A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
241 results for frisch, fromm, fröhlich, frei
Search single words:
frisch
·
fromm
·
fröhlich
·
frei
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
fröhlich
;
lustig
{adj}
merry
fröhlich
er
;
lustiger
merrier
am
fröhlich
sten
;
am
lustigsten
merriest
ein
frohes
Leben
führen
to
lead
a
merry
life
ausgelassene
Stimmung
merry-making
kreuzfidel
;
quietschvergnügt
;
gut
aufgelegt
merry
as
a
cricket
;
merry
as
a
grig
;
merry
as
grigs
sich
wie
ein
Schneekönig
freuen
to
be
merry
as
a
lark
frei
;
unbesetzt
{adj}
[telco.]
idle
spezifisch
;
unbezogen
;
frei
{adj}
[math.]
intrinsic
spezifischer
Wert
;
innerer
Wert
intrinsic
value
fröhlich
;
heiter
;
vergnügt
;
stillvergnügt
{adv}
cheerfully
Anker
{m}
anchor
Anker
{pl}
anchors
den
Anker
lichten
to
weigh
anchor
;
to
pull
anchor
den
Anker
werfen
drop
anchor
vor
Anker
liegen
to
lie
at
anchor
;
to
ride
at
anchor
den
Anker
schlippen
to
slip
anchor
Anker
gelichtet
;
Anker
ist
frei
anchor
aweigh
Anker
mit
Überlänge
anchor
with
overhang
Den
Anker
lichten
!
Anchors
away
!
Signalstellwerk
{n}
;
Weichenstellwerk
{n}
;
Stellwerk
{n}
(
Bahn
)
signal
box
[Br.]
;
signal
cabin
[Br.]
;
interlocking
cabin
[Br.]
;
signal
tower
[Am.]
;
switch
tower
[Am.]
;
interlocking
tower
[Am.]
(railway)
Signalstellwerke
{pl}
;
Weichenstellwerke
{pl}
;
Stellwerke
{pl}
signal
boxes
;
signal
cabins
;
interlocking
cabins
;
signal
towers
;
switch
towers
;
interlocking
towers
Ablaufstellwerk
{n}
;
Rangierstellwerk
am
Ablaufberg
yard
signal
box
[Br.]
;
hump
control
cabin
[Br.]
;
hump
yard
control
tower
[Am.]
;
hump
control
tower
[Am.]
;
hump
tower
[Am.]
Ablaufstellwerk
{n}
mit
Ablaufspeicherung
programmable
route-setting
box
Befehlsstellwerk
{n}
master
signal
box
[Br.]
;
master
signal
tower
[Am.]
Drucktastenstellwerk
{n}
;
Dr-Stellwerk
{n}
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
with
push-button
route-setting
Einzelbedienungshebelstellwerk
{n}
;
Einzelhebelstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
Einzelbedienung
(
von
Weichen
und
Signalen
)
signal
box
with
individual
levers
[Br.]
;
signal
tower
with
individual
switch
control
[Am.]
Einzeltastenrangierstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
Einzelbedienungstasten
push-button
signal
box
[Br.]
;
signal
cabin
with
individual
push-button
control
[Br.]
;
push-button
signal
tower
[Am.]
;
switch
tower
with
individual
push-button
control
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
all-electric
interlocking
cabin
[Br.]
;
all-electric
interlocking
signal
tower
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
mit
Einzelbedienungshebeln
;
elektrisches
Stellwerk
mit
Einzelbedienung
(
der
Weichen
und
Signale
)
signal
box
with
individual
electric
levers
[Br.]
;
signal
tower
with
individual
electric
switches
[Am.]
elektrohydraulisches
Stellwerk
hydroelectric
signal
box
[Br.]
;
hydroelectric
signal
tower
[Am.]
elektromechanisches
Stellwerk
electromechanical
signal
box
[Br.]
;
electromechanical
signal
tower
[Am.]
elektronisches
Stellwerk
/ESTW/
electronic
signal
box
[Br.]
;
electronic
signal
tower
[Am.]
elektropneumatisches
Stellwerk
;
Elektrodruckluftstellwerk
{n}
electropneumatic
signal
box
[Br.]
;
electropneumatic
signal
tower
[Am.]
Fahrstraßenstellwerk
{n}
mit
Teilabschnittsbedienung
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
with
route-setting
Kraftstellwerk
{n}
power-operated
signal
box
[Br.]
;
power-operated
signal
tower
[Am.]
mechanisches
Stellwerk
mechanical
interlocking
cabin
[Br.]
;
mechanical
interlocking
tower
[Am.]
rechnergesteuertes
Relaisstellwerk
{n}
;
rechnergestütztes
Relaisstellwerk
{n}
;
Hybridstellwerk
{n}
computer-controlled
relay
interlocking
;
computer-controlled
all-relay
interlocking
Rechnerstellwerk
{n}
computerized
signal
box
[Br.]
;
computerized
signal
tower
[Am.]
Reiterstellwerk
{n}
bridge
signal
box
[Br.]
;
gantry-style
signal
box
[Br.]
;
bridge
switch
tower
[Am.]
Relaisstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
elektrischen
Verschlüssen
all-relay
interlocking
box
[Br.]
;
all-relay
interlocking
tower
[Am.]
;
all-relay
interlocking
Relaisstellwerk
{n}
mit
abschnittsweiser
Fahrstraßenauflösung
all-relay
interlocking
with
sectional
route
release
Relaisstellwerk
{n}
mit
Einzelbedienungshebeln
all-relay
interlocking
box
with
individual
control
switches
[Br.]
;
all-relay
interlocking
tower
with
individual
control
switches
[Am.]
Spurplan-Drucktasten-Stellwerk
{n}
;
Sp-Dr-Stellwerk
push-button
and
track-diagram
signal
box
[Br.]
;
push-button
and
track-diagram
signal
tower
[Am.]
Stahlkugelrangierstellwerk
{n}
;
Rangierstellwerk
{n}
mit
Weichenumstellung
über
Stahlkugeln
marshalling
yard
cabin
using
steel-ball
humping
machine
[Br.]
;
marshalling
yard
tower
using
steel-ball
humping
machine
Stellwerk
mit
Fahrstraßenhebeln
route-lever
signal
box
[Br.]
;
route-lever
signal
tower
[Am.]
Stellwerk
mit
frei
beweglichen
Bedienungshebeln
;
Stellwerk
mit
frei
en
Ein-
und
Ausfahrhebeln
free
switch
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
;
entrance-exit
free-lever
signal
cabin
[Br.]
/
switch
tower
[Am.]
;
N-X
type
free
lever
signal
cabin
[Br.]
/
switch
tower
[Am.]
Stellwerk
mit
Gleisbedienungshebeln
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
with
individual
track
switches
Stellwerk
mit
statischen
Bauteilen
solid
state
interlocking
signal
box
[Br.]
;
solid
state
interlocking
signal
tower
[Am.]
;
solid
state
interlocking
/SSI/
Zentralstellwerk
{n}
;
Streckenstellwerk
{n}
;
Fernstellwerk
{n}
[Schw.]
traffic
control
office
;
CTC
office
Warenauslieferung
{f}
;
Auslieferung
{f}
;
Warenanlieferung
{f}
;
Anlieferung
{f}
;
Lieferung
{f}
/Lfg
./
/Lfrg
./;
Warenzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[econ.]
[transp.]
delivery
of
goods
;
delivery
/dely/
Direktlieferung
{f}
direct
delivery
Frachtzustellung
{f}
frei
ght
delivery
Gratislieferung
{f}
;
kostenlose
Lieferung
free
of
charge
delivery
;
free
delivery
;
delivery
of
goods
free
of
charge
Mehrlieferung
{f}
excess
delivery
;
additional
delivery
Sammelauslieferung
{f}
;
Sammelanlieferung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
;
Sammelzustellung
{f}
consolidated
delivery
Überlieferung
{f}
overdelivery
Lieferung
bis
delivery
by
Lieferung
frei
Haus
home
delivery
;
delivery
free
at
residence
Lieferung
am
nächsten
Tag
;
Über-Nacht-Lieferung
{f}
overnight
delivery
Lieferung
innerhalb
von
...
delivery
within
...
Lieferung
{f}
bis
zur
Bordsteinkante
[econ.]
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
frei
Bordsteinkante
[econ.]
free
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
zahlbar
bei
Lieferung
cash
on
delivery
; C.O.D.
die
Lieferung
ausführen
to
execute
delivery
Die
Lieferung
erfolgt
per
Schiff
.
Delivery
will
be
made
by
ship
.
nachgeben
;
einlenken
[geh.]
;
seinen
Widerstand
aufgeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
{vt}
to
give
in
;
to
relent
[formal]
(abandon a
severe
attitude
)
nachgebend
;
einlenkend
;
seinen
Widerstand
aufgebend
;
sich
breitschlagen
lassend
;
sich
erweichen
lassend
giving
in
;
relenting
nachgegeben
;
eingelenkt
;
seinen
Widerstand
aufgegeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
given
in
;
relented
der
Versuchung
nachgeben
to
give
in
to
the
temptation
jds
.
Bitte
schließlich
(
doch
)
nachkommen
to
give
in
to
sb
.'s
request
;
to
relent
to
sb
.'s
request
Er
musterte
sie
eine
Minute
lang
bevor
er
nachgab
.
He
studied
her
for
a
minute
before
finally
giving
in/relenting
.
Mein
Antrag
wurde
zunächst
abgelehnt
,
aber
die
Stadt
lenkte
schließlich
(
doch
)
ein
.
My
application
was
initially
refused
,
but
the
city
relented
in
the
end
.
Vor
dem
Treffen
forderte
er
uns
auf
,
in
diesem
Streit
einzulenken
.
Before
the
meeting
,
he
requested
us
to
give
in
.
Schließlich
ließ
sie
sich
breitschlagen
und
begann
zu
singen
.
She
finally
relented
and
started
singing
.
Erst
als
die
Polizei
mit
einer
Geldstrafe
drohte
,
gab
er
seinen
Widerstand
auf
.
Only
when
police
threatened
him
with
a
fine
did
he
relent
.
Lass
dich
nicht
erweichen
,
auch
wenn
die
Kinder
noch
so
betteln
.
Don't
give
in
even
when
the
children
insist
.
Mein
Chef
hatte
ein
Einsehen
und
gab
mir
frei
.
My
boss
relented
and
let
me
have
the
time
off
.
Parklücke
{f}
;
Parkbox
{f}
; (
einzelner
)
Parkplatz
{m}
;
Abstellplatz
{m}
;
Einstelplatz
{m}
;
Parkfeld
{n}
[auto]
place
to
park
;
parking
space
;
parking
spot
[coll.]
Parklücken
{pl}
;
Parkboxen
{pl}
;
Parkplätze
{pl}
;
Abstellplätze
{pl}
;
Einstellplätze
{pl}
;
Parkfelder
{pl}
places
to
park
;
parking
spaces
;
parking
spots
Frauenparkplatz
ladies'
parking
space
Parkplätze
für
Behinderte
parking
spaces
for
disabled
people
in
einer
Parklücke
;
auf
einem
Parkfeld/Parkplatz
in
a
parking
space
einen
Parkplatz
finden
to
find
a
place
to
park
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Die
Autofahrer
kreisen
auf
der
Suche
nach
einem
Parkplatz
.
Motorists
in
search
of/seeking
a
place
to
park
are
going
round
and
round
.
Vor
dem
Haus
dort
ist
ein
Parkplatz
frei
.
There's
a
parking
space
in
front
of
that
house
.
jdn
.
für
etw
.
empfänglich
machen
{vt}
to
incline/dispose
sb
.
to/towards
sth
.
jdn
.
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
(
Sache
)
to
incline/dispose
sb
.
to
do
sth
. (thing)
Das
bringt
mich
zu
der
Ansicht
,
dass
...
This
inclines/disposes
me
to
the
view
that
...
Das
lässt
mich
zweifeln
.
This
inclines/disposes
me
to
doubt
.
Seine
Grobheit
hat
mich
nicht
besonders
für
ihn
eingenommen
.
His
rudeness
didn't
dispose
me
very
kindly
to/towards
him
.
Der
Körper
setzt
einen
chemischen
Stoff
frei
,
der
das
Einschlafen
fördert
.
The
body
releases
a
chemical
that
disposes
you
towards
sleep
.
Ich
bin
geneigt
,
ihnen
zu
glauben
.
I'm
inclined/disposed
to
believe
them
.
Sie
neigt
dazu
,
erst
zu
handeln
und
dann
zu
denken
.
She's
inclined/disposed
to
act
first
and
think
later
.
Unsere
Gene
machen
uns
für
bestimmte
Krankheiten
anfällig
.
Our
genes
dispose
us
towards
particular
diseases
.
jdn
.
auslösen
;
frei
kaufen
{vt}
;
für
jdn
.
Lösegeld
bezahlen
to
ransom
sb
.
auslösend
;
frei
kaufend
ransoming
ausgelöst
;
frei
gekauft
ransomed
er/sie
löst
aus
;
er/sie
kauft
frei
he/she
ransoms
ich/er/sie
löste
aus
;
ich/er/sie
kaufte
frei
I/he/she
ransomed
er/sie
hat/hatte
ausgelöst
;
er/sie
hat/hatte
frei
gekauft
he/she
has/had
ransomed
Für
die
entführten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
kehrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Ihr
Vater
kaufte
sie
für
eine
Million
Dollar
frei
.
Her
father
ransomed
her
for
a
million
dollars
.
frei
von
etw
.;
ohne
etw
.
{adj}
free
of/from
sth
.;
innocent
of
sth
.
frei
er
freer
am
frei
sten
freest
nicht
frei
unfree
frei
von
politischer
Rhetorik
free
of
political
rhetoric
eine
Straße
ohne
Buchgeschäfte
a
street
innoncent
of
bookshops
frei
von
Mängeln
sein
to
be
free
of/from
defects
.
frei
von
Rechten
Dritter
sein
[jur.]
to
be
free
of/from
(any)
third-party
rights
sich
hin-
und
her
winden
{vr}
to
wriggle
;
to
wriggle
around
;
to
wiggle
;
to
wiggle
around
Das
Kind
wand
sich
hin
und
her
.
The
child
was
wiggling
around
.
Der
Hund
wand
sich
hin
und
her
,
bis
er
frei
war
.
The
dog
wriggled
free
.
etw
.
billigen
;
etw
.
frei
geben
{vt}
[adm.]
to
approve
sth
.
billigend
;
frei
gebend
approving
gebilligt
;
frei
gegeben
approved
er/sie
billigt
;
er/sie
gibt
frei
he/she
approves
ich/er/sie
billigte
;
ich/er/sie
gab
frei
I/he/she
approved
er/sie
hat/hatte
gebilligt
;
er/sie
hat/hatte
frei
gegeben
he/she
has/had
approved
nicht
gebilligt
;
nicht
frei
gegeben
unapproved
etw
.
frei
geben
{vt}
[adm.]
to
release
sth
.
frei
gebend
releasing
frei
gegeben
released
gibt
frei
releases
gab
frei
released
beschlagnahmte
Ware
frei
geben
to
release
confiscated
goods
Der
Leichnam
wurde
zur
Beerdigung
frei
gegeben
.
The
body
has
been
released
for
burial
.
jdn
./etw.
von
etw
.
säubern
;
be
frei
en
{vt}
[übtr.]
to
cleanse
sth
.
of
sth
.
[fig.]
säubernd
;
be
frei
end
cleansing
gesäubert
;
be
frei
t
cleansed
die
Stadt
von
Drogendealern
säubern
to
cleanse
the
city
of
drug
dealers
das
Land
von
Korruption
be
frei
en
to
cleanse
the
country
of
corruption
den
Geist
durch
Meditation
frei
machen
to
cleanse
your
mind
through
meditation
jdn
.
von
allen
Sünden
be
frei
en
;
von
allen
Sünden
rein
machen
[altertümlich]
[relig.]
to
cleanse
sb
.
of
all
sin
einen
Tag
frei
bekommen
{v}
to
get
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommend
getting
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
got
a
day
off
er/sie
bekommt
einen
Tag
frei
he/she
gets
a
day
off
ich/er/sie
bekam
einen
Tag
frei
I/he/she
got
a
day
off
er/sie
hat/hatte
einen
Tag
frei
bekommen
he/she
has/had
got
a
day
off
frei
machen
;
losmachen
;
be
frei
en
{vt}
;
sich
lösen
{vr}
(
von
)
to
disentangle
(from)
frei
machend
;
losmachend
;
be
frei
end
;
sich
lösend
disentangling
frei
gemacht
;
losgemacht
;
be
frei
t
;
sich
gelöst
disentangled
macht
frei
;
macht
los
;
be
frei
t
;
löst
sich
disentangles
machte
frei
;
machte
los
;
be
frei
te
;
löste
sich
disentangled
sich
aus
jds
.
Umarmung
be
frei
en
;
sich
jds
.
Umarmung
entringen
[geh.]
to
disentangle
oneself
from
sb
.'s
embrace
jdn
. (
von
einem
Tatvorwurf
)
frei
sprechen
{vt}
[jur.]
to
acquit
sb
. (of a
charge
)
frei
sprechend
acquitting
frei
gesprochen
acquitted
Das
Geschworenengericht
sprach
den
Angeklagten
vom
Vorwurf
des
Mordes
frei
.
The
jury
acquitted
the
defendant
of
murder
.
Er
wurde
in
allen
Punkten
frei
gesprochen
.
He
was
acquitted
on
all
counts
.
Er
wurde
vom
Vorwurf
der
Misshandlung
seiner
damals
schwangeren
Frau
frei
gesprochen
.
He
was
acquitted
of
the
abuse
of
his
then
pregnant
wife
/
of
abusing
his
then
pregnant
wife
.
Fremdstoff
{m}
[med.]
[envir.]
foreign
substance
;
xenobiotic
Fremdstoffe
{pl}
foreign
substances
;
foreign
matter
;
extraneous
matter
;
xenobiotics
Fremdstoffe
in
Lebensmitteln
foreign
matter
in
foods
;
extraneous
matter
in
foods
frei
von
Fremdstoffen
free
from
extraneous
matter
etw
.
von
Fremdstoffen
be
frei
en
to
refine
sth
.
jds
.
frei
er
Tag
{m}
sb
.'s
day
off
ein
arbeits
frei
er
Tag
a
day
off
from
work
sich
einen
frei
en
Tag
nehmen
to
take
a
day
off
Ich
habe
heute
frei
.
I've
got
the
day
off
today
.
Morgen
habe
ich
einen
frei
en
Tag
.;
Morgen
habe
ich
frei
.
Tomorrow
, I
have
a
day
off
.
sich
dafür
entscheiden
;
einsteigen
(
in
etw
.)
{vi}
to
opt
in
(to
sth
.)
sich
dafür
entscheidend
;
einsteigend
opting
in
sich
dafür
entschieden
;
eingestiegen
opted
in
Allen
Mitarbeitern
steht
es
frei
,
auf
das
neue
System
umzusteigen
.
All
employees
have
the
choice
to
opt
in
to
the
new
scheme
.
Wenn
Sie
Ihre
Zustimmung
erklärt
haben
,
von
uns
Marketingmaterial
zu
erhalten
,
dürfen
wir
Ihre
Angaben
an
unsere
Tochterfirmen
weitergeben
.
If
you
have
opted-in
to
receive
marketing
information
from
us
,
we
may
share
your
details
with
our
affiliated
companies
.
sich
erholen
{vr}
;
genesen
(
von
etw
.) (
zu
Kräften
kommen
)
to
convalesce
(from
sth
.)
sich
erholend
convalescing
sich
erholt
convalesced
zur
Erholung
ans
Meer
fahren
to
travel
to
the
sea
in
order
to
convalesce
Nimm
dir
nach
der
Operation
frei
,
damit
du
dich
zu
Hause
erholen
kannst
.
Take
time
off
work
after
the
surgery
so
that
you
can
convalesce
at
home
.
auf
frei
em
Fuß
sein
(
Person
)
[jur.]
;
frei
herumlaufen
{vi}
(
Mensch
,
Tier
)
to
be
at
large
auf
frei
em
Fuß
seiend
;
frei
herumlaufend
being
at
large
auf
frei
em
Fuß
gewesen
;
frei
herumgelaufen
been
at
large
auf
frei
em
Fuß
while
at
large
noch
auf
frei
em
Fuß
sein
;
noch
nicht
gefasst
sein
to
remain
at
large
frei
geben
;
liberalisieren
{vt}
to
decontrol
frei
gebend
;
liberalisierend
decontrolling
frei
gegeben
;
liberalisiert
decontrolled
gibt
frei
;
liberalisiert
decontrols
gab
frei
;
liberalisierte
decontrolled
frei
lassen
{vt}
to
unharness
frei
lassend
unharnessing
frei
gelassen
unharnessed
lässt
frei
unharnesses
ließ
frei
unharnessed
etw
.
herausstreichen
(
Text
);
etw
.
herausschneiden
(
Video
)
{vt}
(
aus
etw
.)
to
edit
sth
.
out
(of
sth
.)
herausstreichend
;
herausschneidend
editing
out
herausgestrichen
;
herausgeschnitten
edited
out
Schreib
ganz
frei
.
Du
kannst
später
immer
noch
etwas
streichen
.
Write
freely
.
You
can
always
edit
things
out
later
.
Sie
haben
die
Szene
herausgeschnitten
.
They
edited
out
the
scene
.
etw
.
lösen
;
etw
.
losmachen
;
etw
.
frei
geben
{vt}
[techn.]
to
disengage
sth
.;
to
release
sth
.
lösend
;
losmachend
;
frei
gebend
disengaging
;
releasing
gelöst
;
losgemacht
;
frei
gegeben
disengaged
;
released
löst
;
macht
los
;
gibt
frei
disengages
;
releases
löste
;
machte
los
;
gab
frei
disengaged
;
released
optimistisch
;
fröhlich
{adj}
upbeat
;
pollyannaish
[coll.]
optimistisch
gestimmt
in
upbeat
mood
trotz
...
optimistisch
bleiben
to
remain
upbeat
despite
...
eine
rosarote
Weltsicht
haben
to
have
a
Pollyanna
view
(of
the
world
)
etw
.
durch
die
rosarote
Brille
betrachten/sehen
[übtr.]
to
take
a
Pollyanna
view
of
sth
.
[Am.]
;
to
see
sth
.
through
rose-tinted
glasses
einen
Ort
zur
frei
en
Verfügung
haben
{v}
to
have
the
run
of
a
place
das
Haus
zur
frei
en
Verfügung
haben
to
have
the
run
of
the
house
jdm
.
einen
Ort
zur
frei
en
Verfügung
überlassen
to
give
sb
.
the
run
of
a
place
Jetzt
können
wir
die
Hunde
im
Hinterhof
frei
laufen
lassen
.
Now
we
can
give
the
dogs
the
run
of
the
back
yard
.
frei
werden
{vi}
to
become
vacant
;
to
fall
vacant
frei
werdend
becoming
vacant
;
falling
vacant
frei
geworden
become
vacant
;
fallen
vacant
Kräfte
werden
frei
.
Forces
are
set
free
.;
Forces
are
released
.
etw
.
mit
jdm
.
regeln
;
abklären
;
mit
jdm
.
geregelt
bekommen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
square
sth
.
with
sb
.
[Br.]
Ich
mache
die
Reise
mit
,
wenn
ich
das
mit
meinen
Eltern
regeln
kann
.
I'll
go
on
the
trip
if
I
can
square
it
with
my
parents
.
Ich
nehme
mir
den
Tag
frei
,
wenn
ich
das
mit
meinem
Chef
regeln
kann
.
I'll
take
the
day
off
if
I
can
square
it
with
my
boss
.
Er
muss
diese
Zusatzbelastung
noch
mit
seiner
Frau
abklären
.
He'll
have
to
square
this
further
burden
with
his
wife
first
.
ungehindert
;
unversperrt
;
frei
{adj}
unobstructed
frei
er
Raum
;
frei
er
Platz
unobstructed
space
ein
frei
er
Blick
auf
etw
.
an
unobstructed
view
of
sth
.
ungehinderter
Transit
unobstructed
transit
zufällig
gerade
;
gerade
{adv}
(+
vor
sich
gehende
Handlung
)
as
it
happened
;
as
it
so
happened
(used
as
a
parenthesis
);
it
happened
that
;
it
(just)
so
happened
that
(+
ongoing
action
)
Ich
hatte
zufällig
gerade
ein
paar
Minuten
frei
.
As
it
happened
, I
had
a
few
minutes
to
spare
.
Als
ich
anrief
,
waren
die
Kinder
gerade
im
Garten
.
It
(so)
happened
that
the
children
were
playing
in
the
garden
when
I
called
.
Zum
Glück
war
gerade
niemand
im
Haus
,
als
es
zur
Explosion
kam
.
Fortunately
,
it
happened
(that)
there
was
no
one
in
the
house
when
the
explosion
occurred
.
Anwohner
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Anlieger
{m}
[Dt.]
;
Anrainer
{m}
[Ös.]
;
Anstösser
{m}
[Schw.]
;
Anwänder
{m}
[Schw.]
[adm.]
neighbouring
resident
[Br.]
;
neighboring
resident
[Am.]
;
adjoining
street
resident
;
adjoining
resident
;
adjoining
owner
(on
the
street
);
abutting
resident
(on
the
street
)
[Am.]
;
abutting
owner
(on
the
street
)
[Am.]
;
abutter
(on
the
street
)
[Am.]
Anwohner
{pl}
;
Anlieger
{pl}
;
Anrainer
{pl}
;
Anstösser
{pl}
;
Anwänder
{pl}
neighbouring
residents
;
neighboring
residents
;
adjoining
street
residents
;
adjoining
residents
;
adjoining
owners
;
abutting
residents
;
abutting
owners
;
abutters
Anlieger/Anwohner
frei
!;
Ausgenommen
Anrainer
!
[Ös.]
;
Anwohner
gestattet
!
[Schw.]
(
Hinweisschild
)
Residents
on
ly!;
Access
on
ly!
[Br.]
Bildausschnitt
{m}
(
aufgenommener
Teil
eines
Fotomotivs
)
[photo.]
area
of
the
scene
;
image
area
;
subject
area
Bildausschnitte
{pl}
areas
of
the
scene
;
image
areas
;
subject
areas
Bild
frei
! (
Kommando
bei
Dreharbeiten
)
Clear
the
frame
! (command
on
a
film
set
)
frei
e
Erfindung
{f}
;
erfundene
Geschichte
{f}
;
konstruierte
Szene
{f}
pure
invention
;
fabrication
;
concoction
,
piece
of
fiction
frei
e
Erfindungen
{pl}
;
erfundene
Geschichten
{pl}
;
konstruierte
Szenen
{pl}
pure
inventions
;
fabrications
;
concoction
,
pieces
of
fiction
Das
ist
frei
erfunden
.;
Das
ist
reine
Erfindung
.
This
is
(a)
pure
fabrication
.;
This
is
pure
fiction
.
frei
e
Zimmer
{pl}
(
in
einem
Beherbergungsbetrieb
)
vacancies
(available
accommodation
)
Zimmer
frei
haben
to
have
vacancies
Zimmer
frei
!
Vacancies
!
au
frei
zend
;
geradezu
verboten
{adv}
[humor.]
abominably
;
disgustingly
;
revoltingly
[iron.]
[humor.]
au
frei
zend
fröhlich
abominably
cheerful
;
revoltingly
cheerful
Sie
sah
geradezu
verboten
gesund
aus
,
als
sie
aus
dem
Urlaub
zurückkam
.
She
looked
disgustingly
healthy
when
she
got
back
from
her
holidays
.
festlich
;
fröhlich
;
gehoben
{adj}
;
Fest
...
festive
;
feastful
[archaic]
;
festal
[archaic]
festlicher
Anlass
festive
occasion
in
gehobener
Stimmung
sein
to
be
in
a
festive
mood
fidel
;
lustig
;
fröhlich
;
vergnügt
{adj}
jolly
fideler
;
lustiger
;
fröhlich
er
;
vergnügter
jollier
am
fidelsten
;
am
lustigsten
;
am
fröhlich
sten
;
am
vergnügtesten
jolliest
frei
;
ohne
Vorgaben
;
ohne
Festlegungen
{adj}
open-ended
(not
controlled
)
eine
frei
e
Diskussion
a
open-ended
discussion
offene
Frage
open-ended
question
frei
kommen
;
frei
kommen
{vi}
(
von
)
to
be
freed
(from)
frei
kommend
;
frei
kommend
being
freed
frei
gekommen
;
frei
gekommen
been
freed
frisch
{adj}
fresh
Er
zog
ein
frisch
es
Hemd
an
.
He
changed
into
a
fresh
shirt
.
Ich
bin
lieber
an
der
frisch
en
Luft
.
I
prefer
to
be
in
the
fresh
air
.
frisch
{adj}
dewy
frisch
er
dewier
am
frisch
esten
dewiest
fromm
werden
{vi}
to
get
religion
fromm
werdend
getting
religion
fromm
geworden
got/gotten
religion
heiter
;
fröhlich
;
unbeschwert
;
leicht
;
wohlgemut
[altertümlich]
{adj}
light-hearted
leichte
Lektüre
light-hearted
reading
eine
leichte
Komödie
a
light-hearted
comedy
sanftmütig
;
fromm
{adj}
docile
ein
lamm
fromm
es
Pferd
a
docile
horse
Walhaie
sind
bekanntlich
sanftmütig
.
Whale
sharks
are
notoriously
docile
.
selbstverständlich
{adv}
(
emphatischer
Ausdruck
der
Einwilligung
)
by
all
means
"Darf
ich
schauen
?"
"Na
klar
! /
Aber
ja
! /
Keine
Frage
! /
Selbstverständlich
!"
'Do
you
mind
if
I
have
a
look
?'
'By
all
means
!'
Es
steht
Ihnen
selbstverständlich
frei
,
eine
zweite
Meinung
einzuholen
.
By
all
means
feel
free
to
get
a
second
opinion
.
fröhlich
singen
{vi}
to
carol
fröhlich
singend
caroling
fröhlich
gesungen
caroled
More results
Search further for "frisch, fromm, fröhlich, frei":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners