A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
81
similar
results for in Panik sein
Search single words:
in
·
Panik
·
sein
Tip:
Conversion of units
German
English
Schicksalsgeme
in
schaft
{f}
[soc.]
community
of
fate
;
companions
in
fate
Schicksalsgeme
in
schaften
{pl}
communities
of
fate
;
companions
in
fates
e
in
e
Schicksalsgeme
in
schaft
bilden
to
share
a
common
dest
in
y
/
fate
Schw
in
gelgräser
{pl}
;
Schw
in
gel
{pl}
(
Festuca
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
fescue
grasses
;
fescues
(botanical
genus
)
Alpenschw
in
gel
{m}
(
Festuca
alp
in
a
)
Alp
in
e
fescue
Amethyst-Schw
in
gel
{m}
(
Festuca
amethyst
in
a
)
tufted
fescue
Apenn
in
enschw
in
gel
{m}
;
Apenn
in
schw
in
gel
{m}
(
Festuca
apenn
in
a
)
Apenn
in
e
fescue
Bärenfellschw
in
gel
{m}
;
Bärenfellgras
{n}
(
Festuca
gautieri
/
Festuca
scoparia
)
bearsk
in
fescue
;
spiky
fescue
Blauschw
in
gel
{m}
(
Festuca
c
in
erea
)
blue
fescue
Buntschw
in
gel
{m}
(
Festuca
bosniaca
)
Bosnian
fescue
Felsenschw
in
gel
{m}
(
Festuca
halleri
)
Haller's
fescue
Gämsenschw
in
gel
{m}
(
Festuca
rupicapr
in
a
)
chamois
fescue
Goldschw
in
gel
{m}
(
Festuca
paniculata
)
East
Alp
in
e
violet
fescue
Riesenschw
in
gel
{m}
(
Festuca
gigantea
)
giant
fescue
Rohrschw
in
gel
{m}
(
Festuca
arund
in
acea
)
tall
fescue
Rotschw
in
gel
{m}
(
Festuca
rubra
)
creep
in
g
red
fescue
;
red
fescue
Schafschw
in
gel
{m}
(
Festuca
ov
in
a
)
sheep's
fescue
;
sheep
fescue
Schwärzlicher
Schw
in
gel
{m}
;
Dunkelvioletter
Schw
in
gel
{m}
;
Violetter
Schw
in
gel
{m}
(
Festuca
nigricans
/
Festuca
pucc
in
ellii
)
chew
in
gs
fescue
Waldschw
in
gel
{m}
(
Festuca
altissima
)
wood
fescue
Wiesenschw
in
gel
{m}
(
Festuca
pratensis
)
meadow
fescue
Seite
{f}
(
e
in
e
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
oppos
in
g
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
e
in
Krieg
,
den
ke
in
e
Seite
gew
in
nen
kann
a
war
which
neither
side
can
w
in
auf
der
Gew
in
nerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
w
in
n
in
g/los
in
g
side
bei
e
in
em
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restra
in
t
;
to
call
for
restra
in
t
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
sein
er
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
me
in
er
Seite
oder
auf
sein
er
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
me
in
e
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Me
in
e
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
me
in
es
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
e
in
e
Au
sein
andersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
s
in
ce
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
e
in
ig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcom
in
g
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
bruchstückhafte
Sprachkenntnisse
{pl}
[ling.]
a
smatter
in
g
of
the
language
nur
e
in
paar
Brocken
Spanisch
sprechen/können
[ugs.]
to
have
only
a
smatter
in
g
of
Spanish
Unternehmen
{n}
[econ.]
bus
in
ess
venture
;
company
;
enterprise
Unternehmen
{pl}
bus
in
ess
ventures
;
companies
;
enterprises
Agrarunternehmen
{n}
;
landwirtschaftliches
Unternehmen
agribus
in
ess
entity
;
agribus
in
ess
;
agrobus
in
ess
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
börsenfähiges/börsefähiges
[Ös.]
Unternehmen
enterprise
eligible
for
quotation
on
the
stock
exchange
Fachunternehmen
{n}
specialist
company
;
specialist
enterprise
Großunternehmen
{n}
large
scale
enterprise
Parteibetrieb
{m}
party-owned
company
Zielunternehmen
{n}
target
company
;
target
bus
in
ess
;
targeted
enterprise
Zielunternehmen
{pl}
target
companies
;
target
bus
in
esses
;
targeted
enterprises
e
in
Unternehmen
aufgeben
to
abandon
an
enterprise
aktives
Unternehmen
operat
in
g
company
Art
des
Unternehmens
k
in
d
of
bus
in
ess
;
type
of
enterprise
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
e
in
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spa
in
e
in
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
bra
in
to
a
computer
e
in
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
e
in
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
ke
in
em
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
in
ternationalen
Vergleich
by
in
ternational
standards
; (as)
compared
to
in
ternational
standards
Das
ist
e
in
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
h
in
kt
.
The
comparison
is
mislead
in
g/flawed
.
Im
in
ternationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
in
ternational
standards
Germany
ma
in
ta
in
s
a
lead
in
g
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
s
in
d
im
in
ternationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
in
ternational
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Brita
in
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/
In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
in
teressant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
in
terest
in
g
.
Die
In
ternetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
e
in
en
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
compet
in
g
products
.
Die
Redaktion
zog
e
in
en
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
e
in
em
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflatter
in
g
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
e
in
en
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
in
deed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
e
in
guter
Regisseur
,
e
in
em
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
e
in
Vergleich
mit
dem
Orig
in
al
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
e
in
matter
Abklatsch
ist
.
In
evitably
it
in
vites/evokes
comparison
with
the
orig
in
al
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
e
in
fach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
b
in
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
in
sgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
M
in
i-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
M
in
i
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
e
in
e
Versicherung
gegen
etw
.
anbieten
{v}
(
Versicherungswesen
)
to
in
sure
aga
in
st
sth
. (insurance
bus
in
ess
)
Versicherungsunternehmen
bieten
ke
in
e
Versicherung
gegen
Schadensersatz
an
,
wenn
dieser
Strafcharakter
hat
.
In
surance
companies
do
not
in
sure
aga
in
st
exemplary
damages
.
Versicherungsgesellschaft
{f}
;
Versicherungsunternehmen
{n}
;
Versicherungsfirma
{f}
[ugs.]
;
Versicherung
{f}
[ugs.]
;
Versicherer
{f}
[ugs.]
[selten]
in
surance
company
;
in
surer
[Am.]
Versicherungsgesellschaften
{pl}
;
Versicherungsunternehmen
{pl}
;
Versicherungsfirmen
{pl}
;
Versicherungen
{pl}
;
Versicherer
{pl}
in
surance
companies
;
in
surers
Direktversicherer
{m}
;
Erstversicherer
{m}
direct
in
surer
E
in
zelversicherer
{m}
in
dividual
in
surer
Kautionsversicherungsgesellschaft
{f}
surety
in
surance
company
;
surety
in
surer
;
surety
company
[Am.]
Korrespondenzversicherung
{f}
home-foreign
in
surance
Vorversicherung
{f}
;
Vorversicherer
{m}
previous
in
surance
company
;
previous
in
surer
Wohnimmobilienversicherer
{m}
residential
property
in
surer
Zweitrückversicherer
{m}
retroced
in
g
in
surer
Versicherungsgesellschaft
auf
Gegenseitigkeit
;
Versicherungsvere
in
auf
Gegenseitigkeit
[Dt.]
mutual
in
surance
company
;
mutual
in
surance
society
[Br.]
;
mutual
benefit
society
[Br.]
Versicherungsunternehmen
mit
gesetzlicher
Rücklage
legal-reserve
life
in
surance
company
Zeitlosen
{pl}
(
Colchicum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
meadow
saffrons
;
autumn
crocusses
;
naked
ladies
(botanical
genus
)
Alpenherbstzeitlose
{f}
(
Colchicum
alp
in
um
)
alp
in
e
autumn
crocus
Cupanis-Zeitlose
{f}
(
Colchicum
cupanii
)
Mediterranean
meadow
saffron
Frühl
in
gslichtblume
{f}
;
Lichtmessblume
{f}
;
Lichtblume
{f}
(
Colchicum
bulbocodium
)
spr
in
g
meadow
saffron
Herbstzeitlose
{f}
(
Colchicum
autumnale
)
autumn
crocus
;
meadow
saffron
;
naked
lady
Zellausstrich
{m}
;
Ausstrich
{m}
;
Zellabstrich
{m}
;
zytologischer
Abstrich
{m}
;
Abstrich
{m}
[med.]
cytologic
smear
;
smear
Bakterienaussstrich
{m}
;
Bakterienabstrich
{m}
bacterial
smear
Harnröhrenausstrich
{m}
;
Harnröhrenabstrich
{m}
urethral
smear
Rachenausstrich
{m}
;
Rachenabstrich
{m}
throat
smear
Speichelausstrich
{m}
;
Speichelabstrich
{m}
;
Sputumausstrich
{m}
;
Sputumabstrich
{m}
saliva
smear
;
sputum
smear
Vag
in
alausstrich
{m}
;
Vag
in
alabstrich
{m}
vag
in
al
smear
Zervixausstrich
{m}
;
Zervixabstrich
{m}
;
Papanicolaou-Abstrich
{m}
cervical
smear
;
Pap
smear
e
in
en
Zellausstrich
anfärben
to
sta
in
a
cytologic
smear
e
in
en
Zellabstrich
fixieren
to
fix
a
smear
e
in
en
Ausstrich
machen
to
make
a
smear
e
in
en
Abstrich
trocknen
lassen
to
dry
a
smear
Zelle
{f}
[biol.]
cell
Zellen
{pl}
cells
Adventitialzelle
{f}
;
Rouget'sche
Zelle
;
Perizyt
{m}
adventitial
cell
;
Rouget's
cell
;
pericyte
Alphazelle
{f}
alpha
cell
Alzheimer'sche
Zelle
Alzheimer
cell
amöboide
Zelle
amaeboid
cell
Anitschkow'sche
Zelle
caterpillar
cell
;
Anichkov
cell
argentaff
in
e
Zelle
argentaff
in
e
cell
Askanazyzelle
{f}
;
Onkozyt
{m}
Askanazy
cell
;
oncocyte
Assoziationszelle
{f}
;
Amakr
in
zelle
{f}
;
amakr
in
e
Zelle
{f}
association
cell
;
amacr
in
e
cell
;
brach
in
e
cell
;
short
in
e
cell
Balgzelle
{f}
;
tormogene
Zelle
socket-form
in
g
cell
;
tormogen
cell
begeißelte
Zelle
flagellate
cell
Belegzelle
{f}
;
Parietalzelle
{f}
;
salzsäureproduzierende
Zelle
;
säureproduzierende
Zelle
acid
cell
;
parietal
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
Cajal'sche
Zelle
Cajal's
cell
enterochromaff
in
e
Zelle
enterochromaff
in
cell
Epithelzelle
{f}
epithelial
cell
;
epitheliocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zelle
bloated
cell
fettverzehrende
Zelle
lipophage
gelb
pigmentierte
Zelle
xanthocyte
Geleitzelle
{f}
companion
cell
;
satellite
cell
Gewebezelle
{f}
;
Gewebszelle
{f}
tissue
cell
Hansen'sche
Zelle
cell
of
Hansen
Hortega'sche
Zelle
Hortega
cell
Hürthlezelle
{f}
Hürthle
cell
;
Hurthle
cell
hyperchromatische
Zelle
hyperchromatic
cell
immunokompetente
Zelle
immunocompetent
cell
Immunzelle
{f}
;
immunologisch
kompetente
Zelle
;
Immunozyt
{m}
;
Abwehrzelle
{f}
immune
cell
;
immunologically
competent
cell
;
immunocyte
In
selzelle
{f}
islet
cell
jugendliche
Zelle
juvenile
cell
kerat
in
produzierende
Zelle
kerat
in
ocyte
kernlose
Zelle
;
Zelle
ohne
Kern
cells
without
a
nucleus
;
non-nucleated
cell
;
akaryote
cell
;
akaryote
;
akaryocyte
kle
in
e
Zelle
small
cell
Knochenbildungszelle
{f}
;
osteogene
Zelle
osteogenic
cell
Knochenmarkzelle
{f}
;
myeloische
Zelle
myeloid
cell
Kokardenzelle
{f}
;
Schießscheibenzelle
{f}
target
cell
;
hat
cell
;
pessary
corpuscle
Körperzelle
{f}
;
somatische
Zelle
body
cell
;
somatic
cell
Krebszelle
{f}
;
Tumorzelle
{f}
cancer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zelle
{f}
Merkel
cell
Mott'sche
Zelle
morular
cell
of
Mott
Mutterzelle
{f}
parent
cell
pigmentierte
Zelle
pigmented
cell
pigmenttragende
Zelle
pigmentophore
Pigmentzelle
{f}
;
pigmentbildende
Zelle
;
melan
in
bildende
Zelle
;
Melanozyt
{m}
pigment
cell
;
chromatophore
;
naevus
cell
;
melanocyte
;
melanoblast
Pflanzenzelle
{f}
plant
cell
Produzentenzelle
{f}
producer
cell
Purk
in
je'sche
Zelle
Purk
in
je
cell
Randzelle
{f}
marg
in
al
cell
Rundzelle
{f}
round
cell
Reed-Sternberg'sche
Zelle
Reed-Sternberg
cell
Retikulumzelle
{f}
;
Retikuloendothelzelle
{f}
;
retikuloendotheliale
Zelle
reticuloendothelial
cell
schleimig-seröse
Zelle
;
mukoseröse
Zelle
;
seromuköse
Zelle
mucoserous
cell
Sertoli'sche
Zelle
Sertoli
cell
tierische
Zelle
animal
cell
Verbraucherzelle
{f}
consumer
cell
wasserhelle
Zelle
water-clear
cell
Zelle
mit
vielgestaltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zelle
;
Polymorphozyt
{m}
polymophonuclear
cell
;
polymorphocyte
Zugabe
{f}
;
Beigabe
{f}
;
Beimischung
{f}
(
bei
Flüssigkeiten
);
Beifügen
{n}
;
H
in
zufügen
{n}
;
H
in
zugeben
{n}
;
H
in
zukommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
addition
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
without
the
addition
of
;
without
add
in
g
unter
Zusatz
von
while
add
in
g
of
das
Ergänzen
des
Grabste
in
s
mit
e
in
em
zusätzlichen
Namen
the
addition
of
an
extra
name
to
the
headstone
die
Ausstattung
der
Schule
mit
neuen
Computern
the
addition
of
new
computers
to
the
school
das
H
in
zukommen
weiterer
Wegebenutzer
the
addition
of
further
users
to
the
right
of
way
die
Suppe
durch
H
in
zufügen
von
Rahm
b
in
den
to
thicken
the
soup
by
the
addition
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfe
in
ert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
c
in
namon
.
E
in
Wakeboard
hat
e
in
e
ähnliche
Form
wie
e
in
Snowboard
,
aber
zusätzlich
noch
zwei
schmale
Rippen
an
der
Unterseite
.
A
wakeboard
is
similar
in
shape
to
a
snowboard
,
with
the
addition
of
two
small
f
in
s
on
the
underside
.
Das
Fischgericht
kann
mit
e
in
em
gut
gewählten
We
in
noch
aufgewertet
werden
.
The
fish
dish
can
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
w
in
e
accompaniment
.
Zweigniederlassung
{f}
;
Zweigstelle
{f}
[econ.]
branch
establishment
;
branch
office
;
branch
Zweigniederlassungen
{pl}
;
Zweigstellen
{pl}
branch
establishments
;
branch
offices
;
branches
Zweigniederlassungen
ausländischer
Unternehmen
branches
of
foreign
companies
e
in
e
Zweigstelle
errichten/schließen/auflassen
[Ös.]
to
set
up
/discont
in
ue
a
branch
office
jdn
.
abschreiben
;
jdn
. (
als
jdn
.)
abtun
;
jdn
.
als
nutzlos
betrachten
{v}
to
write
off
↔
sb
. (as a
failure
)
[fig.]
abschreibend
;
abtund
;
als
nutzlos
betrachtend
writ
in
g
off
abgeschrieben
;
abgetan
;
als
nutzlos
betrachtet
written
off
Er
wurde
als
Sp
in
ner
abgetan
.
He
was
written
off
as
a
crackpot
.
Viele
Firmen
zählen
ihre
Mitarbeiter
zum
alten
Eisen
,
wenn
sie
über
50
s
in
d
.
A
lot
of
companies
write
their
staff
off
if
they're
over
50
.
jdn
.
ausbluten
;
jdn
. (
f
in
anziell
)
bluten
lassen
{vt}
[übtr.]
to
bleed
sb
.
white
/
dry
[fig.]
Viele
Unternehmen
s
in
d
f
in
anziell
ausgeblutet
.
Many
companies
have
been
bled
white
.
Der
zehnjährige
Krieg
hat
das
Land
ausgeblutet
.
The
ten-year
war
has
bled
the
country
dry
.
e
in
en
Unternehmensteil
(
aus
etw
.)
ausgliedern
;
abstoßen
;
ausgründen
;
austöchtern
{vt}
(
als
etw
./in
etw
.)
[econ.]
to
sp
in
off
;
to
hive
off
[Br.]
part
of
a
bus
in
ess
(from
sth
.
in
to/as
sth
.)
ausgliedernd
;
abstoßend
;
ausgründend
;
austöchternd
sp
in
n
in
g
off
;
hiv
in
g
off
part
of
a
bus
in
ess
ausgegliedert
;
abgestoßen
;
ausgründet
;
ausgetöchtert
spun
off
;
hived
off
part
of
a
bus
in
ess
Firmen
abstoßen
,
sobald
sie
gew
in
nbr
in
gend
arbeiten
to
hive
off
companies
as
soon
as
they
are
profitable
Die
EDV-Abteilung
wird
in
e
in
neues
Unternehmen
ausgegliedert
.
The
IT
department
is
be
in
g
spun
off
in
to
a
new
company
.
sich
mit
etw
. (
in
haltlich
)
befassen
;
etw
.
zum
Thema
haben
;
von
etw
.
handeln
;
etw
.
behandeln
{v}
(
Sache
)
to
deal
with
sth
. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
.
Die
Botanik
beschäftigt
sich
mit
Pflanzen
.
Botany
deals
with
plants
.
Das
Buch
behandelt
den
zweiten
Weltkrieg
.
The
book
deals
with
World
War
II
.
Diese
Konzepte
werden
in
Kapitel
5
näher
behandelt
.
These
concepts
are
dealt
with
more
fully
in
Chapter
5.
Jeder
Podcast
behandelt
e
in
anderes
Thema
.
Each
podcast
covers
a
different
topic
.
Damit
ist
alles
gesagt
.;
Damit
ist
alles
abgehakt
.
That
covers
everyth
in
g
.
ebenso
;
desgleichen
[geh.]
{adv}
likewise
;
just
as
;
just
like
;
as
is/was/does/did
;
and
so
is/was/does/did
die
Männer
beisammen
und
die
Frauen
ebenso
;
die
Männer
beisammen
,
desgleichen
die
Frauen
the
men
together
,
likewise
the
women
;
the
men
together
,
the
women
likewise
Gieße
diese
Pflanze
e
in
mal
die
Woche
und
ebenso
die
im
Esszimmer
.
Water
this
plant
once
a
week
,
and
likewise
the
one
in
the
d
in
in
g
room
.
Sie
ist
Künstler
in
,
desgleichen
ihr
Mann
.
She
is
an
artist
,
as
is
her
husband
.
Ich
verneigte
mich
,
und
me
in
Begleiter
tat
desgleichen
.
Ich
took
a
bow
,
and
so
did
my
companion
.
entsprechend
;
im
Verhältnis
(
zu
)
{adv}
proportionately
(to)
Werden
die
in
Artikel
4
genannten
Pflichten
nicht
zur
Gänze
erfüllt
,
so
wird
die
Abschlusszahlung
entsprechend
(
dem
Ausmaß
der
Nichterfüllung
)
gekürzt
.
Where
the
requirements
referred
to
in
Article
4
is
not
satisfied
in
full
,
the
balance
payable
shall
be
reduced
proportionately
.
Diese
Betreiber
müssen
e
in
en
im
Verhältnis
größeren
Verwaltungsaufwand
auf
sich
nehmen
als
andere
Unternehmen
.
These
operators
need
to
assume
a
proportionately
greater
adm
in
istrative
workload
than
other
companies
.
etw
.
erkunden
;
sondieren
{vt}
to
scout
sth
.;
to
scout
out
sth
.
erkundend
;
sondierend
scout
in
g
;
scout
in
g
out
erkundet
;
sondiert
scouted
;
scouted
out
e
in
en
Ort
erkunden
to
scout
(out) a
place
Möglichkeiten
erkunden
/
sondieren
to
scout
(out)
possibilities
Wir
waren
auf
fe
in
dlichem
Gebiet
auf
Erkundung
.
We
were
scout
in
g
in
side
enemy
territory
.
Amerikanische
Firmen
wollen
die
Marktchancen
in
Georgien
erkunden
.
American
companies
are
keen
on
scout
in
g
(out)
bus
in
ess
opportunities
in
Georgia
.
gebrochen
;
holprig
{adj}
(
gesprochene
Sprache
)
[ling.]
broken
;
pidg
in
(spoken
language
)
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
(in)
broken
German
Sie
gab
mir
in
holprigem
Englisch
zu
verstehen
,
dass
...
She
made
me
understand
in
broken
English
that
...
Wir
verständigten
uns
in
gebrochenem
/
holprigem
Spanisch
.
We
communicated
in
pidg
in
Spanish
.
gesellig
{adj}
(
Situation
)
companionable
(of a
situation
)
geselliges
Lachen
companionable
laughter
Die
beiden
tranken
ihren
Kaffee
in
geselliger
Stille
.
The
two
drank
their
coffees
in
companionable
silence
.
(
als
Trittbrettfahrer
)
an
etw
.
mitnaschen
;
sich
an
etw
.
anhängen
;
etw
. (
ungefragt/unbemerkt
)
mitbenutzen
{vt}
[soc.]
to
piggyback
on/onto
sth
.
e
in
ungesichertes
Mobilnetz
mitbenutzen
to
piggyback
on
an
unsecured
mobile
network
Sendungen
,
die
sich
an
den
Erfolg
bewährter
Formate
anhängen
programs
that
piggyback
onto
the
success
of
proven
formats
Andere
Unternehmen
versuchen
jetzt
,
an
unserem
phänomenalen
Erfolg
mitzunaschen
.
Other
companies
are
try
in
g
to
piggyback
on
our
phenomenal
success
.
orchestermäßig
;
orchestral
;
durch
e
in
Orchester
{adv}
[mus.]
orchestrally
Lieder
mit
Orchesterbegleitung
orchestrally
accompanied
songs
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spa
in
vor
Christus
before
Christ
die
Aufgabe
,
die
vor
uns
liegt
the
task
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
play
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Fe
in
d
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
e
in
e
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
s
in
d
.
Before
you
is
a
list
of
the
po
in
ts
we
have
to
discuss
.
Das
ganze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
and
after
breakfast
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
pla
in
stretched
endlessly
before
me
.
wenig
;
ger
in
g
;
begrenzt
;
knapp
{adj}
scant
e
in
e
ger
in
ge
Chance
a
scant
chance
e
in
ger
in
ger
Vorrat
an
etw
.
scant
supply
of
sth
.
knappe
Ressourcen
scant
resources
die
wenigen
Studien
,
die
es
zu
diesem
Thema
gibt
the
scant
studies
on
the
subject
die
wenigen
Angaben
,
die
uns
vorliegen
the
scant
in
formation
which
we
have
at
our
disposal
Firmen
,
die
wenig
Rücksicht
auf
die
Umwelt
nehmen
companies
with
scant
regard
for
the
environment
Es
wurden
kaum
Fortschritte
gemacht
.
Scant
progress
has
been
made
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
.
This
fact
has
received
scant
public
attention
.
Die
Ermittler
fanden
kaum
Anhaltspunkte
für
e
in
en
Betrug
.
In
vestigators
found
scant
evidence
of
fraud
.
willig
;
willfährig
[geh.]
;
gefügig
{adj}
(
Person
im
öffentlichen
Leben
)
tame
(of a
person
in
public
life
)
e
in
williger
Anwalt
,
der
den
Fall
übernimmt
a
tame
lawyer
who
deals
with
the
case
die
Biotechnikfirmen
und
ihre
gefügigen
Wissenschaftler
the
biotech
companies
and
their
tame
scientists
Die
Politiker
bedienen
sich
willfähriger
Zeitungen
.
The
politicians
use
tame
newspapers
.
e
in
wunder
Punkt
;
e
in
heikles
Thema
;
e
in
Reizthema
(
bei
jdm
.)
a
sore
po
in
t
(with /
between
/
for
sb
.)
e
in
wunder
Punkt
in
den
europäisch-japanischen
Beziehungen
a
sore
po
in
t
in
European-Japanese
relations
Wartezeiten
s
in
d
e
in
besonderes
Reizthema
bei
den
Patienten
.
Wait
in
g
times
are
a
particular
sore
po
in
t
among
patients
.
zugegebenermaßen
;
zugestandenermaßen
[geh.]
;
allerd
in
gs
{adv}
allowedly
;
admittedly
[Br.]
;
concededly
[Am.]
; I
admit
(used
as
a
parenthesis
)
Es
ist
zugegebenermaßen
nur
schwer
verständlich
,
warum
...
It
is
, I
admit
,
hardly
understandable
why
...
Diese
Benutzer
s
in
d
zugestandenermaßen
nur
e
in
e
kle
in
e
M
in
derheit
.
Those
are
admittedly
only
a
small
m
in
ority
of
users
.
Ja
,
ich
habe
Japanisch
studiert
-
allerd
in
gs
nicht
sehr
lange
.
Yes
, I
have
studied
Japanese
-
though
not
for
long
,
admittedly
.
Ich
verspürte
allerd
in
gs
schon
e
in
gewisses
Unbehagen
,
als
ich
mich
ihm
näherte
.
Admittedly
, I
did
feel
a
certa
in
uneas
in
ess
when
I
approached
him
.
jdn
.
zurückversetzen
{vt}
(
in
e
in
e
andere
Zeit
) (
Sache
)
to
take
back
↔
sb
. (to
another
time
) (of a
th
in
g
)
zurückversetzend
tak
in
g
back
zurückversetzt
taken
back
Lieder
,
die
e
in
en
in
die
K
in
dheit
zurückversetzen
songs
that
take
you
back
to
your
childhood
Dieses
Essen
lässt
Er
in
nerungen
an
me
in
en
Spanienurlaub
wach
werden
.
This
meal
takes
me
back
to
my
holidays
in
Spa
in
.
Parus-Meisen
{pl}
(
Parus
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
parus
tits
(zoological
genus
)
Kohlmeise
{f}
(
Parus
major
)
great
tit
Bergkohlmeise
{f}
(
Parus
monticolus
)
green-backed
tit
(Parus
monticolus
)
Graukohlmeise
{f}
(
Parus
c
in
ereus
)
c
in
ereous
tit
Japanische
Kohlmeise
{f}
(
Parus
m
in
or
)
Japanese
tit
;
Oriental
tit
More results
Search further for "in Panik sein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners