A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for angehen gegen
Search single words:
angehen
·
gegen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
(
von
der
Bühne
)
abgehen
{vi}
[art]
to
exit
(leave
the
stage
)
abgehend
exiting
Macbeth
geht
ab
.
Exit
Macbeth
.
abgegangen
exited
von
etw
.
abgehen
{vi}
[übtr.]
to
veer
from
sth
.;
to
swerve
from
sth
.
[fig.]
abgehend
veering
;
swerving
abgegangen
veered
;
swerved
von
seiner
ursprünglichen
Meinung
abgehen
to
veer
from
your
initial
opinion
abgehen
{vi}
;
sich
von
etw
.
lösen
{vr}
[techn.]
to
unthread
from
sth
.
abgehend
;
sich
lösend
unthreading
abgegangen
;
sich
gelöst
unthreaded
einen
Ort
abgehen
;
an
einem
Ort
auf
und
ab
gehen
; (
gemütlich
)
herumgehen
{v}
to
perambulate
a
place
[formal]
[humor.]
die
Strecke
abgehen
[sport]
to
perambulate
the
track
etw
. (
schriftlich
)
angeben
;
anführen
;
ausführen
;
darlegen
{vt}
to
state
sth
. (in
writing
)
angebend
;
anführend
;
ausführend
;
darlegend
stating
angegeben
;
angeführt
;
ausgeführt
;
dargelegt
stated
wie
oben
angegeben
as
stated
above
sofern
nichts
anderes
angeführt
ist
unless
otherwise
stated
das
ausgewiesene
Kapital
einer
Firma
the
stated
capital
of
a
company
aus
den
in
der
Vorkorrespondenz
ausgeführten
Gründen
for
the
reasons
stated
in
our
previous
correspondence
Geben
Sie
bitte
den
Grund
ihres
Besuches
an
.
Please
state
the
purpose
of
your
visit
.
Die
Wettkampfregeln
sind
am
Ende
der
Seite
angeführt
.
The
rules
of
the
contest
are
stated
at
the
bottom
of
the
page
.
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
näher
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
näher
bestimmend
;
vorsehend
specifying
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
näher
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/had
specified
unter
Angabe
von
specifying
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlungen
erfolgen
für
eine
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
made
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
eindeutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
angeben
{vt}
to
give
{
gave
;
given
}
angebend
giving
angegeben
given
einen
Grund
angeben
to
give
a
reason
etw
.
angeben
;
etw
.
ausdrücken
{vt}
(
als
ein
Wert
/
in
einer
Maßeinheit
)
[math.]
[phys.]
[techn.]
to
express
sth
. (as a
value
/
in
(terms
of
) a
unit
of
measurement
)
angebend
;
ausdrückend
expressing
angegeben
;
ausgedrückt
expressed
eine
in
Prozent
ausgedrückte
Neigung
a
gradient
expressed
as
a
percentage
etw
.
in
Millisekunden
angeben
to
express
sth
.
in
milliseconds
die
Kosten
in
Dollar
pro
Tonne
angeben
to
express
the
costs
in
terms
of
dollars
per
ton
als
Anteil
an
der
Bevölkerung
ausgedrückt
werden
to
be
expressed
as
a
proportion
of
population
Der
Schalldruck
wird
in
Einheiten
wie
Pascal
,
Mikrobar
oder
Dyn/cm2
angegeben
.
Sound
pressure
is
expressed
in
units
such
as
pascal
,
microbar
,
or
dyne/cm2
.
angeben
;
prahlen
;
protzen
;
herumstolzieren
{vi}
to
show
off
angebend
;
prahlend
;
protzend
;
herumstolzierend
showing
off
angegeben
;
geprahlt
;
geprotzt
;
herumstolziert
shown
off
er/sie
gibt
an
;
er/sie
prahlt
;
er/sie
protzt
he/she
shows
off
ich/er/sie
gab
an
;
ich/er/sie
prahlte
;
ich/er/sie
protzte
I/he/she
showed
off
er/sie
hat/hatte
angegeben/geprahlt/geprotzt
he/she
has/had
shown
off
angeben
;
herumprotzen
{vi}
(
mit
etw
.)
[pej.]
to
swank
(about
sth
.)
angebend
;
herumprotzend
swanking
angegeben
;
herumgeprotzt
swanked
angeben
;
prahlen
{vi}
;
sich
brüsten
{vr}
to
showboat
[pej.]
angebend
;
prahlend
;
sich
brüstend
showboating
angegeben
;
geprahlt
;
sich
gebrüstet
showboated
etw
.
falsch
angeben
;
inkorrekt
angeben
;
falsch
darstellen
{vt}
to
misstate
sth
.
falsch
angebend
;
inkorrekt
angebend
;
falsch
darstellend
misstating
falsch
angegeben
;
inkorrekt
angegeben
;
falsch
dargestellt
misstated
angeben
{vi}
[sport]
to
serve
angebend
serving
angegeben
served
sich
etw
.
genau
ansehen
;
etw
.
genau
unter
die
Lupe
nehmen
{vt}
to
suss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
sus
[Br.]
[coll.]
;
to
suss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
(scrutinize
closely
)
sich
die
Mitbewerber
genau
ansehen
to
suss
out
the
competition
die
Gegen
d
genau
unter
die
Lupe
nehmen
to
suss
out
the
area
Sie
sieht
sich
ihre
Kollegen
genau
an
und
weiß
,
wem
sie
vertrauen
kann
.
She
susses
her
colleagues
out
and
she
knows
who
she
can
trust
.
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
to
apply
sth
. (to
sth
.)
anwendend
;
einsetzend
;
aufbietend
applying
angewendet
;
eingesetzt
;
aufgeboten
applied
er/sie
wendet
an
he/she
applies
ich/er/sie
wandte
an
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
he/she
has/had
applied
eine
Regel
anwenden
to
apply
a
rule
Gewalt
anwenden
to
apply
force
seine
ganze
Energie
aufbieten
to
apply
all
one's
energy
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
skandinavischen
Länder
wenden
weiterhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenbeschluss
hinausgehen
.
The
Nordic
countries
continue
to
apply
bilateral
agreements
allowing
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Diese
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
This
classification
is
applied
when
...
etw
.
anzeigen
;
angeben
;
bezeichnen
;
kennzeichnen
{vt}
to
indicate
sth
.
anzeigend
;
angebend
;
bezeichnend
;
kennzeichnend
indicating
angezeigt
;
angegeben
;
bezeichnet
;
gekennzeichnet
indicated
zeigt
an
;
gibt
an
;
bezeichnet
;
kennzeichnet
indicates
zeigte
an
;
gab
an
;
bezeichnete
;
kennzeichnete
indicated
aufschneiden
;
angeben
{vi}
to
blow
smoke
[Am.]
[coll.]
aufschneidend
;
angebend
blowing
smoke
aufgeschnitten
;
angegeben
blown
smoke
sich
präzise
ausdrücken
;
etw
.
genau
angeben
;
genau
sein
(
bei
etw
.) (
Person
)
{v}
to
be
precise
;
to
be
specific
(about
sth
.) (of a
person
)
sich
präzise
ausdrückend
;
genau
angebend
;
genau
seiend
being
precise
;
being
specific
sich
präzise
ausgedrückt
;
genau
angegeben
;
genau
gewesen
been
precise
;
been
specific
Machen
Sie
bei
einer
Warenbestellung
bitte
genaue
Angaben
.
When
ordering
goods
be
precise
/
be
specific
.
Könnten
Sie
sich
etwas
präziser
ausdrücken
?;
Könnten
Sie
das
näher
ausführen
?
Könnten
Sie
das
präzisieren
?
Could
you
be
more
precise
/
more
specific
?
(
neue
)
Orte
besuchen
;
herumfahren
;
herumreisen
;
ausgehen
;
sich
die
Welt
ansehen
{vi}
to
go
places
Orte
besuchend
;
herumfahrend
;
herumreisend
;
ausgehend
;
sich
die
Welt
ansehend
going
places
Orte
besucht
;
herumgefahren
;
herumgereist
;
ausgegangen
;
sich
die
Welt
angesehen
gone
places
paarweise
ausgehen
go
places
in
pairs
Normalerweise
besuchen/bereisen
wir
keine
teuren
Orte
.
We
do
not
usually
go
places
that
cost
a
lot
of
money
.
etw
.
dominieren
;
bei
etw
.
den
Ton
angeben
{vi}
to
impose
yourself
on
sth
.
das
Spiel
dominieren
[sport]
to
impose
yourself
on
the
game
feststehende
Tatsache
{f}
established
fact
;
given
;
donnée
Dinge
,
die
wir
als
gegeben
ansehen
things
that
we
take
for
granted
as
givens
Fest
steht
,
dass
ein
Mensch
ausreichend
Ruhe
braucht
.
What
is
a
given
is
that
a
person
needs
enough
rest
.
so
als
wäre
das
eine
feststehende
Tatsache
as
if
that's
an
established
fact
Mein
Bruder
kommt
mindestens
20
Minuten
zu
spät
-
so
viel
steht
fest
.
My
brother
will
be
at
least
20
minutes
late
-
that's
a
given
.
frontal
{adv}
frontally
;
head-on
ein
Thema
frontal
angehen
to
tackle
an
issue
frontally/head-on
ganz
offensichtlich
;
ganz
klar
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
clearly
;
patently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtbar
)
angeben
to
clearly
indicate
sth
.
Er
ging
langsam
die
Straße
entlang
und
hatte
ganz
offensichtlich
Schmerzen
.
He
walked
slowly
down
the
road
,
obviously/evidently
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evidently
uncomfortable
.
"Dazu
haben
wir
offenbar
unterschiedliche
Ansichten
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
different
feelings
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
geradlinig
;
direkt
{adj}
(
offen
und
ehrlich
)
straightforward
;
forthright
(direkt
and
outspoken
)
eine
geradlinige
Antwort
a
straightforward
answer
; a
forthright
reply
ein
geradliniger
Mensch
a
straightforward
person
; a
forthright
person
ein
Problem
direkt
angehen
to
have
a
straightforward
approach
to
a
problem
hinausgehen
;
abgehen
{vi}
to
exit
hinausgehend
;
abgehend
exiting
hinausgegangen
;
abgegangen
exited
etw
.
zu
hoch
angeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
machen
;
etw
.
überbewerten
;
etw
.
übertrieben
darstellen
{vt}
to
overstate
sth
.
zu
hoch
angebend
;
überhöhte
Beträge
geltend
machend
;
überbewertend
;
übertrieben
darstellend
overstating
zu
hoch
angegeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
gemacht
;
überbewertet
;
übertrieben
dargestellt
overstated
etw
.
überspitzt
ausdrücken
;
übertreiben
to
overstate
the
case
um
es
etwas
überspitzt
auszudrücken
;
überspitzt
ausgedrückt
to
overstate
the
case
somewhat
Ich
übertreibe
nicht
,
wenn
ich
sage
,
dass
...
I
am
not
overstating
the
case
when
I
say
that
...
Die
Firma
hat
ihre
Einnahmen
zu
hoch
angegeben
.
The
company
overstated
(its)
revenue
.
Die
Chancen
für
eine
medizinische
Anwendung
werden
überschätzt
.
Prospects
for
medicinal
use
are
overstated
.
Es
wäre
übertrieben
,
zu
behaupten
,
dass
alle
Autofahrer
zu
schnell
fahren
.
It
would
be
overstating
the
case
to
say
that
all
motorists
speed
.
Es
kann
nicht
genug
betont
werden
,
wie
wichtig
die
ersten
Jahre
für
ein
Kind
sind
.
The
importance
of
a
child's
early
years
cannot
be
overstated
.
sich
lösen
;
sich
ablösen
;
abgehen
[Dt.]
;
heruntergehen
[Ös.]
;
runtergehen
[Ös.]
[ugs.]
{v}
(
von
etw
.)
to
become
unstuck
;
to
come
off
;
to
come
loose
(from
sth
.)
sich
lösend
;
sich
ablösend
;
abgehend
;
heruntergehend
;
runtergehend
becoming
unstuck
;
coming
off
;
coming
loose
sich
gelöst
;
sich
abgelöst
;
abgegangen
;
heruntergegangen
;
runtergegangen
become
unstuck
;
come
off
;
come
loose
Das
Gitter
löste
sich
aus
seiner
Verankerung
und
fiel
zu
Boden
.
The
grille
came
loose
from
its
mounting
and
fell
on
the
ground
.
Dieser
Knopf
ist
abgegangen
.
This
button
came
off
.
etw
.
niedriger
angeben
{vt}
[adm.]
to
understate
;
to
under-report
;
to
underreport
sth
.
niedriger
angebend
understating
;
under-reporting
;
underreporting
niedriger
angegeben
understated
;
under-reported
;
underreported
sein
Einkommen
(
um
100
.000 $)
niedriger
angeben
to
underreport
your
income
(by
$100
,000)
sich
etw
.
nochmals
ansehen
;
nochmals
vornehmen
;
noch
einmal
hernehmen
[Ös.]
;
etw
.
noch
einmal
durchgehen
{vt}
;
sich
mit
etw
.
nochmals
befassen/beschäftigen
{vr}
;
etw
.
überdenken
;
neu
evaluieren
[adm.]
{vt}
to
revisit
sth
.
[fig.]
sich
mit
einer
Fragestellung
nochmals
befassen
to
revisit
an
issue
sich
mit
einem
Forschungsthema
neuerlich
beschäftigen/auseinandersetzen
to
revisit
a
subject
of
research
das
Ganze
noch
einmal
durchgehen
;
nochmals
durchkauen
[pej.]
to
revisit
the
situation
einen
Kriminalfall/ein
Gerichtsverfahren
neu
aufrollen
to
revisit
a
criminal
case/judicial
proceedings
Ich
hab
mir
ihr
Rezept
nochmals
angesehen/hergenommen
.
I
revisited
her
recipe
.
Die
Waffengesetze
müssen
überdacht
werden
.
Gun
laws
need
to
be
revisited
.
mit
etw
.
prahlen
;
angeben
{vi}
;
sich
mit
etw
.
brüsten
{vr}
(
mit
)
[pej.]
to
boast
(of;
about
)
prahlend
;
angebend
;
sich
brüstend
boasting
geprahlt
;
angegeben
;
sich
gebrüstet
boasted
prahlt
boasts
prahlte
boasted
damit
angeben
,
dass
...
to
boast
that
...
prahlen
{vi}
;
angeben
{vi}
;
sich
brüsten
{vr}
(
mit
)
to
brag
(about)
prahlend
;
angebend
;
sich
brüstend
bragging
geprahlt
;
angegeben
;
gebrüstet
bragged
prahlt
;
gibt
an
;
brüstet
sich
brags
prahlte
;
gab
an
;
brüstete
sich
bragged
sich
damit
brüsten
,
dass
...;
großspurig
verkünden/behaupten
,
dass
...
to
brag
that
...
etw
.
sagen
;
äußern
;
erklären
; (
mündlich
)
angeben
;
ausführen
;
darlegen
;
dartun
[poet.]
{vt}
to
state
sth
. (in
speech
)
sagend
;
äußernd
;
erklärend
;
angebend
;
ausführend
;
darlegend
;
dartuend
stating
gesagt
;
geäußert
;
erklärt
;
angegeben
;
ausgeführt
;
dargelegt
;
dargetan
stated
einfach
gesagt
;
in
einfachen
Worten
simply
stated
das
erklärte
Ziel
von
jdm
.
sein
to
be
the
stated
objective
of
sb
.
seinen
Standpunkt
darlegen
to
state
your
view
eine
Meinung
äußern
to
state
an
opinion
Er
musste
sein
Alter
angeben
.
He
had
to
state
his
age
.
"Ich
bin
nicht
bestechlich
.",
erklärte
sie
nachdrücklich
.
'I'm
not
corruptible'
,
she
stated
firmly
.
Der
Anwalt
wird
den
Sachverhalt
ausführen
.
The
lawyer
will
state
the
facts
of
the
case
.
Er
hat
mir
vorgeworfen
,
Dinge
anzuführen
,
die
ohnehin
auf
der
Hand
liegen
.
He
accused
me
of
stating
the
obvious
.
Ich
möchte
zu
Protokoll
geben
,
dass
ich
mit
dieser
Entscheidung
nicht
einverstanden
bin
.
I'd
like
to
state
for
the
record
that
I
disagree
with
this
decision
.
skizzieren
;
andeuten
;
angeben
;
umreißen
{vt}
to
adumbrate
skizzierend
;
andeutend
;
angebend
;
umreißend
adumbrating
skizziert
;
angedeutet
;
angegeben
;
umrissen
adumbrated
skizziert
;
deutet
an
;
gibt
an
;
umreißt
adumbrates
skizzierte
;
deutete
an
;
gab
an
;
umriss
adumbrated
spezifizieren
;
detaillieren
;
einzeln
(
umständlich
)
anführen
;
ausführlich
angeben
{vt}
to
particularize
;
to
particularise
[Br.]
spezifizierend
;
detaillierend
;
einzeln
anführend
;
ausführlich
angebend
particularizing
;
particularising
spezifiziert
;
detailliert
;
einzeln
angeführt
;
ausführlich
angegeben
particularized
;
particularised
spontane
Programmänderung
{f}
;
spontane
Planänderung
{f}
audible
[Am.]
[fig.]
sich
spontan
für
ein
anderes
Outfit
entscheiden
to
call
a
wardrobe
audible
Wenn
die
Kinovorstellung
ausverkauft
ist
,
können
wir
einfach
umdisponieren
und
uns
einen
Film
anhören
und
uns
einen
anderen
Film
ansehen
.
If
all
the
seats
are
sold
out
,
we
can
just
do
a
movie
audible
and
see
something
different
.
Ich
glaube
,
wir
machen
eine
Programmänderung
beim
Mittagessen
-
das
sieht
hier
alles
wenig
appetitlich
aus
.
Gehen
wir
über
die
Straße
zu
Chipotle
.
I'm
going
to
call
a
lunch
audible
-
nothing
here
looks
good
.
Let's
walk
across
the
street
to
Chipotle
.
(
sich
)
mit
jdm
.
streiten
;
mit
jdm
.
herumstreiten
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
argue
with
sb
.;
to
quarrel
with
sb
.;
to
dispute
with
sb
.
[formal]
(about/over
sth
.)
streitend
arguing
;
quarreling
;
quarrelling
;
disputing
gestritten
argued
;
quarreled
;
quarrelled
;
disputed
er/sie
streitet
he/she
argues
ich/er/sie
stritt
I/he/she
argued
sie
stritten
über
they
argued
about
wir
stritten
uns
we
argued
;
we
had
a
quarrel
die
streitenden
Kinder
the
quarreling
children
wir
haben
uns
gestritten
we've
argued
;
we've
had
a
quarrel
Er
muss
immer
streiten
.
He
is
always
arguing
.
Warum
streitet
ihr
euch
?
Why
are
you
arguing
with
each
other
?
Die
Eheleute
streiten
(
sich
)
die
ganze
Zeit
.
The
married
couple
argue/quarrel
all
the
time
.
Ich
will
mich
mit
dir
nicht
streiten
.
I
don't
want
to
argue/quarrel
with
you
.
Sie
legt
sich
mit
jedem
an
.
She
would
argue
with
anyone
.
Hört
Ihr
jetzt
auf
zu
streiten
?
Will
you
stop
arguing/quarrelling
with
each
other
?
Sie
stritten
darüber
,
wie
das
Geld
ausgegeben
werden
sollte
.
They
were
arguing
about
how
to
spend
the
money
.
Die
Kinder
stritten
darüber
,
welche
Fernsehsendung
sie
sich
ansehen
sollten
.
The
children
were
arguing
over
which
TV
programme
to
watch
.
Wir
wollen
uns
nicht
darüber
streiten
.
Let's
not
have
a
quarrel
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
mit
ihnen
herumzustreiten
.
It's
no
use
disputing
with
them
.
etw
.
unbedingt
tun
wollen
;
unbedingt
wollen
,
dass
etw
.
geschieht
{v}
to
be
anxious
to
do
sth
./that
sth
.
should
be
done
Sie
wollen
sich
unbedingt
die
neue
Sendung
ansehen
.
They
are
anxious
to
see
the
new
TV
show
.
Sie
wollte
unbedingt
mit
mir
alleine
sprechen
.
She
was
most
anxious
to
speak
to
me
alone
.
Warum
ist
ihr
so
daran
gelegen
,
dass
ich
bleibe
?
Why
is
she
so
anxious
for
me
to
stay
?
Es
ist
ihr
ein
Anliegen
,
dass
er
ihre
Eltern
kennenlernt
.
She
is
anxious
that
he
should
meet
her
parents
.
bei
jdm
.
einen
Vertrag
unterzeichnen
;
bei
jdm
.
unterschreiben
;
bei
jdm
.
einsteigen
;
bei
jdm
.
anheuern
[ugs.]
{v}
to
sign
;
to
sign
up
;
to
sign
on
[Am.]
with
sb
.
einen
Vertrag
unterzeichnend
;
unterschreibend
;
einsteigend
;
anheuernd
signing
;
signing
up
;
signing
on
einen
Vertrag
unterzeichnet
;
unterschrieben
;
eingestiegen
;
angeheuert
signed
;
signed
up
;
signed
on
als
Mitarbeiter
Nummer
sechs
einsteigen
to
sign
on
as
employee
number
six
Sie
hat
bei
einem
großen
Modehaus
unterschrieben
.
She
has
signed
to
a
major
fashion
house
.
jdn
./etw. (
wörtlich
)
zitieren
;
etw
. (
genau
)
anführen
;
angeben
{vi}
to
quote
sb
./sth.
zitierend
;
anführend
;
angebend
quoting
zitiert
;
angeführt
;
angegeben
quoted
aus
der
Bibel
zitieren
to
quote
from
the
Bible
viel
zitiert
;
vielzitiert
often-quoted
;
oft-quoted
Darf/Kann
ich
Sie
damit
zitieren
?
Can
I
quote
you
on
that
?
Er
sagte
,
ich
zitiere
"Es
ist
wie
ein
Wunder"
,
Zitat
Ende
.
He
said
, (and I)
quote
'It's
like
a
miracle'
unquote
.
Unsere
Bezugszahl
bei
Beantwortung
bitte
immer
angeben
.
Please
quote
our
reference
number
in
any
reply
.
Der
Regierungssprecher
wurde
mit
den
Worten
zitiert
,
dass
...
The
government
spokesman
was
quoted
as
saying
that
...
Aluminium
wird
oft
als
gutes
Beispiel
für
wiederverwertbares
Material
angeführt
.
Aluminium
is
often
quoted
as
a
good
example
of
a
material
which
can
be
recycled
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "angehen gegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners