A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Evangelium
Evangeliumsgläubigkeit
Evaporator
Evaporit
Evapotranspiration
Eventisierung
Eventmarketing
Eventualantrag
Eventualität
Search for:
ä
ö
ü
ß
294 results for
event
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
in
any
case
,
in
any
event
/IAC/
/IAE/
in
jedem
Fall
schedule
(of
an
event
)
zeitlicher
Ablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Programm
{n}
(
einer
Veranstaltung
)
mass
schedule
Messablauf
{m}
[relig.]
What
is
the
schedule
?
Wie
ist
der
zeitliche
Ablauf
?
What's
on
the
schedule
for
today
?
Was
steht
für
heute
auf
dem
Programm
?
close
;
conclusion
;
finale
;
wind-up
[Br.]
/windup
[Am.]
(event)
Abschluss
{m}
;
Schlusspunkt
{m}
;
Ausklang
{m}
(
Ereignis
)
season
finale
Saisonabschluss
{m}
spectacular
conclusion
;
spectacular
finale
fulminanter
Schlusspunkt
;
grandioses
Finale
;
Schlussbouquet
[Schw.]
musical
finale
musikalischer
Schlusspunkt
at
the
wind-up
of
an
event
zum
Abschluss
einer
Veranstaltung
to
close/conclude/wind
up
the
season
zum
Ausklang
der
Saison
;
zum
Saisonausklang
to
close
the
festival
zum
Ausklang
des
Festes
to
end
on
a
bright
note
;
to
end
brightly
einen
heiteren
Ausklang
finden
;
heiter
ausklingen
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
post-analysis
;
post-mortem
(of
an
event
)
Analyse
{f}
(
eines
Ereignisses
)
match
post-mortem
Spielanalyse
{f}
[sport]
post-election
analysis
;
election
post-mortem
Wahlanalyse
{f}
token
of
remembrance
;
memento
(of
an
event
)
Andenken
{n}
(
Erinnerungsstück
an
ein
Ereignis
)
tokens
of
remembrance
;
mementoes
;
mementos
Andenken
{pl}
follow-up
(to
sth
.)
Anschluss
{m}
(
an
etw
.);
Fortsetzung
{f}
{+Gen.}
a
follow-up
to
to
day's
event
eine
Fortsetzung
der
heutigen
Veranstaltung
As
a
follow-up
to
our
telephone
conversation
earlier
today
...
Im
Anschluss
an
unser
heutiges
Telefonat
...;
Zu
unserem
heutigen
Telefongespräch
...
anxiety
(about/over
sth
.);
apprehension
(about/at/for a
future
event
)
Befürchtung
{f}
;
Besorgnis
{f}
;
Sorge
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
to
cause
sb
.
anxiety
jdm
.
Angst
machen
;
jdm
.
Sorgen
machen
in
apprehension
of
sth
.
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
to
watch
the
event
s
with
growing
apprehension
die
Ereignisse
mit
wachsender
Besorgnis
beobachten
There
is
growing
apprehension
that
the
time
for
rising
share
prices
may
have
passed
.
Es
macht
sich
die
Sorge
breit
,
dass
die
Zeit
steigender
Aktienkurse
vorbei
sein
könnte
.
She
has
apprehensions
about
the
surgery
.
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Operation
.
circumstances
(of/surrounding
an
event
)
Begleitumstände
{pl}
;
Umstände
{pl}
(
eines
Ereignisses
)
the
circumstances
of
his
death/surrounding
his
death
die
Umstände
seines
Todes
aggravating
circumstances
erschwerende
Umstände
[jur.]
extenuating
circumstances
mildernde
Umstände
[jur.]
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
.
visitor
Besucher
{m}
;
Besucherin
{f}
visitors
Besucher
{pl}
;
Besucherinnen
{pl}
visitor
to
a
museum
Besucher
eines
Museums
all
those
attending
the
performance
alle
Besucher
der
Vorstellung
motorists
attending
the
event
Besucher
,
die
mit
dem
Auto
kommen
We've
got
visitors
.
Wir
haben
(
ungebetenen
)
Besuch
.
(regular)
attender
[Br.]
; (regular)
attendee
[Am.]
(of
an
event
);
-goer
(of a
place/an
event
) (in
compounds
)
(
regelmäßiger
)
Besucher
{m}
(
einer
Örtlichkeit/Veranstaltung
);
-gänger
{m}
;
-geher
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
attenders
;
attendees
;
-goers
Besucher
{pl}
;
-gänger
{pl}
;
-geher
{pl}
(regular)
attender
at
horse
races
;
race
goer
[Br.]
;
race-goer
[Br.]
(
regelmäßiger
)
Besucher
von
Pferderennen
disco-goer
;
discogoer
[Am.]
;
club-goer
;
clubgoer
[Am.]
;
clubber
Diskobesucher
{m}
;
Diskogänger
{m}
;
Diskogeher
{m}
;
Clubbesucher
{m}
party
goer
;
party-goer
;
partygoer
[Am.]
;
partier
[coll.]
Festbesucher
{m}
;
Partybesucher
{m}
;
Partygänger
{m}
;
Partygeher
{m}
festival
goer
;
festival-goer
;
festivalgoer
[Am.]
;
festival
attender
[Br.]
;
festival
attendee
[Am.]
Festspielbesucher
{m}
;
Festivalbesucher
{m}
gallery
goer
;
gallery-goer
;
gallerygoer
[Am.]
Galeriebesucher
{m}
;
Galeriegänger
{m}
;
Galeriegeher
{m}
carnival
goer
;
carnival-goer
;
carnivalgoer
[Am.]
;
carnival
reveller
Karnevalsbesucher
{m}
;
Karnevalbesucher
{m}
;
Karnevalgänger
{m}
;
Karnevalist
{m}
cinema
goer
[Br.]
;
cinema-goer
[Br.]
;
film
goer
[Br.]
;
film-goer
[Br.]
;
moviegoer
[Am.]
Kinobesucher
{m}
;
Kinobesucherin
{f}
;
Kinogänger
{m}
;
Kinogeher
{m}
church
goer
;
church-goer
;
churchgoer
[Am.]
;
Mass
goer
; (regular)
attender
at
church
[Br.]
;
attender
of
church
services
[Br.]
;
church
attender
[Br.]
;
church
attendee
[Am.]
;
worshipper
[Br.]
;
worshiper
[Am.]
(
regelmäßiger
)
Kirchenbesucher
{m}
;
Gottesdienstbesucher
{m}
;
Messbesucher
{m}
;
Kirchgänger
{m}
[geh.]
;
Kirchengänger
{m}
[geh.]
[selten]
concert
goer
;
concert-goer
;
concertgoer
[Am.]
;
concert
attender
[Br.]
;
concert
attendee
[Am.]
Konzertbesucher
{m}
;
Konzertgeher
{m}
;
Konzertgänger
{m}
bar
goer
;
bar-goer
;
bargoer
[Am.]
;
pub
goer
[Br.]
;
pub-goer
[Br.]
Lokalbesucher
{m}
;
Barbesucher
{m}
;
Kneipenbesucher
{m}
restaurant
goer
;
restaurant-goer
;
restaurantgoer
[Am.]
Lokalbesucher
{m}
;
Restaurantbesucher
{m}
;
Restaurantgänger
{m}
;
Restaurantgeher
{m}
matinée
goer
;
matinée-goer
;
matinéegoer
[Am.]
Matineebesucher
{m}
;
Matineegänger
{m}
fair
goer
;
fair-goer
;
fairgoer
[Am.]
;
trade
show
attendee
[Am.]
Messebesucher
{m}
;
Messegänger
{m}
;
Messegeher
{m}
mosque
goer
;
mosque-goer
;
mosquegoer
[Am.]
Moscheebesucher
{m}
;
Moscheegänger
{m}
;
Moscheengänger
{m}
[selten]
non-church
goer
;
non-churchgoer
[Am.]
Nichtkirchengänger
{m}
opera
goer
;
opera-goer
;
operagoer
[Am.]
Opernbesucher
{m}
;
Operngänger
{m}
;
Operngeher
{m}
beach
goer
;
beach-goes
;
beachgoer
[Am.]
Strandbesucher
{m}
;
Strandgeher
{m}
;
Strandgänger
{m}
zoo
goer
;
zoo-goer
;
zoogoer
[Am.]
Tiergartenbesucher
{m}
;
Zoobesucher
{m}
theatre
goer
[Br.]
;
theatre-goer
[Br.]
;
play
goer
[Br.]
;
play-goer
[Br.]
;
theatergoer
[Am.]
;
playgoer
[Am.]
Theaterbesucher
{m}
;
Theatergänger
{m}
;
Theatergeher
{m}
evaluation
scale
;
scale
of
point
values
Beurteilungsskala
{f}
;
Bewertungsskala
{f}
international
nuclear
event
scale
/INES/
internationale
Bewertungsskala
für
Nuklearereignisse
season
ticket
(event
series
)
Dauerkarte
{f}
(
Veranstaltungsreihe
)
[art]
[sport]
season
tickets
Dauerkarten
{pl}
documentation
(recording) (of
sth
.)
Dokumentation
{f}
;
Aufstellung
{f}
(
schriftliches
Festhalten
)
documentations
Dokumentationen
{pl}
medication
documentation
Arzneimitteldokumentation
{f}
[med.]
event
documentation
Ereignisdokumentation
{f}
tabular
documentation
tabellarische
Dokumentation
a
careful
documentation
of
the
costs
eine
genaue
Aufstellung
der
Kosten
The
documentation
of
the
incident
is
filled
with
inaccuracies
.
Die
Dokumentation
des
Vorfalls
strotzt
vor
Schlampigkeitsfehlern
.
invitation
(to
sb
. /
to
an
event
/meeting
)
Einladung
{f}
(
an
jdn
. /
zu
einer
Veranstaltung/Zusammenkunft
)
[soc.]
invitations
Einladungen
{pl}
at
the
invitation
of
sb
.;
at
sb
.'s
invitation
auf
Einladung
von
jdm
.
without
invitation
ohne
eingeladen
zu
sein
to
extend/issue
an
invitation
to
sb
.
an
jdn
.
eine
Einladung
aussprechen
to
get/receive
an
invitation
eine
Einladung
bekommen/erhalten
to
have
an
invitation
to
sth
.
eine
Einladung
zu
etw
.
haben
to
accept
sb
.'s
invitation
jds
.
Einladung
annehmen
to
turn
down/refuse/decline
[formal]
an
invitation
eine
Einladung
ablehnen/ausschlagen
to
take
sth
.
as
an
invitation
to
continue
talking
etw
.
als
Einladung
auffassen
,
weiterzureden
We
are
in
receipt
of
your
kind
invitation
that
we
accept
with
pleasure
.
Wir
haben
Ihre
freundliche
Einladung
erhalten
,
die
wir
gerne
annehmen
.
Attendance
at
the
seminars
is
by
invitation
only
.
Die
Teilnahme
an
den
Seminaren
ist
an
eine
Einladung
gebunden
.
This
is
just
an
open
invitation
to
thieves
.
[fig.]
Das
ist
ja
geradezu
eine
Einladung
an
Diebe
.
[übtr.]
invitational
[Am.]
(of
an
event
)
Einladungs
...;
nur
für
geladene
Teilnehmer
(
nachgestellt
) (
Veranstaltung
)
invitational
tournament
Einladungsturnier
{n}
[sport]
invitational
conference
Konferenz
nur
für
geladene
Teilnehmer
admission
(to a
place/
event
)
Einlass
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Veranstaltung
)
No
admission
after
10
pm
.
Kein
Einlass
nach
22
Uhr
.
We
were
refused
admission
to
the
nightclub
.
Der
Einlass
zum
Nachtlokal
wurde
uns
verwehrt
.
entrance
(to a
place/
event
)
Eintritt
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Veranstaltung
)
Entrance
free
(of
charge
)!;
Admission
free
(of
charge
)!
Eintritt
frei
!;
Freier
Eintritt
!
occurrence
(of
an
event
)
Eintritt
{m}
;
Eintreten
{n}
(
eines
Ereignisses
)
[jur.]
occurrence
of
a
loss
;
occurrence
of
an
event
of
loss
Eintritt
eines
Schadenfalls
occurrence
of
the
insurance
contingency
/
of
the
event
insured
against
Eintritt
des
Versicherungsfalls
from
the
first
day
of
the
delay
ab
Eintritt
des
Verzuges
upon
death
bei
Eintritt
des
Todes
after
the
death
of
the
testator
nach
Eintritt
des
Erbfalls
after
coming
of
(full)
age
;
after
reaching
majority
nach
Eintritt
der
Volljährigkeit
upon
insolvency
;
after
insolvency
has
occurred
nach
Eintritt
der
Zahlungsunfähigkeit
when/if
arrears
arise
beim
Eintreten
von
Zahlungsrückständen
;
wenn
es
zu
Zahlungsrückständen
kommt
when/if
the
risk
materializes
;
in
the
event
that
the
risk
scenario
materializes
beim
Eintreten
des
Versicherungsfalls
in
the
event
of
exceptional
circumstances
affecting
supplies
;
when/if
exceptional
circumstances
occur
which
affect
supplies
beim
Eintreten
außergewöhnlicher
Umstände
,
die
die
Versorgung
beeinträchtigen
reception
(event)
Empfang
{m}
(
Veranstaltung
)
[soc.]
formal
reception
;
levee
[Am.]
formeller
Empfang
to
give
a
reception
;
to
hold
a
reception
einen
Empfang
geben
point
in
time
of
occurrence
;
time
of
occurrence
(of
an
event
)
Entstehungszeitpunkt
{m}
;
Eintritt
{m}
(
eines
Ereignisses
)
at
the
time
of
occurrence
of
the
incapacity
for
work
bei
Eintritt
der
Arbeitsunfähigkeit
refreshment
Erfrischung
{f}
[cook.]
refreshments
Erfrischungen
{pl}
some
liquid
refreshment
etwas
Flüssiges
(
Getränk
)
[humor.]
Refreshments
will
be
served
after
the
event
.
Nach
der
Veranstaltung
werden
Erfrischungen
gereicht
.
opening
;
inauguration
(of
an
event
)
Eröffnung
{f}
(
einer
Veranstaltung
)
openings
;
inaugurations
Eröffnungen
{pl}
festival
opening
Festspieleröffnung
{f}
at
the
opening
zur
Eröffnung
{f}
event
uality
;
contingency
Event
ualität
{f}
;
möglicher
Fall
{m}
;
mögliches
Ereignis
{n}
;
mögliche
Folge
{f}
;
mögliches
Ergebnis
{n}
event
ualities
;
contingencies
Event
ualitäten
{pl}
;
mögliche
Fälle
{pl}
;
mögliche
Ereignisse
{pl}
;
mögliche
Folgen
{pl}
;
mögliche
Ergebnisse
{pl}
the
event
uality
of
an
event
/result
die
Möglichkeit
eines
bestimmten
Ereignisses/Ergebnisses
to
provide
for
all
contingencies
alle
Event
ualitäten
berücksichtigen
;
alle
Möglichkeiten
berücksichtigen
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
cases
Fälle
{pl}
subsidy
case
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
at
all
event
s
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
basket
case
hoffnungsloser
Fall
in
this
case
;
in
that
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
cases
in
den
meisten
Fällen
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
at
all
event
s
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
cases
einer
der
wenigen
Fälle
as
was
the
case
in
the
following
year
so
auch
im
folgenden
Jahr
to
be
a
lost
cause
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
fault
recorder
;
error
memory
Fehlerspeicher
{m}
fault
recorders
;
error
memories
Fehlerspeicher
{pl}
event
and
fault
recorder
Ereignis-Fehlerspeicher
{m}
solemnity
(event)
Feierlichkeit
{f}
;
Festlichkeit
{f}
(
Veranstaltung
)
Elaborate
solemnities
marked
the
80th
anniversary
of
the
event
.
Der
80
.
Jahrestag
wurde
mit
aufwendigen
Feierlichkeiten
begangen
.
footage
(recording
of
a
particular
event
)
Filmmaterial
{n}
;
Filmaufnahmen
{pl}
;
Bildmaterial
{n}
;
Filmmeter
{pl}
[selten]
(
von
einem
bestimmten
Ereignis
)
archive
footage
;
archival
footage
;
library
footage
Archivmaterial
{n}
;
Archivaufnahmen
{pl}
documentary
footage
Dokumentarmaterial
{n}
;
Dokumentaraufnahmen
{pl}
video
footage
Videomaterial
{n}
;
Videoaufnahmen
{pl}
security
footage
Überwachungsaufnahmen
{pl}
hidden
camera
footage
Aufnahmen
mit
versteckter
Kamera
surveillance
footage
;
CCTV
footage
Aufnahmen
aus
Überwachungskameras
behind-the-scenes
footage
Aufnahmen
hinter
den
Kulissen
live
concert
footage
of
the
pop
group
Aufnahmen
aus
einem
Livekonzert
der
Popgruppe
the
television
footage
of
the
collapsing
towers
die
Fernsehbilder
der
einstürzenden
Türme
unseen
film
footage
of
the
Queen
noch
nie
gezeigte
Filmaufnahmen
von
der
Königin
to
make
the
footage
available
on
the
Internet
das
Bildmaterial
ins
Internet
stellen
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequences
;
products
;
outgrowths
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
The
consequences
were
such
that
...
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
gallery
(for
event
participants
in
a
public
building
)
Galerie
{f}
(
Empore/Balkon
für
Veranstaltungsteilnehmer
in
einem
öffentlichen
Gebäude
)
[arch.]
galleries
Galerien
{pl}
to
be
ongoing
;
to
be
in
progress
;
to
be
underway
;
to
be
under
way
im
Gange
sein
;
laufen
{vi}
in
full
progress
;
in
full
swing
in
vollem
Gange
It
is
still
work
in
progress
.
Daran
wird
noch
gearbeitet
.
A
search
is
in
progress/under
way
.
Die
Fahndung
läuft
.
Something
is
going
on
.
Es
ist
etwas
im
Gange
.
The
investigation
is
still
ongoing
.
Die
Ermittlungen
sind
noch
im
Gange
.
Negotiations
on
this
matter
are
ongoing
.
Diesbezügliche
Verhandlungen
sind
im
Gange
.
The
meeting
was
already
under
way
.
Die
Besprechung
war
bereits
im
Gange
.
Preparations
are
well
under
way
for
the
major
event
.
Die
Vorbereitungen
für
das
Großereignis
sind
in
vollem
Gange
.
horticultural
show
;
garden
show
;
garden
festival
(bigger
event
)
Gartenschau
{f}
;
Gartenausstellung
{f}
horticultural
shows
;
garden
shows
Gartenschauen
{pl}
;
Gartenausstellungen
{pl}
German
national
horticultural
show
;
national
garden
show
(of
Germany
)
Bundesgartenschau
{f}
/BUGA/
regional
horticultural
show
;
state
garden
show
Landesgartenschau
{f}
society
(aggregate
of
people
living
together
)
Gesellschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Menschen
,
die
zusammenleben
)
[soc.]
societies
Gesellschaften
{pl}
outrage
society
Empörungsgesellschaft
{f}
event
-driven
society
Erlebnisgesellschaft
{f}
secret
society
Geheimgesellschaft
{f}
society
characterized
by
chronic
shortages
;
scarcity
society
Mangelgesellschaft
{f}
risk
society
Risikogesellschaft
{f}
fun
society
Spaßgesellschaft
{f}
affluent
society
Wohlstandsgesellschaft
{f}
;
Überflussgesellschaft
{f}
to
change
society
die
Gesellschaft
verändern
to
introduce
sb
.
into
society
jdn
.
in
die
Gesellschaft
einführen
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Diamantglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Fettglanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Glasglanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Mattglanz
{m}
metallic
sheen
;
metallic
lustre
;
metallic-splendent
lustre
Metallglanz
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Oberflächenglanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Perlmuttglanz
{m}
satin
sheen
;
satin
lustre
Satinglanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
silky
lustre
;
silk
lustre
Seidenglanz
{m}
resinous
sheen
;
resinous
lustre
Wachsglanz
{m}
My
hair
has
kept/lost
its
lustre
(and
shine
).
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
against
this
background
vor
diesem
Hintergrund
to
stay
in
the
background
im
Hintergrund
bleiben
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
in
den
Hintergrund
treten
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
intensity
;
intenseness
;
strength
Intensität
{f}
;
Stärke
{f}
;
Heftigkeit
{f}
intensity
/
magnitude
of
a
natural
event
Intensität
/
Stärke
eines
Naturereignisses
intenseness
of
a
kiss
Intensität
eines
Kusses
to
decrease
in
intensity
an
Intensität
verlieren
disaster
;
casualty
(event)
Katastrophe
{f}
;
Unglück
{n}
(
Ereignis
)
disasters
;
casualties
Katastrophen
{pl}
;
Unglücken
{pl}
fire
disaster
Brandkatastrophe
{f}
explosion
disaster
Explosionskatastrophe
{f}
aviation
disaster
Flugzeugkatastrophe
{f}
;
Flugzeugunglück
{n}
mine
disaster
;
mining
disaster
;
pit
disaster
Grubenunglück
{n}
[min.]
flood
disaster
Hochwasserkatastrophe
{f}
;
Flutkatastrophe
{f}
natural
disaster
;
calamity
of
nature
Naturkatastrophe
{f}
ecological
disaster
;
environmental
catastrophe
;
eco-catastrophe
Umweltkatastrophe
{f}
[envir.]
casualty
of
a
ship
;
marine
casualty
;
maritime
casualty
Schiffsunglück
{n}
oil-tanker
disaster
Tankerunglück
{n}
to
anticipate
disaster
eine
Katastrophe
erwarten
to
spell
disaster
(for
sb
./sth.)
zu
einer
Katastrophe
(
für
jdn
./etw.)
führen
management
assistant
Kaufmann
{m}
;
Kauffrau
{f}
[in Zusammensetzungen] (
Berufsausbildung
)
automobile
sales
management
assistant
Automobilkaufmann
{m}
;
Automobilkauffrau
{f}
bank
business
management
assistant
Bankkaufmann
{m}
;
Bankfachmann
{m}
;
Bankkauffrau
{f}
;
Bankfachfrau
{f}
office
management
assistant
Bürokaufmann
{m}
;
Bürokauffrau
{f}
management
assistant
in
hospitality
and
tourism
Hotelkaufmann
{m}
;
Hotelkauffrau
{f}
IT
management
assistant
Informatikkaufmann
{m}
;
Informatikkauffrau
{f}
industrial
business
management
assistant
Industriekaufmann
{m}
;
Industriekauffrau
{f}
management
assistant
in
office
communication
Kaufmann
/
Kauffrau
für
Bürokommunikation
retail
management
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Einzelhandel
public
health
management
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Gesundheitswesen
management
assistant
in
wholesale
and
foreign
trade
Kaufmann
im
Groß-
und
Außenhandel
real
estate
management
assistant
Kaufmann
/Kauffrau
in
der
Grundstücks-
und
Wohnungswirtschaft
air
traffic
management
assistant
Luftverkehrskaufmann
{m}
;
Luftverkehrskauffrau
{f}
management
assistant
in
freight
forwarding
Speditionskaufmann
{m}
;
Speditionskauffrau
{f}
management
assistant
in
event
organisation
Veranstaltungskaufmann
{m}
management
assistant
in
publishing
Verlagskaufmann
{m}
;
Verlagsfachmann
{m}
;
Verlagskauffrau
{f}
;
Verlagsfachfrau
{f}
insurance
business
management
assistant
Versicherungskaufmann
{m}
;
Versicherungskauffrau
{f}
management
assistant
in
advertising
;
avertising
assistant
Werbekaufmann
{m}
;
Werbekauffrau
{f}
the
centrepiece
[Br.]
/centerpiece
[Am.]
;
the
linchpin
of
sth
.
das
Kernstück
;
das
Herzstück
von
etw
.
Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event
.
Die
ganze
Veranstaltung
steht
und
fällt
mit
der
genauen
Vorbereitung
.
50
metre
rifle
prone
;
standard
rifle
[former name]
(shooting
sport
event
)
Kleinkalibergewehr
liegend
(
Schießsportdisziplin
)
[sport]
Men's/Women's
50
metre
rifle
prone
Kleinkalibergewehr
liegend
der
Männer/Frauen
gastronomy
feine
Kochkunst
{f}
;
Gastronomie
{f}
[cook.]
molecular
gastronomy
Molekulargastronomie
{f}
event
gastronomy
Veranstaltungsgastronomie
{f}
traditional
French
gastronomy
die
traditionelle
französische
Kochkunst
books
about
wine
tasting
and
gastronomy
Bücher
über
Weinkunde
und
Gastronomie
case
of
illness
Krankheitsfall
{m}
cases
of
illness
Krankheitsfälle
{pl}
in
the
event
of
illness
im
Krankheitsfall
cultural
property
;
cultural
asset
Kulturgut
{n}
cultural
properties
;
cultural
assets
Kulturgüter
{pl}
Convention
for
the
protection
of
cultural
property
in
the
event
of
armed
conflict
Konvention
zum
Schutz
von
Kulturgut
bei
bewaffneten
Konflikten
continued
payment
of
wages
Lohnfortzahlung
{f}
continued
payment
in
event
of
illness
Lohnfortzahlung
im
Krankheitsfall
landmark
;
milestone
[fig.]
(significant
event
in
the
development
of
sth
.)
Meilenstein
{m}
;
Markstein
{m}
[übtr.]
(
bedeutsames
Ereignis
im
Zuge
einer
Entwicklung
)
landmarks
;
milestones
Meilensteine
{pl}
;
Marksteine
{pl}
to
represent
a
milestone
in
the
history
of
cancer
research
einen
Meilenstein
in
der
Geschichte
der
Krebsforschung
darstellen
breed
(of)
[fig.]
Menschenschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Gattung
{f}
;
Typ
{m}
;
Generation
{f}
(
von
)
a
new
breed
of
film-makers
eine
neue
Generation
von
Filmemachern
a
new
breed
of
computers
eine
neue
Computergeneration
a
new
breed
of
film
event
ein
neuer
Typ
von
Filmfestival
She
is
one
of
the
rare
breed
of
female
disk
jockeys
.
Sie
gehört
zur
seltenen
Gattung
weiblicher
Diskjockeys
.
Gentlemen
are
a
dying
breed
.
Kavaliere
sind
eine
aussterbende
Rasse/Gattung
.
The
Welsh
are
a
peculiar
breed
.
Die
Waliser
sind
ein
eigener
Schlag
.
sequel
(subsequent
event
or
development
)
Nachspiel
{n}
;
Nachwirkung
{f}
sequels
Nachspiele
{pl}
;
Nachwirkungen
{pl}
psychological
sequels
to
the
disaster
psychologische
Nachwirkungen
der
Katastrophe
This
visit
had
a
sequel
.
Dieser
Besuch
hatte
ein
Nachspiel
.
re-enactment
(of a
past
event
)
Nachstellen
{f}
(
eines
vergangenen
Ereignisses
)
[art]
re-enactment
of
the
battle
of
Hastings
Nachstellen
der
Schlacht
von
Hastings
non-payment
;
nonpayment
;
failure
to
pay
Nichtzahlung
{f}
in
the
event
of
non-payment
bei
Nichtzahlung
;
im
Falle
der
Nichtzahlung
action
for
non-payment
Klage
wegen
Nichtzahlung
advice
of
non-payment
Meldung
über
Nichtzahlung
risk
of
non-payment
Gefahr
der
Nichtzahlung
horse
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horses
Pferde
{pl}
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
workhorse
Arbeitspferd
{n}
dressage
horse
Dressurpferd
{n}
crossbred
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzung
aus
zwei
Pferderassen
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
carriage
horse
Kutschpferd
{n}
logging
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
show-jumping
horse
;
show
jumper
;
showjumper
Springpferd
{n}
[sport]
event
horse
;
event
er
Vielseitigkeitspferd
{n}
[sport]
thoroughbred
horse
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Wanderpferd
{n}
warmblood
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
boarding
horse
Pflegepferd
{n}
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
Zugpferd
{n}
;
Karrengaul
{m}
[pej.]
cob
kurzbeiniges
,
kräftiges
Pferd
to
break
in
a
horse
ein
Pferd
zureiten
to
harness
a
horse
to
a
carriage
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
back
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
;
das
Pferd
von
hinten
aufzäumen
[übtr.]
More results
Search further for "event":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners