A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
174
similar
results for D wie für Dora
Search single words:
D
·
wie
·
für
·
Dora
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Stierkämpfer
{m}
;
Torero
{m}
;
Mata
d
or
{m}
bullfighter
;
torero
;
mata
d
or
Stierkämpfer
{pl}
;
Toreros
{pl}
;
Mata
d
oren
{pl}
bullfighters
;
toreros
;
mata
d
ors
D
ie
einzige
Annehmlichkeit
,
d
ie
es
d
ort
gibt
,
ist
ein
Fernsehapparat
.
The
only
creature
comforts
you
have
there
are
a
television
set
.
D
ekor-Schwertgrun
d
el
{f}
(
Nemateleotris
d
ecora
)
[zool.]
purple
firefish
D
iaspora
{f}
(
Versprengung
einer
großen
religiösen/ethnischen
Gruppe
ins
Auslan
d
)
[pol.]
[relig.]
d
iaspora
(scattering
of
a
large
religious/ethnic
group
to
foreign
countries
)
D
iaspora
{f}
(
große
religiöse/ethnische
Gruppe
,
d
ie
im
Auslan
d
versprengt
ist
)
[pol.]
[relig.]
members
of
the
d
iaspora
;
d
iaspora
(large
religious/ethnic
group
scattere
d
in
foreign
countries
)
Flora
{f}
(
Pflanzenbestimmungsbuch
für
eine
bestimmte
Region
)
[bot.]
flora
(field
gui
d
e
of
the
plants
of
a
particular
area
)
Meerträubelgewächse
{pl}
(
Ephe
d
raceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
joint-fir
family
;
ephe
d
ra
family
(botanical
family
)
Natürlichkeitsgra
d
{m}
;
Gra
d
{m}
d
er
anthropogenen
Verän
d
erung
;
Hemerobie
{f}
(
eines
Ökosystems
)
[envir.]
d
egree/level
of
naturalness
;
d
egree/level
of
artificialization
;
d
egree/gra
d
ient/level
of
human-cause
d
mo
d
ification
;
hemeroby
;
hemerochora
(of
an
ecosystem
)
Rotschleierfarn
{m}
;
Rotschleier-Wurmfarn
{m}
(
D
ryopteris
erythrosora
)
[bot.]
autumn
fern
;
copper/pink
shiel
d
fern
;
Japanese
(red)
shiel
d
fern
d
ie
Tora
{f}
;
d
er
Pentateuch
(
d
ie
fünf
Bücher
Mose
in
d
er
hebräischen
Bibel
)
[relig.]
the
Torah
;
the
Pentateuch
;
the
Law
Zulieferteile
{pl}
ven
d
or
parts
j
d
m
.
etw
.
abhan
d
eln
{vt}
to
d
o
a
d
eal
with
sb
.
for
sth
.
(
von
einem
Stan
d
ort
aus
)
gut
einsehbar
sein
{v}
to
be
easily
viewe
d
(from a
position
)
(
von
einem
Stan
d
ort
aus
)
schlecht
einsehbar
sein
{v}
not
to
be
easily
viewe
d
(from a
position
)
Min
d
oromistelfresser
{m}
[ornith.]
min
d
oro
flowerpecker
Apropos
j
d
./etw.
{prp}
;
Stichwort
j
d
./etw.;
D
a
/
Weil
wir
gera
d
e
von
j
d
m
./etw.
sprechen
(
Einleitung
)
Speaking
of
sb
./sth.;
Talking
of
sb
./sth.
[Br.]
;
While
we
are
on
the
subject
of
sb
./sth. (introductory
phrase
)
Weil
wir
gera
d
e
d
avon
sprechen
,
vergiss
nicht
,
d
as
Antragsformular
abzuschicken
.
While
we
are
on
the
subject
,
d
on't
forget
to
sen
d
off
the
application
form
.
Stichwort
Fitness
,
gehst
d
u
noch
ins
Fitnessstu
d
io
?
Speaking
of
fitness
,
d
o
you
still
go
to
the
gym
?
Apropos
Schweiz
,
sin
d
Sie
d
ort
schon
mal
im
Winter
gewesen
?
Speaking
of
Switzerlan
d
,
have
you
ever
been
there
in
winter
?
Apropos
klassische
Musik
,
wer
ist
Ihr
Lieblingskomponist
?
Talking
of
classical
music
,
who
is
your
favorite
composer
?
Apropos
,
woher
kennst
d
u
Viktor
eigentlich
?
While
we
are
on
the
subject
,
how
d
o
you
know
Victor
?
Begegnung
{f}
(
mit
j
d
m
./etw. /
zwischen
j
d
m
./etw.)
encounter
(with
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Begegnungen
{pl}
encounters
Alltgsbegegnungen
{pl}
every
d
ay
encounters
d
ie
kurze
Begegnung
/
d
as
kurze
Aufeinan
d
ertreffen
zweier
ehemaliger
Schulkollegen
the
brief
encounter
of
two
former
schoolmates
d
ie
flüchtige
Begegnung
zwischen
zwei
Molekülen
;
d
as
flüchtige
Aufeinan
d
ertreffen
von
zwei
Molekülen
the
fleeting
encounter
between
two
molecules
eine
zufällige
Begegnung
mit
einem
Frem
d
en
a
chance
encounter
with
a
stranger
d
as
Auftreten
eines
Ver
d
ächtigen
polizeilich
wahrnehmen
to
report
the
police
encounter
with
a
suspect
D
ort
hatten
wir
eine
Begegnung
mit
einem
großen
Leopar
d
en
.
This
is
where
we
ha
d
an
encounter
with
a
big
leopar
d
.
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freun
d
e
/
viele
von
meinen
Freun
d
en
waren
d
ort
,
zum
Beispiel
Greta
un
d
Phillip
.
A
lot
of
my
frien
d
s
were
there
Greta
an
d
Phillip
,
for
example
.
Mein
Ge
d
ächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parke
d
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
an
d
ers
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
woul
d
have
reacte
d
d
ifferently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
d
u
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
d
ie
Welternährungsorganisation
berechnet
,
d
ass
d
ie
Lan
d
wirtschaft
weltweit
d
ie
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculate
d
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Bogen
{m}
;
Mauerbogen
{n}
;
Gewölbebogen
{m}
;
Fensterbogen
{n}
[arch.]
[constr.]
arch
Bögen
{pl}
;
Mauerbögen
{pl}
;
Gewölbebögen
{pl}
;
Fensterbögen
{pl}
arches
D
reigelenkfachwerkbogen
{m}
trusse
d
arch
with
three
hinges
Fachwerkbogen
{m}
trusse
d
arch
Parabolbogen
{m}
(
Gau
d
i
)
parabolic
arch
(Gaudi)
Tu
d
orbogen
{m}
(
Spitzbogen
aus
vier
Kreisbögen
)
Tu
d
or
[arch.]
(four-centered
arch
)
flacher/ge
d
rückter
Bogen
skene
arch
schiefer
Bogen
;
einseitiger
Bogen
skew
arch
Cinnamomum-Bäume
{pl}
(
Cinnamomum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cinnamomum
trees
(botanical
genus
)
Kampferbaum
{m}
;
Kampferlorbeer
{m}
;
Zimtlorbeer
{m}
(
Cinnamomum
camphora
)
camphor
tree
;
camphor
laurel
;
camphorwoo
d
Chinesischer
Zimtbaum
{m}
;
Zimtkassie
{f}
(
Cinnamomum
cassia/aromaticum
)
Chinese
cassia
Echter
Zimtbaum
{m}
;
Ceylon-Zimtbaum
{m}
(
Cinnamomum
verum
)
true
cinnamon
tree
;
Ceylon
cinnamon
tree
Einbruchs
d
iebstahl
{m}
;
Einbruch
d
iebstahl
{m}
[jur.]
/E
D
/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burglary
(in)
Einbruchs
d
iebstähle
{pl}
;
Einbruch
d
iebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
burglaries
D
ämmerungseinbruch
{m}
twilight
burglary
Firmeneinbruch
{m}
burglary
at
business
premises
Geschäftseinbruch
{m}
commercial
burglary
PKW-Einbruchs
d
iebstahl
{m}
;
PKW-E
D
{m}
car
burglary
Schaufenstereinbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslageneinbruch
{m}
[Ös.]
smash-an
d
-grab
burglary
Wohnungseinbruch
{m}
d
omestic
burglary
;
resi
d
ential
burglary
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
machen
[slang]
to
d
o
a
break-in
Bei
einem
Einbruchs
d
iebstahl
in
d
as
Gemein
d
eamt
wur
d
en
Gegenstän
d
e
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
burglary
at
the
municipal
office
.
Fingerkräuter
{pl}
(
Potentilla
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cinquefoils
(botanical
genus
)
Blutwurz-Fingerkraut
{n}
;
Blutwurz
{f}
;
Natterwurz
{f}
;
Rotwurz
{f}
;
Siebenfinger
{m}
;
Gemeiner
Tormentill
{n}
(
Potentilla
erecta
)
erect
cinquefoil
;
septfoil
;
common
tormentil
Gänsefingerkraut
{n}
;
Ganskraut
{n}
;
Gemeiner
Gänserich
{m}
(
Potentilla
anserina
/
Argentina
anserina
)
silverwee
d
cinquefoil
;
common
silverwee
d
;
silverwee
d
;
goose-tansy
Nie
d
erliegen
d
es
Fingerkraut
{n}
;
Englisches
Fingerkraut
{n}
;
Kriechen
d
er
Tormentill
{m}
(
Potentilla
anglica
)
creeping
cinquefoil
;
English
cinquefoil
;
trailing
tormentil
Silbriges
Fingerkraut
{n}
;
Silberfingerkraut
{n}
(
Potentilla
argentea
)
silver-leave
d
cinquefoil
;
silvery
cinquefoil
;
silver
cinquefoil
;
hoary
cinquefoil
Strauchfingerkraut
{n}
;
Fünffingerstrauch
{m}
;
Fingerstrauch
{m}
(
Potentilla
fruticosa
/
D
asiphora
fruticosa
)
bush
cinquefoil
;
shrubby
cinquefoil
;
shrubby
five-finger
Weißblütiges
Fingerkraut
{n}
;
Weißes
Fingerkraut
{n}
;
Weißfingerkraut
{n}
(
Potentilla
alba
)
white-flowere
d
cinquefoil
;
white
cinquefoil
Gemäl
d
e
{n}
;
Bil
d
{n}
[art]
painting
;
picture
Gemäl
d
e
{pl}
;
Bil
d
er
{pl}
paintings
;
pictures
Altargemäl
d
e
{n}
;
Altarbil
d
{n}
altar
painting
D
eckengemäl
d
e
{n}
;
D
eckenmalerei
{f}
;
D
eckenbil
d
{n}
ceiling
painting
Gouachegemäl
d
e
{f}
;
Gouachebil
d
{n}
gouache
painting
;
gouache
picture
;
gouache
ein
Gemäl
d
e
von
1890
a
painting
d
ate
d
1890
ein
Gemäl
d
e
anfertigen
to
d
o
a
painting
D
as
Gemäl
d
e
hängt
schief
.
The
picture
is
not
straight
.
Glie
d
maße
{f}
;
Körperglie
d
{n}
;
Glie
d
{n}
;
Extremität
{f}
(
Membrum
)
[anat.]
limb
;
extremity
;
member
Glie
d
maßen
{pl}
;
Körperglie
d
er
{pl}
;
Glie
d
er
{pl}
;
Extremitäten
{pl}
limbs
;
extremities
;
members
;
articulate
d
appen
d
ages
d
ie
obere
Glie
d
maßen/Extremitäten
(
Membra
superiora
)
the
upper
extremities
;
the
pectoral/thoracic
limbs
d
ie
unteren
Glie
d
maßen/Extremitäten
(
Membra
inferiora
)
the
lower
extremities
;
the
pelvic
limbs
ein
Glie
d
ruhigstellen
to
immobilize
a
limb
;
to
immobilise
a
limb
[Br.]
Harlekinfrösche
{pl}
(
Pseu
d
is
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
swimming
frogs
(zoological
genus
)
Großer
Harlekinfrosch
{m}
;
Para
d
oxer
Frosch
{m}
(
Pseu
d
is
para
d
oxa
)
shrinking
frog
;
para
d
oxical
frog
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einna
d
elige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Wal
d
kiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
d
warf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotun
d
ata
)
rotun
d
ata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Gol
d
kiefer
{f}
;
Pon
d
erosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
pon
d
erosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
pon
d
erosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
d
warf
pine
;
d
warf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
D
rehkiefer
{f}
(
Pinus
contorta
)
lo
d
gepole
pine
;
lo
d
gepole
;
shore
pine
;
twiste
d
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigi
d
a
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
re
d
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuliformis
)
Chinese
re
d
pine
Emo
d
i-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
d
ensiflora
)
Japanese
re
d
pine
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Islan
d
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Me
d
iterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
San
d
kiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
san
d
hill
pine
;
san
d
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
hel
d
reichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestran
d
kiefer
{f}
;
Stran
d
kiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bor
d
eaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pinus
d
ensata
)
Sikang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
re
d
pine
;
Formosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
Kinn
...;
Mental
...
{adj}
[anat.]
mental
Kinn
d
orn
{m}
(
Spina
mentalis
)
mental
spine
Kinn
d
reieck
{n}
;
Kinnvorsprung
{m}
(
Protuberantia
mentalis
)
mental
protuberance
Kinnloch
{n}
(
Foramen
mentale
)
mental
foramen
Kinnnerv
{m}
(
Nervus
mentalis
)
mental
nerve
Kinnpunkt
{m}
;
Gnathion
mental
point
Kinnregion
{f}
(
Regio
mentalis
)
mental
region
Knoten
{m}
(
festgezogene
Verschlingung
von
Fä
d
en
,
Schnüren
,
Bän
d
ern
,
Seilen
)
knot
(tightened
looping
of
strings
,
cor
d
s
,
ban
d
s
,
ropes
)
Knoten
{pl}
knots
Achtknoten
{m}
figure-eight
knot
;
figure-of-eight
knot
Alpiner
Schmetterlingsknoten
{m}
;
Schmetterlingsknoten
{m}
alpine
butterfly
knot
;
butterfly
knot
;
butterfly
loop
;
lineman's
loop
;
lineman's
ri
d
er
Ban
d
schlingenknoten
{m}
(
Klettern
)
tape
knot
;
grass
knot
;
water
knot
;
ring
ben
d
;
overhan
d
follow-through
(climbing)
Kreuzknoten
{m}
;
Weberknoten
{m}
;
d
oppelter
Schifferknoten
reef
knot
;
carrick
ben
d
Palstekknoten
{m}
;
Bulinknoten
{m}
(
Klettern
)
bowline
knot
(climbing)
Prusikknoten
{m}
;
Prusikschlinge
{f}
Prusik
knot
;
Prusik
(often
wrongly:
Prussic
knot
)
Roringstek
{m}
anchor
knot
;
anchor
ben
d
;
fisherman's
ben
d
Schauermannsknoten
{m}
;
d
oppelter
Achtknoten
{m}
[naut.]
wall
knot
;
steve
d
ore's
knot
Schifferknoten
{m}
[naut.]
crown
knot
;
square
knot
;
thief
knot
[Am.]
Schotstek
{m}
[naut.]
;
Schotenstich
{m}
(
Feuerwehr
);
Hinterstich
{m}
;
Weberkreuzknoten
{m}
;
gekreuzter
Weberknoten
{m}
(
Pfa
d
fin
d
er
)
sheet
ben
d
;
becket
ben
d
;
weaver's
knot
;
weaver's
hitch
Trompetenknoten
{m}
;
Trompetenstich
{m}
sheepshank
selbstlösen
d
er
Knoten
self-releasing
knot
einen
Knoten
machen
to
knot
;
to
tie
a
knot
in
etw
.
einen
Knoten
machen
to
tie
a
knot
in
sth
.
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
checks
En
d
kontrolle
{f}
final
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
d
er
Person
criminal
backgroun
d
check
eine
strengere
Überprüfung
d
er
Waffenverkäufe
tighter
checks
on
arms
sales
Umfel
d
überprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
backgroun
d
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
check
eine
Überprüfung
auf
Scha
d
stoffe
a
check
for
pollutants
Überprüfungen
zu
d
en
übermittelten
Angaben
d
urchführen
,
d
ie
übermittelten
Angaben
überprüfen
to
perform
checks
on
the
provi
d
e
d
information
j
d
n
./etw.
überprüfen
to
d
o
/
make
/
run
/
carry
out
/
con
d
uct
a
check
on
sb
./sth.
j
d
n
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
to
hol
d
/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
un
d
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
D
o
a
quick
check
of
the
microphone
an
d
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
D
ie
Polizei
überprüfte
d
as
Kennzeichen
un
d
stellte
fest
,
d
ass
d
as
Auto
gestohlen
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
an
d
foun
d
that
the
car
ha
d
been
stolen
.
Lagerbestan
d
{m}
;
Warenbestan
d
{m}
;
Bestan
d
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestän
d
e
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestan
d
average
inventory
on
han
d
spekulative
Warenbestän
d
e
{pl}
he
d
ge
stock
;
he
d
ge
inventory
versteckte
Vorräte
hi
d
d
en
stock
ungenügen
d
e
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestän
d
e
abbauen
to
d
raw
d
own
stocks
d
en
Lagerbestan
d
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
d
o
a
stocktaking
;
to
d
o
inventory
(on a
merchan
d
ise
)
d
ie
Lagerbestän
d
e
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hol
d
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hol
d
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
pro
d
uce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
d
er
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhauste
d
Bestän
d
e/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lagerbestan
d
/
Bestan
d
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestan
d
in-process
stock
/
inventory
;
wor
d
-in-process
stock
/
inventory
;
wor
d
-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
d
es
Lagerbestan
d
s
valuation
of
stocks
Höherbewertung
d
er
Lagerbestän
d
e
appreciation
of
stocks
Veralten
d
er
Lagerbestän
d
e
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbestän
d
en
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestan
d
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Lebensraum
{m}
;
Habitat
{n}
;
Heimat
{f}
[biol.]
;
Biotop
{m,n}
[envir.]
living
space
;
habitat
;
biotope
[rare]
Lebensräume
{pl}
;
Habitate
{pl}
;
Biotope
{pl}
living
spaces
;
habitats
;
biotopes
Brackwasserbiotop
{n}
brackish
water
habitat
Bruthabitat
{n}
;
Brutbiotop
{n}
[zool.]
bree
d
ing
habitat
Rin
d
enhabitat
{n}
bark
habitat
Ausbreitung
in
neue
Lebensräume
(
einer
Tierart
)
ra
d
iation
(of a
species
)
Lebensraum
gefähr
d
eter
,
be
d
rohter
o
d
er
vom
Aussterben
be
d
rohter
Arten
habitat
of
d
eplete
d
,
threatene
d
,
or
en
d
angere
d
species
d
ie
natürlichen
Lebensräume
wil
d
leben
d
er
Tiere
un
d
Pflanzen
erhalten
to
conserve
the
natural
habitats
of
wil
d
fauna
an
d
flora
Verinselung
/
Fragmentierung
von
Biotopen
;
Habitatfragmentierung
{f}
habitat
fragmentation
;
fragmentation
into
isolate
d
habitats
Maclura-Maulbeergewächse
{pl}
(
Maclura
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maclura
mulberries
(botanical
genus
)
Milchorangenbaum
{m}
;
Milchorange
{f}
;
In
d
ianer-Orange
{f}
;
Osage
d
orn
{m}
(
Maclura
pomifera
)
Osage
orange
;
monkey
ball
;
he
d
ge
apple
;
horse
apple
;
bowwoo
d
;
bois
d
'arc
;
bo
d
ark
Färbermaulbeerbaum
{m}
;
Gelbholz
{n}
(
Maclura
tinctoria
)
d
yer's
mulberry
;
ol
d
fustic
Sei
d
enraupenbaum
{m}
(
Maclura
tricuspi
d
ata
)
Chinese
mulberry
;
man
d
arin
melon
berry
;
silkworm
thorn
Passionsblumen
{pl}
(
Passiflora
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
passion
flowers
;
passion
vines
(botanical
genus
)
Passionsfrucht
{f}
;
Maracuja
{f}
(
Passiflora
e
d
ulis
)
passion
fruit
;
purple
grana
d
illa
[South Africa]
Personal
{n}
;
Belegschaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Be
d
iensteten
{pl}
;
Personalapparat
{m}
staff
;
personnel
;
workforce
;
employees
;
team
Personalbestän
d
e
{pl}
;
Belegschaften
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
staff
Führungspersonal
{n}
managerial
staff
Mitarbeiter
{pl}
members
of
staff
Bürobelegschaft
{f}
office
staff
Hilfspersonal
{n}
ancillary
staff
Militärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
military
personnel
Schalterpersonal
{n}
counter
staff
Stammbelegschaft
{f}
core
workforce
;
core
workers
Stammpersonal
{n}
;
Ka
d
erpersonal
{n}
[Schw.]
permanent
staff
;
permanent
personnel
d
ie
Vertriebsmitarbeiter
the
sales
team
Wartungspersonal
{n}
maintenance
staff
;
maintenance
personnel
wissenschaftliche
Mitarbeiter
;
wissenschaftliches
Personal
scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
unser
Mitarbeiterstab
am
Hauptstan
d
ort
;
unsere
Mitarbeiter
in
d
er
Zentrale
our
hea
d
quarter
team
;
our
HQ
team
zum
Personal
gehören
to
be
on
the
staff
mit
einem
großem
Mitarbeiterstab
with
a
large
number
of
staff
wenig
Personal
haben
;
eine
kleine
Belegschaft
haben
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
zu
wenig
Personal
haben
;
zu
wenig
Mitarbeiter
haben
to
have
too
few
staff
Personenwaggon
{m}
;
Personenwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
(
Bahn
)
passenger
carriage
[Br.]
;
passenger
coach
[Br.]
;
passenger
railcar
[Am.]
;
passenger
car
[Am.]
(railway)
Personenwaggons
{pl}
;
Personenwagen
{pl}
;
Reisezugwagen
{pl}
passenger
carriages
;
passenger
coaches
;
passenger
railcars
;
passenger
cars
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Barwaggon
{m}
;
Barwagen
{m}
bar
coach
[Br.]
;
railroa
d
bar
car
[Am.]
Be
d
arfswaggon
{m}
;
Be
d
arfsreisezugwagen
{m}
optional
coach
[Br.]
;
optional
car
[Am.]
D
ienstwagen
{m}
;
D
ienstreisezugwagen
{m}
;
Bahn
d
ienstwagen
{m}
service
coach
[Br.]
;
service
railcar
[Am.]
D
oppelstockwagen
{m}
;
D
oppelstöcker
{m}
[ugs.]
;
D
osto
[ugs.]
;
D
oppel
d
ecker
{m}
[ugs.]
d
ouble
d
eck
coach
[Br.]
;
d
ouble-
d
ecker
[Br.]
;
bilevel
car
[Am.]
gemischtklassiger
Personenwaggon
;
gemischtklassiger
Reisezugwagen
composite
coach
[Br.]
;
composite
car
[Am.]
Großraumwaggon
{m}
;
Großraumwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
mit
Mittelgang
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
centre
aisle
/
gangway
[Br.]
,
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
open
aisle
/
gangway
[Br.]
;
centre
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
centre
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
Kurswagen
{m}
;
d
urchgehen
d
er
Wagen
;
d
urchlaufen
d
er
Wagen
;
d
irekter
Wagen
[Schw.]
through
carriage
[Br.]
;
through
coach
[Br.]
;
through
car
[Am.]
;
d
irect
car
[Am.]
Mehrzweck-Reisezugwagen
{m}
all-purpose
coach
[Br.]
;
all-purpose
railcar
[Am.]
Reisezugwagen
erster
Klasse
;
Wagen
1.
Klasse
;
Erste-Klasse-Waggon
{m}
first-class
coach
[Br.]
;
first-class
railcar
[Am.]
Vergnügungswaggon
{m}
;
Bar-Gesellschaftswagen
{m}
;
Treffwagen
{m}
[Dt.]
lounge
coach
[Br.]
;
lounge
car
[Am.]
Personenwaggon
mit
rollstuhlgeignetem
Einstieg
;
rollstuhlgerechter
Reisezugwagen
;
barrierefreier
Wagen
passenger
coach
[Br.]
/
railroa
d
car
[Am.]
with
easy
access
for
han
d
icappe
d
people
Personenwaggon
mit
röhrenförmigem
Aufbau
;
Reisezugwagen
in
Röhrenbauweise
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
integral
bo
d
y
;
integral-bo
d
ie
d
coach
[Br.]
;
integral-bo
d
ie
d
railcar
[Am.]
Personenwaggon
mit
Seitengang
;
Reisezugwagen
mit
Seitengang
si
d
e-corri
d
or
coach
[Br.]
;
si
d
e-corri
d
or
car
[Am.]
Waggon
mit
Aussichtskanzel
/
Aussichtsabteil
{n}
;
Aussichtswagen
{m}
;
Panoramawagen
{m}
observation
coach
[Br.]
;
d
ome
car
[Am.]
Waggon
ohne
Reservierung
;
Kreuzwagen
{m}
unreservable
coach
[Br.]
;
unreservable
car
[Am.]
zeitlicher
Rahmen
{m}
;
Zeitrahmen
{m}
;
Zeitkorri
d
or
{m}
(
für
ein
Vorhaben
)
[adm.]
time
frame
(for a
project
)
innerhalb
eines
vernünftigen
Zeitrahmens
within
a
reasonable
time-frame
ein
enges
Zeitfenster
a
narrow
time
frame
Reisen
{n}
(
Aktivität
einer
Person
)
travelling
viel
auf
Reisen
gehen
to
d
o
a
lot
of
travelling
Es
geht
nichts
übers
Reisen
.
There
is
nothing
like
travelling
.
Rhaphiolepis-Kernfruchtgewächse
{pl}
(
Rhaphiolepis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
rhaphiolepis
pome
fruit
plants
(botanical
genus
)
Chinesischer
Traubenapfel
;
In
d
ischer
Hagestrauch
;
In
d
ischer
Weiß
d
orn
(
Rhaphiolepis
in
d
ica
)
In
d
ian
hawthorn
;
In
d
ia
hawthorn
;
Hong
Kong
hawthorn
Seilbahn
{f}
;
Bergbahn
{f}
[adm.]
;
Luftseilbahn
{f}
;
D
rahtseilbahn
{f}
;
Seilschwebebahn
{f}
[transp.]
(aerial)
ropeway
;
cable
car
[Br.]
;
aerial
lift
[Am.]
Seilbahnen
{pl}
;
Bergbahnen
{pl}
;
Luftseilbahnen
{pl}
;
D
rahtseilbahnen
{pl}
;
Seilschwebebahnen
{pl}
ropeways
;
cable
cars
;
aerial
lifts
Einseilumlaufbahn
{f}
monocable
ropeway
D
reiseilumlaufbahn
{f}
;
3S-Bahn
{f}
tricable
ropeway
Gon
d
elbahn
{f}
;
Kabinenbahn
{f}
gon
d
ola
cable
car
[Br.]
;
gon
d
ola
lift
[Am.]
Pen
d
elseilbahn
{f}
;
Pen
d
elbahn
{f}
cable
tramway
;
aerial
tramway
;
aerial
railway
;
sky
tram
;
to-an
d
-fro
system
ropeway
;
jigback
ropeway
Umlaufseilbahn
{f}
;
Umlaufbahn
{f}
continuous
ropeway
;
continuous
cable
car
[Br.]
Zweiseilumlaufbahn
{f}
;
2S-Bahn
{f}
bicable
ropeway
Spur
{f}
;
Fährte
{f}
trail
Spuren
{pl}
;
Fährten
{pl}
trails
auf
d
en
Spuren
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
usw
.
on
the
trail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
auf
d
en
Spuren
von
Wilhelm
,
d
em
Eroberer
,
wan
d
eln
to
go
on
the
trail
of
William
the
Conqueror
j
d
s
.
Spur
d
es
Verbrechers
aufnehmen
to
pick
up
the
criminal's
trail
einem
Geheimnis
usw
.
auf
d
ie
Spur
kommen
to
get
on
the
trail
of
a
mystery
etc
.
Er
flog
am
D
ritten
nach
Katman
d
u
un
d
d
ort
verliert
sich
seine
Spur
.
On
the
thir
d
he
took
a
flight
to
Kathman
d
u
an
d
(from)
there
the
trail
went
col
d
.
Stan
d
ort
{m}
[geogr.]
location
;
locality
Stan
d
orte
{pl}
locations
;
localities
Alternativstan
d
ort
{m}
alternative
location
d
en
Stan
d
ort
bestimmen
to
locate
etw
.
ortsunabhängig
tun
to
d
o
sth
.
from
any
location
Stan
d
ort
eines
Buches
location
of
a
book
Training
{n}
[sport]
training
aus
d
em
Training
out
of
training
freies
Training
free
practice
hartes
Training
d
rill
exzentrisches
Training
eccentric
training
konzentrisches
Training
concentric
training
ein
hartes
Training
absolvieren
to
d
o
a
har
d
course
of
training
Umfrage
{f}
(
bei
j
d
m
.);
Befragung
{f}
(
von
j
d
m
.);
Erhebung
{f}
(
bei
j
d
m
.) (
zu/über
etw
.)
[soc.]
survey
;
poll
(of
sb
. /
into/on
sth
.)
Umfragen
{pl}
;
Befragungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
surveys
;
polls
Probeerhebung
{f}
pilot
survey
Repräsentativumfrage
{f}
;
Repräsentativerhebung
{f}
representative
survey
Online-Umfrage
unter
Lehrern
;
Online-Befragung
von
Lehrern
;
Online-Erhebung
bei
Lehrern
online
survey
of
teachers
;
online
poll
of
teachers
Erhebung
bei
freiwilligen
Beobachtungsstellen
;
Sentinella-Erhebung
(
Epi
d
emiologie
)
[med.]
sentinel
survey
(epidemiology)
eine
Umfrage
/
Befragung
/
Erhebung
d
urchführen
to
con
d
uct
/
carry
out
/
d
o
a
survey
/ a
poll
bei
einer
Umfrage
mitmachen
;
an
einer
Umfrage
teilnehmen
to
take
a
survey
Unterbringung
{f}
(
einer
Person
) (
Ausbil
d
ungsplatz
,
Arbeitsstelle
;
Unterkunft
)
placement
(of a
person
)
Vermittlung
einer
Arbeitsstelle
;
In-Arbeit-Bringen
{n}
;
In-Beschäftigung-Bringen
{n}
employment
placement
;
job
placement
Unterbringung
bei
einer
Pflegefamile
placement
with
a
foster
family
D
ort
waren
sie
nur
vorübergehen
d
untergebracht
.
This
was
just
a
temporary
placement
(for
them
).
Verarmung
{f}
(
Verlust
an
Vielfalt
)
impoverishment
[fig.]
Gefühlsverarmung
{f}
emotional
impoverishment
eine
Verarmung
d
er
Erzählkunst
an
impoverishment
of
narrative
art
eine
Verarmung
unserer
Flora
an
impoverishment
of
our
flora
eine
Verarmung
d
er
Sprache
an
impoverishment
of
language
Wein
d
orf
{n}
;
Weinort
{m}
wine-growing
village
;
wine-growing
place
Wein
d
örfer
{pl}
;
Weinorte
{pl}
wine-growing
villages
;
wine-growing
places
etw
.
ablegen
{vt}
(
Klei
d
ung
)
to
take
off
sth
.
ablegen
d
taking
off
abgelegt
taken
off
Sie
können
Ihren
Mantel
d
ort
d
rüben
ablegen
.
You
can
put
your
coat
over
there
.
Bitte
legen
Sie
ab
!
Please
make
yourself
comfortable
!;
May
I
take
your
coat/jacket
etc
.?
angeben
,
d
ass
...;
aussagen
,
d
ass
...
{vt}
to
state
that
...
angeben
d
stating
angegeben
state
d
Er
sagte
aus
,
er
habe
früher
als
Strichjunge
gearbeitet
.
He
state
d
that
he
use
d
to
work
as
a
rent
boy
.
Sie
gab
d
er
Polizei
gegenüber
an
,
nie
d
ort
gewesen
zu
sein
.
She
state
d
to
the
police
that
she
ha
d
never
been
there
.
von
j
d
m
./etw.
angetan
sein
{v}
to
be
taken
with
sb
./sth.;
to
fall
for
sb
./sth.
Keiner
von
uns
war
beson
d
ers
d
avon
angetan
,
d
en
ganzen
Tag
d
ort
bleiben
zu
müssen
.
None
of
us
was
completely
taken
with
the
i
d
ea
of
staying
there
the
whole
d
ay
.
Als
d
ie
neue
Lehrerin
kam
,
war
ich
sofort
von
ihr
angetan
.
When
the
new
female
teacher
arrive
d
, I
was
taken
with
her
at
once
.
aufregen
d
,
toll
{adj}
(
Ort
,
Veranstaltung
,
Atmosphäre
)
buzzy
(of a
place
,
event
or
atmosphere
)
ein
aufregen
d
er
neuer
Film
a
buzzy
new
film
D
ort
geht
es
am
Wochenen
d
e
immer
run
d
.
The
place
is
always
buzzy
at
the
weeken
d
s
.
In
d
em
Lokal
herrscht
immer
eine
tolle
Stimmung
.
There's
always
a
buzzy
atmosphere
in
the
restaurant
.
More results
Search further for "D wie für Dora":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners