|
|
|
66 similar results for Henke |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Denke, Hecke, Henge-Monument, Henkel, Henker, Henne, Henne-und-Huhn-Farn, Quelle-Senke-Abstand, Renke, Senke, henken
|
- Similar words:
- hence, henge, Benue, Hanse, Hesse, Peke, Rhine-Hesse, Robin-run-the-hedge, Tee-hee!, carbon-dense, common-sense, dense, dense-medium, drag-hinge, fence, fence-!-sitter, fence-mending, gene, gene-tinkering, genie, genre
|
|
Bandhenkel {m}; seitlicher Henkel |
strap handle | |
|
Brütigkeit {f}; Brutigkeit {f} (einer Henne) [zool.] |
broodiness (of a hen) | |
|
Gesperre {n} (Henne mit Jungvögeln beim Federwild) [Jägersprache] |
covey (in wildfowl) | |
|
Henge-Monument {n} (kreisförmiges Erdwerk) [arch.] [hist.] |
henge (circular earthwork) | |
|
Henne {f} mit Küken; Huckepackpflanze {f}; Lebendblatt {n} (Tolmiea menziesii) [bot.] |
youth on age; piggyback plant; thousand mothers | |
|
Leistensichel {f} [anat.] |
inguinal falx; conjoint tendon; Henle's ligament | |
|
Norddeutsche Senke {f} [geogr.] |
North German Basin | |
|
Quelle-Senke-Abstand {m} |
source-drain spacing | |
|
Schnäpel {m}; Renke {f} [zool.] (Fischart) |
vendace | |
|
brütig; brutig; zum Brüten bereit {adj} (Henne) [zool.] |
broody; ready to brood (of a hen) | |
|
folglich; infolgedesssen; darum; somit; ergo {adv} |
consequently; in consequence; as a consequence; as a result; that being so; hence; ergo | |
|
Ich denke, also bin ich.; Cogito, ergo sum. (Descartes) [phil.] |
I think, therefore I am. Cogito, ergo sum. (Descartes) | |
|
Weg damit! |
Hence with it! | |
|
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es. |
If you know what I mean and I think you do. /IYKWIMAITYD/ | |
|
Bierglas {n} (mit Henkel); Bierkrug {m} (aus Glas); Bierseidel {n} [Mittelostdt.]; Bierkrügel {n} [Ös.] [cook.] |
beer mug | |
|
Biergläser {pl}; Bierkrüge {pl}; Bierseidel {pl}; Bierkrügel {pl} |
beer mugs | |
|
Bodensenke {f}; Senke {f} [geogr.] |
hollow; holler [slang] | |
|
Bodensenken {pl}; Senken {pl} |
hollows; hollers | |
|
schüsselförmige Vertiefung |
bowlike hollow; bowl-shaped hollow | |
|
Schlenke {f} (feuchte Senke im Hochmoor) |
bog hollow | |
|
Denkweise {f}; Denke {f} [Dt.] [ugs.]; Sichtweise {f}; Auffassung {f} |
way of thinking; thinking; line of thought | |
|
die aktuelle Sichtweise; die gängige/vorherrschende Auffassung |
current thinking | |
|
grundsätzliche Denkweise; grundsätzliche Sichtweise; Paradigma {n} |
fundamental way of thinking; paradigm | |
|
schädliche Denkweise; schädliche Gedanken {pl}; negative Denke [psych.] |
stinking thinking | |
|
Inseldenken {n}; Bereichsdenken {n} [econ.]; Silodenken {n} [econ.] |
insular thinking | |
|
den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren [geh.] {vt} (Sache) |
to suggest sth. (evoke) (of a thing) | |
|
den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend |
suggesting | |
|
den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert |
suggested | |
|
So ein Layout suggeriert/vermittelt Kompetenz. |
Such a layout suggests competence. | |
|
Die Farbgebung erinnert fast an El Greco. |
The choice of colours almost suggests El Greco. | |
|
Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses. |
The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison. | |
|
Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes. |
Meats suggests to me something cooked and sliced. | |
|
Das Wort "Wald" hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen. |
The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale. | |
|
Feldhecke {f}; Baum- und Strauchhecke {f}; flurschützende Hecke {f} [envir.] [geogr.] |
hedgerow; fencerow | |
|
Feldhecken {pl}; Baum- und Strauchhecken {pl}; flurschützende Hecken {pl} |
hedgerows; fencerows | |
|
Entfernen / Schleifen von Feldhecken |
hedgerow clearance | |
|
Wallhecke {f}; Knick {f} [Norddt.] (wallartige Baum- und Strauchhecke) |
hedge bank | |
|
plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] |
pang | |
|
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe |
a pang of love | |
|
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke |
a pang of hunger | |
|
einen Anfall von Eifersucht verspüren |
to feel a pang of jealousy | |
|
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren |
to feel a pang of guilt | |
|
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden |
to be touched/hit by a pang of regret | |
|
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. |
Thinking of it still gives me a pang. [coll.] | |
|
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. |
To see her/The sight of her gives me a pang in my heart. | |
|
das Gruseln {n}; der Grusel {m} [selten]; das (kalte) Grausen {n}; ein Schaudern {n}; ein Schauder {m} [geh.]; eine Gänsehaut {f}; der Horror {m} [ugs.] |
the creeps; the willies; the cold chills; the heebie-jeebies | |
|
Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder. |
It gives me the creeps when I think about it. | |
|
Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. |
I get the creeps when I see a slimy eel. | |
|
Als ich seinen Blick sah, lief mir ein Schauer über den Rücken. |
I got the creeps / the heebie-jeebies when I saw him looking at me. | |
|
Bei vielen Anwendungen der Gentechnik überkommt mich ein Schaudern. |
Many of the applications of genetic engineering give me the heebie-jeebies. | |
|
Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich. |
This forest gives me the willies. | |
|
Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders. |
Just the thought of it gives me the cold chills / the willies / the heebie-jeebies. | |
|
Heck {n}; Hinterschiff {n} [naut.] |
stern; rear | |
|
Hecke {pl}; Hecks {pl}; Hinterschiffe {pl} |
sterns; rears | |
|
ausfallendes Heck |
counter stern | |
|
Hecke {f} [agr.] |
hedge | |
|
Hecken {pl} |
hedges | |
|
Dornenhecke {f} |
horn hedge; hedge of thorns | |
|
Flechthecke {f} |
pleached hedge | |
|
Ligusterhecke {f} |
privet hedge | |
|
Naturhecke {f}; natürliche Hecke {f}; freiwachsende Hecke {f}; wilde Hecke {f}; Strauchhecke {f} |
unclipped hedge; untrimmed hedge; untrained hedge [Br.] | |
|
Schnitthecke {f}; geschnittene Hecke {f}; Formhecke {f}; Kulturhecke {f} |
clipped hedge; trimmed hedge | |
|
Sichtschutzhecke {f} |
privacy hedge; screen hedge | |
|
Rückschnitt von Hecken; Heckenschnitt |
clipping of hedges; trimming of hedges; shearing of hedges | |
|
eine Hecke schneiden; eine Hecke scheren |
to give a hedge a clip; to prune a hedge; to trim a hedge | |
|
Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft. |
A hedge between keeps friendship green. | |
|
etw. mit einer Hecke einfassen/umgeben/abgrenzen {vt} [agr.] |
to hedge sth.; to hedge sth. in/round | |
|
mit einer Hecke einfassend/umgebend/abgrenzend |
hedging | |
|
mit einer Hecke eingefasst/umgeben/abgegrenzt |
hedged | |
|
Henkel {m} (eines Gefäßes) |
handle (of a vessel) | |
|
seitlicher Henkel |
strap-handle | |
|
gezogener Henkel |
pulled handle | |
|
Korbhenkel {m} |
basket handle | |
|
einen Henkel ziehen |
to pull a handle | |
|
Henkel {m}; Kelle {f} (Klettergriff) [sport] |
jug handle; jug (climbing hold) | |
|
Henkel {pl}; Kellen {pl} |
jug handles; jugs | |
|
Henne {f} [agr.] [ornith.] |
hen; biddy [Am.] [slang] | |
|
Hennen {pl} |
hens | |
|
Hühner halten |
to keep hens | |
|
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] |
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] | |
|
Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! |
God only knows what'll happen next! | |
|
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. |
God knows I've done my best. | |
|
Kaffeebecher {m} (ohne Henkel) |
coffee cup | |
|
Kaffeebecher {pl} |
coffee cups | |
|
Legehenne {f}; Henne {f}; Legehuhn {n} [agr.] |
laying hen; layer | |
|
Legehennen {pl}; Hennen {pl}; Legehühner {pl} |
laying hens; layers | |
|
Bio-Legehenne {f}; Biohenne {f} |
organic laying hen; organic layer | |
|
jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.] |
sb.'s lights (standards) | |
|
nach europäischen Maßstäben |
by European lights | |
|
nach modernen Maßstäben |
by the lights of the modern world | |
|
nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält |
according to your (own) lights; by your lights | |
|
nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben |
to live according to your lights | |
|
Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. |
She was, by her lights at least, honest with me. | |
|
Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. |
You live by your lights and I'll live by mine. | |
|
Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. |
According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained. | |
|
Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. |
The police proceed according to their lights. | |
|
Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. |
You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights. | |
|
Mulde {f}; Senke {f} [geogr.] |
dip | |
|
Mulden {pl}; Senken {pl} |
dips | |
|
(zuziehbare) Schlinge {f} |
noose | |
|
Schlingen {pl} |
nooses | |
|
Drahtschlinge {f} |
wire noose | |
|
Galgenstrick {m} |
gallows noose | |
|
Lassoschlinge {f} |
lasso noose | |
|
Wir benutzen eine Schlinge, um die Schweine zu fixieren. |
We use a noose to immobilize the pigs. | |
|
Mit dem Löseknopf beim Hundeführer wird die Schlinge geöffnet und der Hund wird freigelassen. |
A release knob on the handler's end widens the noose to free the dog. | |
|
Der Henker legte die Schlinge um den Hals des Verurteilten. |
The hangman placed/put the noose around the neck of the convict. | |
|
Sie spüren, dass sich die Schlinge um sie zusammenzieht. [übtr.] |
They feel the noose being tightened (around their neck). [fig.] | |
|
Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Einmuldung {f}; Muldung {f} [geol.] |
depression | |
|
Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Einmuldungen {pl}; Muldungen {pl} |
depressions | |
|
geschlossene Vertiefung |
closed depression | |
|
Senke {f}; Mulde {f} [geogr.] |
swale | |
|
Senken {pl}; Mulden {pl} |
swales | |
|
Senke {f} (Fischfang) |
umbrella net; drop net | |
|
Senken {pl} |
umbrella nets; drop nets | |
|
Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) |
disturbance (disruption of normal functioning) | |
|
Störungen {pl} |
disturbances | |
|
Störung des Zellstoffwechsels |
disturbance of cellular metabolism | |
|
Gleichgewichtsstörung {f} |
balance disturbance; disturbance of equilibrium | |
|
ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} |
ionospheric disturbance | |
|
Richtkraftstörung {f} |
disturbance of the directional force | |
|
Synchronisationsstörung {f} |
disturbance of synchronism | |
|
Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. |
Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna. | |
|
Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. |
Changes can be made without disturbance to the overall system. | |
|
Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. |
The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices. | |
|
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] |
spleenworts (botanical genus) | |
|
brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) |
common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair | |
|
braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) |
ladder spleenwort | |
|
Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) |
mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern | |
|
deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) |
alternate-leaved spleenwort | |
|
Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) |
ebony spleenwort | |
|
Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) |
grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort | |
|
grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) |
green spleenwort; bright-green spleenwort | |
|
Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) |
hart's-tongue fern; hart's-tongue | |
|
Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) |
little spleenwort; smooth (rock) spleenwort | |
|
kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) |
walking fern; walking leaf | |
|
lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) |
lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort | |
|
Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) |
wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair | |
|
Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) |
rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort | |
|
Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) |
bird's nest fern | |
|
schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) |
black spleenwort | |
|
Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) |
serpentine spleenwort | |
|
Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) |
acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort | |
|
Trinkbecher {m}; Becher {m} (ohne Henkel) [cook.] |
drinking cup; cup | |
|
Trinkbecher {pl}; Becher {pl} |
drinking cups; cups | |
|
Doppelwandbecher {m} |
double-wall cup | |
|
Faustbecher {m} |
palm cup | |
|
Pappbecher {m} |
paper cup | |
|
Plastikbecher {m} |
plastic cup | |
|
Trinklernbecher {m} |
learn-to-drink cup | |
|
3D-Wackelbecher {m}; Lentikularbecher {m} |
lenticular cup | |
|
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] |
to drain the cup | |
|
Vollstrecker {m} (der Todesstrafe); Nachrichter {m} [obs.]; Angstmann {m} [obs.] |
executioner (of death sentences); official killer | |
|
Vollstrecker {pl}; Nachrichter {pl}; Angstmänner {pl} |
executioners; official killers | |
|
Henker {m} (Vollstrecker von Erhängungen) |
hangman | |
|
Scharfrichter {m} (Vollstrecker von Enthauptungen) |
headsman; decapitator | |
|
Zeit schinden {v} |
to kill time; to stall for time | |
|
Zeit schindend |
killing time; stalling for time | |
|
Zeit geschunden |
killed time; stalled for time | |
|
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] |
to try to kill time (when leading in a game) | |
|
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. |
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. | |
|
absteigend; deszendierend {adj} [med.] |
descending; descendible | |
|
absteigende Arterie (Arteria descendens) |
descending artery | |
|
absteigende Körperschlagader (Aorta descendens) |
descending aorta | |
|
absteigendes Dickdarmgekröse (Mescolon descendens) |
descending mesocolon | |
|
absteigender Schenkel der Henle'schen Schleife |
descending limb | |
|
Held'schs Bündel (Tractus vestibulo-spinalis) |
descending vestibular root (tract) | |
|
efferente Nervenbahn |
descending tract | |
|
Aneurysma der absteigenden Körperschlagader (Aorta-descendens-Aneurysma) |
descending thoracic aortic aneurysm | |
|
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! |
It makes me sick just thinking about it! | |
|
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) |
any (+ adjective) | |
|
Geht's dir ein bisschen besser? |
Are you feeling any better? | |
|
Schneller kann ich nicht laufen. |
I can't run any faster. | |
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. |
Those trousers don't look any different from the others. | |
|
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. |
She wasn't any too pleased about his idea. | |
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. |
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. | |
|
daraus; deshalb; daher; somit; infolgedessen; folglich {adv} |
hence | |
|
ein subjektiver und somit problematischer Ansatz |
a subjective and hence problematic approach | |
|
an jdn./etw. denken {v} |
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} | |
|
(immer) nur an sich denken |
to only think of yourself | |
|
nur an sich selbst denken |
to be all self; to think of nothing but self | |
|
ohne an sich selbst zu denken |
with no thought of self | |
|
Ich hab gerade an dich gedacht. |
I was just thinking about you. | |
|
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. |
I dread to think how she will react. | |
|
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. |
I daren't think of the cost. | |
|
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! |
All that work, it doesn't bear thinking about! | |
|
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. |
My first association with this word is the novel of the same title. | |
|
Woran denkst du gerade? |
What are you thinking about now? | |
|
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? |
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? | |
|
denken; Gedanken haben {v} |
to think; to have thoughts | |
|
unkonventionell denken |
to think outside the box; to think blue sky | |
|
solange ich denken kann; seit ich denken kann |
for as long as I can remember | |
|
Ich denke genauso. |
I think the same (way). | |
|
Sie denkt wie jemand, der ... |
Her mind thinks like a person who ... | |
|
Ich denke nur praktisch. |
I'm merely being practical. | |
|
Er konnte nicht mehr richtig / klar denken. |
He couldn't think clearly / straight any more. | |
|
Das hätte ich mir denken können! |
I might have known!; I might have guessed! | |
|
"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). |
'He's handsome.', she thought (to herself). | |
|
sich an jdn./etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn./etw. besinnen [geh.] {vr} |
to remember sb. | |
|
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend |
remembering | |
|
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen |
remembered | |
|
Ich habe noch im Hinterkopf, dass ... |
I can vaguely remember that ... | |
|
Wenn ich mich recht erinnere ... |
If I remember rightly ...; If my memory serves me right ... | |
|
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient. |
Do you remember me? We served in the army together. | |
|
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war. |
I remember well what that felt like. | |
|
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen. |
As far as I can remember, I've never been late to a meeting. | |
|
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als ... |
I remember with horror the days when ... | |
|
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. |
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember. | |
|
Ich kann mich an ihn nicht erinnern. |
I can't remember him. | |
|
feuchte Augen bekommen (Person); zu tränen beginnen (Augen) {vi} |
to well up; to tear up [Am.] (of a person or eyes) | |
|
Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen. |
I well up thinking of it. | |
|
In der Kälte begannen unsere Augen zu tränen. |
Our eyes teared up in the cold. | |
|
jdm. furchtbar peinlich sein {v} (Sache) |
to mortify sb. (of a thing) | |
|
furchtbar peinlich seiend |
mortifying | |
|
furchtbar peinlich gewesen |
mortified | |
|
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen |
to be mortified by sth. | |
|
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ... |
It mortifies me to have to admit that ... | |
|
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich. |
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour. | |
|
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den/im Erdboden versunken. |
She was mortified to realize he had heard every word she said. | |
|
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken. |
The thought of the incident still mortifies me. | |
|
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt. |
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|