DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plans
Search for:
Mini search box
 

167 results for Plans
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

plan of action Schlachtplan {m}

plans of action Schlachtpläne {pl}

lubrication plan Schmierplan {m} [techn.]

lubrication plans Schmierpläne {pl}

plan for precautionary measures; set of precautionary measures Schutzkonzept {n}

plans for precautionary measures; sets of precautionary measures Schutzkonzepte {pl}

signal flow plan /SFP/ Signalflussplan {m} /SFP/

signal flow plans Signalflusspläne {pl}

urban development plan [Br.]; community development plan [Am.] (spatial planning) Stadtentwicklungsplan {n}; Bauleitplan {m}; Richtplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

urban development plans; community development plans Stadtentwicklungspläne {pl}; Bauleitpläne {pl}; Richtpläne {pl}

urban/community development plan for a rural area Bauleitplan für den ländlichen Raum

preparation of a urban/community development plan Erstellung eines Bauleitplans

approval of a urban/community development plan Genehmigung eines Bauleitplans

sampling inspection plan; sampling plan; sample plan; sampling design; sample design; survey design Stichprobenplan {m}; Erhebungsplan {m} [statist.]

sampling inspection plans; sampling plans; sample plans; sampling designs; sample designs; survey designs Stichprobenpläne {pl}; Erhebungspläne {pl}

single sampling plan einfacher Stichprobenplan

continuous sampling plan stetiger Stichprobenplan

multi-level continuous sampling plan mehrstufiger kontinuierlicher Stichprobenplan

sequential sampling plan sequentieller Stichprobenplan

Dodge continuous sampling plan Dodge'scher kontinuierlicher Stichprobenplan

floor plan Stockwerksgrundriss {m}; Geschossgrundriss {m}; Geschoßgrundriss {m} [Ös.] [arch.]

floor plans Stockwerksgrundrisse {pl}; Geschossgrundrisse {pl}; Geschoßgrundrisse {pl}

disaster plan Störfallkonzept {n}; Worst-Case-Plan {n} [comp.]

disaster plans Störfallkonzepte {pl}; Worst-Case-Pläne {pl}

to scotch sth.; to put / throw a spanner in sb.'s works; to put the kibosh on sth. [coll.] [dated] (of a thing) jdm. einen Strich durch die Rechnung machen {v} (Sache)

The weather has scotched that. Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.

The coronavirus pandemic of 2020 put a big spanner in our works. Die Coronapandemie von 2020 hat uns einen großen Strich durch die Rechnung gemacht.

That has upset my plans. Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht.

Our plans have been upset. Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden.

phased plan Stufenplan {m} [adm.]

phased plans Stufenpläne {pl}

step-by-step plan Stufenplan {m}

step-by-step plans Stufenpläne {pl}

rate structure; rate plan; rate; tariff system; tariff [listen] [listen] Tarifmodell {n}; Tarif {m}; Satz {m} [listen] [listen]

rate structures; rate plans; rates; tariff systems; tariffs [listen] Tarifmodelle {pl}; Tarife {pl}; Sätze {pl} [listen]

feed-in tariff (for privately generated electricity) Einspeisetarif {m} (für privat produzierten Strom)

business rate; business tariff Geschäftstarif {m}

basic rate plan; basic rate; basic tariff; autonomous tariff Grundtarif {m}

goods tariff [Br.]; freight rate [Am.] Gütertarif {m} (Bahn)

wagon-load tariff [Br.]; car-load tariff [Am.] (railway) Tarif je Güterwagen; Tarif pro Wagen (Bahn)

mobile phone tariff [Br.]; calling plan [Am.] Mobilfunktarif {m} [telco.]

night-time rate; (reduced) night rate; night-time tariff; night tariff Nachttarif {m}; Mondscheintarif {m}

normal rate; regular rate Normaltarif {m}

European passenger tariff (railway) europäischer Personentarif {m} (Bahn)

pre-pay rate; pre-pay tariff Tarif bei Vorauszahlung

contract rate; contract tariff Vertragstarif {m} [telco.]

pay-as-you-go rate; pay-as-you-go tariff Wertkartentarif {m} [telco.]

zone tariff Zonentarif {m} [telco.]

two-part rate structure; two-part tariff Zweikomponententarif {m}

the lowest rate for health insurance der niedrigste Satz für eine Krankenversicherung

What tariff are you on? [Br.] Welchen Tarif hast du?

partial plan Teilgrundriss {m}

partial plans Teilgrundrisse {pl}

seating plan Tischplan {m}

seating plans Tischpläne {pl}

lay-out plan Übersichtsplan {m}

lay-out plans Übersichtspläne {pl}

general plan Übersichtsplan {m}

general plans Übersichtspläne {pl}

site plan; layout plan; key plan; floor space plan; location plan [Am.] Übersichtsplan {m}; Lageplan {m}; Raumplan {m} [constr.]

site plans; layout plans; key plans; floor space plans; location plans Übersichtspläne {pl}; Lagepläne {pl}; Raumpläne {pl}

monitoring plan; surveillance plan Überwachungsplan {m}

monitoring plans; surveillance plans Überwachungspläne {pl}

business plan (ausgearbeitetes) Unternehmenskonzept {n}; Unternehmensplan {m}; Geschäftsplan {m}; Businessplan {m} [econ.]

business plans Unternehmenskonzepte {pl}; Unternehmenspläne {pl}; Geschäftspläne {pl}; Businesspläne {pl}

lesson plan Unterrichtsplan {m}

lesson plans Unterrichtspläne {pl}

distribution programme; distribution program; distribution plan Verteilungsprogramm {n}

distribution programmes; distribution programs; distribution plans Verteilungsprogramme {pl}

maintenance plan Wartungsplan {m} [techn.]

maintenance plans Wartungspläne {pl}

instalment plan; installment plan Zahlungsplan {m}

instalment plans; installment plans Zahlungspläne {pl}

ten-year-plan Zehnjahresplan {m}

ten-year-plans Zehnjahrespläne {pl}

plan for the future Zukunftsplan {m}

plans for the future Zukunftspläne {pl}

to scotch; to squash; to quash; to squelch sth. [Am.]; to knock sth. on the head [Br.]; to put a lid on sth.; to put the kibosh on sth. [coll.] [dated] etw. abwürgen; endgültig erledigen; aus der Welt schaffen; einer Sache ein Ende machen / setzen; einer Sache den Garaus machen [geh.] [humor.] {vt}

scotching; squashing; quashing; squelching; knocking on the head; putting a lid on; putting the kibosh on abwürgend; endgültig erledigend; aus der Welt schaffend; einer Sache ein Ende machend / setzend; einer Sache den Garaus machend

scotched; squashed; quashed; squelched; knocked on the head; put a lid on; put the kibosh on abgewürgt; endgültig erledigt; aus der Welt geschafft; einer Sache ein Ende gemacht / gesetzt; einer Sache den Garaus gemacht

to squash the protest; to squelch the protest den Protest abwürgen

to scotch rumours Gerüchte abwürgen

to put a lid on your plans seine Pläne begraben

That knocked the project on the head. Damit war das Projekt endgültig gescheitert.

alternative; alternate [Am.] [listen] [listen] alternativ; Alternativ...; abweichend; andere {adj} [listen] [listen] [listen]

alternative methods alternative Methoden

alternative payee abweichender Zahlungsempfänger

an alternative route; an alternate route [Am.] eine andere Route, eine Alternativroute

on alternate days jeden zweiten Tag

alternate keypad mode alternative numerische Tastenblockbelegung [comp.]

to have alternative plans / alternate plans [Am.] andere Pläne haben

to land at an alternative / alternate airport [Am.] auf einem anderen Flughafen landen

to acknowledge sb./sth. as sth. etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt}

acknowledging anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend

acknowledged [listen] anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt

to refuse to acknowledge the authority of the court die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen

It is now widely/generally acknowledged that ... Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ...

to be acknowledged as sth./to be sth. als etw. gelten

He is widely acknowledged as an expert in this field. Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.

Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.

It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.

This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants.

The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen.

France is acknowledged to have a leading role in this field. Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.

to be available; to be open for inspection; to be available for reading/use; to be on display/displayed (in a place) (zur Einsicht, Ansicht; Entnahme) ausliegen; aufliegen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} (an einem Ort) [adm.]

The plans are open/available to the public. Die Pläne liegen öffentlich aus/auf.

to unravel (start to fail) (of a thing) [listen] sich auflösen; aus den Fugen geraten; den Bach runtergehen [ugs.] {vi}

unraveling sich auflösend; aus den Fugen geratend; den Bach runtergehend

unraveled sich aufgelöst; aus den Fugen geraten; den Bach runtergegangen

The marriage unravelled. Die Ehe ging auseinander.

I feel like my life is unraveling. Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät.

Their plans unraveled when he lost his job. Ihre Pläne gingen den Bach runter, als er arbeitslos wurde.

to go up in smoke [fig.] (of a plan, dream etc.) sich in Luft auflösen; sich in Rauch auflösen; sich ins Nichts auflösen {vr} [übtr.] (Plan, Traum usw.)

His plans went up in smoke. Seine Pläne sind in die Binsen gegangen.

to put off; to delay; to defer [formal] sth. [listen] [listen] etw. aufschieben; etw. hinausschieben [pej.] {vt}

putting off; delaying; deferring aufschiebend; hinausschiebend

put off; delayed; deferred [listen] [listen] [listen] aufgeschoben; hinausgeschoben

puts off; delays; defers [listen] schiebt auf; schiebt hinaus

put off; delayed; deferred [listen] [listen] [listen] schob auf; schob hinaus

to delay / defer the sentence den Urteilsspruch aufschieben [jur.]

He keeps putting off going to the dentist. Er schiebt den Zahnarztbesuch immer wieder hinaus.

Don't delay - call today! Schieb es nicht hinaus - ruf noch heute an.

We can't delay much longer. Viel länger können wir nicht warten.

We must put off our plans. Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen.

to question sb. intensely; to grill sb. [coll.]; to give sb. a grilling [coll.] (about/on sth.) jdn. ausführlich/hart befragen; mit Fragen löchern (zu etw.); ausquetschen; ausquetschen wie eine Zitrone [humor.] (über etw.) {vt}

questioning intensely; grilling; giving a grilling ausführlich/hart befragend; mit Fragen löchernd; ausquetschend; ausquetschend wie eine Zitrone

questioned intensely; grilled; given a grilling ausführlich/hart befragt; mit Fragen gelöchert; ausgequetscht; ausgequetscht wie eine Zitrone

to grilling sb. on their future plans jdn. über seine zukünftigen Pläne ausquestschen

The police gave the suspect a grilling on the evidence collected. Die Polizei befragte den Verdächten ausführlich zu den gesammelten Beweisen.

His parents grilled him / gave him a grilling when he came home. Seine Eltern unterzogen ihn einem Verhör, als er nach Hause kam.

to be busy; to be bizzy [Br.] [coll.] [rare]; to be occupied [formal] (with sth. / doing sth.) (of a person) (gerade) beschäftigt sein (mit etw.); zu tun haben {v} (Person)

to be busy with sth./doing sth. mit etw. zugange sein [geh.] [humor.]

Sorry, but he's busy right now. Can I take a message? Tut mir leid, aber er ist gerade beschäftigt / er ist momentan nicht zu sprechen. Kann ich ihm etwas ausrichten?

Tomorrow, I'll be busy cleaning the house. Morgen werden ich damit beschäftigt sein, das Haus zu putzen.

She is busy / occupied with wedding plans. Sie ist mit Hochzeitsplänen beschäftigt.

Are you busy / occupied? Can I talk to you for a minute? Bist du beschäftigt? Kann ich dich kurz sprechen?

to go for a burton [Br.] [coll.] [dated] dahin sein; mit jdm./etw. vorbei sein {v} [ugs.]

Our holiday plans have gone for a burton. Unsere Urlaubspläne sind dahin.

Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008. Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei.

His boat would cut mine in two and I'd go for a burton. Sein Schiff würde meines in zwei Teile teilen, und mit mir wär's vorbei.

to get wise to sb./sth. jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.] {vt}

He thought he could fool me but I got wise to him. Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut.

When she got wise to his scheme, she left him. Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn.

You'd better get wise to what is happening. Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht.

Let me put/make you wise to their plans. [Am.] Ich werde dich über ihre Pläne aufklären.

to extend sth. (make bigger or longer) etw. erweitern; ausbauen; vergrößern; (räumlich) verlängern; (quantitativ) erhöhen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

extending [listen] erweiternd; ausbauend; vergrößernd; verlängernd; erhöhend

extended [listen] erweitert; ausgebaut; vergrößert; verlängert; erhöht [listen] [listen] [listen]

to extend a road eine Straße verlängern

to extend the kitchen by 4 m2 die Küche um 4 m2 vergrößern

to extend your lead to 6-0 seine Führung auf 6:0 ausbauen [sport]

to extend public awareness of the dangers of cyberattacks das Bewusstsein für die Gefahren durch Cyberangriffe erhöhen/schärfen

There are plans to expand the town to the north, extending the area for industrial use. Es ist geplant, die Stadt nach Norden hin zu erweitern, indem das Industriegebiet vergrößert wird.

firm; fixed [listen] [listen] fest; fix; feststehend; festgelegt {adj} [listen] [listen] [listen]

a firm price ein fester Preis; ein fixer Preis

a firm principle ein unverrückbarer Grundsatz

We've made firm plans for next year. Unsere Pläne für nächstes Jahr stehen schon fest.

to come clean (with sb.) about sth. mit der Wahrheit herausrücken; etw. auf den Tisch legen {vt}

The government must come clean about its plans. Die Regierung muss ihre Pläne auf den Tisch legen.

I want to come clean with you.; Let me come clean with you.; I want to tell you the truth. Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.

lofty [fig.] (of an elevated nature) [listen] hoch; hochgesteckt; hochfliegend; hehr [poet.] {adj} [listen]

lofty ideals hohe Ideale

lofty goals hochgesteckte Ziele; hehre Ziele

lofty plans hochfliegende Pläne

grandiose hochtrabend; pompös; bombastisch {adj} [pej.]

grandiose plans/schemes hochtrabende Pläne

longer term längerfristig {adj}

longer-term trends längerfristige Trends

longer-term plans längerfristige Pläne

longer-term solutions längerfristige Lösungen

forthcoming (about particular information) (of a person) [listen] mitteilsam; auskunftsfreudig; gesprächig {adj} (in Bezug auf bestimmte Informationen) (Person)

She's never very forthcoming about her plans. Über ihre Pläne spricht sie nicht gerne.

He has been less than forthcoming about his war record. Über seine Kriegsvergangenheit hat er sich (gründlich) ausgeschwiegen.

to plan sth.; to intend sth. etw. planen; etw. vorsehen {vt}

planning; intending [listen] planend; vorsehend

planned; intended [listen] [listen] geplant; vorgesehen [listen] [listen]

he/she plans; he/she intends [listen] er/sie plant

I/he/she planned; I/he/she intended [listen] [listen] ich/er/sie plante

he/she has/had planned; he/she has/had intended er/sie hat/hatte geplant

newly planned neu geplant

as planned wie geplant; wie vorgesehen

planned with military precision generalstabsmäßig geplant

But things turned out differently than planned. Aber es kam ohnehin anders als geplant.

We finished later than we had intended. Wir sind später als geplant fertig geworden.

It is intended that production will start next month.; We intend that production will start next month. Der Produktionsbeginn ist für nächsten Monat vorgesehen.; Die Produktion soll im nächsten Monat anlaufen.

to project; to plan; to design [listen] [listen] projektieren {vt}

projecting; planning; designing [listen] projektierend

projected; planned; designed [listen] [listen] projektiert

projects; plans; designs [listen] projektiert

projected; planned; designed [listen] [listen] projektierte

to ripen reifen; heranreifen {vi}

ripening reifend; heranreifend

ripened gereift; herangereift

ripens reift

ripened reifte

My plans are ripening. Meine Pläne nehmen Gestalt an.

to permanently shelve sth.; to shelve sth. [fig.] etw. schubladisieren {vt}

permanently shelving; shelving schubladisierend

permanently shelved; shelved schubladisiert

to shelve a plan einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.]

Plans to reopen the school have been shelved. Die Pläne für eine Wiedereröffnung der Schule wurden schubladisiert.

to scratch sth. (cancel) etw. streichen {vt} (annulieren)

scratching streichend

scratched gestrichen

We had to scratch our plans. Wir mussten unsere Pläne streichen.

I have scratched his name from the list. Ich habe ihn von der Liste gestrichen.

The horse was scratched from the starting lineup. Das Pferd wurde von der Startliste gestrichen.

No, scratch that! Nein, streichen Sie das!; Nein, vergiss, was ich gesagt habe!

to dovetail with/into sth. (plans) mit etw. übereinstimmen {vi} (Pläne)

dovetailing übereinstimmend

dovetailed übereingestimmt

to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v}

considering; giving consideration to; pondering; contemplating [listen] [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend

considerred; given consideration to; pondered; contemplated überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht

considers; gives consideration; ponders; contemplates überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an

considered; gave consideration; pondered; contemplated [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. etw. wohlwollend erwägen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners