A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proustite
provability
provable
provably
prove
prove a failure
prove a theory
prove abortive
prove consistently
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
prove
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
gehen
;
aufgehen
{vi}
(
Teig
)
to
prove
(dough)
gehend
;
aufgehend
proving
gegangen
;
aufgegangen
prove
n
;
prove
d
etw
.
beweisen
;
belegen
;
beglaubigen
;
erproben
;
besagen
{vt}
to
prove
sth
. {
prove
d
;
prove
d
,
prove
n
}
beweisend
;
belegend
;
beglaubigend
;
erprobend
;
besagend
proving
bewiesen
;
belegt
;
beglaubigt
;
erprobt
;
besagt
prove
d
;
prove
n
er/sie
beweist
;
er/sie
belegt
he/she
prove
s
ich/er/sie
bewies
;
ich/er/sie
belegte
I/he/she
prove
d
er/sie
hat/hatte
bewiesen
;
er/sie
hat/hatte
belegt
he/she
has/had
prove
n
unter
Beweis
stellen
;
beweisen
{vt}
to
prove
{
prove
d
;
prove
d
,
prove
n
}
unter
Beweis
stellend
;
beweisend
proving
unter
Beweis
gestellt
;
bewiesen
prove
d
;
prove
n
nachweisen
{vt}
to
prove
{
prove
d
;
prove
d
,
prove
n
}
nachweisend
proving
nachgewiesen
prove
n
;
prove
d
er/sie
weist
nach
he/she
prove
s
ich/er/sie
wies
nach
I/he/she
prove
d
er/sie
hat/hatte
nachgewiesen
he/she
has/had
prove
n
wenn
er
einer
Straftat
überführt
wird
when
it
is
prove
d
that
he
has
committed
a
criminal
act
eine
Ausbildungspraxis
nachweisen
to
provide
evidence
of
one's
training
experience
Man
konnte
ihr
nichts
nachweisen
.
They
could
not
prove
anything
against
her
.
sich
bestätigen
;
sich
erweisen
;
sich
herausstellen
;
sich
zeigen
{vr}
to
prove
{
prove
d
;
prove
d
,
prove
n
}
sich
bestätigend
;
sich
erweisend
;
sich
herausstellend
;
sich
zeigend
proving
sich
bestätigt
;
sich
erwiesen
;
sich
herausgestellt
;
sich
gezeigt
prove
d
;
prove
n
sich
bestätigen
;
sich
als
richtig
herausstellen
to
prove
true
;
to
prove
to
be
true
sich
nicht
bestätigen
;
sich
als
falsch
herausstellen
to
prove
false
;
to
prove
to
be
false
da
zeigt
sich
mal
wieder
,
dass
...
it
all
goes
to
prove
that
...
sich
als
etw
.
erweisen
to
prove
to
be
sth
.;
to
turn
out
to
be
sth
.
Wenn
sich
das
Gegenteil
herausstellt
, ...
If
it
prove
s
otherwise
...
Ihre
Behauptungen
haben
sich
als
falsch
erwiesen
.
Her
assertions
have
prove
d
false
.
sich
bewähren
{vr}
to
prove
your
worth
{
prove
d
;
prove
d
,
prove
n
}
sich
bewährend
proving
sich
bewährt
prove
d
;
prove
n
sich
als
jd
./etw.
bewähren
to
prove
your
worth
as
sb
./sth.;
to
prove
yourself
as
sb
./sth.
sich
nicht
bewähren
to
prove
a
failure
etw
.
erproben
{vt}
to
prove
{
prove
d
;
prove
d
,
prove
n
}
sth
.;
to
trial
sth
.
[Br.]
erprobend
proving
;
trialing
erprobt
prove
d
;
prove
n
;
trialed
erprobt
prove
s
;
trials
erprobte
prove
d
;
trialed
sich
bewahrheiten
{vr}
to
prove
true
;
to
prove
to
be
true
sich
bewahrheitend
proving
true
;
proving
to
be
true
sich
bewahrheitet
prove
n
true
;
prove
n
to
be
true
sich
beweisen
(
seine
Fähigkeiten
unter
Beweis
stellen
)
{vr}
to
prove
oneself
Er
will
sich
ständig
beweisen
.
He
is
trying
to
prove
himself
all
the
time
.
Teig
gehen
lassen
{vt}
[cook.]
to
prove
dough
sich
als
kontraproduktiv
erweisen
;
sich
als
kontraproduktiv
herausstellen
{vt}
to
prove
counterproductive
sich
als
etw
.
erweisen
;
herausstellen
;
sich
zeigen
,
dass
...
{vr}
to
turn
out
;
to
prove
sth
./to
be
sth
.
sich
erweisend
;
sich
herausstellend
;
sich
zeigend
turning
out
;
proving
sich
erwiesen
;
sich
herausgestellt
;
sich
gezeigt
turned
out
;
prove
d
;
prove
n
sich
als
gut
erweisen
;
sich
als
gut
herausstellen
to
turn
out
to
be
good
es
stellte
sich
heraus
,
dass
...;
es
erwies
sich
,
dass
...
it
turned
out
to
be
(the
case
)
that
...
Es
stellte
sich
heraus
,
dass
es
richtig
war
.
It
turned
out
to
be
right
.
Wenn
sich
das
neue
Medikament
als
wirksam
erweist
, ...
If
the
new
drug
prove
s
(to
be
)
effective
...
Der
Bericht
stellte
sich
als
falsch
heraus
.
The
report
prove
d
(to
be
)
false
.
Alle
Ergebnisse
waren
negativ
.
All
results
prove
d
negative
.
Es
wurde
ein
strahlender
Tag
.
The
day
turned
out
to
be
a
fine
one
.
etw
.
widerlegen
{vt}
to
dis
prove
sth
.;
to
debunk
sth
.;
to
refute
sth
.;
to
confute
sth
.;
to
rebut
sth
.
[jur.]
;
to
repudiate
sth
.;
to
explode
sth
. (prove
that
it
is
not
true
)
widerlegend
disproving
;
debunking
;
refuting
;
confuting
;
rebuting
;
repudiating
;
exploding
widerlegt
dis
prove
d
;
debunked
;
refuted
;
confuted
;
rebuted
;
repudiated
;
exploded
widerlegt
dis
prove
s
;
debunks
;
refutes
;
confutes
;
rebuts
;
repudiates
;
explodes
widerlegte
dis
prove
d
;
debunked
;
refuted
;
confuted
;
rebuted
;
repudiated
;
exploded
die
Behauptungen
in
dem
Bericht
widerlegen
to
repudiate
the
report's
claims
sich
leicht/ohne
weiteres
widerlegen
lassen
to
be
easily
refuted/dis
prove
d
Die
Studie
widerlegt
die
Vorstellung
,
dass
Pferde
nicht
intelligent
sind
.
The
study
debunks
the
notion
that
horses
are
not
intelligent
.
Die
Wissenschaft
hat
viele
alte
Hypothesen
widerlegt
.
Science
has
exploded
many
old
hypotheses
.
sich
ausweisen
;
sich
legitimieren
{vr}
[adm.]
to
identify
yourself
;
to
prove
your
identity
sich
ausweisend
;
sich
legitimierend
identifying
yourself
;
proving
your
identity
sich
ausgewiesen
;
sich
legitimiet
identified
yourself
;
prove
n
your
identity
weist
sich
aus
identifies
yourself
;
prove
s
your
identity
wies
sich
aus
identified
yourself
;
prove
d
your
identity
sich
neuerlich
ausweisen
,
sich
abermals
legitimieren
[geh.]
to
reidentify
yourself
sich
ausweisen
können
to
have
identification
sich
als
etw
.
ausweisen
to
prove
yourself
to
be
sth
.
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
ergeben
die
Zahlen
?
What
are
the
figures
showing
?
Die
Analyse
ergab
Folgendes:
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
etw
.
deutlich
machen
;
wieder
einmal
deutlich
machen
,
dass
...;
etw
.
sehr
schön
zeigen
;
doch
nur
zeigen
,
dass
...
{vi}
(
Sache
)
to
go
to
prove
sth
.;
to
go
to
show
sth
.;
to
go
to
prove
/show
that
... (of a
thing
)
Das
beweist
mal
wieder
,
dass
...
It
all
goes
to
prove
that
...
Die
ganzen
Hasspostings
zeigen
doch
nur
,
dass
...
All
the
hate
posts
go
to
show
that
...
All
das
macht
wieder
einmal
deutlich
,
wie
sinnlos
Kriege
sind
.
All
this
goes
to
show
the
futility
of
war
.
Gegenbeispiel
{n}
example
to
prove
the
opposite
;
example
to
show
the
opposite
;
counter
example
Gegenbeispiele
{pl}
examples
to
prove
the
opposite
;
examples
to
show
the
opposite
;
counter
examples
Anruf
{m}
;
"Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Aufforderung
zur
Ausweisleistung
(
durch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
identity
)
Er
wollte
das
Gegenteil
beweisen
.
He
tried
to
prove
that
black
is
white
.
Aufforderung
{f}
(
an
jdn
.,
etw
.
zu
tun
)
challenge
(to
sb
.
to
do
sth
.)
Ich
reagierte
mit
der
offenen
Aufforderung
an
sie
,
das
Gegenteil
zu
beweisen
.
I
responded
with
an
open
challenge
to
her
to
prove
the
opposite
.
Befähigung
{f}
;
Eignung
{f}
qualification
Befähigungen
{pl}
;
Eignungen
{pl}
qualifications
berufsqualifizierender
Abschluss
qualification
to
enter
a
profession
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
recognition
of
professional
qualifications
seine
Befähigung
nachweisen
to
establish/
prove
one's
qualification
sein
Bestes
;
das
,
was
in
einem
steckt/was
man
drauf
hat
[ugs.]
sb
.'s
mettle
zeigen
,
was
in
einem
steckt
to
show/
prove
your
mettle
Die
Mannschaft
hat
in
der
zweiten
Halbzeit
gezeigt
,
was
wirklich
in
ihr
steckt
.
The
team
showed
their
true
mettle
in
the
second
half
.
Er
hat
heute
Abend
gezeigt
,
was
für
ein
Kämpfer
in
ihm
steckt
.
He
showed/
prove
d
his
mettle
as
a
fighter
tonight
.
Das
nächste
Spiel
wird
sie
fordern
.
The
next
game
will
put
her
on
her
mettle
[Br.]
/test
her
mettle
[Am.]
/be a
test
of
her
mettle.
Beweislast
{f}
[adm.]
[jur.]
burden
of
proof
;
onus
of
proof
;
onus
probandi
Umkehr
der
Beweislast
shifting
of
the
burden
of
proof
;
reversal
of
the
onus
of
proof
die
Beweislast
tragen
to
bear
the
onus
of
proof
die
Beweislast
umkehren
to
shift
the
burden
of
proof
jdm
.
die
Beweislast
auferlegen
to
impose
the
burden
of
proof
on
sb
.
Die
Beweislast
für
diesen
Kausalzusammenhang
trifft
die
klagende
Partei
.
The
onus
of
proof
establishing
causation
is
on
the
complaining
party
.
Dann
geht
die
Beweislast
für
das
Gegenteil
auf
den
Arbeitgeber
über
.
The
burden
of
proof
then
shifts
to
the
employer
to
prove
otherwise
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikte
{pl}
basic
offences
;
basic
offenses
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Identität
{f}
identity
/ID/
Identitäten
{pl}
identities
Ersatzidentität
{f}
substitute
identity
gespaltene
Identität
split
identity
Bestellungen
auf
fremden
Namen
orders
using
another
person's
identity
seine
Identität
nachweisen
to
prove
your
identity
Sportlichkeit
{f}
;
sportliche
Begabung
(
von
jdm
.)
sporting
ability
;
sporting
talent
seine
Sportlichkeit
unter
Beweis
stellen
to
prove
your
sporting
ability
Theorie
{f}
theory
Theorien
{pl}
theories
abstrakte
Theorie
{f}
abstract
theory
eine
Theorie
untermauern
to
prove
a
theory
;
to
support
a
theory
eine
Theorie
bestätigen
to
vindicate
a
theory
Theorie
der
administrierten
Preise
[econ.]
administered
price
theory
Unschuld
{f}
innocence
;
innocency
seine
Unschuld
beteuern
to
protest
one's
innocence
;
to
assert
one's
innocence
;
to
maintain
one's
innocence
seine
Unschuld
beweisen
to
prove
one's
innocence
Verdacht
{m}
(
gegen
jdn
.)
suspicion
(about
sb
.)
Anfangsverdacht
{m}
[jur.]
initial
suspicion
Ansteckungsverdacht
{m}
[med.]
suspicion
of
being
infected
Dopingverdacht
{m}
suspicion
of
having
taken
drugs
Sabotageverdacht
{m}
suspicion
of
sabotage
über
jeden
Verdacht
erhaben
above
suspicion
unter
dem
Verdacht
{+Gen.}
on
(the)
suspicion
of
unter
Verdacht
stehen
to
be
under
suspicion
haltlose
Verdächtigung
{f}
groundless
suspicion
Verdacht
schöpfen
to
become
suspicious
Verdacht
erregen
to
arouse
suspicion
beim
geringsten
Verdacht(
smoment
)
on
the
slightest
suspicion
den
Verdacht
nahelegen
,
dass
...
to
give
rise
to
the
suspicion
that
...;
to
suggest
that
...
sollte
sich
der
Verdacht
bestätigen
should
this
suspicion
be
confirmed
/
prove
correct
Es
besteht
der
begründete
Verdacht
,
dass
...
There
is
good
reason
to
suspect
that
...
Es
verstärkt
sich
der
Verdacht
,
dass
...
There
is
a
growing
suspicion
that
...
Es
besteht
der
dringende
Verdacht
,
dass
...
It
is
strongly
suspected
that
...
Dieser
Verdacht
ergibt
sich
daraus
,
dass
...
This
suspicion
arises
out
of
the
fact
that
...
Besteht
ein
hinreichender
Verdacht
auf
eine
Straftat
...
If
the
re
is
reasonable
suspicion
of
a
criminal
offence
...
Wenn
ein
hinreichender
Verdacht
vorliegt
,
dass
...
If
there
is
a
reasonable
ground
to
suspect
that
...
etw
. (
Angezweifeltes
)
bestätigen
;
die
Richtigkeit
einer
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendlich
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
to
vindicate
sb
./sth. (prove
to
be
right
) (of a
thing
)
bestätigend
;
einer
Sache
Recht
gebend
vindicating
bestätigt
;
einer
Sache
Recht
gegeben
vindicated
Die
neuesten
Erkenntnisse
scheinen
seine
Behauptung
zu
bestätigen
.
The
latest
findings
seem
to
vindicate
his
claim
.
Die
gestrigen
Ereignisse
geben
all
jenen
Recht
,
die
sich
für
ein
Mehrheitswahlrecht
aussprechen
.
The
events
of
yesterday
vindicated
those
who
supported
the
idea
of
a
first-past-the-post
system
.
Die
Verkaufszahlen
zeigen
,
dass
unsere
Entscheidung
richtig
war
.
The
sales
figures
vindicate
our
decision
.
Sie
fühlte
sich
bestätigt
,
als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
.
She
felt
vindicated
when
the
truth
became
known
.
glaubhaft
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
[jur.]
prima
facie
;
probable
;
plausible
(of a
thing
)
glaubhafter
more
plausible
am
glaubhaftesten
most
plausible
glaubhafte
Beweise
vorbringen
to
produce
prima
facie
evidence
einen
Anspruch
glaubhaft
machen
to
show
probable
cause
;
to
establish
the
probable
validity
of
a
claim
dem
Gericht
etw
.
glaubhaft
machen
,
dass
...
to
prove
/show
to
the
satisfaction
of
the
court
that
...;
to
satisfy
the
court
that
...
ein
rechtliches
Interesse
glaubhaft
machen
to
show
a
prima
facie
legal
interest
misslungen
;
gescheitert
;
verfehlt
;
fehlgeschlagen
{adj}
abortive
[formal]
abgebrochener
Anruf
[telco.]
abortive
call
sich
als
Fehlschlag
erweisen
;
misslingen
to
prove
abortive
nützlich
;
zweckdienlich
{adj}
useful
sich
als
nützlich
erweisen
to
prove
(to
be
)
very
useful
sich
nützlich
machen
to
make
oneself
useful
für
jdn
.
keinen
Nutzen
haben
to
be
of
no
service
to
sb
.
schlüssig
;
folgerichtig
{adv}
consistently
(using
parts
that
agree
with
each
other
)
etw
.
schlüssig
beweisen
to
prove
sth
.
consistently
tatsächlich/selbst
herbeiführt
werden
;
herbeigeredet/herbeigeschrieben
werden
;
tatsächlich
eintreten
{vi}
;
sich
tatsächlich
bewahrheiten
{vr}
to
be
self-fulfilling
;
to
be
a
self-fulfilling
prophesy
Die
Krise
wurde
herbeigeredet
.
The
crisis
was
self-fulfilling
.
Eine
negative
Erwartungshaltung
kann
das
Befürchtete
tatsächlich
herbeiführen
.
Expecting
something
to
be
bad/go
wrong
can
turn
out
to
be
a
self-fulfilling
prophecy
.
Er
hat
gesagt
,
dass
er
ein
Präsident
für
eine
Amtszeit
ist
,
und
das
könnte
sich
nun
tatsächlich
bewahrheiten
.
He
has
said
he
is
to
be
a
one-term
president
,
which
may
prove
to
be
a
self-fulfilling
prophecy
.
jdn
.
widerlegen
{vt}
to
confute
sb
. (prove
sb
.
to
be
wrong
)
widerlegend
confuting
widerlegt
confuted
Search further for "prove":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners