A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4673
similar
results for 41-1
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
to
(expressing
directional
movement
)
zu
;
an
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
to
the
zum
(=
zu
dem
)
to
go
to
the
window
zum
Fenster
gehen
;
ans
Fenster
gehen
come
to
me
;
come
to
my
place
komm
zu
mir
to
my
satisfaction
zu
meiner
Zufriedenheit
at
low
prices
zu
niedrigen
Preisen
to
a
large
extent
zu
einem
großen
Teil
at
a
ratio
of
4
to
1
im
Verhältnis
4
zu
1
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1
985
ein
Musikhit
von
1
985
a
painting
from
1
52
1
ein
Gemälde
von
1
52
1
your
message
of/dated
1
8
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
1
8
.3.2016
as
from
[Br.]
;
as
of
[Am.]
(+
expression
of
time
)
ab
;
per
;
mit
;
mit
Wirkung
vom
[adm.]
(+
Zeitangabe
)
The
project
was
terminated
as
of
July
1.
Das
Projekt
wurde
per/mit
1.
Juli
beendet
.
closed
;
shut
geschlossen
;
zu
{adj}
closed
from
1
to
3 p.m.
von
1
3
bis
1
5
Uhr
geschlossen
We're
closed
;
We're
shut
.
Wir
haben
geschlossen
.
person
;
individual
Person
{f}
;
Mensch
{m}
persons
;
people
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
personal
Personen
...
qualified
person
berechtigte
Person
a
person
of
integrity
eine
integre
Person
third
person
dritte
Person
natural
person
natürliche
Person
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
very
important
person
/VIP/
prominente
Person
;
prominente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
chap
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
fellow
[Br.]
[slightly dated]
Mensch
{m}
;
Heini
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zusammensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
chaps
;
bods
;
fellows
Menschen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
computer
chap
Computerheini
{m}
;
Computerfritze
{m}
the
fellow
from
the
Ministry
;
the
Ministry
bod
der
Mensch
vom
Ministerium
;
der
vom
Ministerium
The
bods
in
the
kitchen
don't
care
.
Den
Küchenfuzzis
ist
das
egal
.
He's
a
bit
of
an
odd
bod
.
Er
ist
ein
bisschen
ein
komischer
Typ
.
Some
bod
from
the
office
rang
you
.
So
ein
Typ
vom
Büro
/
Einer
vom
Büro
hat
für
dich
angerufen
.
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
The
train
is
scheduled
at
1
1
o'clock
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
1
1
Uhr
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
hour
;
hours
(of
an
activity
)
Zeit
{f}
;
Zeiten
{f}
(
einer
Aktivität
)
beyond
the
usual
hour
(s)
über
die
normalen
Zeiten
hinaus
further
;
farther
(forward
in
space
)
weiter
{adv}
(
örtlich
)
to
throw
further
than
others
weiter
werfen
als
andere
I
have
to
travel
further/farther
to
work
now
.
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fahren
We
didn't
get
much
further
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
I
can't
walk
any
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
So
far
and
no
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
further
(to a
more
advanced
stage
)
weiter
;
noch
weiter
{adv}
to
investigate
further/farther
noch
weiter
ermitteln
That
further
complicates
things
.
Das
macht
die
Sache
noch
komplizierter
.
I
would
go
even
further
.
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen
.
everything
alles
{pron}
everything
else
alles
andere
including
everything
alles
eingerechnet
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
eingestehen
all
sorts
of
things
;
everything
you
can
think
of
;
everything
or
one
can
think
of
;
everything
feasible
alles
mögliche
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
including
the
kitchen
sink
[humor.]
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
everything
but
the
kitchen
sink
[humor.]
fast
alles
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
hat
seine
Grenzen
.
Everything
at
the
proper
time
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
You're
my
all
and
everything
!
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
There
is
a
time
for
everything
.
Alles
hat
seine
Zeit
.
She
knows
everything
about
the
Anglo-Saxons
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsachsen
.
something
etwas
{adv}
something
like
that
etwas
Ähnliches
wife
Frau
{f}
;
Ehefrau
{f}
wives
Frauen
{pl}
;
Ehefrauen
{pl}
my
wife
meine
Frau
to
have
a
wife
and
children
Frau
und
Kinder
haben
to
keep
a
wife
and
family
für
Frau
und
Kinder
sorgen
soon-to-be
ex-wife
;
soon-to-be
ex
;
future
ex-wife
Noch-Ehefrau
{f}
ex-wife
Exfrau
{f}
ex-wives
Exfrauen
{pl}
woman
Frau
{f}
women
Frauen
{pl}
the
new
woman
die
Frau
von
heute
a
daughter
of
Eve
eine
typische
Frau
a
model
woman
eine
Frau
,
wie
sie
sein
soll
fast
woman
leichtlebige
Frau
barren
woman
[archaic]
Frau
,
die
keine
Kinder
bekommen
kann
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Beistellteile
{pl}
bronze
parts
Bronzeteile
{pl}
broken
parts
defekte
Teile
pressure
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
disposable
part
Einwegteil
{n}
first
off
tool
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
explosion-proof
component
explosionsgeschütztes
Bauelement
spring
component
;
spring
element
Federteil
{n}
material
handling
components
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
tail
part
Heckteil
{n}
mechanical
components
mechanische
Bauteile
reusable
part
Mehrwegteil
{n}
measuring
part
Messteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteil
{n}
metalwork
Metallteile
{pl}
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
profile
component
Profilbauteil
{n,m}
family
of
parts
Teilefamilie
{f}
core
part
;
core
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
infant
Kind
{n}
;
Säugling
{m}
infants
Kinder
{pl}
;
Säuglinge
{pl}
part
(of a
whole
)
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
parts
Teile
{pl}
live
part
aktiver
Teil
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
in
part
;
partly
zum
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
equal
parts
zu
gleichen
Teilen
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
zum
großen
Teil
the
greater/better
part
of
sth
.
den
größten
Teil
von
etw
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
yesterday
gestern
{adv}
yesterday
evening
gestern
Abend
(
früh
)
last
night
gestern
Abend
(
spät
)
I
was
not
born
yesterday
.
Ich
bin
(
doch
)
nicht
von
gestern
.
instalment
[Br.]
;
installment
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
number
Fortsetzung
{f}
;
Teil
{f}
(
einer
Geschichte
)
to
appear
/
to
be
published
in
instalments
/
in
successive
parts
/
in
successive
numbers
in
Fortsetzungen
erscheinen
tract
Teil
{m,n}
tracts
Teile
{pl}
further
(of
things
)
weiterer
;
weitere
;
weiteres
{adj}
(
Sachen
)
further
use
weitere
Verwendung
Cook
for
a
further
1
5
minutes
.
Weitere
1
5
Min
.
kochen
.
Are
there
any
further
questions
?;
Does
anyone
have
any
further
questions
?
Hat
jemand
noch
eine
Frage
?
even
gerade
{adj}
[math.]
even
number
gerade
Zahl
{f}
1
2
is
an
even
number
.
1
2
ist
eine
gerade
Zahl
.
tale
Erzählung
{f}
; (
ausgeschmückte
)
Geschichte
{f}
tales
Erzählungen
{pl}
;
Geschichten
{pl}
ending
Ende
{n}
just
under
;
close
to
;
close
on
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
knapp
;
nicht
ganz
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
under
2
million
;
close
to
2
million
;
close
on
2
million
knapp
2
Millionen
in
just
under
three
weeks
;
in
close
to
three
weeks
in
knapp
drei
Wochen
/
in
nicht
ganz
drei
Wochen
A
divorce
costs
just
under
pounds
1,000.
Eine
Scheidung
kostet
knapp
1.000
Pfund
.
The
video
took
just
under/not
quite
a
week
to
edit
.
Die
Bearbeitung
des
Videos
dauerte
knapp
eine
Woche
.
He
died
at
the
age
of
just
under
80
;
He
died
when
he
was
close
to
80
.
Er
starb
knapp
80-jährig
.;
Er
starb
mit
nicht
ganz
80
Jahren
.
there
;
thereto
dazu
{adv}
back
;
return
retour
;
zurück
{adv}
actually
sogar
{adv}
painting
;
picture
Gemälde
{n}
;
Bild
{n}
[art]
paintings
;
pictures
Gemälde
{pl}
;
Bilder
{pl}
altar
painting
Altargemälde
{n}
;
Altarbild
{n}
ceiling
painting
Deckengemälde
{n}
;
Deckenmalerei
{f}
;
Deckenbild
{n}
gouache
painting
;
gouache
picture
;
gouache
Gouachegemälde
{f}
;
Gouachebild
{n}
a
painting
dated
1
890
ein
Gemälde
von
1
890
to
do
a
painting
ein
Gemälde
anfertigen
The
picture
is
not
straight
.
Das
Gemälde
hängt
schief
.
exact
genau
;
richtig
;
exakt
;
pünktlich
{adj}
more
exact
genauer
most
exact
am
genauesten
;
am
genausten
the
exact
time
;
the
right
time
die
genaue
Uhrzeit
notwithstanding
sth
.;
regardless
of
sth
.;
without
affecting
sth
.
ungeachtet
;
unbeschadet
einer
Sache
[jur.]
;
unabhängig
von
etw
.;
trotz
{prp;
+Gen
.}
to
do
sth
.
regardless
of
time
and
place
etw
.
zeit-
und
ortsunabhängig
tun
notwithstanding
that
...
ungeachtet
dessen
,
dass
...
notwithstanding
the
objections
ungeachtet
der
Einwände
notwithstanding
any
provision
to
the
contrary
unbeschadet
etwaiger
gegenteiliger
Bestimmungen
notwithstanding
this
abweichend
davon
notwithstanding
the
provisions
of
clause
1
1
in
Abweichung
von
den
Bestimmungen
der
Klausel
1
1
rank
absolut
;
ausgesprochen
;
völlig
;
total
{adj}
a
rank
amateur
ein
absoluter
Amateur
It's
rank
injustice
!
Das
ist
eine
schreiende
Ungerechtigkeit
!
downright
;
rank
(of
something
bad
or
deficient
)
ausgesprochen
;
völlig
;
absolut
;
regelrecht
{adj}
(
bei
etw
.
Negativem
)
That
is
downright/rank
bad
luck
!
Das
ist
ausgesprochenes
Pech
!
stark
;
full-on
[coll.]
total
;
völlig
{adv}
[ugs.]
stark
staring
mad
[Br.]
;
stark
raving
mad
[Am.]
;
full-on
wacko
[Am.]
total
verrückt
totally
völlig
;
total
;
gänzlich
;
vollkommen
;
rundum
{adv}
I
am
totally
exhausted
.
Ich
bin
völlig
fertig
.
for
the
time
being
;
at
this
stage
;
at
this
time
;
for
the
present
vorläufig
;
vorerst
;
zunächst
;
vorderhand
{adv}
figure
/fig
./
Bild
{n}
;
Abbildung
{f}
/Abb
./
figures
Bilder
{pl}
;
Abbildungen
{pl}
see
figures
1
to
5
siehe
Abbildung
1
bis
5
spacious
[fig.]
weit
;
weitgefasst
;
umfassend
{adj}
resulting
Ergebnis
{n}
election
(process
and
result
)
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
elections
Wahlen
{pl}
secret
election
;
election
by
secret
ballot
geheime
Wahl
watershed
election
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
elections
to
the
European
Parliament
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
multi-candidate
elections
Wahlen
mit
mehreren
Kandidaten
unopposed
election
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
multi-party
elections
Wahlen
unter
Beteiligung
mehrerer
Parteien
to
hold
elections
Wahlen
durchführen/abhalten
to
call
a
general
election
Wahlen
ausrufen/ansetzen/anberaumen
to
challenge
/
contest
the
result
of
an
election
eine
Wahl
anfechten
;
das
Wahlergebnis
anfechten
to
annul
an
election
eine
Wahl
annullieren
to
win
the
election
die
Wahl
gewinnen
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
überraschend
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
The
Conservative
Party
won
the
election
in
1
992
.
1
992
hat
die
Konservative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
news
story
Meldung
{f}
;
Bericht
{m}
(
in
den
Medien
);
Medienbericht
{m}
;
Pressebericht
{m}
news
stories
Meldungen
{pl}
;
Berichte
{pl}
;
Medienberichte
{pl}
;
Presseberichte
{pl}
to
plant
a
story
einen
Bericht
lancieren
to
run
a
story
about
sth
.
einen
Bericht
über
etw
.
bringen
to
become
a
major
news
story
(
schnell
)
die
Nachrichten
beherrschen
The
newspaper
ran
the
story
on
page
1.
Die
Zeitung
brachte
die
Geschichte
auf
Seite
1.
His
arrest
was
the
lead
story
on
the
evening
news
.
Seine
Festnahme
war
die
Spitzenmeldung
in
den
Abendnachrichten
.
cellular
einzeln
;
aus
einzelnen
Räumen
bestehend
{adj}
[arch.]
cellular
rooms
Einzelzimmer
{pl}
cellular
offices
Einzelbüros
{pl}
cellular
acconmodation
Unterbringung
in
Einzelzimmern
effort
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
;
Effort
{m}
[Schw.]
[selten]
efforts
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
to
pool/combine/unite
your
efforts
to
do
sth
.
mit
vereinten
Kräften
etw
.
tun
in
an
effort
to
do
sth
.
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
the
efforts
undertaken
to
date
die
bisherigen
Bemühungen
despite
all
efforts
trotz
aller
Anstrengungen
/
Bemühungen
sustained
efforts
for
sth
.
ständige
Bemühungen
;
fortgesetzte
Anstrengungen
um
etw
.
We
have
made
strong/major/significant
efforts
to
ensure
that
...
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
surrender
Aufgabe
{f}
;
Verzicht
{m}
;
Rückgabe
{f}
[jur.]
surrender
of
rights
Aufgabe
von
Rechten
,
Verzicht
auf
Rechte
surrender
of
a
security
Aufgabe
einer
Sicherheit/eines
Sicherungsrechts
surrender
of
a
preference
[Am.]
Verzicht
auf
eine
Vorzugsstellung
surrender
of
lease
Verzicht
auf
ein
Miet-/Pachtrecht
surrender
of
shares
[Br.]
Rückgabe
von
Aktien
an
das
Unternehmen
compulsory
surrender
[Sc.]
Enteignung
surrender
of
sovereignty
Abtretung
von
Hoheitsrechten
imagery
Bilder
{pl}
;
bildliche
Darstellungen
computer-generated
imagery
/CGI/
(film)
computergenerierte
Bilder
(
Film
)
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
1
1
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
1
1
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
contention
Auseinandersetzung
{f}
;
Streit
{m}
;
Streitigkeit
{f}
contentions
Auseinandersetzungen
{pl}
;
Streitigkeiten
{pl}
floor
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
[constr.]
floors
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
asphalt
floor
;
asphalt
flooring
Asphaltfußboden
{m}
;
Asphaltboden
{m}
;
Asphaltestrich
{m}
batten
floor
Dielenfußboden
{m}
;
Dielenboden
{m}
built-in
floor
Einbauboden
{m}
wooden
floor
;
timber
flooring
Holzboden
{m}
;
Holzfußboden
{m}
;
Bretterboden
{m}
tessellated
floor
Mosaikfußboden
{m}
stone
floor
Steinboden
{m}
;
Steinfußboden
{m}
floorless
ohne
Fußboden
dirt
floor
unbefestigter
Fußboden
floor
covering
;
flooring
;
floor
(in
compounds
)
Fußbodenbelag
{m}
;
Bodenbelag
{m}
;
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ugs.]
floor
coverings
Fußbodenbeläge
{pl}
;
Bodenbeläge
{pl}
;
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
stud
rubber
flooring
;
studded
rubber
floring
Gumminoppenbelag
{m}
laminate
floor
covering
;
laminate
flooring
;
laminate
floor
Laminat-Bodenbelag
;
Laminatbelag
{m}
;
Laminatboden
{m}
linoleum
floor
covering
;
linoleum
flooring
;
linoleum
floor
Linoleum-Bodenbelag
;
Linoleumbelag
{m}
;
Linoleumboden
{m}
PVC
floor
covering
;
PVC
flooring
;
PVC
floor
PVC-Bodenbelag
;
PVC-Belag
{m}
;
PVC-Boden
{m}
vinyl
floor
covering
;
vinyl
flooring
;
vinyl
floor
Vinyl-Bodenbelag
;
Vinylbelag
{m}
;
Vinylboden
{m}
hardwood
flooring
Bodenbelag
aus
Hartholzbohlen
bzw
.
aus
Parkett
auf
Bohlen
resource
Mittel
{n}
financial
resources
finanzielle
Mittel
sufficient
resources
ausreichende
Mittel
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "41-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners