
agmented
Das
Land
war
in
viele
Kleinstaaten
zersplittert
.
The
country
was
fr
agmented
into
many
small
states
.
Bruch
{m}
;
Bruchteil
{m}
fr
action
Brüche
{pl}
;
Bruchteile
{pl}
fr
actions
im
Bruchteil
einer
Sekunde
in
a
fr
action
of
a
second
;
in
a
split
second
Bruch
{m}
;
Durchbruch
{m}
(
eines
Bauteils
unter
Belastung
)
[techn.]
fr
acture
;
failure
(of a
component
part
under
stress
)
Brüche
{pl}
;
Durchbrüche
{pl}
fr
actures
;
failures
Überlastungsbruch
{m}
overload
fr
acture
;
overload
failure
Einrichtung
{f}
/
Ausrichtung
{f}
/
Reponieren
{n}
/
Reposition
{f}
eines
Knochenbruchs
;
Knochenbrucheinrichtung
{f}
;
Bruchausrichtung
{f}
;
Fr
akturreposition
{f}
[med.]
reduction
;
resetting
;
setting
of
a
fr
acture
offene/blutige
Reposition
open
reduction
geschlossene/unblutige
Reposition
closed
reduction
Lohnveredelung
{f}
(
Bearbeitung
einer
Ware
für
einen
Auftraggeber
)
[econ.]
contract
processing
;
making
up
work
fr
om
materials
supplied
(on
behalf
of
a
client
)
aktive
Lohnveredelung
;
aktiver
Veredelungsverkehr
(
Lohnveredelung
im
Inland
und
anschließende
Wiederausfuhr
)
inward
processing
(import
for
processing
and
re-export
)
passive
Lohnveredelung
;
passiver
Veredelungsverkehr
(
Lohnveredelung
im
Ausland
und
anschließende
Wiedereinfuhr
)
outward
processing
(export
for
processing
and
re-import
)
Rahmenbeschluss
{m}
[pol.]
fr
amework
decision
Rahmenbeschlüsse
{pl}
fr
amework
decisions
Rahmenbeschluss
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
europäischen
Haftbefehl
und
die
Übergabeverfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
EU
)
[jur.]
Council
Fr
amework
Decision
of
13
June
2002
on
the
European
Arrest
Warrant
and
the
surrender
procedures
between
Member
States
(EU)
Sperr
fr
ist
{f}
[adm.]
blocking
period
;
fr
eeze
period
;
period
of
abstention
Sperr
fr
isten
{pl}
blocking
periods
;
fr
eeze
periods
;
periods
of
abstention
eine
Sperr
fr
ist
einhalten
to
observe
a
blocking
period
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Broc FR":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner