Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
101
ähnliche
Ergebnisse für Hahn Film AG
Einzelsuche:
Hahn
·
Film
·
AG
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
der
;
die
;
das
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
der
das
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
place
das
Gedicht
,
das
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
das
Gedicht
,
das
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
handelt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
das
Jahr
,
in
dem
Fabian
geboren
wurde
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kino
film
,
der
mehrfach
ausgezeichnet
wurde
a
cinema
film
,
which
won
several
awards
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
das
der
Mann
,
den
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
last
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
auf
die
das
Land
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepared
.
Zivilkl
ag
e
{f}
;
Kl
ag
e
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungskl
ag
e
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzkl
ag
e
{f}
action
ag
ainst
unfair
dismissal
;
action
ag
ainst
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Nichtigkeitskl
ag
e
{f}
action
for
annulment
obligatorische
Kl
ag
e
action
in
personam
;
personal
action
Sprungkl
ag
e
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
Untätigkeitskl
ag
e
{f}
;
Kl
ag
e
gegen
Untätigkeit
einer
staatlichen
Stelle
action
for
failure
to
act
im
Kl
ag
efall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Kl
ag
e
aus
schuldrechtlichem
Vertr
ag
action
ex
contractu
Kl
ag
e
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Kl
ag
e
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Kl
ag
e
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Kl
ag
e
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
ag
ainst
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Kl
ag
e
einbringen
/
Kl
ag
e
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verkl
ag
en
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Kl
ag
e
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Kl
ag
en
miteinander
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Kl
ag
e
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
ag
ainst
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Kl
ag
e
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
dam
ag
es
.
(
privatrechtlicher
)
Vertr
ag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertr
ag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Bürgschaftsvertr
ag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertr
ag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertr
ag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertr
ag
{m}
model
contract
Scheinvertr
ag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schuldumschaffungsvertr
ag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertr
ag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertr
ag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
atypischer
Vertr
ag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertr
ag
innominate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertr
ag
;
ausdrücklicher
Vertr
ag
express
contract
befristeter
Vertr
ag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
einseitig
verpflichtender
Vertr
ag
unilateral
contract
erfüllter
Vertr
ag
executed
contract
fingierter
Vertr
ag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertr
ag
contract
requiring
a
specific
form
formfreier
Vertr
ag
informal
contract
förmlicher
Vertr
ag
formal
contract
;
deed
formloser
Vertr
ag
;
einfacher
Vertr
ag
simple
contract
gegenseitiger
Vertr
ag
;
synall
ag
matischer
Vertr
ag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synall
ag
matic
contract
kaufähnlicher
Vertr
ag
sales-like
contract
mündlicher
Vertr
ag
verbal
contract
stillschweigend
geschlossener
Vertr
ag
;
Vertr
ag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertr
ag
;
gesetzlich
geregelter
Vertr
ag
nominate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertr
ag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertr
ag
abiding
by
a
contract
laut
Vertr
ag
as
per
contract
noch
zu
erfüllender
Vertr
ag
executory
contract
den
Vertr
ag
ändern
to
amend
the
contract
einen
Vertr
ag
annehmen
to
accept
a
contract
einen
Vertr
ag
aufsetzen
to
draft
a
contract
einen
Vertr
ag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertr
ag
beglaubigen
to
certify
the
contract
einen
Vertr
ag
bestätigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertr
ag
eingehen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertr
ag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
einen
Vertr
ag
kündigen
;
einen
Vertr
ag
aufkündigen
to
terminate
a
contract
einen
Vertr
ag
schließen
;
einen
Vertr
ag
abschließen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertr
ag
stornieren
to
cancel
a
contract
einen
Vertr
ag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertr
ag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertr
ag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertr
ag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Schmutz
{m}
;
Staub
{m}
;
Erde
{f}
(
am
Erdboden
)
dirt
(on
the
ground
)
[Am.]
im
Staub
sitzen
to
be
sitting
on
the
dirt
in
den
Staub
sacken
to
s
ag
to
the
dirt
eine
Lehmhütte
mit
einem
gestampften
Boden
a
mud
hut
with
a
dirt
floor
Er
ergriff
eine
Handvoll
Schmutz
und
warf
ihn
auf
sie
.
He
picked
up
a
handful
of
dirt
and
threw
it
at
her
.
Die
Erde
rund
um
die
Pflanze
fest
andrücken
.
Pack
the
dirt
firmly
round
the
plant
.
Förderband
{n}
;
Band
{n}
;
Fördergurt
{m}
;
Gurt
{m}
(
Fördertechnik
)
[techn.]
conveyor
belt
;
belt
;
band
conveyor
;
conveyer
(materials
handling
)
Förderbänder
{pl}
;
Bänder
{pl}
;
Fördergurte
{pl}
;
Gurte
{pl}
conveyor
belts
;
belts
;
band
conveyors
;
conveyers
Becherförderband
{n}
;
Becherfördergurt
{m}
;
Bechergurt
{m}
bucket
conveyor
belt
Kratzförderband
{n}
;
Kratzband
{n}
;
Kratzbandförderer
;
Kratzkettenförderer
;
Kettenkratzförderer
;
Kratzerförderer
{m}
;
Kratzförderer
{m}
scraping
belt
;
scraping
band
;
scraper-chain
conveyor
;
scraping
conveyor
Kettenförderband
{n}
;
Kettenförderer
{m}
chain-type
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain
conveyer
;
link
conveyor
;
link
conveyer
Luftkissenförderband
{n}
;
Luftkissenförderer
{m}
air-
film
conveyor
;
air-
film
conveyer
Schleppkettenförderband
{n}
;
Schleppkettenförderer
{m}
;
Schleppförderer
{m}
dr
ag
belt
;
dr
ag
-chain
conveyor
;
dr
ag
-link
conveyor
;
dr
ag
conveyor
;
chain-pulled
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain-and-flight
conveyor
;
bar
flight
conveyor
;
flight
conveyer
;
pusher
bar
conveyor
[rare]
Schwenkkettenförderband
{n}
;
Schwenkkettenförderer
{m}
swivel-chain
conveyor
;
swivel-chain
conveyer
Stegkettenförderband
{n}
;
Stegkettenband
{n}
;
Stegkettenförderer
{m}
raker-type
chain
conveyor
;
raker-type
chain
conveyer
Trogkettenförderband
{n}
;
Trogkettenförderer
{m}
trough
chain
conveyor
;
trough
scraper
conveyor
;
trough
scraper
;
tray
scraper
;
en-masse
conveyor
Trum
des
Förderbands
side
of
the
conveyor
belt
unglaublich
;
unglaubwürdig
{adj}
fantastic
Es
klingt
ziemlich
unglaublich
,
ist
aber
die
Wahrheit
.
It
may
sound
rather
fantastic
,
but
it's
the
truth
.
Im
Laufe
des
Film
s
wird
die
Handlung
immer
unglaubwürdiger
.
The
plot
gets
increasingly
fantastic
as
the
film
goes
on
.
schwach
;
dünn
;
dürftig
{adj}
flimsy
;
slender
;
insubstantial
[formal]
die
schwachen
Umrisse
eines
Schiffs
the
insubstantial
outline
of
a
ship
ein
schwaches
Argument
a
slender
argument
;
an
insubstantial
argument
eine
schwache
/
dürftige
Ausrede
a
flimsy
excuse
; a
slender
excluse
ein
Film
mit
dünner
Handlung
a
movie
with
a
flimsy
plot
/
with
a
slender
plot
Der
Schal
ist
zu
dünn
,
um
warm
zu
halten
.
The
scarf
is
too
flimsy
/
insubstantial
to
keep
you
warm
.
Der
Mars
hat
im
Vergleich
zur
Erde
eine
dünne
Atmosphäre
.
Mars
has
an
insubstantial
atmosphere
compared
to
Earth
.
Die
Beweisl
ag
e
ist
dünn
.;
Die
Beweise
sind
dürftig
.
The
amount
of
evidence
is
flimsy
/
insubstantial
.;
The
evidence
is
slender
.
Zahnbel
ag
{m}
;
Plaque
{m}
[med.]
dental
film
; (dental)
plaque
;
tooth/dental
deposit
etw
.
wettmachen
;
ausgleichen
;
einen
Ausgleich
für
etw
.
schaffen
{vt}
to
make
up
for
sth
.;
to
redeem
sth
.
[formal]
wettmachend
;
ausgleichend
;
einen
Ausgleich
schaffend
making
up
;
redeeming
wettgemacht
;
ausgeglichen
;
einen
Ausgleich
geschaffen
made
up
;
redeemed
macht
wett
;
gleicht
aus
makes
up
;
redeems
machte
wett
;
glich
aus
made
up
;
redeems
nicht
ausgeglichen
unredeemed
etw
.
mehr
als
wettmachen
to
more
than
make
up
for
sth
.
den
Verlust
ausgleichen
to
make
up
for
losses
den
Zeitverlust
wieder
wettmachen
;
die
verlorene
Zeit
wieder
aufholen
to
make
up
for
lost
time
Der
sonnige
September
war
der
Ausgleich
für
den
nassen
August
.
A
sunny
September
made
up
for
a
wet
August
.
Was
dem
Film
an
Handlung
fehlt
,
gleicht
er
durch
Spezialeffekte
wieder
aus
.
What
the
film
lacks
in
plot
it
makes
up
for
in
special
effects
.
das
Fachliche
{n}
;
die
fachliche
Seite
{f}
;
die
handwerkliche
Seite
{f}
;
die
fachspezifischen
Aspekte/Begriffe
{pl}
the
technicality
;
the
technicalities
;
the
technical
side
(of
things
)
der
(
unverständliche
)
Fachjargon
;
das
Fachchinesisch
the
technicality
of
the
jargon
die
handwerkliche
Seite
des
Film
ens
;
das
Film
handwerk
the
technicality
of
film
ing
;
the
technicality
of
cinema
die
handwerkliche
Seite
der
Schauspielerei
;
das
Schauspielhandwerk
the
technicalities
of
acting
die
komplizierte
Gestaltung
der
Regeln
the
technicality
of
the
rules
ohne
unnötiges
Fachchinesisch
without
undue
technicality
ohne
allzu
fachlich
zu
werden
without
going
into
the
technicalities
Fachbegriffe
verständlich
erklären
to
explain
technicalities
in
plain
terms
/
in
plain
langu
ag
e
die
fachspezifischen
Aspekte
der
Einfachheit
halber
beiseite
lassen
to
ignore
the
technicalities
/
the
technical
side
for
the
sake
of
simplicity
Seine
Rede
war
sehr
fachlich
gehalten
.
His
speech
went
into
many
technicalities
.
jdm
./einer
Sache
folgen
{vi}
(
sich
leiten
lassen
)
to
follow
sb
./sth. (be
guided
)
folgend
following
gefolgt
followed
sich
immer
nach
der
letzten
Mode
kleiden
to
follow
the
latest
fashions
Der
Film
folgt
genau
der
Shakespear'schen
Handlung
.
The
film
faithfully
follows
Shakespeare's
plot
.
Wir
sollten
ihrem
Beispiel
folgen
.
We
should
follow
her
example
.;
We
should
follow
the
example
she
set
.
Wenn
du
deinem
Gewissen
folgst
,
kannst
du
nichts
falsch
machen
.
If
you
follow
your
conscience
you
can
never
go
wrong
.
dabeibleiben
;
dranbleiben
;
durchhalten
{vi}
;
sich
gut/wacker
halten
{vr}
to
hang
in
(there);
to
hang
tough
[Am.]
[coll.]
Ich
bleib
dran
bis
das
Netzwerk
funktioniert
.
I'll
hang
in
until
the
network
works
.
Der
Film
zieht
sich
anfangs
,
aber
es
lohnt
sich
,
dabeizubleiben/dranzubleiben
.
The
film
starts
off
slow
,
but
hanging
in
there
pays
off
.
Der
Stadtrat
ist
bei
seinem
Sparkurs
geblieben
.
The
town
council
has
held
tough
on
limiting
expenditure
.
Kanada
hat
sich
gegen
die
australische
Mannschaft
gut
gehalten
und
ist
mit
0:0
in
die
Halbzeit
gegangen
.
Canada
held
tough
ag
ainst
the
Australian
team
and
went
into
halftime
at
0-0
.
"Bleib
dran
!";
"Halte
durch
!";
"Gibt
nicht
auf
!"
'Hang
(on)
in
there
!';
Don't
quit
!'
den
Ton
angeben
;
tonangebend
sein
;
die
erste
Geige
spielen
;
das
Steuer/die
Zügel
in
der
Hand
haben
,
das
Heft
in
der
Hand
haben
,
das
Regiment
führen
,
eine
Führungsrolle
haben
;
bestimmen
,
wo
es
lang
geht
[ugs.]
{vi}
to
call
the
tune
;
to
call
the
shots
;
to
rule
the
roost
Die
Heimmannschaft
gab
in
der
Anfangsphase
den
Ton
an
.
The
home
team
called
the
tune
in
the
early
st
ag
es
.
Wenn
es
um
meine
Investitionen
geht
,
habe
ich
gerne
das
Heft
in
der
Hand
.
I
like
to
call
the
shots
when
it
comes
to
my
investments
.
Die
Eltern
sollten
bestimmen
,
welche
Film
e
ihre
Kinder
sehen
.
Parents
should
call
the
tune
on
what
film
s
their
children
see
.
Hier
bestimme
ich
,
was
getan
wird
!
I
call
the
shots
!
(
an
einem
Ort
) (
untätig
)
herumstehen
;
dastehen
;
herumlungern
{vi}
to
loiter
(in a
place
);
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
(a
place
)
herumstehend
;
dastehend
;
herumlungernd
loitering
;
hanging
about/round/around
herumgestanden
;
d
ag
estanden
;
herumgelungert
loitered
;
hung
about/round/around
Nach
dem
Film
hatten
wir
noch
Zeit
und
blieben
vor
dem
Kino
.
After
the
movie
,
we
had
some
time
left
,
so
we
hung
around
the
theater
.
[Am.]
Verweilen
auf
dem
Eis/in
der
Ladezone
verboten
!
No
loitering
on
the
ice/in
the
loading
zone
!
viel
von
etw
.
verwenden
(
Person
) /
verbrauchen
,
enthalten
(
Sache
)
{vi}
to
be
heavy
/
go
heavy
on
sth
.
Nimm
nicht
so
viel
Knoblauch
.
Don't
go
so
heavy
on
the
garlic
.
Der
Koch
ist
recht
großzügig
mit
dem
Salz
.
The
[cook.]
is
heavy
on
the
salt
/
has
a
heavy
hand
with
the
salt
.
In
seinen
Film
en
gibt
es
wenig
Dialog
und
viel
Action
.
His
film
s
are
low/light
on
talk
and
heavy
on
action
.
Ältere
Autos
brauchen
viel
Benzin
.
Older
cars
are
heavy
on
petrol
.
schikanieren
{vt}
to
hassle
;
to
persecute
schikanierend
hassling
;
persecuting
schikaniert
hassled
;
persecuted
Der
Film
handelt
von
jemandem
,
der
schikaniert
wird
,
weil
er
schwul
ist
.
The
film
is
about
someone
who
is
persecuted
for
being
gay
.
Mitläufer
{m}
;
Anhänger
{m}
;
Schmarotzer
{m}
;
Adabei
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
hanger-on
(often
[pej.]
)
das
Film
team
mit
seinem
Tross
the
film
crew
and
its
hangers-on
Gleisbett
{n}
;
Gleisbettung
{f}
;
Bettung
{f}
;
Schienenbett
{n}
(
unterhalb
der
Schienen
) (
Bahn
)
[constr.]
track
bed
;
road
bed
(railway)
geschottertes
Gleisbett
;
geschottertes
Gleis
;
beschottertes
Gleisbett
;
Schotterbett
{n}
;
Schotterbettung
{f}
;
Kiesbett
{n}
;
Kiesbettung
{f}
;
Schotteroberbau
{m}
ballasted
track
bed
;
ballasted
road
bed
;
ballast
bed
;
gravelled
track
bed
;
crushed-stone
bed
Asbestabfallbettung
asbestos
residue
ballast
Sandbettung
{f}
;
Sandbett
{n}
sand
ballast
Schlackenbett
{n}
;
Schlackenbettung
{f}
sl
ag
ballast
Absetzen
auf
Bettung
placing
on
the
ballast
Abnutzung
der
Bettung
;
Schotterbettabnutzung
weakening
of
the
ballast
Auflockerung
der
Bettung
;
Bettungsauflockerung
scarification
of
ballast
Dicke
der
Bettung
;
Bettungsdicke
;
Höhe
der
Bettung
;
Bettungshöhe
depth
of
ballast
Elastizität
der
Bettung
;
Elastizität
des
Schotterbetts
elasticity
of
the
ballast
;
resilience
of
the
ballast
Erneuerung
der
Bettung
renewal
of
the
ballast
Fuß
der
Bettung
;
Bettungsfuß
{m}
toe
of
ballast
Krone
der
Bettung
;
Bettungskrone
;
Schotterkrone
;
Bettungsschulter
crown
of
ballast
;
top
of
ballast
;
ballast
shoulder
Querschnitt
der
Bettung
;
Bettungsquerschnitt
ballast
profile
;
ballast
section
Reinigung
der
Bettung
;
Bettungsreinigung
;
Schottersiebung
;
Bettungsumbau
cleaning
of
the
ballast
;
ballast
cleaning
;
screening
of
the
ballast
;
ballast
screening
;
sifting
of
the
ballast
;
ballast
sifting
Sohle
der
Bettung
;
Bettungssohle
base
of
ballast
;
bed
of
ballast
Verkrustung
der
Bettung
;
Verschlammung
der
Bettung
incrustation
of
the
ballast
;
choking
of
the
ballast
;
fouling
of
the
ballast
Tiefe
der
Schotterbettreinigung
;
Tiefe
der
Schotterreinigung
depth
of
screening
erstes
Schotterbett
bottom
ballast
zweites
Schotterbett
top
ballast
die
Bettung
verdichten
to
tamp
the
ballast
Auftr
ag
sabwicklung
{f}
;
Auftr
ag
sbearbeitung
{f}
;
Bestellabwicklung
{f}
;
Bestellbearbeitung
{f}
[econ.]
processing
/
handling
of
orders
;
order
processing
;
order
handling
;
order
ful
film
ent
[Br.]
;
order
fulfillment
[Am.]
Kaufauftr
ag
sbearbeitung
{f}
purchase
order
processing
Hauptfigur
{f}
;
Hauptperson
{f}
;
Held
{m}
;
Heldin
{f}
;
Träger
der
Handlung
(
Buch
;
Film
;
Theater
)
prot
ag
onist
Hauptfiguren
{pl}
;
Hauptpersonen
{pl}
;
Helden
{pl}
;
Heldinnen
{pl}
;
Träger
der
Handlung
prot
ag
onists
Aktenbearbeitung
{f}
;
Aktenerledigung
{f}
[adm.]
handling
of
files
Bremsbereitschaft
{f}
(
Bremsventilstellung
) (
Bahn
)
filling
of
brakes
(brake
valve
position
) (railway)
Entgleisen
{n}
;
Entgleisung
{f}
(
Bahn
)
derailing
;
derailment
;
running
off
the
rails
(railway)
Entgleisungsgrenze
{f}
(
Bahn
)
derailment
limit
(railway)
Entgleisungsschutz
{m}
(
Bahn
)
derailment
guard
(railway)
Entgleisungssicherheit
{f}
;
Laufsicherheit
{f}
(
Bahn
)
derailment
protection
;
safety
of
running
;
running
safety
;
dynamic
safety
(railway)
Filtrationstheorie
{f}
der
Harnbereitung
[med.]
filtration
theory
of
urine
formation
Füllungsgold
{n}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
gold
(dentistry)
Füllungsinstrumentarium
{n}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
manipulative
outfit
(dentistry)
Füllungskonus
{m}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
cone
(dentistry)
Füllungsmaterial
{n}
;
Füllungsmasse
{f}
;
Füllmasse
{f}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
compound
(dentistry)
Füllungspaste
{f}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
paste
(dentistry)
Füllungsporzellan
{n}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
porcelain
(dentistry)
Füllungswachs
{n}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
wax
(dentistry)
einen
Zug
wieder
auf
das
Gleis
setzen
;
wieder
auf
die
Schienen
bringen
{v}
(
nach
dem
Entgleisen
) (
Bahn
)
to
retrack
a
train
(after a
derailment
) (railway)
Handlungsrichtung
{f}
(
in
einer
Szene
) (
Film
)
[art]
screen
direction
(in a
scene
) (film)
Höhenplan
{m}
;
Profil
{n}
(
Bahn
)
gradient
di
ag
ram
(railway)
Lichtraumverengung
{f}
;
Profileinschränkung
{f}
(
Straßenbau
,
Bahnbau
)
[constr.]
encroachment
on
the
clearance
gauge
(road
building
,
railway
construction
)
Plansequenz
{f}
(
Szene
in
einer
einzigen
langen
Einstellung
) (
Film
)
plan-séquence
(scene
handled
in
a
single
long
take
) (film)
Schutzschiene
{f}
;
Sicherheitsschiene
{f}
;
passive
Führungsschiene
{f}
;
Fangschiene
{f}
;
Beischiene
{f}
;
Entgleisungsschutz
{m}
(
bei
beginnender
Entgleisung
) (
Bahn
)
guard
rail
;
safety
rail
;
side
rail
(on
incipient
derailment
) (railway)
Übergang
{m}
vom
Steg
zum
Fuß
der
Schiene
(
Bahn
)
fillet
radius
between
the
web
and
foot
(railway)
Vortäuschung
{f}
einer
Straftat
;
Vortäuschung
einer
mit
Strafe
bedrohten
Handlung
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
filing
a
false
criminal
complaint
;
giving
false
information
to
the
police
[Br.]
Zugspitzensignal
{n}
;
Spitzensignal
{n}
(
Bahn
)
head-of-train
device
/HTD/
;
HOT
device
;
Wilma
[Br.]
[coll.]
(railway)
aktenführende
Stelle
{f}
file
handling
unit
Die
Personen
und
die
Handlung
des
Film
s
sind
frei
erfunden
.
Etwaige
Ähnlichkeiten
mit
tatsächlichen
Begebenheiten
oder
lebenden
oder
verstorbenen
Personen
wären
rein
zufällig
.
All
characters
and
events
depicted
in
this
film
are
entirely
fictitious
.
Any
similarity
to
actual
events
or
persons
,
living
or
dead
,
is
purely
coincidental
.
einhängen
{vt}
(
Profil
) (
Fördertechnik
)
[mach.]
[techn.]
to
lower
;
to
hang
;
to
put
in
Ansässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ansässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
seinen
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
Anzahlung
{f}
;
Draufgeld
{n}
[ugs.]
;
Draufgabe
{f}
[ugs.]
;
Angeld
{n}
[veraltet]
;
Handgeld
{n}
[veraltet]
; (
bei
mündlichem
Vertr
ag
sabschluss
)
[fin.]
[hist.]
advance
deposit
;
earnest
money
[Am.]
(paid
to
confirm
a
contract
)
seines
Angelds
verlustig
gehen
to
forfeit
your
deposit
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanl
ag
en
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Balken
{m}
;
Träger
{m}
[constr.]
beam
Balken
{pl}
;
Träger
{pl}
beams
Gratstichbalken
{m}
;
Gratbalken
{m}
arris
beam
Holzbalken
{m}
wooden
beam
Stahlbalken
{m}
steel
beam
Zwischenträger
{m}
intermediate
beam
;
secondary
beam
beidseitig
gelenkig
gel
ag
erter
Balken
simple
beam
deckengleicher
Balken
flush
beam
strip
eingespannter
Balken
fixed
end
beam
einseitig
eingespannter
Balken
cantilever
beam
freiaufliegender
Balken
suspended
beam
verzahnter
Balken
;
Zahnbalken
{m}
(
Zimmerei
)
joggle
beam
(carpentry)
Träger
mit
durchbrochenem
Steg
castellated
beam
geschweißter
Träger
aus
Walzprofilen
castellated
welded
beam
geschweißter
Leichtträger
aus
Walzprofilen
castellated
welded
light
beam
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Hahn Film AG":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner