A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Loir
Loire
Lok
Lokain
Lokal
Lokal mit Straßenverkauf
Lokalausgabe
Lokalbahnhof
Lokalbesuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Lokal
Word division: lo·kal
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
lokal
;
hiesig
{adj}
local
lokal
e
Ebene
{f}
local
scale
lokal
{adj}
[math.]
local
Trink
lokal
{n}
;
Lokal
{n}
[cook.]
drinking
establishment
;
drinking
place
;
bar
Trink
lokal
e
{pl}
;
Lokal
e
{pl}
drinking
establishments
;
drinking
places
;
bars
in
ein
Lokal
etwas
trinken
gehen
to
go
to
a
bar
for
a
drink
lokal
;
örtlich
;
regional
{adj}
regional
regionale
Ebene
{f}
regional
level
regionale
wirtschaftliche
Integration
{f}
regional
economic
integration
Lokal
{n}
;
Lokal
ität
{f}
;
Örtlichkeit
{f}
;
Räumlichkeiten
{pl}
;
Räume
{pl}
[adm.]
premises
Ausstellungsräume
{pl}
;
Ausstellungsräumlichkeiten
{pl}
exhibition
premises
Betriebsräume
{pl}
operational
premises
Büroräume
{pl}
;
Büroräumlichkeiten
{pl}
office
premises
Geschäftsräume
{pl}
;
Geschäftsräumlichkeiten
{pl}
;
gewerblich
genutzte
Räume
;
gewerbliche
Räume
;
Gewerberäume
{pl}
;
Gewerberäumlichkeiten
{pl}
business
premises
;
commercial
premises
Geschäftsräume
mieten
to
take
a
lease
on
business
premises
im
Lokal
;
im
Hause
/i
. H./;
in
den
eigenen
Räumen
;
an
Ort
und
Stelle
;
vor
Ort
on
the
premises
das
Konsumieren
von
Getränken
in-
und
außerhalb
des
Lokal
s
the
consumption
of
beverages
on
and
off
the
premises
jdn
.
der
Örtlichkeit
verweisen
to
send
sb
.
off
the
premises
Räumlichkeiten
im
Nachbarort
anmieten
to
rent
premises
in
the
next
village
;
to
rent
a
premises
in
the
next
village
[rare]
Das
Hotel
hat
ein
angeschlossenes
Restaurant
.
The
hotel
has
a
restaurant
on
the
premises
.
Lokal
mit
Straßenverkauf
{n}
;
Takeaway
{n}
[Schw.]
[cook.]
takeaway
shop
[Br.]
;
takeaway
[Br.]
;
takeout
[Am.]
;
carryout
[Sc.]
[Am.]
lokal
und
äußerlich
;
topisch
{adj}
[med.]
topical
in
einem
Geschäft
einkaufen
;
regelmäßig
(
in
ein
Geschäft
)
kommen
;
in
einem
Geschäft
Stammkunde
sein
;
in
einem
Lokal
Stammgast
sein
{v}
[econ.]
to
patronize
;
to
patronise
[Br.]
a
shop
/
restaurant
/
establishment
in
einem
Geschäft
einkaufend
;
regelmäßig
kommend
;
in
einem
Geschäft
Stammkunde
seiend
;
in
einem
Lokal
Stammgast
seiend
patronizing
;
patronising
a
shop
/
restaurant
/
establishment
in
einem
Geschäft
eingekauft
;
regelmäßig
gekommen
;
in
einem
Geschäft
Stammkunde
gewesen
;
in
einem
Lokal
Stammgast
gewesen
patronized
;
patronised
a
shop
/
restaurant
/
establishment
Ballermann
{m}
[ugs.]
(
Lokal
für
exzessives
Feiern
im
Urlaub
)
lager-lout
land
die
ganze
Nacht
dauernd
(
Ereignis
);
die
ganze
Nacht
geöffnet
(
Lokal
)
{adj}
all-night
Global
denken
,
lokal
handeln
.
Think
globally
,
act
locally
.
/TGAL/
Vorverlagerung
{f}
(
lokal
)
forward
displacement
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedlam
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Getränke
an
jdn
.
ausschenken
{vt}
(
in
einem
Lokal
verkaufen
)
[cook.]
to
sell
drinks
to
sb
.;
to
serve
drinks
to
sb
.
Getränke
ausschenkend
selling
drinks
;
serving
drinks
Getränke
ausgeschenkt
selled
drinks
;
served
drinks
oberflächlicher
Glanz
{m}
;
greller
Glanz
{m}
;
Glamour
{m,n}
glamour
[Br.]
;
glamor
[Am.]
;
dazzle
Das
Lokal
versprüht
den
schrillen
Glamour
der
50-er
Jahre
.
The
place
shrieks
fifties
glamour
.
jds
.
Leute
{pl}
(
Mitarbeiter
,
Unterstützer
)
[soc.]
sb
.'s
people
(employees,
supporters
)
Unsere
Leute
bemühen
sich
intensiv
,
den
Schaden
zu
beheben
.
Our
people
are
working
hard
to
repair
the
damage
.
Meine
Leute
beobachten
das
Lokal
jetzt
schon
seit
einiger
Zeit
.
My
people
have
been
watching
the
place
for
some
time
now
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
eingestreute
(
mündliche
)
Werbung
{f}
(
durch
einen
Autor/Veranstalter/Moderator
)
favourable
mention
;
plug
;
piece
of
publicity
(
mündlich
)
für
etw
.
Werbung
machen
;
Werbung
für
etw
.
unterbringen
to
give
sth
. a
plug
;
to
give
a
plug
for
sth
.;
to
put/throw/get
in
a
plug
for
sth
.
Im
Laufe
des
Interviews
hat
sie
auch
für
ihren
neuen
Film
Werbung
gemacht
.
She
gave
a
plug
for
her
new
film
during
the
interview
.
Er
hat
in
seiner
Radiosendung
für
das
neue
Album
der
Gruppe
geworben
.
He
put
in
a
plug
for
the
band's
new
album
on
his
radio
program
.
Sie
haben
dieses
Lokal
im
Radio
empfohlen
.
I
heard
a
plug
for
that
place
on
the
radio
.
Zeitungshalter
{m}
(
für
das
Lesen
in
einem
Lokal
)
newspaper
holder
Zeitungshalter
{pl}
newspaper
holders
angesagt
;
in
;
modisch
[textil.]
;
Mode
...;
In-
...
[ugs.]
{adj}
trendy
In-
Lokal
{n}
trendy
place
Modegetränk
{n}
trendy
beverage
(
etwas
)
angestaubt
;
altväterisch
;
altvaterisch
[Ös.]
[Ostdt.];
altvatrisch
[Ös.]
;
altmodisch
;
aus
der
Mode
gekommen
;
unmodern
;
aus
der
Mottenkiste
[nachgestellt]
{adj}
unfashionable
;
out-of-fashion
;
unstylish
;
out-of-style
;
démodé
[Br.]
;
daggy
[Austr.]
[NZ]
ein
unmoderner
Romantiker
a
démodé
romanticist
ein
etwas
angestaubtes
Lokal
a
daggy
restaurant
unmodern
werden
;
aus
der
Mode
kommen
to
go
out
of
fashion
;
to
become
démodé
aufregend
,
toll
{adj}
(
Ort
,
Veranstaltung
,
Atmosphäre
)
buzzy
(of a
place
,
event
or
atmosphere
)
ein
aufregender
neuer
Film
a
buzzy
new
film
Dort
geht
es
am
Wochenende
immer
rund
.
The
place
is
always
buzzy
at
the
weekends
.
In
dem
Lokal
herrscht
immer
eine
tolle
Stimmung
.
There's
always
a
buzzy
atmosphere
in
the
restaurant
.
(
einschlägig
)
bekannt
;
berüchtigt
(
wegen
etw
.) (
Person
,
Ort
);
verrufen
;
einschlägig
(
Ort
)
notorious
;
infamous
[formal]
(for
sth
.)
ein
einschlägiges
Lokal
a
notorious
establishment
wegen
etw
.
bekannt
sein
;
wegen
etw
,
berüchtigt
sein
to
be
notorious
for
sth
.;
to
have
become
notorious
for
sth
.
ein
Ort
,
der
durch
Bandenkriege
zweifelhaften
Ruhm
erlangte
a
location
made
notorious
by
gang
warfare
zu
einem
berüchtigten
Treffpunkt
von
Drogendealern
geworden
sein
to
have
become
notorious
as
a
meeting-place
for
drug
dealers
berühmt-berüchtigt
infamous
;
ill-famed
etw
.
von
jdm
./aus
etw
.
beziehen
{vt}
to
source
sth
.
from
sb
./sth.
beziehend
sourcing
bezogen
sourced
seine
Ware
aus
dem
Inland
beziehen
to
source
your
merchandise
from
the
domestic
market
Heutzutage
beziehen
die
meisten
Leute
ihre
Informationen
aus
dem
Internet
.
Nowadays
most
people
source
their
information
from
the
Internet
.
Die
in
unserem
Lokal
verwendeten
Produkte
stammen
von
regionalen
Anbietern
.
The
produce
used
in
our
restaurant
is
sourced
regionally
.
jdn
./etw.
als
jdn
./etw.
deklarieren
;
anpreisen
;
bewerben
;
groß
ankündigen
{vt}
to
bill
sb
./sth.
as
sb
./sth.
deklarierend
;
anpreisend
;
bewerbend
;
groß
ankündigend
billing
as
deklariert
;
angepreisen
;
beworben
;
groß
angekündigt
billed
as
als
jd
./etw.
deklariert/angepriesen/beworben
werden
to
be
billed
as
sb
./sth.
Sie
deklarierten
Ihr
Vorgehen
als
politischen
Impuls
.
They
billed
their
approach
as
a
political
impetus
.
Auf
dem
Schild
heraußen
wird
das
Lokal
als
"Asiatisches
Spezialitätenrestaurant"
angepriesen
.
The
sign
outside
bills
the
place
as
an
'Asian
speciality
restaurant'
.
Er
wurde
als
Fitness-Guru
groß
angekündigt
.
He
was
billed
as
a
fitness
guru
.
der
;
die
;
das
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
der
das
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
place
das
Gedicht
,
das
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
das
Gedicht
,
das
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
handelt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
das
Jahr
,
in
dem
Fabian
geboren
wurde
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrfach
ausgezeichnet
wurde
a
cinema
film
,
which
won
several
awards
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
das
der
Mann
,
den
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
last
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
auf
die
das
Land
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepared
.
freundlich
;
ansprechend
;
angenehm
{adj}
(
Dinge
)
congenial
ein
anregendes
Arbeitsumfeld
a
congenial
working
environment
Das
Lokal
verbindet
eine
freundliche
Atmosphäre
mit
moderner
Stimmungsmusik
.
The
place
combines
a
congenial
atmosphere
with
modern
upbeat
music
.
furchtbar
;
scheußlich
;
grässlich
;
grauslich
{adv}
hideously
;
horrendously
[coll.]
grässlich
verunstaltet
hideously
mishapen
ein
furchtbar
teures
Lokal
a
hideously
/
horrendously
expensive
restaurant
lebhaft
;
ausgelassen
;
aufgedreht
;
aufgeräumt
;
wild
;
voller
Elan
;
schwer
zu
bändigen
;
ungestüm
[geh.]
;
ungebärdig
[geh.]
{adj}
(
Kinder
,
Gruppe
,
Publikum
)
boisterous
;
exuberant
;
riotous
;
rumbustious
[Br.]
;
rambunctious
[Am.]
;
robustious
[archaic]
(of
children
, a
group
or
an
audience
)
aufgedrehte
Fußballfans
rumbustious
football
fans
ein
Haufen
wilder
Jugendlicher
a
bunch
of
exuberant
youngsters
Eine
ausgelassene
Gruppe
strömte
ins
Lokal
.
A
boisterous
crowd
poured
into
the
bar
.
Er
war
ein
lebhaftes
Kind
.
He
was
exuberant
as
a
child
.
stabil
;
gleichbleibend
{adj}
stable
lokal
stabil
locally
stable
eine
stabile
Regierung
a
stable
government
eine
stabile
Beziehung
a
stable
relationship
eine
psychisch
stabile
Person
a
mentally/emotionally
stable
person
ein
gleichbleibendes
Einkommen
a
stable
income
ein
stabiles
chemisches
Element
a
stable
chemical
element
Der
Gesamttrend
ist
stabil
.
The
overall
trend
is
stable
.
Der
Patient
ist
stabil
.
The
patient
is
stable
.
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
medial
test
Stabilitätsprüfung
{f}
median
test
T-Quadrat-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Tandemtest
{m}
multi-binomial
test
Test
auf
gleiche
Tails
multiple
range
test
Test
auf
leere
Zellen
test
of
normality
Test
mit
einheitlichen
Scores
inverse
normal
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
random
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
Trendtest
{m}
orthogonal
test
;
independent
test
trennschärfster
Rangtest
permutation
test
;
randomization
test
UN²-Test
{m}
rank-randomization
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
randomized
significance
test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
sequential
chi-squared
test
Verschiebungstest
{m}
sequential
t²
test
Vorzeichentest
{m}
simultaneous
variance
ratio
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
stability
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
t-square
test
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
tandem
tests
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
equal-tails
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
empty
cell
test
Z-Test
{m}
uniform
scores
test
Abelson-Tukey-Score-Test
expected
normal
scores
test
Ajnescher
An-Test
records
tests
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
test
of
trend
Aspin-Welch-Test
most
powerful
rank
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
UN²
test
Bartlett-Test
variance
ratio
test
;
F-test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
union-intersection
test
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
slippage
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
sign
test
Barnard'scher
Test
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Beran-Test
reversal
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
W
test
for
normality
Bootstrap-Test
probability
ratio
test
Boxscher
Test
base
reversal
test
;
time
reversal
test
Breslow-Day-Test
bivariate
sign
test
Brunk-Test
z-test
Butler-Smirnow-Test
Abelson-Tukey
score
test
Capon-Test
Ajne's
An-test
Cliff-Ord-Tests
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Cochran-Test
Aspin-Welch
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Cox-Stuart-Tests
Bartlett's
test
D'Agostino-Test
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Daniel-Test
Bartlett's
collinearity
test
David-Barton-Test
Bartlett-Diananda
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
CSM
test
Duncan-Test
Beran's
test
Dunn-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Dunnett-Test
bootstrap
test
Dwass-Steel-Test
Box's
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Breslow-Day
test
Freund-Ansari-Test
Brunk's
test
Friedman-Test
Butler-Smirnov
test
Gabriel-Test
Capon
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Cliff-Ord
tests
Gartscher
Test
Cochran's
test
Gehan-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Cox
and
Stuart's
tests
Guptascher
Symmetrietest
D'Agostino's
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Daniel's
test
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
David-Barton
test
Hodges-Ajnescher
Test
Ansari-Bradley
dispersion
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Dunn's
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Dunnett's
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Dwass-Steel
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Kamatscher
Test
Freund-Ansari
test
Klotzscher
Test
Friedman's
test
Knoxscher
Test
Gabriel's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Galton's
rank
order
test
Kruskal-Wallis-Test
Gart's
test
Leere-Zelle-Test
von
David
Gehan
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Greenhouse-Geisser
test
Lehmannscher
Test
Gupta's
symmetry
test
Lesliescher
Test
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Lilliefors-Test
Hodges'
bivariate
sign
test
Mann-Kendall-Test
Hodges-Ajne's
test
McDonald-Kreitman-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Millerscher
Jackknife-Test
Hoeffding's
independence
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Hollander's
parallelism
test
Moses-Test
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Newman-Keuls-Test
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Neyman-Pearsonscher
L-Test
Kamat's
test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Klotz's
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Knox's
test
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Pitman-Morgan-Test
Kruskal-Wallis
test
Potthoff-Test
David's
empty
cell
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Wilks'
empty
cell
test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Lehmann's
test
Rosenbaum-Test
Leslie's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Lilliefors'
test
Scheffé-Test
Mann-Kendall
test
Smirnow-Test
McDonald-Kreitman
test
Quenouillescher
Test
Miller's
jackknife
test
Rayleighsche
Tests
Mood-Brown
median
test
Schachscher
Zweistichprobentest
Moses'
test
Shapiro-Wilk-Test
Newman-Keuls
test
Siegel-Tukey-Test
l-test
Sukhatme-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Terry-Test
Noether's
test
for
cyclical
trend
Terry-Hoeffding-Test
Pearson
chi-squared
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Pitman-Morgan
test
Tukeyscher
Lückentest
Potthoff's
test
Tukeyscher
Q-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Rao's
scoring
test
Van
der
Waerden-Test
Rosenbaum's
test
W-Test
von
Mood
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Wald-Test
Scheffé's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Smirnov
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Quenouille's
test
Watson-Williams-Test
Rayleigh
tests
Watsonscher
UN²-Test
Schach's
two-sample
tests
Welch-Test
Shapiro-Wilk
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Siegel-Tukey
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Sukhatme's
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Terry's
test
Wilks-Rosenbaum-Test
Terry-Hoeffding
test
(
einen
Besitz/ein
Recht/eine
Funktion
)
an
jdn
.
übergeben
;
jdm
.
übertragen
;
in
jds
.
Hände
legen
[geh.]
{v}
[adm.]
to
pass
on
;
to
turn
over
;
to
transfer
(a
possession/right/function
)
to
sb
.
das
Lokal
an
einen
neuen
Geschäftsführer
übergeben
to
pass
on
/
to
turn
over
the
pub
to
a
new
manager
ungewollt/unversehens
in
etw
.
geraten
{vi}
to
blunder
into
sth
.
[fig.]
ungewollt/unversehens
geratend
blundering
into
ungewollt/unversehens
geraten
blundered
into
ungewollt
ins
Rotlichtviertel
geraten
to
blunder
into
the
red-light
area
unversehens
in
eine
Geburtstagsfeier
geraten
to
blunder
into
a
birthday
party
ins
falsche
Lokal
geraten
to
blunder
into
the
wrong
restaurant
auf
feindliches
Gebiet
geraten
[mil.]
to
blunder
into
enemy-held
territory
etw
.
vereisen
{vt}
(
lokal
betäuben
)
[med.]
to
freeze
sth
. (with
ice
);
to
anaesthetize
sth
.
by
refrigeration
vereisend
freezing
;
anaesthetizing
by
refrigeration
vereist
frozen
;
anaesthetized
by
refrigeration
nach
etwas
verlangen
{vi}
(
ein
starkes
Bedürfnis
haben
)
to
crave
sth
.
Aufmerksamkeit
heischen
to
crave
attention
geltungssüchtig
sein
;
profilierungssüchtig
sein
;
ein
gesteigertes
Geltungsbedürfnis
haben
to
crave
recognition
Mein
Magen
verlangt
nach
etwas
leicht
Verdaulichem
.
My
stomach
craves
something
easy
to
digest
.
Ich
hatte
ein
unstillbares
Verlangen
nach
Pommes
Frites
,
also
bin
ich
im
nächsten
Lokal
eingekehrt
.
I
was
craving
french
fries
,
so
I
pulled
into
the
nearest
restaurant
.
Search further for "Lokal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners