A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3273
similar
results for unter-fing
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
unter
stützen
;
stützen
;
mittragen
{vt}
to
back
{
vt
}
unter
stützend
;
stützend
;
mittragend
backing
unter
stützt
;
gestützt
;
mitgetragen
backed
eine
Entscheidung
mittragen
to
back
a
decision
nicht
unter
stützt
unbacked
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unter
halb
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unter
halb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Unter
gebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/
unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
unter
stützen
{vt}
;
helfen
{vi}
;
sekundieren
to
second
unter
stützend
;
helfend
;
sekundierend
seconding
unter
stützt
;
geholfen
;
sekundiert
seconded
unter
stützt
;
hilft
;
sekundiert
seconds
unter
stützte
;
half
;
sekundierte
seconded
Ich
würde
unter
stützen
,
dass
...
I
would
second
that
...
Unter
stützung
{f}
;
Stütze
{f}
;
Rückhalt
{m}
(
bei
etw
.)
support
(for/in
sth
.)
angemessene
Unter
stützung
appropriate
support
kostenlose
Unter
stützung
free
support
soziale
Unter
stützung
social
support
spezielle
Unter
stützung
;
angemessene
Unter
stützung
specific
support
Luft
unter
stützung
für
die
Kampfeinheit
[mil.]
aerial
support
for
the
combat
unit
Unter
stützung
im
Alltag
;
Hilfe
im
Alltag
lifestyle
support
an
jdm
.
einen
Rückhalt
haben
to
receive
support
from
sb
.;
to
find
a
support
in
sb
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
an
fing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fing
en
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
unter
nehmen
{vt}
to
make
{
made
;
made
};
to
do
{
did
;
done
}
unter
nehmend
making
;
doing
unter
nommen
made
;
done
viel
zusammen
unter
nehmen
to
do
many
things
together
etw
.
gegen
die
Missstände
unter
nehmen
to
do
sth
.
about
the
bad
state
of
affairs
Schritte
unter
nehmen
to
take
steps
Unter
nehmen
{n}
[econ.]
business
venture
;
company
;
enterprise
Unter
nehmen
{pl}
business
ventures
;
companies
;
enterprises
Agrar
unter
nehmen
{n}
;
landwirtschaftliches
Unter
nehmen
agribusiness
entity
;
agribusiness
;
agrobusiness
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
börsenfähiges/börsefähiges
[Ös.]
Unter
nehmen
enterprise
eligible
for
quotation
on
the
stock
exchange
Fach
unter
nehmen
{n}
specialist
company
;
specialist
enterprise
Groß
unter
nehmen
{n}
large
scale
enterprise
Parteibetrieb
{m}
party-owned
company
Ziel
unter
nehmen
{n}
target
company
;
target
business
;
targeted
enterprise
Ziel
unter
nehmen
{pl}
target
companies
;
target
businesses
;
targeted
enterprises
ein
Unter
nehmen
aufgeben
to
abandon
an
enterprise
aktives
Unter
nehmen
operating
company
Art
des
Unter
nehmens
kind
of
business
;
type
of
enterprise
unter
werfen
{vt}
to
subject
unter
werfend
subjecting
unter
worfen
subjected
unter
wirft
subjects
unter
warf
subjected
seiner
Herrschaft
unter
werfen
to
subject
to
one's
rule
Unter
richtsstunde
{f}
;
Stunde
{f}
[ugs.]
[school]
teaching
period
;
period
;
class
hour
;
class
[Am.]
;
lesson
[Br.]
Unter
richtsstunden
{pl}
;
Stunden
{pl}
teaching
periods
;
periods
;
class
hours
;
classes
;
lessons
Freistunde
{f}
;
Springstunde
{f}
;
Hohlstunde
{f}
[BW];
Zwischenstunde
{f}
[Schw.]
free
period
Lernstunde
{f}
study
period
zwei
Wochenstunden
Physik
;
zwei
Stunden
Physik
pro
Woche
two
periods
of
physics
per
week
"Was
hast
du
in
der
nächsten
Stunde
?"
"Französisch"
'What
do
you
have
next
period
?'
'French'
In
der
dritten
Stunde
haben
wir
Mathe
.
We
have
maths
class
during
third
period
.
Während
der
Stunde
wird
nicht
gegessen
!
No
eating
in
class
!
[Am.]
stromführend
;
unter
Strom
stehend
{adj}
[electr.]
live
;
alive
;
current-carrying
stromführendes
Teil
live
part
unter
Anrechnung
;
unter
Einrechnung
taking
into
account
;
including
unter
Einrechnung
eines
erwarteten
Liegenschaftsgewinnes
von
...
including
an
anticipated
real
estate
gain
of
...
Unter
schiedsbetrag
{m}
[fin.]
difference
Unter
schiedsbeträge
{pl}
differences
aktiver
Unter
schiedsbetrag
active
difference
Unter
grund
{n}
(
für
Anstrich/Lackierung/Beschichtung
)
[constr.]
[techn.]
substrate
;
ground
(for
painting/varnishing/coating
)
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wearing
;
wear-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuf
fing
;
wear
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
am
Wulst
cha
fing
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuf
fing
wear
;
wearout
;
wearing
dachförmige
Abnutzung
roof-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unter
liegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Putzgrund
{m}
;
Unter
grund
{m}
[constr.]
backing
;
background
;
base
unter
Beweis
stellen
;
beweisen
{vt}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
unter
Beweis
stellend
;
beweisend
proving
unter
Beweis
gestellt
;
bewiesen
proved
;
proven
Unter
suchung
{f}
[geol.]
investigation
;
analysis
faziell-ökologische
Unter
suchung
investigation
of
the
facies
and
ecology
gefügekundliche
Unter
suchung
investigation
of
fabrics
statistische
Geröll
unter
suchung
;
geröllstatistische
Unter
suchung
statistical
boulder
analysis
isotopengeochemische
Unter
suchung
isotope
geochemical
study
lagerstättenkundliche
Unter
suchung
tectonic
investigation
of
deposits
tiefseismische
Unter
suchung
deep
seismic
sounding
Unter
richt
{m}
(
als
Kategorie
)
[school]
teaching
Anschauungs
unter
richt
{m}
[hist.]
object
teaching
Block
unter
richt
{m}
teaching
by
topics
;
teaching
by
subject
area
;
theme-work
teaching
Einzel
unter
richt
{m}
one-to-one
teaching
;
one-on-one
teaching
[Am.]
Frontal
unter
richt
{m}
lecture-style
teaching
;
lecture-style
instruction
[Am.]
;
"chalk-and-talk"-teaching
[Br.]
Präsenz
unter
richt
{m}
face-to-face
teaching
;
in-person
classes
;
in-person-schooling
[Am.]
unter
schreiben
;
unter
zeichnen
[geh.]
{vi}
[adm.]
to
sign
unter
schreibend
;
unter
zeichnend
signing
unter
schrieben
;
unter
zeichnet
signed
mit
erweitertem
Namen
unter
schreiben
to
oversign
verkürzt
unter
schreiben
;
mit
verkürztem
Namen
unter
zeichnen
to
undersign
Unter
lage
{f}
;
Dokument
{n}
;
Beleg
{m}
document
Unter
lagen
{pl}
;
Dokumente
{pl}
;
Belege
{pl}
documents
technische
Unter
lagen
technical
documentation
;
engineering
documents
Unter
kunft
{f}
housing
behindertengerechte
Wohnung
disability
housing
Unter
suchung
{f}
;
Prüfung
{f}
[sci.]
[techn.]
examination
Unter
suchungen
{pl}
;
Prüfungen
{pl}
examinations
Fertigungsprüfung
{f}
in-process
examination
;
in-process
inspection
Routine
unter
suchung
{f}
routine
examination
bei
der
Prüfung
von
...
examining
...
bei
der
Sichtprüfung
on
visual
examination
bei
neuerlicher
/
nochmaliger
Prüfung
upon
re-examination
bei
einer
weiteren
Unter
suchung
on
further
examination
eine
Unter
suchung
durchführen
;
eine
Prüfung
vornehmen
to
conduct
/
perform
/
make
an
examination
Die
metallographische
Unter
suchung
zeigt
Unter
schiede
in
der
Struktur
.
A
metallographic
examination
reveals
structural
differences
.
Bei
einer
Unter
suchung
wurde
festgestellt
,
dass
der
Stoff
Carvon
enthält
.
Upon
examination
the
substance
was
found
to
contain
carvone
.
Der
Prüfkörper
wird
in
eine
Reagentie
eingetaucht
,
um
das
Kerngefüge
für
die
anschließende
Unter
suchung
mit
dem
Mikroskop
zum
Vorschein
zu
bringen
.
The
test
specimen
is
immersed
in
a
reagent
to
bring
out
the
granular
structure
for
subsequent
examination
under
a
microscope
.
Unter
suchung
{f}
;
Prüfung
{f}
(
von
etw
.) (
inhaltliche
Begutachtung
)
examination
(of
sth
.) (appraisal)
Prüfung
der
Bücher
[econ.]
examination
of
the
books
Prüfung
des
Antrags
(
Versicherungswesen
)
[econ.]
examination
of
proposal
(insurance
business
)
Prüfung
der
Beschwerde
(
Patentrecht
)
examination
of
appeal
(patent
law
)
Prüfung
auf
Neuheit
(
Patentrecht
)
examination
as
to
novelty
(patent
law
)
Unter
setzung
{f}
reduction
einstufiges
Unter
setzungsgetriebe
single-stage
reducting
gear
Unter
richten
{n}
;
Lehren
{n}
;
Lehre
{f}
;
Lehrbetrieb
{m}
teaching
hybride
Lehre
hybrid
teaching
Unter
weisung
{f}
;
Unter
richt
{m}
(
in
etw
.)
instruction
;
indoctrination
[archaic]
(in
sth
.)
Sicherheits
unter
weisung
{f}
safety
in
struction;
safety
training
computer
unter
stütztes
Lehren
und
Lernen
/CAI/
computer
aided
instruction
/CAI/
theoretische
Unter
weisung
;
theoretischer
Unter
richt
academic
instruction
[Am.]
unter
suchen
;
erforschen
{vt}
to
prospect
unter
suchend
;
erforschend
prospecting
unter
sucht
;
erforscht
prospected
unter
;
unter
halb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
underneath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
Der
Körper
war
unter
einem
Blätterhaufen
begraben
.
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
Einige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schneemenge
ein
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
meinen
Füßen
.
I
enjoyed
feeling
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
beginning
to
give
way
beneath
her
.
Bau
unter
grund
{m}
;
Unter
grund
{m}
(
unter
einem
Gebäude
)
[constr.]
foundation
;
subgrade
;
subsoil
(supporting
ground
underneath
a
building
)
inzwischen
;
unter
dessen
[geh.]
;
indessen
[geh.]
;
indes
[poet.]
;
derweil
[altertümlich]
;
derweilen
[obs.]
;
dieweil
[obs.]
;
alldieweil
[obs.]
{adv}
meanwhile
;
in
the
meanwhile
;
in
the
meantime
;
in
the
interim
;
in
the
interval
;
in
the
intervening
period
Unter
kunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unter
bringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
Gemeinschafts
unter
kunft
{f}
;
Sammel
unter
kunft
{f}
communal
accommodation
Privat
unter
bringung
{f}
;
Unter
bringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
homestay
accommodation
;
homestay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
eine
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unter
kunft
und
Verpflegung
board
and
lodging
subventioniertes
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unter
bringung
accommodation
date
Flug
und
Unter
kunft
sind
im
Preis
inbegriffen
.
The
price
includes
flights
and
accommodation
.
Können
Sie
mir
eine
Unter
kunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
sind
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
in/
unter
etw
.
nach
etw
.
stöbern
;
in
etw
.
herumstöbern
{vi}
to
root
;
to
rifle
;
to
rake
[Br.]
;
to
ferret
around/round/about
in/among
sth
.
for
sth
.
stöbernd
;
herumstöbernd
rooting
;
rifling
;
raking
;
ferreting
gestöbert
;
herumgestöbert
rooted
;
rifled
;
raked
;
ferreted
Er
stöberte
in
der
Lade
nach
seinen
Schlüsseln
.
He
rooted/rifled/raked/ferreted
around
in
the
drawer
for
his
keys
.
Ich
werde
mal
im
Kühlschrank
nach
etwas
Essbarem
stöbern
.
I
think
I'll
root
around
for
something
to
eat
in
the
fridge
.
unter
haltsam
;
vergnüglich
(
Ereignis
);
amüsant
(
Ereignis
,
Person
)
{adj}
fun
[coll.]
ein
vergnüglicher
Abend
a
fun
evening
ein
amüsanter
Typ
a
fun
guy
Sendeanlage
{f}
;
Sendegerät
{n}
;
Sender
{m}
transmitter
Sendeanlagen
{pl}
;
Sendegeräte
{pl}
;
Sender
{pl}
transmitters
Störsender
{m}
interfering
transmitter
;
jammer
Täuschsender
{m}
spoo
fing
transmitter
;
spoofer
Täusch-Antwort-Sender
{m}
repeater-jammer
Unter
nehmung
{f}
; (
riskantes
)
Unter
nehmen
{n}
;
Unter
fangen
{n}
;
Vorhaben
{n}
undertaking
;
venture
Unter
nehmungen
{pl}
;
Unter
nehmen
{pl}
;
Unter
fangen
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
undertakings
;
ventures
Unter
haltung
{f}
;
Animation
{f}
;
Entertainment
{n}
entertainment
Unter
haltungen
{pl}
entertainments
Abend
unter
haltung
{f}
evening
entertainment
leichte
Unter
haltung
light
entertainment
Unter
haltung
,
die
im
Kopf
entsteht
innertainment
unter
minieren
;
auswaschen
{vt}
to
undermine
;
to
co
unter
mine
unter
minierend
;
auswaschend
undermining
;
co
unter
mining
unter
miniert
;
ausgewaschen
undermined
;
co
unter
mined
unter
schwellig
;
unter
gründig
{adj}
underlying
;
hidden
unter
brechen
;
stören
{vt}
to
interrupt
unter
brechend
;
störend
interrupting
unter
brochen
;
gestört
interrupted
unter
bricht
;
stört
interrupts
unter
brach
;
störte
interrupted
jdm
.
dreinreden
;
jdm
.
ins
Wort
fallen
;
jdm
.
in
die
Rede
fallen
to
interrupt
sb
.
Unter
brechen
Sie
mich
nicht
!
Don't
interrupt
me
!
Musst
du
ständig
dreinreden
/
dazwischenquatschen
[ugs.]
?
Do
you
have
to
keep
interrupting
?
Unter
deckung
{f}
[fin.]
shortfall
(in
sth
.);
shortage
Unter
deckung
{f}
under
recoveries
(of
sth
.)
Unter
form
{f}
;
Matrize
{f}
der
Abquetschform
(
Kunststoffbearbeitung
)
[techn.]
chase
;
bolster
(shaping
of
plastics
)
Unter
scheidung
{f}
(
zwischen
etw
.)
discrimination
(between
sth
.)
die
seismische
Unter
scheidung
von
Fußgänger-
und
Fahrzeugverkehr
seismic
discrimination
of
foot
and
vehicle
traffic
feine
Unter
scheidungen
treffen
(
zwischen
etw
.)
to
make
fine
discriminations
(between
sth
.)
Unter
scheidungsvermögen
{n}
;
Diskrimination
{f}
(
von
Wahrnehmungsreizen
)
[med.]
sense
of
discrimination
;
discriminating
sense
;
discrimination
(of
perceptive
stimuli
)
Unter
scheidungsvermögen
von
Berührungsreizen
;
taktile
Diskrimination
tactile
discrimination
Aufgliederung
{f}
;
Unter
gliederung
{f}
(
in
etw
.)
breakdown
;
subdivision
;
structuring
;
categorization
;
categorisation
[Br.]
;
classification
(into
sth
.)
Unter
nehmung
{f}
;
Unter
nehmen
{n}
[econ.]
undertaking
Unter
nehmungen
{pl}
;
Unter
nehmen
{pl}
undertakings
Einzel
unter
nehmung
{f}
;
Einzel
unter
nehmen
{n}
personal
undertaking
öffentliche
Unter
nehmung
;
öffentliches
Unter
nehmen
public
undertaking
Unter
ordnung
{f}
;
Unter
werfung
{f}
;
Subordination
{f}
[veraltend]
(
unter
jdn
./etw.)
submission
(to
sb
./sth.)
Unter
werfungen
{pl}
submissions
jdn
.
durch
Einschüchterung
gefügig
machen
to
bully
sb
.
into
submission
jdn
.
durch
Aushungern
fügsam
machen
to
starve
sb
.
into
submission
jdn
.
durch
Prügel
gefügig
machen
to
beat
sb
.
into
submission
jdn
.
mit
(
aller
)
Gewalt
dazu
bringen
,
sich
seiner
Autorität
unter
zuordnen
to
force
sb
.
into
submission
to
their
authority
sich
den
Feind/ein
Gebiet
unter
tan
machen
;
den
Feind/ein
Gebiet
unter
werfen
to
reduce
the
enemy/a
territory
to
submission
Unter
stützer
{m}
;
Förderer
{m}
;
Gönner
{m}
[fin.]
sponsor
Unter
stützer
{pl}
;
Förderer
{pl}
;
Gönner
{pl}
sponsors
Länder
,
die
den
Terrorismus
unter
stützen
state
sponsors
of
terrorism
Unter
würfigkeit
{f}
;
Fügsamkeit
{f}
;
Willfährigkeit
{f}
[geh.]
;
Servilität
{f}
[geh.]
;
Kriecherei
{f}
[ugs.]
(
gegenüber
jdm
.)
[pej.]
[soc.]
submissiveness
;
subservience
;
subserviency
;
subservientness
[rare]
;
servility
;
bootlicking
[coll.]
;
submission
[archaic]
(to
sb
.)
Unter
schrift
{f}
signature
Unter
schriften
{pl}
signatures
echte
Unter
schrift
authentic
signature
eigenhändige
Unter
schrift
{f}
autograph
signature
gefälschte
Unter
schrift
forged
signature
Original
unter
schrift
{f}
;
handgeschriebene
Unter
schrift
wet
signature
rechtsverbindliche
Unter
schrift
[jur.]
legally
binding
signature
Seite
für
die
/
mit
den
Unter
schriften
signature
page
Ort
,
Datum
,
Unter
schrift
Place
,
date
,
signature
vor
jdm
.
eine
Unter
schrift
leisten
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
eine
Unter
schrift
fälschen
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
Mit
meiner
Unter
schrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
als
geheim
einstufen
;
für
geheim
erklären
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellen
{vt}
to
classify
als
geheim
einstufend
;
für
geheim
erklärend
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellend
classifying
der
Geheimhaltung
unter
liegend
;
als
geheim
eingestuft
classified
nicht
geheim
;
offen
{adj}
nicht
geheim
,
offen
adj
keine
Verschlusssache
sein
;
nicht
der
Geheimhaltung
unter
liegen
to
be
unclassified
More results
Search further for "unter-fing":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners