A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
528
similar
results for de re publica
Search single words:
de
·
re
·
publica
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Verwaltung
{f}
;
Verwalten
{n}
[adm.]
administration
;
admin
[Br.]
[coll.]
Gebietsverwaltung
{f}
district
administration
;
re
gional
administration
Hee
re
sverwaltung
{f}
military
administration
inne
re
Verwaltung
internal
administration
Lokalverwaltung
{f}
local
administration
in
de
r
öffentlichen
Verwaltung
in
public
administration
;
in
the
public
administration
sector
städtische
Verwaltung
municipal
authority
;
municipal
administration
Autobus
{m}
;
Bus
{m}
bus
Autobusse
{pl}
;
Busse
{pl}
[auto]
buses
;
busses
[Am.]
Amphibienbus
{m}
amphibious
bus
;
amphibian
bus
Linienbus
{m}
public
service
bus
;
public
bus
Nie
de
rflurbus
{m}
low-floor
bus
Rufbus
{m}
on-
de
mand
bus
Schnellbus
{m}
rapid
transit
bus
;
BRT
bus
Rundfahrtbus
{m}
; (
billiges
)
Sammeltaxi
{n}
jitney
[Am.]
[Can.]
im
Autobus
;
im
Bus
on
the
bus
mit
de
m
Bus
fah
re
n
to
go
by
bus
(
öffentliches
)
Auft
re
ten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
appearance
Medienauftritt
{m}
media
appearance
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
de
r
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
wird
dies
sein
letzter
Auftritt
mit
de
r
Band
sein
.
This
will
be
his
final/last
appearance
with
the
band
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
de
n
nationalen
Meisterschaften
an
.
This
is
her
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Er
wird
in
de
r
Fernsehsendung
als
Stargast
auft
re
ten
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Ein
guter
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
Good
p
re
sentation
is
half
the
battle
(won).
Vernehmung
{f}
(
bei
Gericht
)
[jur.]
examination
(formal
questioning
in
court
)
Vernehmungen
{pl}
examinations
erneute
Vernehmung
re
-examination
mündliche
Vernehmung
viva
voce
examination
Zeugenvernehmung
{f}
vor
de
r
Verhandlung
witness
examination
befo
re
trial
;
p
re
-trial
examination
of
witnesses
erste
Zeugenvernehmung
(
durch
de
n
Re
chtsanwalt
,
de
r
de
n
Zeugen
benannt
hat
) (
Zivilprozess
)
examination
in
chief
(civil
action
)
Parteienvernehmung
{f}
;
Vernehmung
de
r
Parteien
(
Zivilprozess
)
examination
of
parties
(civil
action
)
öffentliche
Vernehmung
(
Konkurs
re
cht
)
public
examination
(bankruptcy
law
)
die
Zeugenvernehmungen
vornehmen
to
conduct
the
examination
of
witnesses
vernommen
wer
de
n
to
un
de
rgo
an
examination
befah
re
ne
St
re
cke
{f}
(
öffentliches
Verkehrsmittel
)
[transp.]
working
[formal]
(means
of
public
transport
)
Solche
Lokomotiven
kann
man
auf
dieser
St
re
cke
de
s
Öfte
re
n
sehen
.
These
locomotives
a
re
often
seen
on
this
working
.
Ernennung
{f}
;
Berufung
{f}
(
zu
einer
Funktion
)
appointment
(to a
position
)
Ernennungen
{pl}
;
Berufungen
{pl}
appointments
Ernennung
{f}
auf
Lebenszeit
appointment
for
life
Berufung
in
ein
Eh
re
namt
honorary
appointment
Berufung
in
ein
öffentliches
Amt
appointment
to
a
public
office
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ih
re
r
Ernennung
zum
Vorsitzen
de
n
gratulie
re
n
.
Let
me
congratulate
you
on
your
appointment
as
chairman
.
sich
b
re
itmachen
{vr}
(
Sache
)
to
sp
re
ad
sich
b
re
itmachend
sp
re
ading
sich
b
re
itgemacht
sp
re
ad
Als
de
r
Vorfall
bekannt
wur
de
,
machte
sich
Angst
b
re
it
.
When
the
inci
de
nt
became
public
,
fear
sp
re
ad
among
the
people
.
gefährlich
;
gefahrvoll
;
gefah
re
nträchtig
;
gefahrbringend
{adj}
dangerous
gefährlicher
mo
re
dangerous
am
gefährlichsten
most
dangerous
eine
unsiche
re
Gegend
a
dangerous
a
re
a
gemeingefährlich
dangerous
to
public
safety
hochgefährlich
highly
dangerous
;
high-risk
Einnahmen
{pl}
;
Ertrag
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
re
venue
(from
sth
.)
Einnahmen
de
s
Staates
public
re
venue
Einnahmen
aus
de
m
Ölverkauf
re
venues
from
the
sale
of
oil
Einnahmenrückgang
{m}
drop
in
re
venue
Werbeeinnahmen
{pl}
advertising
re
venue
die
jährlichen
Einnahmen
annual
re
venues
Das
Projekt
wird
bis
2029
keinen
Ertrag
abwerfen
.
The
project
will
not
generate
any
re
venue
until
2029
.
Stiftung
{f}
[adm.]
foundation
Stiftungen
{pl}
foundations
Familienstiftung
{f}
family
foundation
Gemeinschaftsstiftung
{f}
community
foundation
;
common
foundation
;
cooperative
foundation
Kunststiftung
{f}
art
foundation
öffentlich-
re
chtliche
Stiftung
public
trust
Rockstiftung
{f}
rock
foundation
Umweltstiftung
{f}
environmental
foundation
De
utsche
Bun
de
sstiftung
Umwelt
;
Bun
de
sumweltstiftung
[Dt.]
German
Fe
de
ral
Environmental
Foundation
China
{n}
;
Volks
re
publik
China
{f}
/CN/
(
Kfz:
/RC/
)
[geogr.]
China
;
People's
Re
public
of
China
Festlandchina
{n}
mainland
China
;
Chinese
mainland
Öffentlichkeit
{f}
;
öffentliche
Bekanntheit
{f}
;
öffentliche
Zugänglichkeit
{f}
[soc.]
publicness
Öffentlichkeit
und
Privatheit
publicness
and
privateness
Öffentlichkeit
herstellen
to
generate
public
inte
re
st/attention
;
to
gain
public
notice
Krisensituation
{f}
;
krisenhafte
Situation
{f}
;
Krise
{f}
;
Mise
re
{f}
[pol.]
[soc.]
emergency
Krisensituationen
{pl}
;
krisenhafte
Situationen
{pl}
;
Krisen
{pl}
;
Mise
re
n
{pl}
emergencies
besorgniser
re
gen
de
internationale
Gesundheitskrise
(
WHO
)
public
health
emergency
of
international
concern
(WHO)
die
schlimmste
Flüchtlingskrise
in
Europa
seit
1945
Europe's
worst
re
fugee
emergency
since
1945
Sp
re
cher
{m}
;
Sp
re
cherin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
spokesman
;
spokeswoman
;
spokesperson
(used
to
re
main
noncommittal
on
gen
de
r
) (of a
group/institution
)
Sp
re
cher
{pl}
;
Sp
re
cherinnen
{pl}
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokespersons
Bun
de
ssp
re
cher
{m}
fe
de
ral
spokesman
haushaltspolitischer
Sp
re
cher
;
Budgetsp
re
cher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
budget
(issues)
wirtschaftspolitischer
Sp
re
cher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
economic
policy
außenpolitischer
Sp
re
cher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
fo
re
ign
policy/affairs
;
fo
re
ign
policy
spokesman
;
fo
re
ign
affairs
spokesman
party
spokesman
on
fo
re
ign
policy
Firmensp
re
cherin
{f}
company
spokeswoman
Gruppensp
re
cher
{m}
roup
spokesperson
;
group
re
p
re
sentative
de
r
Parteisp
re
cher
the
party
spokesman
eine
Polizeisp
re
cherin
a
police
spokeswoman
Re
gierungssp
re
cher
{m}
government
spokesman
Vorstandssp
re
cher
{m}
management
board
spokesman
;
executive
spokesman
Justizsp
re
cher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
justice
(issues)
Sicherheitssp
re
cher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
public
security
Umweltssp
re
cher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
environment
(issues)
Auf
re
chterhaltung
{f}
{+Gen.}
maintenance
;
sustenance
[formal]
(of
sth
.)
die
Wahrung
de
s
Weltfrie
de
ns
maintenance
of
international
peace
Auf
re
chterhaltung
eines
Patents
maintenance
of
a
patent
Auf
re
chterhaltung
de
s
Wettbewerbs
maintenance
of
competition
Auf
re
chterhaltung
de
r
öffentlichen
Ordnung
maintenance
of
law
and
or
de
r
;
maintaining
public
or
de
r
Wahlen
sind
für
die
Auf
re
chterhaltung
de
r
De
mokratie
nötig
.
Elections
a
re
necessary
for
the
sustenance
of
de
mocracy
.
privat
{adj}
(
nichtöffentlich
bzw
.
nicht
für
Außenstehen
de
bestimmt
)
[soc.]
personal
;
private
(non-public
or
not
to
be
disclosed
to
others
)
Privatleben
{n}
personal
life
;
private
life
eine
private
Feier
a
personal
ce
re
mony
; a
private
ce
re
mony
Das
wird
mir
jetzt
zu
privat
!
This
is
getting
too
personal
!
Veranstaltung
{f}
;
Anlass
{m}
[Schw.]
[soc.]
(planned)
event
(public
or
social
occasion
)
Veranstaltungen
{pl}
;
Anlässe
{pl}
events
Abendveranstaltung
{f}
evening
event
Präventionsveranstaltung
{f}
p
re
vention
event
Schulungsveranstaltung
{f}
training
event
Schulveranstaltung
{f}
school
event
aktuelle
Veranstaltungen
cur
re
nt
events
geschlossene
Veranstaltung
invitation-only
event
gesetzlich
;
gesetzmäßig
;
gesetzlich
vorgeschrieben
;
gesetzlich
verankert
;
auf
gesetzlicher
Gundlage
[nachgestellt]
{adj}
[jur.]
statutory
gesetzlicher
Anspruch
;
gesetzmäßiger
Anspruch
statutory
claim
gesetzlicher
Min
de
stlohn
statutory
minimum
wage
gesetzliches
Pensionsalter
statutory
re
ti
re
ment
age
gesetzliches
Verbot
statutory
ban
;
prohibition
by
law
gesetzliche
Vert
re
tung
;
gesetzmäßige
Vert
re
tung
statutory
agency
gesetzlich
verankertes
,
öffentliches
Versorgungsunternehmen
statutory
public
utility
company
[Br.]
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldversch
re
ibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
de
bentu
re
bond
;
cove
re
d
bond
;
bond
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldversch
re
ibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
de
bentu
re
bonds
;
cove
re
d
bonds
;
bonds
abgezinste
Anleihe
discount
bond
bevor
re
chtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
un
de
rlying
bonds
Gewinnschuldversch
re
ibung
{f}
adjustment
bond
;
participating
bond
Kriegsanleihe
{f}
war
bond
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldversch
re
ibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
re
al
estate
bond
[Am.]
inländische
Re
ntenwerte
{pl}
domestic
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bea
re
r
t
re
asury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
nachrangige
Anleihe
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anleihe
de
r
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschuldversch
re
ibung
{f}
;
Bun
de
sanleihe
{f}
;
Bun
de
sobligation
{f}
;
Bun
de
sschuldversch
re
ibung
{f}
government
bond
;
public
bond
umlaufen
de
Anleihen
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
de
fer
re
d
bonds
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
back
bond
durch
t
re
uhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
collateral
trust
bond
[Am.]
Anleihe
,
bei
de
r
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
o
de
r
in
weite
re
Stücke
umgewan
de
lt
wer
de
n
bunny
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
re
de
em
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
to
subscribe
for
a
bond
Geltungsbe
re
ich
{m}
;
Anwendungsbe
re
ich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphe
re
of
application
de
r
Geltungsbe
re
ich
/
Anwendungsbe
re
ich
de
s
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbe
re
ich
/
Anwendungsbe
re
ich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphe
re
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbe
re
ich
/
Anwendungsbe
re
ich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbe
re
ich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
de
n
Geltungsbe
re
ich
de
s
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Ag
re
ement
de
n
Anwendungsbe
re
ich
de
s
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
de
r
Verbrauch
{m}
;
de
r
Konsum
{m}
;
die
Konsumtion
{f}
[geh.]
[selten]
[econ.]
consumption
(purchase
of
goods
and
services
by
the
public
)
Verbräuche
{pl}
(
Fachsprache
)
consumptions
de
r
privater
Verbrauch
;
de
r
Konsum
de
r
privaten
Haushalte
private
consumption
Futterverbrauch
{m}
[agr.]
fod
de
r
consumption
;
feed
consumption
Haushaltsverbrauch
{m}
household
consumption
Jah
re
sverbrauch
{m}
annual
consumption
;
yearly
consumption
Pro-Kopf-Verbrauch
per
capita
consumption
de
r
Gesamtverbrauch
in
de
r
EU
Union
consumption
(EU)
de
r
jährliche
Bierkonsum
the
yearly
beer
consumption
Erhöhung
de
s
Verbrauchs
inc
re
ase
of
consumption
nervös
;
unruhig
{adj}
[psych.]
nervous
;
nervy
[Br.]
;
in
a
state
of
nerves
Hör
auf
,
mich
ständig
zu
beobachten
.
Du
machst
mich
nervös
.
Stop
watching
me
all
the
time
.
You'
re
making
me
nervous
.
Er
wird
nervös
,
wenn
er
öffentlich
sp
re
chen
muss
.
He
gets
nervous
when
he
has
to
speak
in
public
.;
He
is
nervous
of
speaking
in
public
.
(
behördliche
)
Entscheidung
{f}
; (
amtliche
)
Klärung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
de
termination
(of
sth
.) (decision
by
a
public
authority
)
gerichtliche
Entscheidung
;
Klärung
durch
die
Gerichte
/
durch
ein
Gericht
judicial
de
termination
;
de
termination
of
the
court
;
the
court's
de
termination
Entscheidung
über
einen
Antrag
de
termination
of
an
application
Klärung
de
r
Eigentumsverhältnisse
de
termination
of
ownership
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
re
stroom
(public)
[Am.]
;
the
ladies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
ladies'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
re
strooms
;
the
ladies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Damentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
Ladies'
toilet
Her
re
ntoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
c
re
w
toilet
;
head
verstopfte
Toilette
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
aust
re
ten
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
die
Toilette
?
Whe
re
's
the
bathroom
?;
Whe
re
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
fin
de
?
Could
you
point
me
in
the
di
re
ction
of
the
toilets
[Br.]
/
re
strooms
[Am.]
please
?
Wo
fin
de
ich
de
nn
bitte
die
Toiletten
?
Excuse
me
,
whe
re
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
re
strooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
de
nn
)
hier
bitte
die
Damentoilette/Her
re
ntoilette
?
Whe
re
is
the
Ladies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
ladies'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
die
Toilette
aufsuchen
;
auf
die
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
re
stroom
[Am.]
Figur
{f}
;
Erscheinung
{f}
[soc.]
persona
die
öffentliche
Figur/Erscheinung
von
jdm
.
the
public
persona
of
sb
.
(
für
)
sich
eine
Kunstfigur
schaffen/erschaffen
to
c
re
ate
an
artistic
persona
for
yourself
Sitzbank
{f}
;
Bank
{f}
(
im
öffentlichen
Raum
)
bench
(in a
public
a
re
a
)
Sitzbänke
{pl}
;
Bänke
{pl}
benches
Baumbank
{f}
(
um
einen
Baumstamm
aufgestellte
Bank
)
t
re
e
bench
(bench
encircling
a
t
re
e
trunk
)
Doppelbank
{f}
double-back
bench
Gartenbank
{f}
gar
de
n
bench
Hockerbank
{f}
backless
bench
Parkbank
{f}
park
bench
Sitzbank
mit
Rückenlehne
bench
with
back
re
st
run
de
Sitzbank
;
Rundbank
{f}
circular
bench
fest
verankerte
Sitzbank
permanently
in
stalled
bench
auf
de
r
Bank
sitzen
to
sit
on
the
bench
Empörungswelle
{f}
;
öffentlicher
Aufsch
re
i
{m}
;
Proteststurm
{m}
;
Sturm
{m}
de
r
Entrüstung
;
Schmähgewitter
{n}
;
Shitstorm
{m}
[slang]
[soc.]
storm
of
controversy
;
storm
; (public)
outcry
Bloßstellung
{f}
;
Enttarnung
{f}
(
von
jdm
.);
Enthüllen
{n}
;
Enthüllung
{f}
;
Auf
de
cken
{n}
;
Auf
de
ckung
{f}
;
Bloßlegung
{f}
(
von
etw
.)
exposu
re
;
re
velation
;
uncovering
(of
sb
./sth.)
Auf
de
ckung
einer
Verschwörung
exposu
re
of
a
plot
Enthüllung
seiner
kriminellen
Vergangenheit
exposu
re
of
his
criminal
past
ih
re
Auf
de
ckung
als
Spionin
her
exposu
re
as
a
spy
bei
de
r
Auf
de
ckung
de
s
Skandals
in
the
uncovering
of
the
scandal
Sie
drohten
,
mich
öffentlich
bloßzustellen
.
They
th
re
atened
me
with
public
exposu
re
.
Vietnam
{n}
/VN/
[geogr.]
Viet
Nam
;
Vietnam
De
mokratische
Re
publik
Vietnam
/DRV/
;
Nordvietname
{n}
[hist.]
De
mocratic
Re
public
of
Vietnam
;
North
Vietnam
Südvietnam
{n}
[hist.]
South
Vietnam
Gespür
{n}
;
Gefühl
{n}
;
Sensorium
{n}
[geh.]
[psych.]
instinct
mit
siche
re
m
Gespür
etw
.
tun
to
do
sth
.
with
uncanny
instinct
ein
siche
re
s
Gespür
dafür
haben
,
was
das
Publikum
sehen
will
to
have
a
su
re
instinct
for
what
the
public
wants
to
see
Sozialhilfe
{f}
;
Sozialgeld
{n}
;
Sozialfürsorge
{f}
(
DDR
)
[hist.]
;
Fürsorge
{f}
[Schw.]
[fin.]
public
assistance
;
state
welfa
re
assistance
;
income
support
[Br.]
;
social
welfa
re
benefits
[Am.]
Re
publikaner
{m}
re
publica
n
Re
publikaner
{pl}
re
publica
ns
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
zum
Aben
de
ssen
verab
re
de
t
/
eingela
de
n
sein
to
have
a
dinner
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
einer
an
de
rweitigen
Verpflichtung
verhin
de
rt
sein
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
p
re
vious
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
Ihr
wur
de
n
meh
re
re
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
been
offe
re
d
several
speaking
engagements
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sek
re
tärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
instructed
his
sec
re
tary
to
cancel
all
his
engagements
.
zugänglich
;
er
re
ichbar
;
einsehbar
;
erschlossen
{adj}
accessible
zugänglicher
mo
re
accessible
am
zugänglichsten
most
accessible
einfach
zugänglich
easily
accessible
zugänglich
wer
de
n
;
sich
erschließen
to
become
accessible
öffentlich
zugänglich
;
de
r
Öffentlichkeit
zugänglich
publicly
accessible
;
accessible
to
the
general
public
Börsengang
{m}
;
Börsegang
{m}
[Ös.]
;
Börseneinführung
{f}
;
Erstemission
{f}
;
Neuemission
{f}
[fin.]
stock
market
launch
;
initial
public
offering
/IPO/
;
primary
offering
;
stock
market
flotation
;
public
flotation
;
flotation
;
floatation
(on
the
stock
exchange
)
Börsengänge
{pl}
;
Börsegänge
{pl}
;
Börseneinführungen
{pl}
;
Erstemissionen
{pl}
;
Neuemissionen
{pl}
stock
market
launches
;
initial
public
offerings
;
primary
offerings
;
stock
market
flotations
;
public
flotations
;
flotations
;
floatations
Börsengang
durch
die
Hintertür
re
verse
initial
public
offering
;
re
verse
IPO
;
backdoor
re
gistration
Fall
{m}
von
Er
re
gung
öffentlichen
Ärgernisses
;
Fall
{m}
von
öffentlicher
Ärgerniser
re
gung
public
disturbance
;
disturbance
Die
Polizei
wur
de
zu
einem
Fall
von
Er
re
gung
öffentlichen
Ärgernisses
gerufen
.
The
police
we
re
called
to
a
public
disturbance
.
Telefonvermittlung
{f}
;
Vermittlungsstelle
{f}
;
Vermittlung
{f}
;
Fernmel
de
amt
{n}
[telco.]
telephone
exchange
;
telephone
switching
cent
re
[Br.]
;
telephone
switching
center
[Am.]
Telefonvermittlungen
{pl}
;
Vermittlungsstellen
{pl}
;
Vermittlungen
{pl}
;
Fernmel
de
ämter
{pl}
telephone
exchanges
;
telephone
switching
cent
re
s
;
telephone
switching
centers
Bestimmungsamt
{n}
called
exchange
Kopfvermittlungsstelle
{f}
gateway
exchange
Knotenvermittlungsstelle
{f}
;
Knotenamt
{n}
[veraltet]
nodal
switching
center
Mobilfunk-Vermittlungsstelle
{f}
mobile
services
switching
cent
re
[Br.]
/center
[Am.]
;
mobile
switching
cent
re
[Br.]
/center
[Am.]
/MSC/
Netzübergangsfunkvermittlung
{f}
gateway
mobile
switching
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
/GMSC/
öffentliche
Vermittlungsstelle
{f}
;
Vermittlungszentrale
{f}
;
Vermittlungsamt
{n}
;
Amt
{n}
[ugs.]
public
telephone
exchange
;
central
office
private
Vermittlungsstelle
{f}
private
telephone
exchange
;
private
branch
exchange
/PBX/
Ortsvermittlungsstelle
{f}
;
Ortsvermittlung
{f}
;
Teilnehmervermittlungsstelle
{f}
;
Endvermittlungsstelle
{f}
;
Wählamt
{n}
local
exchange
;
local
switching
centre;
local
central
office
;
class
5
office
[Am.]
Störung
{f}
(
de
r
öffentlichen
Ordnung
); (
die
öffentliche
Ordnung
)
stö
re
n
de
Handlung
{f}
;
Störhandlung
{f}
;
Störakt
{m}
disor
de
rly
act
;
disor
de
rly
behaviour
;
disturbance
(of
the
public
or
de
r
)
unangebracht
;
ungehörig
;
ungebührlich
;
unmanierlich
;
unschön
;
de
platziert
;
unkor
re
kt
;
nicht
kor
re
kt
;
unschicklich
[geh.]
;
ungeziemend
[geh.]
;
unziemlich
[veraltend]
[geh.]
{adj}
(
für
jdn
.)
[soc.]
improper
;
inappropriate
;
in
de
corous
;
unbecoming
(to/for
sb
.);
incor
re
ct
(for
sb
.)
ein
Benehmen
wie
es
sich
für
eine
Dame
nicht
gehört
a
behaviour
unbecoming
(to) a
lady
Es
steht
einer
Universität
schlecht
an
,
öffentlich
zu
st
re
iten
.
It
is
unbecoming
for
a
university
to
quar
re
l
in
public
.
Es
gilt
als
ungehörig
,
über
das
Einkommen
de
s
Gesprächspartners
zu
re
de
n
.
It
is
consi
de
re
d
bad
for
m
to
talk
about
the
income
of
your
interlocutor
.
Spen
de
nsammlung
{f}
donation
collection
;
public
donation
; (public)
subscription
[Br.]
Spen
de
nsammlungen
{pl}
donation
collections
;
public
donations
;
subscriptions
mit
Hilfe
von
Spen
de
n
re
stauriert
wer
de
n
to
be
re
sto
re
d
by
public
donation
/
by
public
subscription
[Br.]
Ärgernis
{n}
;
Plage
{f}
[ugs.]
nuisance
Ärgernisse
{pl}
;
Plagen
{pl}
;
Missstän
de
{pl}
nuisances
öffentliches
Ärgernis
public
nuisance
Zu
dumm
!;
Wie
dumm
!
What
a
nuisance
!
Zu
dumm
,
dass
das
gera
de
jetzt
passie
re
n
muss
.
What
a
nuisance
to
see
this
happen
now
,
of
all
times
.
Empfangshalle
{f}
;
Eingangshalle
{f}
;
Vorhalle
{f}
;
Wan
de
lhalle
{f}
;
Halle
{f}
;
Foyer
{n}
;
Vestibül
{n}
(
in
öffentlichen/
re
präsentativen
Gebäu
de
n
)
[arch.]
re
ception
lobby
;
lobby
;
foyer
;
vestibule
(in
public/
re
p
re
sentative
buildings
)
Empfangshallen
{pl}
;
Eingangshallen
{pl}
;
Vorhallen
{pl}
;
Wan
de
lhallen
{pl}
;
Hallen
{pl}
;
Foyer
{pl}
;
Vestibüle
{pl}
re
ception
lobbies
;
lobbies
;
foyers
;
vestibules
Probe
{f}
[art]
[mus.]
re
hearsal
Proben
{pl}
re
hearsals
Beleuchtungsprobe
{f}
lighting
re
hearsal
Bühnenprobe
{f}
;
Theaterprobe
{f}
stage
re
hearsal
Generalprobe
{f}
d
re
ss
re
hearsal
;
final
re
hearsal
öffentliche
Generalprobe
public
d
re
ss
re
hearsal
;
public
final
re
hearsal
Instrumentenprobe
{f}
(
Orchester
)
[mus.]
sectional
re
hearsal
;
sectional
(orchestra)
Kostümprobe
{f}
(
beim
Sp
re
chtheater
)
d
re
ss
re
hearsal
Leseprobe
{f}
(
beim
Sp
re
chtheater
)
re
ad-through
;
table-
re
ad
;
table
work
Orchesterprobe
{f}
[mus.]
orchestra
re
hearsal
Stellprobe
{f}
;
Arrangierprobe
{f}
[veraltet]
(
beim
Sp
re
chtheater
)
blocking
re
hearsal
Probe
in
Stimmgruppen
;
stimmenweise
Probe
(
Chor
)
[mus.]
voice
group
re
hearsal
;
sectional
re
hearsal
;
sectional
(choir)
groß
;
b
re
it
;
etabliert
;
vorherrschend
;
massentauglich
;
Massen
...;
Mehrheits
...;
re
gulär
;
Re
gel
...
{adj}
[soc.]
mainst
re
am
die
großen
Parteien
the
mainst
re
am
parties
die
großen
Fluggesellschaften
the
mainst
re
am
airlines
die
etablierte
Kultur
;
die
Massenkultur
;
die
Populärkultur
mainst
re
am
cultu
re
de
r
durchschnittliche
Verbraucher
;
de
r
typische
Konsument
;
Otto
Normalverbraucher
[Dt.]
mainst
re
am
consumers
die
Mehrheitsmeinung
mainst
re
am
thinking
die
Mehrheitsgesellschaft
mainst
re
am
society
ein
b
re
ites
Publikum
[art]
a
mainst
re
am
audience
ein
massentaugliches
Produkt
;
ein
Produkt
für
einen
b
re
iten
Abnehmerk
re
is
a
mainst
re
am
product
Re
gelschulen
{pl}
mainst
re
am
schools
;
public
schools
Re
gelklassen
{pl}
mainst
re
am
classes
Unterhaltung
für
ein
b
re
ites
Publikum
;
Massenunterhaltung
mainst
re
am
entertainment
Ethik
{f}
;
Sittenleh
re
{f}
;
Moralleh
re
{f}
;
Moralphilosophie
{f}
[phil.]
ethics
;
moral
doctrine
;
moral
philosophy
Be
re
ichsethik
{f}
ethics
applied
to
a
specific
field
Berufsethik
{f}
;
berufliche
Ethik
professional
ethics
Diskursethik
{f}
discourse
ethics
Ethos-Ethik
{f}
ethos-ethics
Gesundheitsethik
{f}
public
health
ethics
Pflichtenethik
{f}
;
de
ontologische
Ethik
duty-based
ethics
;
de
ontological
ethics
Sexualethik
{f}
sexual
ethics
Tugen
de
thik
{f}
virtue
ethics
Unternehmensethik
{f}
;
Wirtschaftsethik
{f}
business
ethics
absolute
/
re
lative
Ethik
absolute
/
re
lative
ethics
angewandte
Ethik
applied
ethics
argumentative
Ethik
argumentative
ethics
autonome
Ethik
autonomous
ethics
autoritä
re
Ethik
authoritarian
ethics
de
skriptive
Ethik
de
scriptive
ethics
de
zisionistische
Ethik
de
cisionist
ethics
eudämonistische
Ethik
eudaemonist
ethics
;
eu
de
monist
ethics
[Am.]
formale
Ethik
formal
ethics
handlungs
de
ontologische
Ethik
act-
de
ontological
ethics
kognitivistische
/
nichtkognitivistische
Ethik
cognitivist
/
non-cognitivist
ethics
kollektivistische
Ethik
collectivist
ethics
materiale
Ethik
material
ethics
;
non-formal
ethics
nominalistische
Ethik
nominalistic
ethics
normative
Ethik
;
präskriptive
Ethik
normative
ethics
;
p
re
scriptive
ethics
objektivistische
Ethik
objectivist
ethics
phänomenologische
Ethik
phenomenological
ethics
re
gel
de
ontologische
Ethik
rule-
de
ontological
ethics
sozialimmanente
Ethik
immanent
social
ethics
teleologische
Ethik
teleological
ethics
theonome
Ethik
theonomic
ethics
vitalistische
Ethik
vitalistic
ethics
eingehend
;
ausgiebig
;
ausführlich
;
gründlich
;
intensiv
{adv}
extensively
;
comp
re
hensively
;
in
de
pth
eine
gründliche
Untersuchung
an
extensive
investigation
de
r
intensive
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
the
extensive
use
of
pestici
de
s
nach
einer
intensiven
Suche
durch
die
Polizei
following
an
extensive
search
by
police
Gegenstand
einer
intensiven
öffentlichen
De
batte
sein
to
be
the
subject
of
extensive
public
de
bate
intensive
Forschung
zu
de
n
Auswirkungen
von
St
re
ss
bet
re
iben
to
carry
out
/
conduct
/
pursue
/
do
extensive
re
search
into
the
effects
of
st
re
ss
eine
eingehen
de
/
gründliche
Schulung
auf
diesem
Gebiet
durchlaufen
/
absolvie
re
n
to
have
comp
re
hensive
/
extensive
training
in
this
a
re
a
große
Erfahrung
mit
Computern
/
mit
Produktentwicklung
haben
to
have
comp
re
hensive
/
extensive
experience
in
computers
/
in
product
de
velopment
Über
die
Ausstellung
wur
de
in
de
r
P
re
sse
ausführlich
berichtet
.
The
exhibition
has
re
ceived
extensive
coverage
in
the
p
re
ss
.
Berichterstattung
{f}
(
an
eine
Behör
de
/
Organisationseinheit
)
[adm.]
re
porting
(to a
public
authority
/
organizational
unit
)
periodische
Berichterstattung
periodic
re
porting
Spontanberichterstattung
{f}
spontaneous
re
porting
Gesundheitsberichterstattung
{f}
health
re
porting
Hauptinte
re
sse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschen
de
s
Thema
{n}
p
re
occupation
;
p
re
possession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinan
de
rsetzung
mit
etw
.
p
re
occupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
de
m
Sprichwort
his
lifelong
p
re
occupation
with
proverbs
Von
Kin
de
sbeinen
an
galt
ihr
Hauptinte
re
sse
de
r
Musik
.
Music
has
been
her
major
p
re
occupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
de
rzeit
auf
de
r
Bestellung
de
s
neuen
Geschäftsfüh
re
rs
.
My
cur
re
nt
p
re
occupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ih
re
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
p
re
occupation
is
keeping
her
party
un
de
r
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
p
re
occupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinan
de
rsetzung
mit
de
m
Tod
wi
de
r
.
Her
late
work
re
flects
a
p
re
occupation
with
de
ath
.
Damals
war
de
r
B
re
xit
das
beherrschen
de
Thema
.
At
the
time
B
re
xit
was
the
public
p
re
occupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
p
re
occupations
we
re
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
d
re
ht
.
I
find
their
p
re
possession
with
money
irritating
.
Abfall
verst
re
uen
;
etw
.
verschmutzen
{vt}
to
litter
Abfall
verst
re
uend
;
verschmutzend
littering
Abfall
verst
re
ut
;
verschmutzt
litte
re
d
vermüllte
Straßen
und
Plätze
roads
and
public
a
re
as
litte
re
d
with
rubbish
Schmutzige
Wäsche
lag
über
de
n
Bo
de
n
verst
re
ut
.
Dirty
clothes
litte
re
d
the
floor
.
Bitte
halten
Sie
de
n
Rasen
sauber
und
verst
re
uen
Sie
keinen
Abfall
!
Please
keep
the
lawn
clean
and
do
not
litter
!
Bitte
nehmen
Sie
Ih
re
n
Abfall
mit
und
verschmutzen
Sie
die
Landschaft
nicht
!
Take
your
rubbish
home
and
never
litter
the
countrysi
de
,
please
!
Symbolfigur
{f}
;
Gallionsfigur
{f}
;
Galionsfigur
{f}
;
Leitfigur
{f}
;
Ikone
{f}
;
füh
re
n
de
r
Vert
re
ter
{m}
(
eines
bestimmten
Be
re
ichs
de
s
öffentlichen
Lebens
)
avatar
;
icon
(of a
particular
a
re
a
of
public
life
)
Symbolfigu
re
n
{pl}
;
Gallionsfigu
re
n
{pl}
;
Galionsfigu
re
n
{pl}
;
Leitfigu
re
n
{pl}
;
Ikonen
{pl}
;
füh
re
n
de
Vert
re
ter
{pl}
avatars
;
icons
Ionesco
,
die
Galionsfigur
de
s
absur
de
n
Theaters
Ionesco
,
the
avatar
of
the
Theat
re
of
the
Absurd
Sie
ist
eine
Ikone
de
s
Frauenfußballs
.
She
is
an
icon
of
women's
soccer
.
More results
Search further for "de re publica":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners