|
|
|
51 similar results for FATUM |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Datum, Faktum, Ames-Raum, Anti-Atom-Bewegung, Atem, Atem-Alkoholmessgerät, Atem-Alkoholtest, Atem-Durchflussgeschwindigkeit, Atom, Atom-U-Boot, Atom..., Baum, Baum-Ammer, Baum-Eisvögel, Chat-Raum, Chaussee-Baum, Faktur, Fatwa, Faun, Fixum, Flatus
|
- Similar words:
- datum, Katun, alum, arum, atom, datums, farm, fat, fat-containing, fat-shame, fat-soluble, fatal, fate, fated, fates, fathom, fatly, fatso, fatty, fatwa, faux
|
|
Bezugsmaß {n}; Bezugsmaße {pl} |
absolute measurements; absolute dimensions; datum dimension | |
|
Grubenkopfbandwurm {m} (Diphyllobotrium latum) [zool.] |
broad tapeworm | |
|
Höhe {f} über der Bezugsebene (Vermessungswesen) |
elevation above a datum level (surveying) | |
|
Kinostart {m} (eines Films) (als Datum) |
release date (of a film) | |
|
Normalnull {n}; Normal-Null {n} (Vermessungswesen) |
datum line; datum level (surveying) | |
|
Pegelnullpunkt {m} |
gauge datum | |
|
intraligamentär; zwischen der Bauchfellduplikatur des Ligamentum latum (liegend/gelegen) {adj} [anat.] |
intraligamentary; intraligamentous | |
|
Leithorizont {m}; Leitschicht {f} [geol.] |
lead; key marker; key datum; key horizon; standard stratum | |
|
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} |
date | |
|
Daten {pl}; Zeitangaben {pl} |
dates | |
|
der Hochzeitstermin |
the date of the wedding | |
|
neueren Datums |
of recent date | |
|
ohne Datum |
no date /n.d./ | |
|
falsches Datum |
misdate | |
|
Wir schreiben den 5. Mai 2000. |
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. | |
|
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. |
Please save the date in your calendar. | |
|
Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute? |
What's the date today? | |
|
das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) |
the recency (of a phenomenon) | |
|
das relativ junge Datum dieser Schriften |
the relative recency of these writings | |
|
das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes |
the recency of the research area | |
|
da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt |
given the recency of the incident | |
|
da der Bericht erst seit kurzem vorliegt |
due to the recency of the report | |
|
etw. mit einem Datum versehen {vt} (Handwerksstück, Handelsware) |
to date-mark sth.; to date sth. (mark a piece of craft / a vendible commodity with a date) | |
|
mit einem Datum versehend |
date-marking; dating | |
|
mit einem Datum versehen |
date-marked; dated | |
|
mit einem Datum versehen sein |
to be date-marked | |
|
mit Datum 1895 |
date-marked 1895 | |
|
eine Münze mit dem Datum 1980 |
a coin dated 1980 | |
|
interessantes Detail {n}; Faktum {n}; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] |
titbit [Br.] / tidbit [Am.] of information; titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.] | |
|
interessante Meldung {f} |
titbit of news [Br.]; tidbit of news [Am.] | |
|
Tratschgeschichen; Klatschgeschichten |
tidbits/snippets of gossip | |
|
Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. |
The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. | |
|
Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. |
Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. | |
|
Drucklegung {f} [print] |
printing; impression | |
|
Datum der Drucklegung |
press date | |
|
Ebene {f} [math.] |
plane | |
|
schiefe Ebene {f} |
inclined plane | |
|
Bezugsebene {f}; Ausgangsebene {f} |
datum plane; initial plane; basis | |
|
auf gleicher Ebene (wie) |
in-plane; level (with) | |
|
z-Ebene |
z-plane | |
|
Errichtung {f}; Errichten {n}; Ausfertigung {f}; Ausfertigen {n} einer Urkunde [jur.] |
execution of a deed | |
|
Datum der Errichtung der Urkunde |
date of execution of the instrument | |
|
Errichten/Ausfertigen eines Vertrags; Vertragserrichtung {f} |
execution of a contract | |
|
Errichtung/Ausfertigung eines Testaments; Testamentserrichtung {f} |
execution of a will | |
|
Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} |
completion; final completion | |
|
Datum der Fertigstellung |
completion date | |
|
Festpunkt {m}; Fixpunkt {m}; Datumspunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) [geogr.] |
fixed point; fixed station; station; fixed datum; datum point; datum mark; datum (point of reference for surveying) | |
|
Festpunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Datumspunkte {pl} |
fixed points; fixed stations; stations; fixed datums; datum points; datum marks; datums | |
|
Lagefestpunkt {m} /LFP/ |
datum point of position | |
|
lokaler (Höhen-) Festpunkt |
site datum | |
|
Normalhorizont {m}; wahrer Horizont |
datum surface; true level | |
|
Normalnull {n}; amtlicher (Höhen-) Festpunkt |
ordnance datum [Br.] | |
|
Normalnull {n} für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) |
Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) | |
|
Schlittenbezugspunkt {m} |
slide datum point | |
|
Geburtsort {m} (einer Person) |
(a person's) birthplace; place of birth | |
|
Geburtsorte {pl} |
birthplaces; places of birth | |
|
Geburtsort und -datum |
place and date of birth | |
|
Hafer {m} (Avena) (botanische Gattung) [bot.] |
oats (botanical genus) | |
|
Echter Hafer; Saathafer {m} (Avena sativa) [agr.] |
common oat | |
|
Flughafer {m}; Windhafer {m} (Avena fatua) |
common wild oat | |
|
Nackthafer {m} (Avena nuda) |
naked oat; hulless oat | |
|
Tauber Hafer (Avena sterilis) |
sterile oat; wild red oat; winter wild oat; animated oat | |
|
Sandhafer {m}; Rauhafer {m} (Avena strigosa) |
bristle oat; lopsided oat | |
|
Heiraten {n}; Heirat {f}; Vermählung {f} [geh.]; Eheschließung {f} [adm.] [soc.] |
marrying; marriage; nuptials [formal] | |
|
Mussheirat {f} [ugs.] (Heirat, auf die die Eltern wegen Schwangerschaft bestehen) |
shotgun marriage [Am.] [coll.] | |
|
Vernunftheirat {f}; Vernunftehe {f}; Zweckheirat {f}; Zweckehe {f} |
marriage of convenience | |
|
Zwangsheirat {f}; Zwangsehe {f} |
forced marriage | |
|
Datum und Ort der Eheschließung |
date and place of marriage | |
|
Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f}; Höhenfestpunkt {m} /HFP/ |
datum point of altitude; elevation mark; survey benchmark; bench mark | |
|
Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl}; Höhenfestpunkte {pl} |
datum points of altitude; elevation marks; survey benchmarks; bench marks | |
|
Kfz-Anmeldung {f}; Anmeldung {f} zur Zulassung; Autoanmeldung {f} [ugs.]; Kfz-Einlösung {f} [Schw.] [auto] [adm.] |
motor vehicle registration; car registration [Br.]; automobile registration [Am.] | |
|
Kfz-Erstanmeldung {f}; Kfz-Neuanmeldung {f}; Neuanmeldung {f}; Neueinlösung {f} [Schw.] |
initial motor vehicle registration | |
|
Datum der Erstzulassung |
date of first registration | |
|
Datum, bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] |
sell-by-date; pull-date [Am.] (food labelling) | |
|
Zu verkaufen bis: |
Sell by: / Display until: | |
|
Mutterband {n} [anat.] |
ligament of the uterus; ligament of the womb | |
|
breites Mutterband (Ligamentum latum uteri) |
broad ligament of the uterus; mesodesma | |
|
rundes Mutterband (Ligamentum teres uteri) |
round ligament of the uterus | |
|
Poststempel {m} |
postmark | |
|
Poststempel {pl} |
postmarks | |
|
Nummernstempel {m} |
coded postal obliterators | |
|
Sonderstempel {m} |
special postmark | |
|
Es gilt das Datum des Poststempels. |
The date of the postmark will count as the submission date. | |
|
Spitzmarke {f}; Datumszeile {f}; Kopfzeile {f} mit Datum und Ort (Journalismus) |
dateline (journalism) | |
|
Spitzmarken {pl}; Datumszeilen {pl}; Kopfzeilen {pl} mit Datum und Ort |
datelines | |
|
etw. mit einer Spitzmarke versehen (Journalismus); etw. mit einer Orts- und Datumsangabe versehen {vt} (Brief, Journalismus) |
to dateline sth. (letter, journalism) | |
|
mit der Spitzmarke "21. Februar aus Zagreb" |
datelined 'February 21, from Zagreb' | |
|
Der Brief trägt als Ortsangabe Fort Bragg. |
The letter is datelined Fort Bragg. | |
|
Die Postkarte trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juli. |
The postcard is headlined 'on a beach in Italy, July 6'. | |
|
Diese Internetseite der New York Times ist mit morgigem Tag datiert. |
This New York Times website is datelined tomorrow. | |
|
Die E-Mail trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juni. |
The e-mail is headlined 'on a beach in France, June 6'. | |
|
Stand {m} (vom) (+ Datum) [adm.] |
as at [Br.]; as of [Am.] (+ date) | |
|
der Stand vom 21. September |
as of September 21st | |
|
Stand 2008 |
as at 2008; last updated 2008 | |
|
Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] |
fact | |
|
Tatsachen {pl}; Fakten {pl} |
facts | |
|
alternative Fakten [pej.] |
alternative facts; alt-facts | |
|
eine erwiesene Tatsache |
a proven fact | |
|
eine objektive Tatsache |
an objective fact | |
|
witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung |
fun fact | |
|
nackte Tatsachen |
hard facts | |
|
die Tatsachen verdrehen/verbiegen |
to twist/distort the facts | |
|
eine feststehende Tatsache sein |
to be a matter of fact | |
|
Fest steht (jedenfalls), dass ... |
It is a matter of fact that ... | |
|
Es ist eine Tatsache, dass ... |
It's a fact that ... | |
|
Faktum ist aber auch, dass ... |
But it is also a fact that ... | |
|
Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass ... |
We should not lose sight of the fact that ... | |
|
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. |
Let's face the facts. | |
|
Die Tatsachen sprechen für sich. |
The facts speak for themselves. | |
|
Unterkunft {f}; Quartier {n}; Unterbringungsmöglichkeit {f}; Wohnmöglichkeit {f}; Wohngelegenheit {f} [adm.] |
accommodation; accommodations [Am.]; accommodation option; lodging place; somewhere to live [coll.]; somewhere to stay [coll.] | |
|
betreute Wohnmöglichkeit; betreute Wohngelegenheit |
supported accommodation; sheltered accommodation | |
|
Gemeinschaftsunterkunft {f}; Sammelunterkunft {f} |
communal accommodation | |
|
Privatunterbringung {f}; Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie |
homestay accommodation; homestay | |
|
Privatquartier {n} |
private accommodation | |
|
Massenquartier {n} |
mass accommodation | |
|
eine Übernachtungsmöglichkeit |
accommodation for the night | |
|
Unterkunft und Verpflegung |
board and lodging | |
|
subventioniertes Wohnen |
subsidized accommodation | |
|
Datum {n} der Unterbringung |
accommodation date | |
|
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. |
The price includes flights and accommodation. | |
|
Können Sie mir eine Unterkunft besorgen?; Kannst du mir ein Quartier organisieren? [ugs.] |
Can you arrange some accommodation for me? | |
|
Habt ihr schon ein Quartier gefunden? |
Have you found anywhere to stay yet? | |
|
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. |
Hotel accommodation is rather expensive there. | |
|
Unterschrift {f} |
signature | |
|
Unterschriften {pl} |
signatures | |
|
echte Unterschrift |
authentic signature | |
|
eigenhändige Unterschrift {f} |
autograph signature | |
|
gefälschte Unterschrift |
forged signature | |
|
Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift |
wet signature | |
|
rechtsverbindliche Unterschrift [jur.] |
legally binding signature | |
|
Seite für die / mit den Unterschriften |
signature page | |
|
Ort, Datum, Unterschrift |
Place, date, signature | |
|
vor jdm. eine Unterschrift leisten |
to give a signature in front of sb. | |
|
eine Unterschrift fälschen |
to forge a signature; to fake a signature | |
|
Mit meiner Unterschrift verpflichte ich mich ... / Ich verpflichte mich mit meiner Unteschrift, ... |
By my signature / By signing (below) / By signing this document, I undertake to ... | |
|
Vermerk {m}; Notiz {m}; Anmerkung {f}; Aufzeichnung {f} |
notation | |
|
Vermerke {pl}; Notizen {pl}; Anmerkungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} |
notations | |
|
ein zugefügter Vermerk |
a superimposed notation | |
|
das Datum dieses Vermerks |
the date of this notation | |
|
Vertragsabschluss {m} (als Zeitpunkt) |
completion of a/the contract | |
|
Datum des Vertragsabschlusses |
completion date | |
|
Verweis {m}; Hinweis {m} (auf etw.) |
reference (to sth.) | |
|
Verweise {pl}; Hinweise {pl} |
references | |
|
Verweis mit Autor und Werktitel |
name-title reference | |
|
Schlagwortverweis {m} |
subject reference; subject cross-reference | |
|
einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist |
to contain a reference to where the date is given on the labelling | |
|
etw. vorzeitig/frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen [geh.] {vt} |
to cut short ↔ sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature/untimely end | |
|
vorzeitig/frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend |
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature/untimely end | |
|
vorzeitig/frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt |
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature/untimely end | |
|
ein Datum vorverlegen |
to foreshorten a date | |
|
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende. |
The lecture was curtailed by a fire alarm. | |
|
Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten. |
Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life. | |
|
etw. datieren; mit einem Datum versehen {vt} (Schriftstück) [adm.] |
to date sth. (mark a document with a date) | |
|
datierend; mit einem Datum versehend |
dating | |
|
datiert; mit einem Datum versehen |
dated | |
|
ein Aktenvermerk vom 12. Juni 2021 |
a memo dated June 12th, 2021; a memo of 12 June 2021 | |
|
etw. falsch datieren; mit einem falschen Datum versehen |
to misdate sth. | |
|
etw. (manipulativ) nachdatieren |
to put a later date on sth. | |
|
etw. vorausdatieren; vordatieren {vt} (auf ein späteres Datum) |
to date ahead ↔ sth.; to forward-date sth.; to postdate sth.; to post-date sth. [Br.] (to a later date) | |
|
etw. zurückdatieren; rückdatieren (auf ein früheres Datum) |
to backdate sth.; to antedate sth. [formal] (to an earlier date) | |
|
vordatierter Scheck |
postdated cheque | |
|
eingangs {adv} |
at the beginning; at the start | |
|
an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss) |
into the day and year first before written (contractual closing phrase) | |
|
sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden/sein; über etw. Einigkeit erzielen; sich auf etw. veständigen [geh.] {v} [adm.] |
to agree on sth.; to settle on sth. | |
|
sich einigend; sich einig werden/seiend; Einigkeit erzielend; sich veständigend |
agreeing on; settling on | |
|
sich geeinigt; sich einig geworden/gewesen; Einigkeit erzielt; sich veständigt |
agreed on; settled on | |
|
einigt sich; wird einig; ist einig |
agrees; settles | |
|
einigte sich; wurde einig; war einig |
agreed; settled | |
|
sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren |
to arrange the conditions | |
|
Sollten wir uns in dieser Sache nicht einigen/verständigen ... |
Unless the matter is agreed ... | |
|
Wenn es zu keiner Einigung kommt, ... |
If this cannot be agreed, ... | |
|
Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen. |
Now you have to settle on a date for the wedding. | |
|
etw. einzeichnen; markieren; vermerken {vt} (auf; in) |
to mark sth. (on) | |
|
einzeichnend; markierend; vermerkend |
marking | |
|
eingezeichnet; markiert; vermerkt |
marked | |
|
er/sie zeichnet ein; er/sie markiert; er/sie vermerkt |
he/she marks | |
|
ich/er/sie zeichnete ein; ich/er/sie markierte; ich/er/sie vermerkte |
I/he/she marked | |
|
er/sie hat/hatte eingezeichnet; er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte vermerkt |
he/she has/had marked | |
|
nicht markiert |
unmarked | |
|
an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen |
to mark a line on the wall with a pencil | |
|
das Datum auf dem Gefäß vermerken |
to mark the date on the container | |
|
jdm. entfallen [geh.]; etw. nicht (im Kopf) behalten {vi} (Sache) |
to slip your memory; to slip your mind (of a thing) | |
|
Das Datum der Veranstaltung ist mir entfallen. |
The date of that event has slipped my mind. | |
|
endgültig; definitiv; fix {adj} |
definite; firm | |
|
Ist das endgültig?; Ist das fix? |
Is that definite? | |
|
Das ist noch nicht spruchreif. |
That's not definite yet. | |
|
Das steht endgültig fest. |
That's (for) definite. | |
|
Wir planen, im März eine endgültige Entscheidung zu treffen. |
We are planning to make a firm decision in March. | |
|
Sie haben für ihre Betriebsfeier noch kein endgültiges Datum fixiert. |
They haven't set a firm date for their office party. | |
|
etw. entwerten {vt} (Marke, Eintrittskarte, Scheck usw.) [adm.] |
to cancel sth. (stamp, ticket, cheque) | |
|
entwertend |
cancelling; canceling | |
|
entwertet |
cancelling; canceled | |
|
eine Briefmarke entwerten |
to cancel a postal stamp; to obliterate a postal stamp | |
|
etw. mit dem Datum abstempeln |
to date-cancel sth.; to put the date stamp on sth. | |
|
etw. festlegen {vt} |
to nominate sth. | |
|
festlegend |
nominating | |
|
festgelegt |
nominated | |
|
ein Datum für etw. festlegen |
to nominate a day/date for sth. | |
|
die festgelegte Messgröße |
the nominated variable | |
|
als etw. gehandelt werden {vi} [soc.] |
to be tipped as sth. [Br.] | |
|
als wahrscheinlichstes Datum gehandelt werden |
to be tipped as the most likely date | |
|
Er wird als Nachfolger des Generaldirektors gehandelt. |
He is being tipped as the successor to the CEO. | |
|
geodätisch {adj} |
geodesic; geodetic; geodesical | |
|
geodätische Abbildung |
geodetic projection | |
|
geodätische Breite |
geodetic latitude | |
|
geodätisches Datum |
geodetic datum | |
|
geodätisches Ellipsoid |
geodetic ellipsoid | |
|
geodätisches Gitter |
geodesic grid | |
|
geodätische Koordinaten |
geodetic coordinates | |
|
geodätische Länge |
geodetic length | |
|
sich irren {vr} |
to be wrong; to be mistaken | |
|
irrend |
being wrong; being mistaken | |
|
geirrt |
been wrong; mistaken | |
|
du irrst |
you are mistaken | |
|
er/sie irrt |
he/she is mistaken | |
|
er/sie irrte |
he/she was mistaken | |
|
wir irrten |
we were mistaken | |
|
in der irrigen Annahme, dass ... |
in the mistaken belief that ... | |
|
Wenn ich mich nicht irre ... |
If I'm not mistaken ... | |
|
Wenn ich mich nicht sehr irre ... |
Unless I'm very much mistaken ... | |
|
Ich kann mich natürlich auch irren. |
Of course, I may be wrong. | |
|
Da irren Sie sich. |
There you're mistaken. | |
|
Da irrst du dich aber gewaltig! |
You're very much mistaken there! | |
|
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt. |
He may have mistaken the date. | |
|
Wenn du das glaubst, irrst du dich. |
You're mistaken in believing that. | |
|
kontrafaktisch {adj} (auf der Hypothese beruhend, ein vergangenes Ereignis hätte nicht stattgefunden oder ein unumstößliches Faktum sei nicht gegeben) |
counterfactual (based on the hypothesis that a past event has not occurred or an immutable fact does not exist) | |
|
kontrafaktisches Denken |
counterfactual thinking | |
|
kontrafaktische Hypothese |
counterfactual hypothesis | |
|
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} |
to verify that / whether sth. is the case / is in order | |
|
überprüfen, ob das Datum korrekt ist |
to verify that the date is correct | |
|
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. |
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | |
|
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? |
Can you verify whether I am scheduled to work or not? | |
|
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? |
I am wondering if someone could verify my translation. | |
|
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. |
Bank customers are required to regularly verify their account statements. | |
|
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? |
How do I verify that/whether I am actually logged in? | |
|
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. |
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | |
|
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. |
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. | |
|
etw. nachweisen {vt} |
to demonstrate sth. | |
|
nachweisend |
demonstrating | |
|
nachgewiesen |
demonstrated | |
|
seine Leistungen nachweisen |
to demonstrate one's achievements | |
|
(jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.] |
to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.) | |
|
Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] |
They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved. | |
|
späterer; spätere; späteres {adj} |
later | |
|
der spätere Premierminister |
the later prime minister | |
|
das spätere Opfer |
the later victim | |
|
in späteren Jahren |
in later years | |
|
in einem späteren Kapitel |
in a later chapter | |
|
etw. auf ein späteres Datum verschieben |
to postpone sth. to a later date | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|