A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
702 results for ETC
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
Strecke
{f}
;
Stück
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Ausdehnung
{f}
;
Verlauf
{m}
str
etc
h
Strecken
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
str
etc
hes
Straßenabschnitt
{m}
str
etc
h
of
road
in
diesem
Abschnitt
at
that
str
etc
h
(of
road/path/water/canal
etc
.)
über
weite
Strecken
(
hin
)
for
long
str
etc
hes
und
so
weiter
/usw
./;
et
cetera
/
etc
./
et
cetera
/
etc
./;
and
so
on
;
and
the
rest
kassieren
{vi}
[fin.]
to
collect
the
money/bill/rent
etc
.
kassierend
collecting
the
money/bill/rent
etc
.
kassiert
collected
the
money/bill/rent
etc
.
bei
jdm
.
kassieren
(
Restaurant
)
to
give
sb
.
the
bill
[Br.]
/check
[Am.]
(restaurant)
Dürfte
ich
jetzt
kassieren
?
Do
you
mind
if
I
give
you
the
bill/check
now
?;
Can
I
settle
up
with
you
now
?
etc
.
shunten
{vt}
[naut.]
to
shunt
sth
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
auf
etw
.
neugierig
;
gespannt
sein
{v}
to
be
curious
about
sth
.;
to
be
curious/be
dying/cannot
wait
to
see/hear/know/find
out
etc
.
auf
den
Ausgang
von
etw
.
gespannt
sein
to
await
the
outcome
of
sth
.
Die
meisten
Leute
sind
neugierig
auf
andere
Länder
.
Most
people
are
curious
about
foreign
countries
.
Ich
bin
wirklich
neugierig
auf
seinen
Bericht
.
I
am
genuinely
curious
to
see
his
report
.
Ich
bin
wirklich
gespannt
auf
deine
Antwort
.
I'm
really
curious
what
your
answer
is
going
to
be
.
Da
sind
wir
alle
sehr
gespannt
.
We
are
dying
to
know
what
will
happen
.
Ich
bin
gespannt
wie
ein
Flitzebogen/Regenschirm
.
[humor.]
I
am
bursting
to
find
out
.
standhaft
bleiben
;
hart
bleiben
;
Stärke
zeigen
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehen
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigen
;
nicht
nachgeben
{v}
to
stand
fast
;
to
stand
firm
;
to
hold
your
ground
;
to
stand
your
ground
;
to
refuse
to
give
in
standhaft
bleibend
;
hart
bleibend
;
Stärke
zeigend
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehend
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigend
;
nicht
nachgebend
standing
fast
;
standing
firm
;
holding
your
ground
;
standing
your
ground
;
refusing
to
give
in
standhaft
geblieben
;
hart
geblieben
;
Stärke
gezeigt
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
gestanden
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigt
;
nicht
nachgegeben
stood
fast
;
stood
firm
;
held
your
ground
;
stood
your
ground
;
refused
to
give
in
Sie
weiß
,
wann
man
hart
bleiben
und
wann
man
nachgeben
muss
She
knows
when
to
stand
your
ground
and
when
to
give
in
.
Wir
werden
hart
bleiben
,
bis
sie
die
Vertragsänderungen
akzeptieren
.
We'll
hold
our
ground
until
they
accept
the
changes
to
the
contract
.
Lass
dich
nicht
überreden
,
bleib
standhaft
.
Don't
let
him/her/them
persuade
you
,
stand
your
ground
.
Er
hat
sein
Konzept
bei
der
Besprechung
erfolgreich
verteidigt
.
He
stood
his
ground
in
the
meeting
.
in
einem
Buch
usw
.
blättern
;
schmökern
{v}
to
dip
into
a
book
etc
.
blätternd
;
schmökernd
browsing
geblättert
;
geschmökert
browsed
ein
Nachschlagewerk
,
in
das
man
immer
wieder
einmal
hineinschaut
a
reference
work
to
dip
into
time
and
time
again
Das
ist
ein
Buch
,
in
dem
man
schmökert
,
keines
,
das
man
von
Anfang
bis
Ende
durchliest
.
This
is
a
book
to
dip
into
,
not
to
read
from
cover
to
cover
.
Ich
hoffe
,
dass
ihr
es
auch
lest
und
nicht
nur
durchblättert
.
I
hope
that
you
actually
read
it
instead
of
dipping
into
it
.
eine
Linie/Kurve
usw
.
tangieren
{vt}
[math.]
to
be
tangent
to
a
line/curve
etc
.
tangierend
being
tangent
to
tangiert
been
tangent
to
tangiert
is
tangent
to
tangierte
was
tangent
to
tangierten
were
tangent
to
jdm
.
eine
Aufgabe/Arbeit/Pflicht
usw
.
abnehmen
{vt}
to
relieve
sb
.
of
a
task/job/duty/chore
etc
.
eine
Aufgabe/Arbeit/Pflicht
abnehmend
relieving
of
a
task/job/duty/chore
eine
Aufgabe/Arbeit/Pflicht
abgenommen
relieved
of
a
task/job/duty/chore
Die
Hausaufgaben
kann
ich
dir
nicht
abnehmen
.
I
cannot
do
your
homework
for
you
.
Soll
ich
dir
diese
Besorgung
abnehmen
?
Do
you
want
me
to
run
that
errand
for
you
?
sich
durch
eine
Menge
usw
.
drängen
{vr}
to
thrust
your
way
through
the
crowd
etc
.
drängend
thrusting
gedrängt
thrust
drängt
thrusts
drängte
thrust
einen
Satz
usw
.
konstruieren
{vt}
[ling.]
to
construe
a
sentence
etc
.
konstruierend
construing
konstruiert
construed
konstruiert
construes
konstruierte
construed
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phenomenon
to
figures
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüsten
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
legen
{vt}
[hist.]
to
devastate
;
to
ravage
;
to
sack
;
to
leave
in
ruins
↔ a
town/country
;
to
lay
waste
to
a
town/country
etc
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüstend
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
legend
devastating
;
ravaging
;
sacking
;
leaving
in
ruins
a
town/country
;
laying
waste
to
a
town/country
etc
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüstet
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
gelegt
devastated
;
ravaged
;
sacked
;
left
in
ruins
a
town/country
;
laid
waste
to
a
town/country
etc
.
vom
Krieg
verwüstet
war-ravaged
Die
Stadt
war
völlig
verwüstet/zerstört
worden
.
The
town
had
been
laid
waste
.
ein
Telefon
usw
.
abhören
{vt}
to
(electronically)
eavesdrop
on
a
telephone
etc
.
ein
Telefon
abhörend
eavesdroipping
on
a
telephone
ein
Telefon
abgehört
eavesdropped
on
a
telephoned
Mobiltelefone
abhören
to
eavesdrop
on
mobile
phones
etw
.
mit
einem
Schloss
usw
.
verschließen
{vt}
to
lock
sth
.;
to
fasten/secure
sth
.
with
a
lock
etc
.
mit
einem
Schloss
verschließend
locking
;
fasten/securing
with
a
lock
mit
einem
Schloss
verschlossen
locked
;
fasten/securred
with
a
lock
Das
Tor
ist
mit
einer
Kette
verschlossen
.
The
gate
is
locked
with
a
chain
.
Bedenkzeit
{f}
time
for
consideration
;
time
to
consider
it
/
the
matter
/
the
proposal
etc
.;
time
to
think
it
over
jdm
.
Bedenkzeit
einräumen
to
allow
/
give
sb
.
time
for
consideration
sich
Bedenkzeit
erbeten
[jur.]
to
request
time
to
consider
the
ruling
(civil
law
) /
the
verdict
(criminal
law
)
einen
Hang
usw
.
abböschen
{vt}
(
Material
abtragen
,
sodass
ein
Steilabfall
entsteht
)
[constr.]
to
scarp
a
slope
etc
. (remove
material
so
that
it
becomes
steep
)
abböschend
scarping
abgeböscht
scarped
die
Frage
aufwerfen
,
was/warum/wer
usw
.; (
jdn
.)
zur
Frage
führen
,
was/warum/wer
usw
.
{v}
(
Umstand
,
Handlung
)
to
beg
the
question
;
to
prompt
the
question
;
to
raise
the
question
of
what/of
why/as
to
who
etc
. (of a
situation/action
)
Dieser
Vorschlag
wirft
die
Frage
auf
,
wer
das
neue
Gebäude
bezahlen
soll
.
This
proposal
begs
the
question
of
who
is
going
to
pay
for
the
new
building
.
Das
führt
zur
Frage
,
ob
wir
diesen
Dienst
überhaupt
benötigen
.
This/It
begs
the
question
as
to
whether
that
service
is
needed
at
all
.
etwas
darüber
aussagen
,
ob/was/wie/wo
usw
.;
eine
Aussage
darüber
machen
,
ob/was/wie/wo
usw
.
{vt}
(
Sache
)
to
tell
us
;
to
reveal
;
to
be
a
comment
on
whether/what/how/where
etc
. (of a
thing
)
Das
Testresultat
sagt
nichts
darüber
aus
,
ob
...
The
test
result
does
not
tell
us
whether
...
Die
Tatsache
,
dass
diese
Maßnahmen
nötig
sind
,
sagt
etwas
darüber
aus
,
wie
...
The
fact
that
these
measures
are
necessary
is
a
comment
on
how
...
etw
.
in
eine
Metalloberfläche
einätzen
;
ätzen
{vt}
(
gedruckte
Schaltung
usw
.)
to
etc
h
sth
.
on
a
metal
surface
(printed
circuit
board
etc
.)
in
eine
Metalloberfläche
einätzend
;
ätzend
etc
hing
on
a
metal
surface
in
eine
Metalloberfläche
eingeätzt
;
geätzt
etc
hed
on
a
metal
surface
jdn
.
fragen
;
bei
jdm
.
nachfragen
;
mit
jdm
.
abklären
,
was/ob
usw
.
{vi}
to
check
with
sb
.
what/whether
etc
.
fragend
;
nachfragend
;
abklärens
.
checking
gefragt
;
nachgefragt
;
abgeklärt
checked
Truppen/Spione
usw
.
aus
einem
Ort
herausholen
;
herausschleusen
{vt}
[mil.]
to
exfiltrate
troops/spies
etc
.
from
a
place
herausholend
;
herausschleusend
exfiltrating
herausgeholt
;
herausgeschleust
exfiltrated
sich
durch
eine
Menge
usw
.
hindurchkämpfen
;
durchkämpfen
[ugs.]
;
durchboxen
;
sich
einen
Weg
durch
die
Menge
usw
.
bahnen
{vr}
to
fight
your
way
;
to
battle
your
way
[rare]
through
the
crowd
etc
.
sich
hindurchkämpfend
;
durchkämpfend
;
durchboxend
;
sich
einen
Weg
bahnend
fighting
your
way
;
battling
your
way
sich
hindurchgekämpft
;
durchgekämpft
;
durchgeboxt
;
sich
gebahnt
fought
your
way
;
battled
your
way
jdn
.
knapphalten
;
jdn
.
kurzhalten
{vt}
to
stint
sb
.;
to
keep
sb
.
short
of
money/food
etc
.
knapphaltend
;
kurzhaltend
stinting
;
keeping
short
of
money/food
etc
.
knappgehalten
;
kurzgehalten
stinted
;
kept
short
of
money/food
etc
.
ein
Ereignis
,
Theaterstück
usw
.
nachspielen
{vt}
to
act
out
an
event
, a
play
etc
.
nachspielend
acting
out
nachgespielt
acted
out
ein
Gesetz
usw
.
teilweise
aufheben
{vt}
[jur.]
to
derogate
a
law
etc
.
teilweise
aufhebend
derogating
teilweise
aufgehoben
derogated
eine
Krise
usw
.
gut
überstehen
;
durchstehen
{vi}
;
gut
durch
eine
Krise
usw
.
kommen
{vi}
to
weather
a
crisis
etc
.
[fig.]
gut
überstehend
;
durchstehend
weathering
gut
überstanden
;
durchgestanden
weathered
Wasser/Luft
usw
.
umwälzen
{vt}
[techn.]
to
circulate
;
to
recirculate
water/air
etc
.
umwälzend
circulating
;
recirculating
umgewälzt
circulated
;
recirculated
einen
Hebel
usw
.
verstellen
{vt}
[techn.]
to
shift
;
to
relocate
a
lever
etc
.
verstellend
shifting
;
relocating
verstellt
shifted
;
relocated
die
Zeit/den
Tag
usw
.
vertrödeln
;
verplempern
[ugs.]
;
verbummeln
[Mitteldt.] [Süddt.]
[ugs.]
;
verbrodeln
[Ös.]
[ugs.]
;
vertrölen
[Schw.]
{vt}
to
idle
away
;
to
fiddle
away
;
to
loiter
away
[rare]
;
to
dawdle
away
[rare]
your
time/the
day
etc
.
vertrödelnd
;
verplempernd
;
verbummelnd
;
verbrodelnd
;
vertrölend
idling
away
;
fiddling
away
;
loitering
away
;
dawdling
away
vertrödelt
;
verplempert
;
verbummelt
;
verbrodelt
;
vertrölt
idled
away
;
fiddled
away
;
loitered
away
;
dawdled
away
Nun
mach
mal
halblang
!;
Jetzt
halt
mal
die
Luft
an
!;
Ach
hör
doch
auf
!
[ugs.]
Give
me
/
him
/
her
etc
. a
break
!
[coll.]
Geh
bitte
,
sie
ist
doch
noch
ein
Kind
!
Give
her
a
break
-
she's
only
a
child
!
Seid
nicht
so
streng
zu
ihm
.
Es
ist
ja
erst
sein
zweiter
Arbeitstag
.
Give
him
a
break
.
It's
only
his
second
day
on
the
job
.
Neuentwicklung
{f}
(
als
Ergebnis
)
newly
developed
system
/
product
/
model
etc
.
Neuentwicklungen
{pl}
newly
developed
systems
/
products
/
models
Parteifreund
{m}
[pol.]
fellow
member
of
the
party
;
fellow
Conservative/Liberal
Democrat/Labour
etc
.
party
member/representative
;
member
of
your
own
party
Parteifreunde
{pl}
other
members
of
the
party
in
einer
Tabelle
usw
.
nachsehen
,
ob
...
{vi}
to
give
a
schedule
etc
. a
check
to
see
if
...
Ich
sah
dann
kurz
in
der
Liste
der
Inhaltsstoffe
nach
,
ob
künstliche
Phosphate
enthalten
waren
.
I
gave
the
ingredients
list
a
quick
check
to
see
if
it
contained
any
artificial
phosphates
.
Ablegeort
{m}
;
Ablegepunkt
{m}
(
von
Lösegeld
,
Schadprogrammen
usw
.)
drop
site
;
drop-off
point
(of
ransom
;
malware
etc
.)
Ableitung
{f}
;
Abführung
{f}
(
von
Wärme
,
Energie
usw
.
an
die
Umgebung
)
[phys.]
dissipation
(of
heat
,
energy
etc
.
to
the
environment
)
Abrufbarkeit
{f}
(
von
Daten
,
Erinnerungen
usw
.)
[comp.]
[psych.]
retrievability
(of
data
,
memories
etc
.)
Abschlusswiderstand
{m}
[electr.]
termination
;
terminator
(in a
transmission
line
etc
.)
Abschreckungswirkung
{f}
;
Vergrämungswirkung
{f}
(
auf
Ungeziefer
usw
.)
deterrent
effect
;
repellency
action
;
repellency
(on
vermin
etc
.)
Abtastschleuse
{f}
(
im
Kaufhaus
usw
.)
security
scanner
gates
;
detection
gates
(at a
department
store
etc
.)
Anfeuchten
und
Kneten
{n}
(
von
Ton
usw
.) (
Keramik
)
tempering
(of
clay
etc
.) (ceramics)
Ansatzstelle
{f}
;
Insertion
{f}
[geh.]
(
Muskel
usw
.)
[anat.]
place
of
attachment
;
attachment
site
;
place
of
insertion
;
insertion
site
(muscle
etc
.)
Anspitzen
{n}
;
Spitzen
{n}
(
von
Draht
usw
.)
[techn.]
pointing
(of
wire
etc
.)
erzwungener
Anteil
{m}
(
eines
Signals
usw
.)
[telco.]
forced
component
(of a
signal
etc
.)
Anwuchs
{m}
;
unerwünschte
Anlagerungen
{pl}
(
an
Schiffsrümpfen
usw
.
im
Meerwasser
)
[envir.]
biofouling
;
biological
fouling
;
marine
fouling
;
marine
growth
(on
ships'
hulls
etc
.)
Anzünden
{n}
(
von
Kerze
,
Feuer
usw
.)
lighting
(of
candle
,
fire
etc
.)
Applaus
für
die
Kandidaten
/
für
alle
Krankenschwestern
usw
.!
Let's
hear
it
for
the
contestants
/
for
the
nurses
etc
.!
Aufbegehren
{n}
revolt
(against
parental
rules
etc
.);
rebellion
More results
Search further for "ETC":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners