A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
456
similar
results for 695-06-7
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
themselves
selbst
;
sich
;
sich
selbst
{pron}
They
themselves
were
astonished
.
Sie
waren
selbst
ganz
erstaunt
.
by
themselves
unter
sich
for
themselves
;
theirselves
für
sich
selbst
though
aber
;
allerdings
{conj}
(
einschränkend
)
That's
possible
,
though
(it
is
)
not
likely
.
Das
ist
möglich
,
aber
nicht
sehr
wahrscheinlich
.
whole
ganz
;
ganze
;
ganzer
;
ganzes
{adj}
the
whole
time
die
ganze
Zeit
on
the
whole
;
by
and
large
;
in
the
main
im
Großen
und
Ganzen
The
whole
of
Europe
looks
in
envy
at
us
.
Ganz
Europa
beneidet
uns
.
newly
neu
{adv}
staff
;
personnel
;
workforce
;
employees
;
team
Personal
{n}
;
Belegschaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Bediensteten
{pl}
;
Personalapparat
{m}
staff
Personalbestände
{pl}
;
Belegschaften
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
managerial
staff
Führungspersonal
{n}
members
of
staff
Mitarbeiter
{pl}
office
staff
Bürobelegschaft
{f}
ancillary
staff
Hilfspersonal
{n}
military
personnel
Militärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
counter
staff
Schalterpersonal
{n}
core
workforce
;
core
workers
Stammbelegschaft
{f}
permanent
staff
;
permanent
personnel
Stammpersonal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
the
sales
team
die
Vertriebsmitarbeiter
maintenance
staff
;
maintenance
personnel
Wartungspersonal
{n}
scientific
staff
wissenschaftliche
Mitarbeiter
;
wissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
our
headquarter
team
;
our
HQ
team
unser
Mitarbeiterstab
am
Hauptstandort
;
unsere
Mitarbeiter
in
der
Zentrale
to
be
on
the
staff
zum
Personal
gehören
with
a
large
number
of
staff
mit
einem
großem
Mitarbeiterstab
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
wenig
Personal
haben
;
eine
kleine
Belegschaft
haben
to
have
too
few
staff
zu
wenig
Personal
haben
;
zu
wenig
Mitarbeiter
haben
piece
of
information
;
information
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Information
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
information
;
pieces
of
information
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Informationen
{pl}
;
Infos
{pl}
info
Info
{f}
passenger
information
Fahrgastinformation
{f}
patient
information
Patienteninformation
{f}
for
your
information
/FYI/
zur
Information
;
zu
Ihrer
Information
further
information
weiterführende
Informationen
;
weitere
Informationen
Please
send
me
information
on
...
Senden
Sie
mir
bitte
Informationen
zu
...
information
on
demand
Information
auf
Anforderung
oral
information
mündliche
Information
spatial
information
;
spacial
information
räumliche
Informationen
hidden
information
versteckte
Information
to
gather
information
(about;
on
)
Informationen
sammeln
;
Erkundigungen
einholen
(
über
)
likewise
;
just
as
;
just
like
;
as
is/was/does/did
;
and
so
is/was/does/did
ebenso
;
desgleichen
[geh.]
{adv}
the
men
together
,
likewise
the
women
;
the
men
together
,
the
women
likewise
die
Männer
beisammen
und
die
Frauen
ebenso
;
die
Männer
beisammen
,
desgleichen
die
Frauen
Water
this
plant
once
a
week
,
and
likewise
the
one
in
the
dining
room
.
Gieße
diese
Pflanze
einmal
die
Woche
und
ebenso
die
im
Esszimmer
.
She
is
an
artist
,
as
is
her
husband
.
Sie
ist
Künstlerin
,
desgleichen
ihr
Mann
.
Ich
took
a
bow
,
and
so
did
my
companion
.
Ich
verneigte
mich
,
und
mein
Begleiter
tat
desgleichen
.
device
(of
sth
.)
Sinnbild
{n}
;
Bild
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Emblem
{n}
{+Gen.}
devices
Sinnbilder
{pl}
;
Bilden
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Emblemene
{pl}
The
shields
bear
the
device
of
the
blazing
sun
.
Die
Schilder
tragen
das
Bild
einer
leuchtenden
Sonne
.
advent
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Anbruch
{m}
;
Einführung
{f}
attic
;
loft
[Br.]
;
garret
[poet.]
Dachboden
{m}
;
Boden
{m}
[ugs.]
;
Speicher
{m}
;
Söller
{m}
;
Bühne
{m}
;
Unterdach
{n}
[Schw.]
;
Estrich
{m}
[Schw.]
[arch.]
attics
;
lofts
;
garrets
Dachböden
{pl}
;
Böden
{pl}
;
Speicher
{pl}
;
Söller
{pl}
;
Bühnen
{pl}
;
Unterdacher
{pl}
;
Estriche
{pl}
in
the
attic
auf
dem
Dachboden
We
should
do
a
loft
conversion
.
[Br.]
Wir
sollten
den
Dachboden
ausbauen
.
to
slump
(prices)
stürzen
;
fallen
{vi}
(
Preise
)
slumping
stürzend
;
fallend
slumped
gestürzt
;
gefallen
to
win
{
won
;
won
}
gewinnen
;
siegen
{vi}
wining
gewinnend
;
siegend
won
gewonnen
;
gesiegt
he/she
wins
er/sie
gewinnt
;
er/sie
siegt
I/he/she
won
ich/er/sie
gewann
;
ich/er/sie
siegte
he/she
has/had
won
er/sie
hat/hatte
gewonnen
;
er/sie
hat/hatte
gesiegt
I/he/she
would
win
ich/er/sie
gewönne
;
ich/er/sie
gewänne
They
won
by
three
goals
to
one
.
Sie
haben
3:1
gewonnen
.
to
win
by
a
canvas
mit
einer
Nasenlänge
gewinnen
to
win
out
over
sb
.
letztlich
siegen
über
jdn
.
to
shade
knapp
gewinnen
whole
;
entire
;
total
gesamt
{adj}
the
whole
family
;
all
the
family
die
gesamte
Familie
the
total
costs
die
gesamten
Kosten
to
exploit
;
to
commercialise
;
to
leverage
sth
.
etw
. (
kommerziell
)
verwerten
;
nutzen
;
ausbeuten
[pej.]
{vt}
[econ.]
exploiting
;
commercialising
;
leveraging
verwertend
;
nutzend
;
ausbeutend
exploited
;
commercialised
;
leverage
verwertet
;
genutzt
;
ausgebeutet
to
exploit
an
intellectual
work
ein
geistiges
Werk
verwerten
to
commercialize
artistic
performances
künstlerische
Leistungen
gewerblich
verwerten
to
shamelessly
leverage
the
system
das
System
rücksichtslos
ausbeuten
student
(of a
secondary
school
)
Pennäler
{m}
[obs.]
;
Schüler
{m}
[school]
opponent
Gegner
{m}
;
Opponent
{m}
[pol.]
[soc.]
[sport]
opponents
Gegner
{pl}
;
Opponenten
{pl}
opponents
of
democracy
Demokratiegegner
{pl}
;
Gegner
der
Demokratie
opponents
of
immigration
Einwanderungsgegner
{m}
main
opponent
Hauptgegner
{m}
chess
opponent
Schachgegner
{m}
the
opponent's
goal
;
the
opposing
team's
goal
das
gegnerische
Tor
[sport]
tip
Spitze
{f}
;
spitzes
Ende
{n}
the
tips
of
your
fingers
die
Fingerspitzen
the
tips
of
the
skis
die
Skispitzen
;
die
Schispitzen
tip
of
a/the
screw
Schraubenende
{n}
at
the
southern
tip
of
the
island
an
der
Südspitze
der
Insel
This
is
only
the
tip
of
an/the
iceberg
.
Das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisberges/Eisbergs
.
[übtr.]
opponent
;
rival
;
adversary
(in a
contest
)
Gegner
{m}
;
Gegenpart
{m}
;
Rivale
{f}
;
Kontrahent
{m}
[geh.]
(
in
einem
Wettstreit
)
opponents
;
rivals
;
adversaries
Gegner
{pl}
;
Gegenparts
{pl}
;
Rivalen
{pl}
;
Kontrahenten
{pl}
though
(at
the
end
of
a
sentence
or
clause
)
trotzdem
{adv}
It's
nice
,
though
.
Schön
ist
es
trotzdem
.
If
you
do
,
though
,
ensure
it
is
professional
.
Wenn
Sie
es
trotzdem
tun
,
achten
Sie
darauf
,
dass
es
Hand
und
Fuß
hat
.
sophisticated
;
well-versed
in
the
ways
of
the
world
(of a
person
)
weltgewandt
;
welterfahren
;
erfahren
;
weltmännisch
;
weltklug
[selten]
{adj}
(
Person
)
tip-off
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
goings-On
)
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.);
Tipp
{m}
;
Wink
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
get
/
receive
an
anonymous
tip-off
einen
anonymen
Hinweis
bekommen
/
erhalten
Police
received
a
tip-off
from
an
internet
user
(to
the
effect
)
that
...
Die
Polizei
erhielt
einen
Hinweis
von
einem
Internetbenutzer
,
wonach
...
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
electric
line
;
line
elektrische
Leitung
{f}
;
Leitung
{f}
[electr.]
electric
lines
;
lines
elektrische
Leitungen
{pl}
;
Leitungen
{pl}
outgoing
line
abgehende
Leitung
electric
main
line
;
main
line
;
electric
main
;
main
elektrische
Hauptleitung
{f}
;
Hauptleitung
{f}
;
Hauptversorgungsleitung
{f}
;
Stammleitung
{f}
coaxial
line
Koaxialleitung
{f}
rising
main
;
services
riser
;
riser
(
elektrische
)
Steigleitung
{f}
telephone
line
;
line
Telefonleitung
{f}
;
Fernsprechleitung
{f}
[geh.]
;
Leitung
{f}
[telco.]
telephone
lines
;
lines
Telefonleitungen
{pl}
;
Fernsprechleitungen
{pl}
;
Leitungen
{pl}
broadband
line
;
wideband
line
Breitbandleitung
{f}
high-speed
transmission
line
schnelle
Übertragungsleitung
semi-direct
line
Telefonbezirksleitung
{f}
;
Bezirksleitung
{f}
determination
;
determining
;
establishment
;
establishing
(of
sth
.)
Ermittlung
{f}
;
Ermitteln
{n}
{+Gen.}
determination
of
requirements
Bedarfsermittlung
{f}
determination
of
profits
;
determination
of
the
net
income
Gewinnermittlung
{f}
[econ.]
[fin.]
quantity
determination
Mengenermittlung
{f}
when
determining
the
profits/net
income
bei
der
Gewinnermittlung
premise
;
assumption
;
sumption
Prämisse
{f}
;
Voraussetzung
{f}
to
subsume
als
Prämisse
vorausschicken
serious
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
more
serious
ernster
most
serious
am
ernstesten
to
be
serious
about
sth
.
etw
.
ernst
meinen
serious-thinking
;
seriously-thinking
ernst
denkend
a
serious
problem
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
newspaper
eine
ernstzunehmende
Zeitung
to
give
cause
for
serious
concern
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geben
to
face
a
serious
loss
einen
schweren
Verlust
riskieren
It's
getting
serious
.
Es
wird
ernst
.
That
sounds
serious
.
Das
klingt
nach
einer
ernsten
Sache
.
You
can't
be
serious
!
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
I'm
serious
about
it
.
Ich
meine
das
ernst
.
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
branch
line
;
junction
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Abschlussstrecke
{f}
traditional
line
Altstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
approach
section
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
upgraded
line
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Breitspurstrecke
{f}
main
line
Hauptstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Nebenstrecke
{f}
new
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
single-track
line
;
single
track
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
three-track
line
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
single-track
with
restricted
traffic
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
multiple-track
line
;
multiple
track
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
direct
line
durchgehende
Hauptstrecke
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
line
closed
down
;
line
not
in
use
stillgelegte
Strecke
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
line
carrying
little
traffic
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
dismantled
track
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
Trans-Siberian
railway
transsibirische
Eisenbahn
leased
rail
line
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
uneven
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
re-alignment
of
a
line
Begradigung
einer
Strecke
occupation
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
bearing
Lager
{n}
;
Lagerung
{f}
[techn.]
bearings
Lager
{pl}
;
Lagerungen
{pl}
aerodynamic
bearing
aerodynamisches
Lager
eccentric
bearing
Exzenterlager
{n}
strut
bearing
Federbeinlager
{n}
;
Domlager
{n}
Gamet
bearing
Gamet-Lager
{n}
tapered
roller
bearing
;
taper
toller
bearing
Kegelrollenlager
{n}
steering
head
bearing
Lenkkopflager
{n}
[auto]
air
bearing
Luftlager
{n}
drag
bearing
Schwenklager
{n}
worn-out
bearing
;
wallowed-out
bearing
ausgeleiertes
Lager
lifetime-lubricated
bearing
;
sealed-for-life
bearing
;
permanently
lubricated
bearing
dauergeschmiertes
Lager
sealed
bearing
gedichtetes
Lager
;
Innenlager
{n}
expansion
bearing
bewegliches
Auflager
fixed
bearing
festes
Auflager
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
overcharge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
extremely
;
hugely
;
tremendously
;
exceedingly
[becoming dated]
äußerst
;
überaus
;
enorm
;
extrem
;
höchst
;
in
höchstem
Maße
;
im
höchsten
Grade
[geh.]
;
ungeheuer
;
kollossal
[ugs.]
{adv}
This
area
of
research
has
progressed
tremendously
in
the
past
few
years
.
In
diesem
Forschungsbereich
gab
es
in
den
letzten
Jahren
enorme
Fortschritte
.
line
Linie
{f}
;
Strich
{m}
;
Strecke
{f}
lines
Linien
{pl}
;
Zeilen
{pl}
floor
line
Bodenlinie
{f}
dotted
line
;
broken
line
;
dashed
line
gestrichelte
Linie
{f}
broken
line
punktierte
Linie
{f}
connection
line
Verbindungslinie
{f}
in
front
of
the
line
vor
der
Linie
behind
the
line
hinter
der
Linie
all
along
the
line
;
across-the-board
auf
der
ganzen
Linie
;
auf
ganzer
Linie
[übtr.]
aberrant
lines
stürzende
Linien
(
Fotografie
)
effectively
;
in
effect
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
der
Praxis
{adv}
It
is
effectively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
The
peace
process
is
effectively
dead
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeutend
mit
BBC
.
Effectively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
kämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
fighting
kämpfend
;
streitend
fought
gekämpft
;
gestritten
he/she
fights
er/sie
kämpft
I/he/she
fought
ich/er/sie
kämpfte
he/she
has/had
fought
er/sie
hat/hatte
gekämpft
to
fight
in
the
war
im
Krieg
kämpfen
;
fechten
[poet.]
This
is
a
cause
that's
worth
fighting
for
.
Das
ist
eine
Sache
,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
.
They
had
to
fight
for
survival
.
Sie
mussten
ums
Überleben
kämpfen
The
USA
fought
(against)
Germany
in
World
Wars
I
and
II
.
Die
USA
kämpfte
im
1.
und
2.
Weltkrieg
gegen
Deutschland
.
When
two
dogs
fight
, a
third
gets
the
bone
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.
[Sprw.]
He
fought
under
Wellington
at
Waterloo
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Wellington
.
[poet.]
office
Büro
{n}
;
Dienstzimmer
{n}
;
Dienstraum
{m}
;
Geschäftszimmer
{m}
;
Amtszimmer
{n}
;
Amtsraum
{m}
;
Amtsstube
{f}
[adm.]
offices
Büros
{pl}
;
Dienstzimmer
{pl}
;
Diensträume
{pl}
;
Geschäftszimmer
{pl}
;
Amtszimmer
{pl}
;
Amtsräume
{pl}
;
Amtsstuben
{pl}
personnel
office
Personalbüro
{n}
at
the
office
im
Büro
office
(of a
company
)
Geschäftsstelle
{f}
;
Büro
{f}
(
eines
Unternehmens
)
[econ.]
[adm.]
of
fices
Geschäftsstellen
{pl}
;
Büros
{pl}
entrepreneur
Unternehmer
{m}
;
Unternehmerpersönlichkeit
{f}
;
Entrepreneur
{m}
[geh.]
[econ.]
entrepreneurs
Unternehmer
{pl}
;
Unternehmerpersönlichkeiten
{pl}
;
Entrepreneure
{pl}
political
entrepreneur
politischer
Unternehmer
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prisons
;
jails
;
gaols
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
in
jail
im
Gefängnis
overcrowded
prisons/jails
überfüllte
Gefängnisse
to
be
sent
to
jail
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
break
out
of
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
pure
;
neat
[Br.]
;
straight
[Am.]
rein
;
pur
;
unvermischt
{adj}
pure
alcohol
reiner
Alkohol
to
drink
one's
whiskey
neat
[Br.]
/straight
[Am.]
den
Whisky
pur
trinken
Mary's
wedding
ring
is
made
of
pure
gold
.
Marys
Ehering
ist
aus
reinem
Gold
.
consultation
;
consult
[Am.]
(meeting
with
an
expert
,
esp
. a
professional
)
Beratungsgespräch
{n}
;
Beratung
{f}
[ugs.]
(
bei
jdm
.);
Konsultation
{f}
(
eines
Fachmanns
,
insb
.
in
den
freien
Berufen
)
consultations
;
consults
Beratungsgespräche
{pl}
;
Beratungen
{pl}
;
Konsultationen
{pl}
actively
aktiv
{adv}
removal
;
removing
;
disassembling
Ausbau
{m}
;
Ausbauen
{n}
;
Entfernen
{n}
;
Zerlegen
{n}
to
die
{
died
;
died
}
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
dying
sterbend
died
gestorben
you
die
du
stirbst
he/she
dies
er/sie
stirbt
I/he/she
died
ich/er/sie
starb
he/she
has/had
died
er/sie
ist/war
gestorben
I/he/she
would
die
ich/er/sie
stürbe
die
!
stirb
!
to
die
young
jung
sterben
to
die
a
natural
death
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
of
old
age
an
Altersschwäche
sterben
to
die
from/of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
einer
feinstaubbedingten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from
your
injury
an
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
without
issue
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
a
thousand
deaths
tausend
Tode
sterben
to
die
like
a
dog
im
Elend
sterben
to
breast
(out)
lösen
{vt}
[min.]
(
Erz
)
functional
zweckbetont
;
zweckmäßig
;
sachlich
;
praktisch
{adj}
sensitivity
;
empathy
(for
sb
.)
Einfühlungsgabe
{f}
;
Einfühlungsvermögen
{n}
;
Sensibilität
{f}
;
Feingefühl
{n}
;
Verständnis
{n}
;
Empathie
{f}
[geh.]
(
für
jdn
.)
external
außen
{adv}
external
;
extrinsic
außen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intention
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
intentions
Absichten
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
best
(of)
intentions
in
der
besten
Absicht
with
good
intentions
mit
guten
Vorsätzen
to
have
every
intention
of
doing
sth
.
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
It
is
our
intention
to
maintain
this
practice
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
wasn't
my
intention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
Such
was
not
my
intention
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
.
strongly
kräftig
{adv}
bold
(of a
colour
,
design
,
or
shape
)
kräftig
;
auffällig
;
augenfällig
;
markant
{adj}
(
Farbe
,
Muster
,
Form
)
More results
Search further for "695-06-7":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners