A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79
similar
results for 280-734-8
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
explicitly
;
in
explicit
terms
ausdrücklich
; (
klar
und
)
deutlich
;
explizit
;
expressis
verbis
[geh.]
{adv}
There
is
a
clear
need
for
the
government
to
state
in
explicit
terms
...
Die
Regierung
muss
klar
und
deutlich
sagen
, ...
often
;
frequently
oft
;
oftmals
[geh.]
;
häufig
{adv}
more
often
öfter
;
häufiger
most
often
am
öftesten
[ugs.]
;
am
häufigsten
often
used
oft
benutzt
quite
often
ziemlich
oft
all
too
often
allzu
oft
less
often
;
less
frequently
weniger
oft
to
be
used
least
often
/
least
frequently
am
wenigsten
oft
benutzt
werden
She
goes
often
to
the
movies
.
Sie
geht
oft
ins
Kino
.
There
is
,
as
so
often
,
no
single
solution
to
this
issue
.;
There
is
,
as
is
often
the
case
,
no
single
solution
to
this
issue
.
Hier
gibt
es
,
wie
so
oft
,
nicht
die
eine
Lösung
.
That
happens
more
often
than
one
thinks
.
Das
passiert
öfter
als
man
denkt
.
The
more
often
you
use
it
,
the
better
it
works
.
Je
öfter
man
es
benutzt
,
desto
besser
funktioniert
es
.
You
don't
hear
that
too
often
!
So
was
hört
man
nicht
oft
!
He
doesn't
visit
his
family
much
.
Er
besucht
seine
Familie
nicht
sehr
oft
.
the
often
problematic
relationship
of/between
artists
and
industry
das
oft(
mals
)
problematische
Verhältnis
von/zwischen
Kunst
und
Wirtschaft
to
hold
{
held
;
held
}
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
holding
haltend
;
bereithaltend
;
beibehaltend
;
festhaltend
held
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
I
hold
ich
halte
you
hold
du
hältst
he/she
holds
er/sie
hält
I/he/she
held
ich/er/sie
hielt
we/they
held
wir/sie
hielten
he/she
has/had
held
er/sie
hat/hatte
gehalten
I/he/she
would
hold
ich/er/sie
hielte
Hold
onto
my
hand
!
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
!
to
halt
halten
;
anhalten
{vt}
halting
haltend
;
anhaltend
halted
gehalten
;
angehalten
halts
hält
;
hält
an
halted
hielt
;
hielt
an
potential
möglich
;
eventuell
{adj}
distinctly
verschieden
{adv}
to
climb
klettern
{vi}
;
erklettern
;
erklimmen
;
steigen
;
besteigen
;
ersteigen
{vt}
climbing
kletternd
;
erkletternd
;
erklimmend
;
steigend
;
besteigend
;
ersteigend
climbed
geklettert
;
erklettert
;
erklommen
;
gestiegen
;
bestiegen
;
erstiegen
he/she
climbs
er/sie
klettert
;
er/sie
erklimmt
;
er/sie
besteigt
;
er/sie
ersteigt
I/he/she
climbed
ich/er/sie
kletterte
;
ich/er/sie
erklomm
;
ich/er/sie
bestieg
;
ich/er/sie
erstieg
he/she
has/had
climbed
er/sie
ist/war
geklettert
;
er/sie
hat/hatte
erklommen
;
er/sie
hat/hatte
bestiegen
;
er/sie
hat/hatte
erstiegen
to
climb
a
tree
auf
einen
Baum
klettern
The
plane
climbs
to
3
280
8
,4
feet
.
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
proportionate
;
proportional
;
pro
rata
[Br.]
anteilig
;
anteilmäßig
;
ratierlich
;
entsprechend
{adj}
pro
rata
payment
anteilmäßige
Zahlung
{f}
pro
rata
refund
anteilmäßige
Rückerstattung
{f}
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional/pro
rata
increase
in
prices
.
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
eine
entsprechende
Preiserhöhung
.
Fees
are
calculated
on
a
proportionate/pro
rata
basis
.
Die
Honorare
werden
nach
(
dem
tatsächlichem
)
Aufwand
berechnet
.
to
hold
in
Wartestellung
gehen
/
bleiben
;
warten
{vi}
[aviat.]
[telco.]
That
extension
is
busy
right
now
.
Can
you
hold
?
Diese
Durchwahl
ist
gerade
besetzt
.
Wollen
Sie
warten
?
to
hold
{
held
;
held
}
enthalten
;
bergen
{vt}
holding
enthaltend
;
bergend
held
enthalten
;
geborgen
to
hold
sth
.
etw
.
in
sich
bergen
It
holds
many
dangers
.
Es
birgt
viele
Gefahren
in
sich
.
This
of
course
involves
the
danger
that
...
Das
birgt
natürlich
die
Gefahr
,
dass
...
keen
scharf
{adj}
(
Messer
;
Verstand
)
keener
schärfer
keenest
am
schärfsten
The
knife
has
a
keen
blade
.
Das
Messer
hat
eine
scharfe
Klinge
.
He
has
a
very
keen
mind
.
Er
hat
einen
sehr
scharfen
Verstand
.
fierce
(eager
to
fight
)
wild
;
scharf
;
angriffslustig
;
kampfbereit
{adj}
a
fierce
warrior
ein
wilder
Krieger
a
fierce
predator
ein
wildes
Raubtier
fierce
guard
dogs
scharfe
Wachhunde
keen
scharf
(
Augen
);
fein
(
Sinne
)
{adj}
a
keen
sense
of
hearing
ein
feines
Gehör
to
be
keen-eyed
scharfe
Augen
haben
to
tool
bearbeiten
{vt}
lab
;
laboratory
Labor
{n}
;
Laboratorium
{n}
labs
;
laboratories
Labors
{pl}
;
Labore
{pl}
;
Laboratorien
{pl}
field
laboratory
Baulabor
{n}
demonstration
lab
;
demonstration
laboratory
Demonstrationslabor
{n}
research
laboratory
;
research
lab
Forschungslabor
{n}
hospital
clinical
laboratory
klinisches
Labor
forensic
science
laboratory
kriminaltechnisches
Labor
reference
lab
;
reference
laboratory
Referenzlabor
{n}
;
Referenzlaboratorium
{n}
sentinel
laboratory
;
sentinel
lab
(epidemiology)
Sentinella-Labor
{n}
;
Beobachtungslabor
{n}
(
Epidemiologie
)
laboratory-confirmed
im
Labor
nachgewiesen
resolution
(of a
political
body
)
(
gemeinsamer
)
Beschluss
{m}
;
Entschließung
{f}
;
Resolution
{f}
;
Motion
{f}
[Schw.]
(
eines
politischen
Gremiums
)
[pol.]
resolutions
Beschlüsse
{pl}
;
Entschließungen
{pl}
;
Resolutionen
{pl}
;
Motionen
{pl}
joint
resolution
(of)
gemeinsamer
Beschluss
(
von
)
to
table
a
resolution
[Br.]
;
to
introduce/move
a
resolution
;
to
sponsor
a
resolution
eine
Entschließung
einbringen
to
adopt/pass/carry
a
resolution
eine
Entschließung
verabschieden
to
adopt
a
resolution
;
to
vote
a
resolution
(
in
einer
Abstimmung
)
einen
Beschluss
verabschieden
the
resolution
passed
at
the
shareholders'
meeting
der
in
der
Hauptversammlung
gefasste
Beschluss
renowned
berühmt
;
renommiert
{adj}
renowned
singer
berühmter
Sänger
to
be
renowned
for
sth
.
für
etw
.
berühmt
sein
franchise
Franchise
{f}
;
Lizenz
{f}
;
Verkaufskonzession
{f}
[econ.]
born
/b
./
geboren
{adj}
/geb
./
I
was
born
in
1964
.
Ich
wurde
1964
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
2
8
th
of
August
/
on
August
2
8
,
1749
.
Goethe
wurde
am
2
8
.
August
1749
geboren
.
still-born
tot
geboren
nee
;
née
geborene
/geb
./
Christiane
von
Goethe
,
née
Vulpius
Christiane
von
Goethe
,
geborene
Vulpius
Ann
Sample
,
née
Muster
Ann
Sample
,
geborene
/geb
./
Muster
John
Doe
,
né
Herr
John
Doe
,
geborener
/geb
./
Herr
born
on
10
.1.2000
geboren
/geb
./
am
10
.1.2000
When
and
where
were
you
born
?
Wann
und
wo
sind
Sie
geboren
?
prohibitionist
[Am.]
;
dry
[Am.]
Alkoholgegner
{m}
;
Verfechter
{m}
eines
gesetzlichen
Alkoholverbots
multimedia
Multimedia
...
assumption
(of)
Übernahme
{f}
(
von
)
closely
dicht
{adv}
peripheral
peripher
;
Peripherie
...;
Rand
...;
am
Rand
;
in
Randlage
with
little
rain
;
with
low
rainfall
;
dry
regenarm
{adj}
sovereign
souverän
;
unabhängig
;
unumschränkt
{adj}
dry
(foodstuffs)
trocken
;
dröge
[Mitteldt.] [Bayr.]
{adj}
(
Lebensmittel
)
[cook.]
laid
dry
;
dry
trocken
verlegt
{adj}
;
Trockenmauer
...
[constr.]
to
dress
;
to
(re)sharpen;
to
re
grind
anschleifen
{vt}
(
Bohrer
)
[mach.]
[techn.]
deal
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deals
Abmachungen
{pl}
;
Deals
{pl}
Are
you
forgetting
our
deal
?
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
On
17
September
1
8
06
,
the
war
against
France
was
a
done
deal
.
Am
17
.
September
1
8
06
war
der
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
journey
[Br.]
Anfahrt
{f}
;
Fahrt
{f}
[transp.]
journeys
Anfahrten
{pl}
;
Fahrten
{pl}
on
the
journey
to
and
from
work
auf
der
Fahrt
von
und
zur
Arbeit
to
have
a
long
journey/way
to
go
to
a
place
zu
einem
Ort
eine
lange
Anfahrt
haben
I
had
a
terrible
journey
to
work
this
morning
.
Die
Fahrt
ins
Büro
heute
früh
war
schrecklich
.
The
journey
from
London
to
Brighton
will
take
about
one
hour
.
Die
Fahrt
von
London
nach
Brighton
dauert
etwa
eine
Stunde
.
Don't
talk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
Während
der
Fahrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busfahrer
zu
sprechen
.
manifestation
(of)
Ausdruck
{m}
;
Äußerung
{f}
;
Manifestation
{f}
{+Gen.}
The
riots
are
a
manifestation
of
growing
discontent
.
Die
Unruhen
sind
Ausdruck
wachsender
Unzufriedenheit
.
errand
;
message
[Sc.]
Besorgung
{f}
;
Erledigung
{f}
;
Weg
{m}
to
run
errands
;
to
run
messages
[Sc.]
Besorgungen
machen
I
have
to
run
an
errand
in
town
for
my
parents
.
Ich
muss
für
meine
Eltern
in
der
Stadt
etwas
besorgen
.
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
True
friendship
will
last/persist
forever
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
sequence
Folge
{f}
[math.]
sequences
Folgen
{pl}
monotonic
sequence
;
monotone
sequence
monotone
Folge
heat
Hitze
{f}
blistering
heat
glühende
Hitze
scorching
heat
;
boiling
heat
;
sweltering
heat
Gluthitze
{f}
;
Bruthitze
{f}
;
Bullenhitze
{f}
[ugs.]
;
Affenhitze
{f}
[ugs.]
tropical
heat
Tropenhitze
{f}
to
swelter
in
the
heat
in
der
Hitze
schmoren
to
beat
the
heat
mit
der
Hitze
fertig
werden
with
this
heat
bei
dieser
Hitze
scorcher
[coll.]
brütende
Hitze
;
sehr
heißer
Tag
dress
Kleid
{n}
[textil.]
dresses
Kleider
{pl}
little
dress
Kleidchen
{n}
party
dress
;
going-out
dress
[Am.]
Ausgehkleid
{n}
shirt
dress
Blusenkleid
{n}
;
Hemdblusenkleid
{n}
First
communion
dress
Erstkommunionkleid
{n}
;
Kommunionskleid
{n}
confirmation
dress
Firmkleid
{n}
(
kath
.);
Konfirmationskleid
{n}
(
protest
.)
winged
dress
Flügelkleid
{n}
[hist.]
sparkly
dress
Gllitzerkleid
{n}
minidress
Minikleid
{n}
waterfall
dress
Wasserfallkleid
{n}
wraparound
garment
;
wraparound
dress
Wickelkleid
{n}
a
showy
dress
ein
auffälliges
Kleid
low-cut
dress
;
dress
with
a
plunging
neckline
tief
ausgeschnittenes
Kleid
the
little
black
dress
;
the
LBD
das
Kleine
Schwarze
to
wear
a
dress
ein
Kleid
tragen
member
(of
an
institution
)
Mitglied
{n}
(
einer
Institution
/
bei
einer
Institution
[ugs.]
)
[adm.]
members
Mitglieder
{pl}
to
be
an
active
member
of
Greenpeace
aktives
Mitglied
bei
Greenpeace
sein
substitute
member
of
a
body
Ersatzmitglied
in
einem
Gremium
presidium
member
Präsidiumsmitglied
{n}
power
plug
;
mains
plug
;
plug
Netzstecker
{m}
;
Stecker
{m}
;
Stromstecker
{m}
[ugs.]
[electr.]
power
plugs
;
mains
plugs
;
plugs
Netzstecker
{pl}
;
Stecker
{pl}
;
Stromstecker
{pl}
three-phase
plug
Drehstromstecker
{m}
Europlug
Eurostecker
{m}
plug
with
earthing
contact
;
CEE
7/4
plug
Schutzkontaktstecker
{m}
;
Schukostecker
{m}
straight
plug
freier
Stecker
to
pull
the
plug
(from
the
socket
);
to
pull
out
the
plug
den
Stecker
(
aus
der
Dose
)
ziehen
;
den
Stecker
herausziehen
The
plug
fits
only
one
way
into
a
socket
.
Der
Stecker
ist
verstecksicher
ausgeführt
.
peripheral
device
;
peripheral
Peripheriegerät
{n}
[comp.]
peripheral
devices
;
peripherals
Peripheriegeräte
{pl}
to
engage
a
peripheral
device
ein
Peripheriegerät
einschalten
phase
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phases
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
in
/
during
this
phase
in
dieser
Phase
phased
in
Phasen
liquid
phase
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
phase
mobile
Phase
sensitive
period
sensitive
Phase
[biol.]
intermediate
phase
Zwischenphase
{f}
to
be
still
in
the
experimental
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
She's
going
through
a
difficult
phase
.
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
map
Plan
{m}
(
grafische
Darstellung
)
maps
Pläne
{pl}
seat
map
Sitzplan
{m}
melting
charge
;
heat
;
melt
(metallurgy)
Schmelzgut
{n}
;
Schmelze
{f}
;
Hitze
{f}
;
Charge
{f}
(
Flüssigmetall
im
Ofen
) (
Metallurgie
)
to
give
heats
Hitzen
geben
quarter
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
einem
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
from
official
quarters
von
amtlicher
Seite
criticism
from
the
Church
Kritik
von
kirchlicher
Seite
a
point
suggested
by
a
ministry
ein
Punkt
,
der
von
ministerieller
Seite
angeregt
wurde
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
vielfach
geäußerte
Bedenken
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Complaints
came
from
all
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
description
Sorte
{f}
;
Art
{f}
people
of
every
description/of
all
descriptions
alle
möglichen
Leute
drugs
of
every
description/of
all
descriptions
Medikamente
aller
Art
a
felon
of
the
worst
description
ein
Verbrecher
übelster
Sorte
cattle/rooms
of
the
worst
description
Rinder/Zimmer
in
übelstem
Zustand
impoundment
dam
;
impounding
dam
;
retaining
dam
;
dam
;
barrage
fixe
(water
engineering
)
Staudamm
{m}
;
Talsperre
{f}
;
Sperre
{f}
;
Sperrenbauwerk
{n}
[Schw.]
(
Wasserbau
)
impoundment
dams
;
impounding
dams
;
retaining
dams
;
dams
Staudämme
{pl}
;
Talsperren
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Sperrenbauwerke
{pl}
linear
dam
gerade
Sperre
;
geradlinige
Sperre
open
dam
;
permeable
dam
;
self-flushing
dam
;
debris-sorting
dam
offene
Sperre
;
Entleerungssperre
{f}
;
Dosiersperre
{f}
;
Sortiersperre
{f}
curved
dam
;
arch
dam
gebogene
Sperre
;
bogenförmige
Sperre
;
Bogensperre
{f}
multiple
dome
dam
Talsperre
mit
Vielfachkuppeln
permanent
overfall
weir
Talsperre
mit
festem
Überfall
outlet
dam
Auslaufsperre
{f}
;
Abschlusssperre
{f}
beam
dam
;
log
dam
Balkensperre
{f}
concrete
dam
Betonsperre
{f}
gabion
dam
Drahtschottersperre
{f}
;
Steinkorbsperre
{f}
inlet
dam
Einlaufsperre
{f}
sausage
dam
Faschinendamm
{m}
;
Wurstdamm
{m}
wooden
dam
;
timber
dam
Holzsperre
{f}
screen
dam
Rechensperre
{f}
slit
dam
Schlitzsperre
{f}
cable
net
dam
Seilsperre
{f}
;
Netzsperre
{f}
stone
dam
;
masonry
dam
Steinsperre
{f}
foredam
;
subsidiary
dam
;
auxiliary
dam
Vorsperre
{f}
;
Gegensperre
{f}
bed-load
retention
dam
;
sediment
retention
structure
;
sediment
control
dam
;
debris
dam
(in a
stream
)
Geschieberückhaltesperre
{f}
;
Geschiebestausperre
{f}
;
Geschiebesperre
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
search
;
hunt
Suche
{f}
in
search
of
auf
der
Suche
nach
keystroke
;
stroke
(measure
for
amount
of
typing
or
typing
speed
)
Tastenanschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
(
als
Maß
für
Schreibmenge
/
Tippgeschwindigkeit
)
[comp.]
keystrokes
;
strokes
Tastenanschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
1
8
0
strokes
a
minute
1
8
0
Anschläge
pro
Minute
orbit
Umlaufbahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Orbit
{m}
[astron.]
[phys.]
equatorial
orbit
äquatoriale
Umlaufbahn
equilibrium
orbit
(nuclear
physics
)
Gleichgewichtsbahn
{f}
(
Kernphysik
)
horseshoe
orbit
Hufeisenumlaufbahn
{f}
;
Hufeisenbahn
{f}
;
Hufeisenorbit
{m}
circular
path
orbit
Kreisbahn
{f}
satellite
orbit
Satellitenorbit
{m}
orbit
modification
Änderung
der
Umlaufbahn
orbit
prediction
Berechnung
der
Kreisbahn
orbit
support
(astronautics)
Unterstützung
beim
Flug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
orbit
tracking
Bestimmung
der
Kreisbahn
orbit
transfer
Wechsel
der
Umlaufbahn
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
to
put
a
satellite
into
orbit
around
the
earth
einen
Satelliten
in
eine
Umlaufbahn
um
die
Erde
bringen
The
Earth
is
in
orbit
around
the
sun
.
Die
Erde
bewegt
sich
auf
einer
Umlaufbahn
um
die
Sonne
.
The
electron
orbits
of
adjacent
atoms
can
overlap
.
Die
Umlaufbahnen
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
sich
überschneiden
.
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
education
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offering
a
limited
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
universities
;
unis
;
higher
education
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsities
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
university
of
education
Pädagogische
Hochschule
/PH/
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
Technische
Universität
/TU/
red-brick
university
[Br.]
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Universität
University
of
Natural
Ressources
and
Applied
Life
Sciences
,
Vienna
Universität
für
Bodenkultur
Wien
/BOKU/
after
uni
[Br.]
nach
der
Uni
to
attend
university
(
an
der
Universität
)
studieren
;
auf
die
Uni
gehen
;
die
Universität
besuchen
He
is
away
at
school
.
[Am.]
Er
ist
gerade
an
der
Uni
.
More results
Search further for "280-734-8":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners