DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 similar results for Kmpfen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Köpfen, kämpfen, köpfen, Ampfer, Dampfen, E-Dampfen, Hopfen, Hopfen..., Hypophthalmichthys-Karpfen, Impfer, Kampfer, Kappen, Karpfen, Kaufen, Kefen, Kempten, Kipfel, Kippen, Klopfen, Kofen, Kopien
Similar words:
Kempten

Enthauptung {f}; Köpfen {n}; Dekapitation {f} [geh.] beheading; decapitation

Köpfen {n} [sport] heading [listen]

mit der Not kämpfen {vi} to keep the wolf from the door [fig.]

bajonettieren; mit dem Bajonett kämpfen {vi} [mil.] to bayonet

dreiköpfig {adj} (mit drei Köpfen) three-headed

mit jdm. um den Sieg kämpfen {vi} to contest the victory with sb.

(mit jdm.) spielerisch kämpfen {vi} to play-fight (with sb.)

etw. austragen; etw. ausfechten {vt}; kämpfen [listen] to slug it out [coll.]

Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] arithmetic; algorism [rare] [listen]

Arithmetik mit doppelter Genauigkeit double-precision arithmetic

Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern significant digit arithmetic

binäre Arithmetik binary arithmetic

dezimale Arithmetik decimal arithmetic

erweiterte Arithmetik extended arithmetic

Festkommaarithmetik {f} fixed-point arithmetic

Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} floating-point arithmetic

modulare Arithmetik modular arithmetic; clock arithmetic [coll.]

Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... Simple arithmetic will reveal that ...

Rechnen war nie meine Stärke. Arithmetic has never been my strong point.

Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. It is not rocket science, just simple arithmetic.

Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished.

mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi} to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.]

ohne Samthandschuhe/Glacéhandschuhe; auf die harte Tour [listen] with the gloves off

nun härtere Bandagen angelegt haben to have taken off the gloves

Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.] (For sb.) the gloves are off. [fig.]

Betonwüste {f} concrete desert; concrete jungle

Betonwüsten {pl} concrete deserts; concrete jungles

Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.

ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen {v} to sink in

ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend sinking in

ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt sunk in

Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. He paused to let his words sink in.

Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. It has (now) finally sunk in.

Dummheit {f}; Dämlichkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Dusseligkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Doofheit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Unvernunft {f}; Unverstand {m} [geh.]; Torheit [poet.]; Beknacktheit {f} [Dt.] [slang] foolishness; folly; stupidity; jackassery (lack of good sense) [listen]

die menschliche Dummheit human folly/stupidity [listen]

eine Jugendtorheit; eine Jugendsünde a youthful folly

eine Riesendummheit extreme foolishness; extremely foolish thing

Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. I had to laugh at my own foolishness.

Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit. Giving up a secure job seems to be the height of folly.

Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller) With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller)

Faust {f} fist [listen]

Fäuste {pl} fists

auf eigene Faust on your own; on your own hook [Am.] [dated]

mit eiserner Hand / mit eiserner Faust regieren to rule with an iron hand / iron fist / iron rod

mit den Fäusten kämpfen to fist-fight

Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) That's a chalk-and-cheese match. [prov.]

Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} [listen] [listen] [listen] idea [listen]

Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} [listen] [listen] ideas [listen]

fixe Idee fixed idea; idée fixe

sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... to get used to the idea that ...

auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun to conceive the idea of doing sth.

von einer Idee besessen sein to be besotted with an idea

Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} body of ideas

eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) to give an idea of sth. (of a thing)

Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. This gives me a fair/rough idea of what it will look like.

Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. Quality time with family is my idea of a peaceful weekend.

Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest.

Ich habe nicht die leiseste Idee. I haven't the remotest idea.

Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... Don't run with the idea that ...

(menschlicher) Geist {m}; Kopf {m}; Gehirn {n} [ugs.] [listen] [listen] [listen] (human) mind; (human) spirit [listen] [listen]

Körper und Geist body and mind; body and spirit

vor seinem geistigen Auge in your mind's eye

etw. für seine Bildung tun; sich weiterbilden to improve your mind

Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor? What goes on in the minds of voters?

Image {n}; Erscheinungsbild / Bild in der Öffentlichkeit (von jdm.) [soc.] public image; external image; image (of sb.) [listen]

Negativimage {n} negative image

Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.

Impfplan {m}; Impfkalender {m} [med.] vaccination schedule; vaccination plan; vaccination calendar

Impfpläne {pl}; Impfkalender {pl} vaccination schedules; vaccination plans; vaccination calendars

dem Impfplan entsprechend impfen to inoculate according to the vaccination schedule

Kampf {m}; Schlacht {f} (um etw.) [mil.] [übtr.] [listen] [listen] battle (for sth.) [mil.] [fig.] [listen]

etw. im Kampf / bei Kämpfen einsetzen to use sth. in battle

einen aussichtslosen Kampf führen to fight a losing battle

sich zum Kampf stellen to give battle; to offer battle

Klassenerhalt {m} [sport] staying up

um den Klassenerhalt kämpfen to fight to stay up

Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] [listen] war (on/against sb./sth.) [listen]

Kriege {pl} wars

Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} war of aggression; aggressive war

Atomkrieg {m} nuclear war

Befreiungskrieg {m} war of liberation; liberation war

Blitzkrieg {m} blitzkrieg; blitz; fast moving war [listen] [listen]

Bruderkrieg {m} fratricidal war

Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} civil war; civil strife

Drogenkrieg {m} drug war; war on drugs

Drohnenkrieg {m} drone war

Energiekrieg {m} energy war

Eroberungskrieg {m} war of conquest

Gebirgskrieg {m} mountain war

Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} war of religion; religious war

Grabenkrieg {m} trench war

Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} guerilla war; partisan war

Kaperkrieg {m} privateer war

Krieg gegen Aufständische counterinsurgency war

Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände counter-guerilla war; counter-partisan war

Landkrieg {m} land war

Luftkrieg {m} aerial war

Mehrfrontenkrieg {m} multi-front war; multiple-front war

Präventivkrieg {m} preventive war

Revolutionskrieg {m} revolutionary war

schmutziger Krieg dirty war

Seekrieg {m} sea war; naval war

Stellungskrieg {m} static war

Stellvertreterkrieg {m} proxy war

U-Boot-Krieg {m} submarine war

Unabhängigkeitskrieg {m} war of independence

Vernichtungskrieg {m} war of extermination; destructive war

Verteidigungskrieg {m} defensive war

Wüstenkrieg {m} desert war

Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} war of attrition

Zweifrontenkrieg {m} two-front war

der Hundertjährige Krieg [hist.] the Hundred Years' War

im Krieg at war

begrenzter strategischer Krieg limited strategic war

durch Zufall ausgelöster Krieg accidental war

jdm. den Krieg erklären to declare war on sb.

in einem Krieg kämpfen to fight in a war

einen Krieg gewinnen/verlieren to win/lose a war

Krieg führen (gegen jdn./etw.) to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.)

vom Krieg betroffen war-affected

Krieg geringer Intensität low-intensity war

(gegen jdn.) in den Krieg ziehen to go to war (with sb.)

1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. In 1920 Poland and Russia were still at war.

Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz)

Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. You look like you've been in the wars. [Br.]

Nagel {m} [listen] nail [listen]

Nägel {pl} nails

Drahtstift {m} wire nail

Schmiedenagel {m} forged nail

Stahlnagel {m} steel nail

den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen to hit the nail on the head; to be right on the button / money [Am.]; to get it on the nail [Am.]

Nägel mit Köpfen machen (und etwas in bestimmter Weise tun) to go the whole hog (and do sth. in a particular way)

breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {v} to loom large

jdn. sehr beschäftigen to loom large in sb.'s mind

Computersicherheit ist ein großes Thema. Computer security looms large.

Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Three problems loom large for the organisation.

Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Minor matters can suddenly loom large.

Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. National finances loom large in the public's mind today.

Ruhm {m}; Ehre {f} [soc.] [listen] [listen] glory [listen]

seinem Volk Ruhm und Ehre bringen to bring honour and glory to your nation

für die Ehre des Vaterlands kämpfen to fight for the glory of your native land

Furore machen; von sich reden machen to cover yourself in/with glory

als strahlender Held/Sieger zurückkehren to return covered in/with glory

Erweisen wir Gott die Ehre. Let us give glory to God.

Ehre sei Gott. Glory be to God.

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.

Sekt {m}; Schaumwein {m}; Perlwein {m} [cook.] [listen] sparkling wine; sparkler [coll.]; bubbly [coll.]; champagne [coll.] [listen] [listen]

Krimsekt {m} Crimean sparkling wine

Qualitätsschaumwein {m} quality sparkling wine

ein Glas Sekt; ein Cüpli [Schw.] a glass of sparkling wine/champagne

den Sekt / den Schampus köpfen; die Sektkorken knallen lassen to crack open the bubbly [coll.]

Stauchverfahren {n}; Anstauchen {n}; Stauchen {n} (Schmiede) [techn.] upset forging; upsetting (forge)

Kaltstauchen {n} cold upsetting

Kaltstauchen {n} von Köpfen cold heading

Kopfanstauchen {n} head forging; heading [listen]

Spanstauchung {f} upsetting of chips; chip compression

Unrecht {n}; Ungerechtigkeit {f}; Ungleichbehandlung {f}; Unbill {f} [geh.] iniquity; iniquities [formal]

die Ungerechtigkeit des Systems the iniquities of the system

gegen die Ungleichbehandlung der Apartheid kämpfen to fight against the iniquities of apartheid

Visier {n} (am Helm) visor

Visiere {pl} visors

mit offenem Visier kämpfen [übtr.] to fight out in the open

Windmühle {f} windmill

Windmühlen {pl} windmills

Bockwindmühle; Bockmühle {f} [hist.] post windmill; post mill

Holländerwindmühle {f}; Holländermühle {f} smock windmill; smock mill

Turmwindmühle {f}; Turmmühle {f} tower windmill; tower mill

gegen Windmühlen kämpfen [übtr.] to tilt at windmills; to fight windmills [fig.]

etw. ausfechten {vt} to fight outsth. {fought; fought}

ausfechtend fighting out

ausgefochten fought out

einen Streit vor Gericht ausfechten to fight out a dispute in court

Wir müssen es ausfechten. We have to fight it out.

Die eigentliche Revolution des Jahres 1968 wurde nicht auf der Straße ausgefochten, sondern vollzog sich in den Köpfen durch die schleichende Übernahme der Sichtweise der studentischen Revoluzzer. The actual revolution of 1968 was not fought out in the streets, but took place in the minds of the people through a creeping assimilation of the thought of the revolting students.

jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v} to reinforce sth. (actions, ideas)

in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend reinforcing

in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt [listen] reinforced [listen]

jdn. in seiner Entscheidung bestärken to reinforce sb.'s decision

etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern to reinforce the idea of sth.

demokratische Werte festigen to reinforce democratic values

Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ... This study reinforces the idea that ...

um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen in order to reinforce these demands

Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt. These visits have reinforced my opinion of him.

Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt. The benefits of tea have been reinforced by a recent survey.

einköpfen; einköpfeln [Ös.] {vi} (den Ball ins Tor köpfen) (Ballsport) [sport] to head in; to head home (ball sports)

einköpfend; einköpfelnd heading in; heading home

eingeköpft; eingeköpfelt headed in; headed home

Er konnte den Ball ungehindert einköpfen. He was able to head in the ball unchallenged.

jdn. enthaupten; jdn. köpfen; jdm. den Kopf abschlagen {vt} to behead sb.; to decapitate sb.; to cut off the head of sb.

enthauptend; köpfend; den Kopf abschlagend beheading; decapitating; cutting off the head

enthauptet; geköpft; den Kopf abgeschlagen beheaded; decapitated; cut off the head

entschlossen; entschieden {adv} [listen] [listen] decisively; determinedly; resolutely

entschlossen handeln to act decisively

entschlossen kämpfen to fight determinedly

für {prp; +Akk.} [listen] for [listen]

für den Frieden kämpfen to fight for peace

etw. für 20 Euro kaufen to buy sth. for 20 Euro

Für Paul (Buchwidmung) For Paul (book dedication)

hartnäckig; beharrlich; standhaft; eisern {adv} [listen] tenaciously

standhaft kämpfen to fight tenaciously

an seinen Überzeugungen eisern festhalten to cling tenaciously to your beliefs

dicht / knapp über den Köpfen / über einem Ort hinwegfliegen {vi} [aviat.] to buzz sb./sth. [listen]

Eine Drohne flog dicht über den Köpfen der Wartenden hinweg. A drone buzzed those waiting.

jdn. gegen etw. impfen {vt} [med.] to inoculate; to vaccinate; to jab [Br.] [coll.]; to vax [Am.] [coll.] sb. against sth. [listen] [listen]

impfend inoculating; vaccinating; jabbing; vaxing

geimpft inoculated; vaccinated; jabbed; vaxed

impft inoculates; vaccinates; jabs; vaxes

impfte inoculated; vaccinated; jabbed; vaxed

nicht geimpft unvaccinated

doppelt geimpft; zweifach geimpft double-vaccinated; double-jabbed [coll.]; double-vaxxed [coll.]

dreifach geimpft sein to be triple-vaccinated / triple-jabbed [coll.] / triple-vaxxed [coll.]

sich impfen lassen to get vaccinated; to get jabbed [coll.]; to get vaxxed [coll.]

jdn. neuerlich/erneut/neu impfen; jdn. wiederimpfen; jdn. revakzinieren [med.] {v} [med.] to reinoculate sb.; to revaccinate sb.

neuerlich/erneut/neu impfend; wiederimpfend; revakzinierend reinoculating; revaccinating

neuerlich/erneut/neu geimpft; wiedergeimpft; revakziniert reinoculated; revaccinated

kämpfen {vi}; streiten {vi} [veraltet] (für/um etw. / gegen etw.) [listen] [listen] to fight {fought; fought} (for sth. / sth./against sth.) [listen]

kämpfend; streitend fighting [listen]

gekämpft; gestritten fought [listen]

er/sie kämpft he/she fights

ich/er/sie kämpfte I/he/she fought [listen]

er/sie hat/hatte gekämpft he/she has/had fought

im Krieg kämpfen; fechten [poet.] to fight in the war

Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt. This is a cause that's worth fighting for.

Sie mussten ums Überleben kämpfen They had to fight for survival.

Die USA kämpfte im 1. und 2. Weltkrieg gegen Deutschland. The USA fought (against) Germany in World Wars I and II.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.; Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte. [Sprw.] When two dogs fight, a third gets the bone.

Er focht in Waterloo unter Wellington. [poet.] He fought under Wellington at Waterloo.

um etw. kämpfen; um/nach etw. ringen {vi} to struggle for sth.

kämpfend; ringend struggling [listen]

er/sie kämpft; er/sie ringt he/she struggles

ich/er/sie kämpfte; ich/er/sie rang I/he/she struggled

ums Überleben kämpfen to struggle for survival

nach Luft/Atem ringen to struggle for breath

um Worte ringen to struggle for words

Die Firmen kämpfen gegen die Rezession. Firms struggle against a recession.

kämpfen (gegen; mit); ringen (mit) {vi} [listen] to strive {strove; striven} (against; with) [listen]

kämpfend; ringend striving [listen]

gekämpft; gerungen striven

um etw. kämpfen {vi} to dispute sth. (fight to get control)

kämpfend disputing

gekämpft disputed [listen]

Die ukrainischen Streitkräfte kämpften um jeden Zentimeter Boden. Ukrainian forces disputed every inch of ground.

In der letzten Runde kämpften vier Läufer um die Führung. On the last lap four runners were disputing the lead.

kämpfen {vi} (mit; gegen) [listen] to war (with; against)

kämpfend warring

gekämpft warred

um etw. kämpfen {vi} to grapple for sth.

um etw. kämpfend grappling for sth.

um etw. gekämpft grappled for sth.

mit einem Problem zu kämpfen haben to grapple with a problem

gegen jdn. kämpfen {vi} to combat sb.

kämpfend combating

gekämpft combated

kämpft combats

kämpfte combated

Sie kämpfen seit Monaten gegen die Rebellen. They have been combating the rebels for months.

für/gegen etw. kämpfen; eine Aktion für/gegen etw. durchführen; öffentlich für/gegen etw. auftreten; für etw. eintreten; sich (öffentlich) für etw. einsetzen; sich für etw. starkmachen; gegen jdn./etw. agitieren {v} [pol.] [soc.] to campaign for/against sth.; to agitate for/against sth.

kämpfend; eine Aktion durchführend; öffentlich auftretend; eintretend; sich einsetzend; sich starkmachend; agitierend campaigning; agitating

gekämpft; eine Aktion durchgeführt; öffentlich aufgetreten; eingetreten; sich eingesetzt; sich starkgemacht; agitiert campaigned; agitated [listen]

sich für Asylbewerber einsetzen to campaign on behalf of asylum seekers

kämpfen; raufen {vi} [listen] to tussle

kämpfend; raufend tussling

gekämpft; gerauft tussled

kämpft; rauft tussles

kämpfte; raufte tussled

besser kämpfen; bezwingen {vt} to outfight {outfought; outfought}

besser kämpfend; bezwingend outfighting

besser gekämpft; bezwungen outfought

kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} [listen] to battle [listen]

kämpfend; sich schlagend battling

gekämpft; sich geschlagen battled

kämpft; schlägt sich battles

kämpfte; schlug sich battled

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners