Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
48 Ergebnisse für (den
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
(
den
Feind
)
in
die
Flucht
schlagen
{vt}
[mil.]
to
put
(the
enemy
)
to
rout
Schatten
{m}
;
Ombrage
{f}
[veraltet]
(
den/die
ein
Baum
usw
.
wirft
)
umbrage
[archaic]
(coming
from
a
tree
etc
.)
abbaumen
{vi}
[humor.]
[Jägersprache]
(
den
Hochsitz
verlassen
)
to
get
down
from
the
raised
hide
[hunters' parlance]
(
den
Ball
)
abschlagen
{v}
(
Baseball
)
[sport]
to
fly
(hit
the
ball
high
into
the
air
) (baseball)
ausfädeln
{vi}
(
den
Faden
aus
dem
Nadelöhr
herausziehen
)
[textil.]
to
unthread
the
needle
(take
the
thread
out
)
(
den
Ball
)
fäusten
{vt}
[sport]
to
punch
(the
ball
)
(
den
Ball
)
hin-
und
herspielen
{vt}
to
bandy
(the
ball
)
interkommunal
;
zwischen
(
den
)
Gemeinden
{adj}
[adm.]
intercommunal
jdn
. (
an
die
Behörden
)
verraten
(
den
Aufenthaltsort
von
jdm
.
mitteilen
)
{vt}
to
turn
sb
.
in
(to
the
authorities
) (give
information
about
sb
.'s
location
)
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
etw
.
darstellen
;
etw
.
beschreiben
{vt}
(
den
Fortschritt
von
etw
.)
to
chart
sth
.
spontan
in
(
den
)
Streik
treten
{vi}
to
walk
out
(
nachteilige
)
Abweichung
{f}
(
von
einer
gesetzlichen
Regelung
)
[jur.]
derogation
(from a
statutory
regulation
)
abweichend
von
in
derogation
of
;
by
way
of
derogation
from
Abweichend
von
(
den
Bestimmungen
unter
)
Punkt
5
[jur.]
By
way
of
derogation
from
(the
provisions
of
)
point
5
(
den
Bildschirminhalt
)
verschieben
;
rollen
;
scrollen
{v}
[comp.]
to
scroll
(the
screen
)
verschiebend
;
rollend
;
scrollend
scrolling
verschoben
;
gerollt
;
gescrollt
scrolled
(
auf
dem
Bildschirm
)
hochscrollen
;
nach
oben
fahren/rollen
{vi}
[comp.]
to
scroll
up
(on
the
display
)
(
auf
dem
Bildschirm
)
hinunterscrollen
;
nach
unten
fahren/rollen
{vi}
[comp.]
to
scroll
down
(on
the
display
)
den
Dreh
heraus
haben
/
heraußen
haben
[selten]
,
wie
man
etw
.
tut
{vi}
to
have/get
the
knack/hang
of
doing
sth
.
Wenn
du
einmal
(
den
Dreh
)
heraus
hast
,
wie
man
Rollbrett
fährt
,
verlernst
du
es
nie
wieder
.
Once
you
get
the
knack
of
riding
a
skateboard
,
you'll
never
lose
it
.
Einzelflugplan
{m}
;
Flugplan
{m}
(
den
der
Pilot
jeweils
meldet
)
[aviat.]
flight
plan
Einzelflugpläne
{pl}
;
Flugpläne
{pl}
flight
plans
Film
{m}
[photo.]
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Filme
{pl}
rolls
of
film
;
film
Rollfilm
{n}
roll
film
hochempfindlicher
Film
fast
film
;
high-speed
film
mehrere
Filme
several
rolls
of
film
ein
unentwickelter
Film
an
undeveloped
roll
of
film
Wie
viele
Filme
soll
ich
denn
mitnehmen
?
How
many
rolls
should
I
take
along
?
"Musst
du
schon
(
den
)
Film
wechseln
?"
"Nein
,
ich
habe
noch
acht
Aufnahmen
auf
dem
Film
."
'Do
you
need
to
change
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
Ich
muss
einen
neuen
Film
einlegen
.
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
habe
heute
einen
ganzen
Film
ausgeknipst
/
verknipst
/
verschossen
.
I've
used
up
a
whole
film
today
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
today
.
[Am.]
Geschmack
{m}
(
den
ein
Stoff
im
Mund
hinterlässt
)
taste
(sensation
of
flavour
a
substance
leaves
in
the
mouth
)
einen
schlechten
Nachgeschmack
haben
to
leave
a
bad
taste
in
your
mouth
Diese
Limonade
hat
einen
grässlichen
Geschmack
.
This
lemonade
has
a
nasty
taste
Die
Suppe
braucht
mehr
Geschmack
,
können
wir
irgendeine
Würze
dazugeben
?
The
soup
needs
a
bit
more
taste
,
can
we
add
some
flavour
?
Hausaufgabe
{f}
;
Hausarbeit
{f}
;
Schularbeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schulaufgabe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Hausübung
{f}
[Ös.]
[school]
(homework)
assignment
Hausaufgaben
{pl}
;
Hausübungen
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
homework
Hausaufgabe
für
Geschichte
;
Geschichteaufgabe
{f}
assignment
for
History
;
history
assignment
Lateinhausaufgabe
{f}
;
Lateinhausübung
{f}
[Ös.]
Latin
homework
seine
Hausaufgaben
machen
to
do
one's
homework
die
Hausaufgabe
abgeben
to
hand
in
the
homework
(
den
Schülern
)
eine
Hausaufgabe
aufgeben
to
assign
homework
;
to
give
homework
(to
the
students
);
to
set
homework
[Br.]
(for
the
students
)
Was
haben
wir
auf
?
What's
for
homework
,
please
?
Es
tut
mir
leid
,
ich
habe
die
Hausaufgabe
nicht
(
erledigt/gemacht
).
I'm
sorry
, I
haven't
got
the
homework
.
Wir
haben
über
das
Wochenende
drei
Hausaufgaben
aufbekommen
.
We've
been
given
three
pieces
of
homework
to
do
over
the
weekend
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massenweise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
We
got
a
new
assignment
in
German
to
day
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
das
richtige
Maß
{n}
;
die
richtige
Relation
{f}
perspective
die
Dinge
in
der
richtigen
Relation
sehen
;
die
Dinge
nicht
dramatisieren
to
keep
things
in
perspective
Augenmaß
{n}
;
Sinn
für
das
richtige
Maß
sense
of
perspective
etw
.
relativieren
;
etw
.
in
die
richtige
Relation
setzen
to
put
sth
.
in
perspective
(
den
Sinn/das
Maß
für
)
die
Relationen
verlieren
;
die
Relationen
aus
den
Augen
verlieren
to
get
things
out
of
perspective
(
nur
)
um
die
Relationen
aufzuzeigen
to
put
this
into
perspective
Spieltag
{m}
[sport]
match
day
Spieltage
{pl}
match
days
an
(
den
)
Spieltagen
on
match
days
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
einschlägt
,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
)
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
action
aimed
at
achieving
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zur
Unabhängigkeit
the
pathway
/
road
to
independence
einen
bestimmten
Weg
einschlagen
/
beschreiten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
particular
path
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
continue
on
your
current
path
mit
etw
.
auf
dem
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
right
path
/
road
with
sth
.
auf
dem
besten
Weg
in
den
Ruin
sein
to
be
on
the
road
to
ruin
sich
für
einen
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
travel
the
middle
road
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
Diese
Politik
ist
eine
Sackgasse
.
This
policy
is
a
dead-end
road
.
Es
wird
kein
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
going
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
Ein
Kind
allein
aufzuziehen
,
ist
oft
ein
langer
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
durchgemacht
.
I
have
been
down
this
road
before
.
etw
.
abdrehen
;
zudrehen
{vt}
(
den
Zufluss
von
Energieträgern
)
to
turn
off
↔
sth
. (the
inflow
of
energy
carriers
)
abdrehend
;
zudrehend
turning
off
abgedreht
;
zugedreht
turned
off
das
Gas/das
Wasser/den
Strom
abdrehen
to
turn
off
the
gas/the
water/the
power
den
Wasserhahn
zudrehen
to
turn
off
the
water
tap
den
Strom
abschalten/ausschalten
{vt}
[electr.]
to
cut/switch
off
the
current
den
Strom
abschaltend/ausschaltend
cutting/switching
off
the
current
den
Strom
abgeschaltet/ausgeschaltet
cut/switched
off
the
current
(
den
Strom
)
aus-
und
wieder
einschalten
to
cycle
power
akademisch
{adj}
(
den
Hochschulbetrieb
betreffend
)
[stud.]
academic
(relating
to
university
life
)
akademischer
Beruf
graduate
occupation
;
graduate
profession
akademischer
Grad
academic
degree
akademischer
Titel
academic
rank
in
akademischen
Kreisen
in
academic
circles
.
arbitrieren
{vi}
(
den
Kursunterschied
zwischen
Börsenplätzen
ausnutzen
)
[fin.]
to
arbitrage
arbitrierend
arbitraging
arbitriert
arbitraged
ausholen
{vi}
(
den
größeren
Zusammenhang
schildern
)
to
back
up
ausholend
backing
up
ausgeholt
backed
up
Ich
möchte
ein
wenig
ausholen
und
erläutern
wie
...
Let
me
back
up
and
explain
how
...
Da
muss
ich
etwas
weiter
ausholen
.
I
have
to
go
back
a
little
bit
. /
This
requires
a
little
background
(explanation).
ausputzen
{vi}
(
den
Ball
aus
der
Torzone
bringen
) (
Ballsport
)
[sport]
to
clear
(send
the
ball
away
from
the
goal
)
ausputzend
clearing
ausgeputzt
cleared
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
bedecken
;
abdecken
;
verdecken
{vt}
to
cover
sb
./sth. (with
sth
.)
bedeckend
;
abdeckend
;
verdeckend
covering
bedeckt
;
abgedeckt
;
verdeckt
covered
bedeckt
;
deckt
ab
;
verdeckt
covers
bedeckte
;
deckte
ab
;
verdeckte
covered
bedeckte
Fläche
{f}
;
abgedeckte
Fläche
{f}
covered
area
Wenn
du
hustest
,
halt
dir
die
Hand
vor
(
den
Mund
)!
Cover
your
mouth
(with
your
hand
)
when
you
cough
!
einköpfen
;
einköpfeln
[Ös.]
{vi}
(
den
Ball
ins
Tor
köpfen
) (
Ballsport
)
[sport]
to
head
in
;
to
head
home
(ball
sports
)
einköpfend
;
einköpfelnd
heading
in
;
heading
home
eingeköpft
;
eingeköpfelt
headed
in
;
headed
home
Er
konnte
den
Ball
ungehindert
einköpfen
.
He
was
able
to
head
in
the
ball
unchallenged
.
(
den
Anforderungen/Erwartungen
)
entsprechend
;
auf
dem
gewünschten
Niveau
{adj}
up
to
par
(with
what
you
would
expect
);
up
to
the
mark
;
up
to
scratch
;
up
to
snuff
[coll.]
;
good
enough
nicht
den
Erwartungen/dem
gewünschten
Niveau
entsprechen
;
nicht
die
gewohnte
Qualität
haben
not
to
be
up
to
the
mark
;
not
to
be
required
standard
Der
Jahresbericht
entspricht
nicht
den
Anforderungen
.
The
annual
report
doesn't
come
up
to
the
mark
;
The
annual
report
fails
to
come
up
to
scratch
.
Wenn
die
Wasserqualität
nicht
entsprechend
ist
,
dann
wachsen
die
Algen
im
Übermaß
.
If
the
water
quality
isn't
up
to
par
,
algae
grow
in
abundance
.
Es
ist
annehmbar
,
liegt
aber
nicht
auf
dem
Niveau
der
anderen
.
It
is
acceptable
but
not
up
to
par
with
what
others
are
doing
.
Das
Licht
muss
hell
sein
,
die
Standardbeleuchtung
reicht
dafür
nicht
aus
.
The
light
must
be
bright
,
standard
lighting
is
not
up
to
scratch
.
Ich
bin
immer
noch
nicht
ganz
auf
der
Höhe
.
I
still
don't
feel
up
to
the
mark/up
to
snuff
.
einer
Sache
(
geistig
)
folgen
{vi}
(
den
Sinn/die
Logik
verstehen
)
to
follow
sth
. (understand
its
sense
or
logic
)
einer
Gerichtsverhandlung
folgen
können
to
be
able
to
follow
a
court
hearing
Es
ist
nicht
ganz
einfach
,
der
verschlungenen
Handlung
zu
folgen
.
The
twists
and
turns
of
the
plot
are
a
little
difficult
to
follow
.
Ich
kann
Ihrer
Argumentation
nicht
folgen
.;
Ich
kann
Ihnen
nicht
folgen
.
I
don't
follow
your
argument/reasoning
.; I
don't
follow
you
.; I
don't
follow
.; I
don't
get
your
drift
.
Können
Sie
mir
folgen
?
Do
you
follow
me
?;
Do
you
get
my
drift
?
Ein
ausführlicher
Bericht
folgt
.
A
detailed
report
will
be
forwarded
later
/
at
a
later
time
.
gurgeln
{vi}
(
den
Rachen
spülen
)
[med.]
to
gargle
gurgelnd
gargling
gegurgelt
gargled
gurgelt
gargles
gurgelte
gargled
jdn
.
hintergehen
; (
den
Ehepartner
)
betrügen
{vt}
to
betray
sb
.
hintergehend
;
betrügend
betraying
hintergangen
;
betrogen
betrayed
Ich
fühle
mich
hintergangen
.
I
feel
betrayed
.
Er
betrog
seine
Frau
mit
ihrer
besten
Freundin
.
He
betrayed
his
wife
with
her
best
friend
.
(
den
Gaumen
)
kitzeln
{vt}
to
titillate
kitzelnd
titillating
gekitzelt
titillated
kitzelt
titillates
kitzelte
titillated
koital
;
Koitus
...;
kopulativ
{adj}
(
den
Geschlechtsakt
betreffend
)
[med.]
coital
;
copulatory
Genitalreflex
{m}
coital
reflex
korrekt
;
fair
;
anständig
;
sauber
{adv}
(
den
Spielregeln
entsprechend
)
fairly
;
justly
sich
korrekt
verhalten
to
behave
fairly/justly
jdn
.
anständig
behandeln
to
treat
sb
.
fairly/justly
an
etw
.
saugen
;
lutschen
;
nuckeln
(
Säugling
);
suckeln
;
zullen
[Ostmitteldt.];
zuzeln
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
suck
sth
.;
to
suck
on
sth
.
saugend
;
lutschend
;
nuckelnd
;
suckelnd
;
zullend
;
zuzelnd
sucking
gesaugt
;
gelutscht
;
genuckelt
;
gesuckelt
;
gezullt
;
gezuzelt
sucked
er/sie
saugt
he/she
sucks
ich/er/sie
saugte
;
ich/er/sie
sog
I/he/she
sucked
er/sie
hat/hatte
gesaugt
;
er/sie
hat/hatte
gesogen
he/she
has/had
sucked
an
einem
Lutscher
saugen
to
suck
(on) a
lollipop
(
den
Mund
verziehen
und
)
die
Luft
durch
die
Zähne
ziehen
to
suck
your
teeth
(
den
Ball
)
schlagen
{vi}
(
als
Kategorie
im
Gegensatz
zu
werfen
,
rollen
usw
.)
[sport]
to
bat
schlagend
batting
geschlagen
batted
mit
dem
Schlagholz
schlagen
(
Kricket
)
to
bat
(cricket)
Wer
schlägt
als
nächstes
?
Who's
batting
next
?;
Who's
up
to
bat
next
?
(
den
Ball
)
schlenzen
{vt}
to
flick
(the
ball
)
schlenzend
flicking
geschlenzt
flicked
etw
.
stilllegen
;
auflassen
{vt}
(
den
Betrieb
einer
Anlage
einstellen
)
to
shut
down
;
to
close
down
;
to
abandon
;
to
disuse
;
to
retire
[Am.]
sth
. (cease
operating
facilities
)
stilllegend
;
auflassend
shutting
down
;
closing
down
;
abandoning
;
disusing
;
retiring
stillgelegt
;
aufgelassen
shut
down
;
closed
down
;
abandoned
;
disused
;
retired
eine
Bahnstrecke
auflassen
to
close
down
a
rail
line
ein
Bergwerk
stilllegen/auflassen
to
abandon
a
mine
einen
Friedhof
auflassen
to
shut
down
a
cemetery
einen
Weinberg
auflassen
to
abandon
a
vineyard
eine
Ölquelle
/
Gasquelle
stilllegen
to
cap
a
well
;
to
shut
in
a
well
ein
aufgelassenes
Bergwerk
an
abandoned
mine
(
den
Saft
)
übersaturieren
{vt}
(
Zuckerherstellung
)
[agr.]
to
oversaturate
(the
juice
) (sugar
production
)
übersaturierend
oversaturating
übersaturiert
oversaturated
überzeugend
{adj}
(
den
Erwartungen
entsprechend
)
convincing
;
compelling
nicht
überzeugend
unconvincing
überzeugend
klingen
to
sound
convincing
überzeugende
Vorstellung
{f}
convincing
performance
ein
überzeugendes
/
triftiges
Arugument
a
compelling
argument
Diese
Technik
bietet
eine
Reihe
überzeugender
Vorteile
(
gegenüber
etw
.).
This
technology
offers
a
number
of
convincing/compelling
advantages
(over
sth
.).
zirzensisch
{adj}
;
Zirkus
... (
den
Zirkusbetrieb
betreffend
)
circus
zirzensische
Attraktion
;
Zirkusattraktion
{f}
circus
attraction
zirzensische
Welt
;
Zirkuswelt
{f}
world
of
circus
jdn
.
zulassen
(
zu
etw
.) (
den
Zugang
zu
einer
Aktivität
genehmigen
)
{vt}
[adm.]
to
admit
sb
.;
to
accept
sb
. (to
an
activity
/
to
take
part
in
an
activity
)
zulassend
admitting
;
accepting
zulassen
admitted
;
accepted
jdn
.
zu
einer
Lehrveranstaltung
zulassen
to
admit
/accept
sb
.
to
a
course
zu
einer
Prüfung
zugelassen
werden
to
be
admitted
to
an
examination
zum
Studium
zulassen
werden
to
be
/
get
admitted
to
university
;
to
be
/
get
accepted
to
university
als
Beobachter
zur
Konferenz
zugelassen
sein
to
be
admitted
to
take
part
in
the
Conference
as
observers
(
den
Weg
)
zurückfinden
{vt}
to
find
one's
way
back
;
to
find
the
way
back
zurückfindend
finding
one's
way
back
zurückgefunden
found
one's
way
back
interdisziplinär
{adj}
intercollegiate
zwischen
(
den
)
Colleges
(z. B.
bestehende
Beziehungen
,
durchgeführte
Aktivitäten
)
intercollegiate
Weitersuche mit "(den":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner