A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
410 results for geb
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Geb
ühreneinheit
{f}
unit
of
charge
;
unit
Geb
ühreneinheiten
{pl}
units
of
charge
;
units
kostenlos
;
unentgeltlich
;
geb
ührenfrei
;
spesenfrei
{adj}
free
of
charge
;
free
;
non-chargeable
;
costless
;
gratuitious
keine
Kosten
verursachen
to
be
costless
Geb
ühr
{f}
;
Taxe
{f}
tax
Geb
ühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
single
service
or
use
)
Geb
ühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charges
eine
monatliche
Geb
ühr
a
monthly
charge
eine
Liefer
geb
ühr
;
ein
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bank
geb
ühren
{pl}
bank
charges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungs
geb
ühr
{f}
user
charge
gegen
eine
geringe
Geb
ühr
for
a
small
charge
bis
die
Geb
ühren
bezahlt
sind
until
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüglich
Geb
ühren
charges
to
be
deducted
;
less
charges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
implementation
of
user
charges
alle
angefallenen
Geb
ühren
tragen
to
pay
all
charges
incurred
Geb
ühren
zahlt
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Geb
ühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
administrative
services
)
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Geb
ühren
{pl}
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Binnentarif
{m}
domestic
tariff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
duty
Sonderabgaben
{pl}
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
duty
;
excise
Zoll
geb
ühr
{f}
customs
duty
;
customs
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
tariff
alle
sonstigen
Abgaben
any
other
duties
etw
.
mit
einer
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
Entbindung
{f}
;
Geb
urtsvorgang
{m}
;
Geb
urt
{f}
;
Geb
ären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnitt
geb
urt
{f}
abdominal
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Spontanentbindung
{f}
;
Spontan
geb
urt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steiß
geb
urt
{f}
;
Beckenendlagen
geb
urt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
breech
delivery
Entbindung
zum
Termin
;
Termin
geb
urt
;
Reif
geb
urt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
die
Geb
urt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geb
urt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geb
urt
einleiten
to
induce
labour
die
Geb
urt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geb
urt
assistieren
to
handle
the
delivery
Einleitung
der
Geb
urt
induction
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geb
urt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geb
urt
auf
natürlichem
Wege
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geb
urt
bei
verengtem
Becken
contracted
pelvis
delivery
Geb
urt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
dry
labour
;
xerotocia
Geb
urt
nach
dem
Termin
post-term
birth
Geb
urt
in
Längslage
longitudinal
presentation
Geb
urt
in
Querlage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geb
urt
in
Schräglage
oblique
presentation
Geb
urt
in
Beckenendlage
breech
presentation
geb
ären
;
zur
Welt
bringen
;
kreißen
[veraltend]
;
hervorbringen
[übtr.]
{vt}
to
bear
{
bore
;
born
,
borne
};
to
give
birth
geb
ärend
;
zur
Welt
bringend
;
kreißend
birthing
geb
oren
;
zur
Welt
geb
racht
;
gekreißt
born
;
borne
ich
geb
äre
I
bear
du
geb
ierst
;
du
geb
ärst
you
bear
sie
geb
iert
;
sie
geb
ärt
she
bears
ich/sie
geb
ar
I/she
bore
sie
hat/hatte
geb
oren
he/she
has/had
born
ich/sie
geb
äre
I/she
would
bear
geb
ier
!;
geb
är
!
bear
!
ich/er/sie
wurde
geb
oren
I/he/she
was
born
ein
Geb
äude/Fahrzeug/Schiff
mit
etw
.
bestücken
;
ausstatten
;
versehen
{vt}
to
fit
;
to
fit
out
a
building/vehicle/ship
with
sth
.
bestückend
;
ausstattend
;
versehend
fitting
(out)
bestückt
;
ausgestattet
;
versehen
fit
(out)
ein
Turbinenrad
mit
Schaufeln
bestücken
to
fit
a
turbine
wheel
with
blades
Beitrag
{m}
;
Geb
ühr
{f}
[fin.]
due
Beiträge
{pl}
;
Geb
ühren
{pl}
dues
geb
ührend
;
geb
ührlich
[veraltet]
{adj}
proper
in
geb
ührendem
Abstand
at
a
proper
distance
jdm
.
die
geb
ührende
Achtung
erweisen
to
show
sb
.
proper/due
respect
;
to
show
sb
.
the
respect
due
to
her/him
Geb
ühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Geb
ühren
{pl}
fees
Abfrage
geb
ühr
{f}
;
Nachforschungs
geb
ühr
{f}
inquiry
fee
Grund
geb
ühr
{pl}
basic
fee
Konzessions
geb
ühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungs
geb
ühr
{f}
user
fee
Rundfunk
geb
ühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungs
geb
ühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Geb
ühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Geb
ühr
against
payment
of
a
fee
Geb
ühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Geb
ühr
entrichten
to
pay
a
fee
Geb
ühren
erlassen
to
waive
fees
Brötchen
{pl}
;
Geb
äck
{n}
[Ös.]
[cook.]
bread
;
breads
;
bread
and
rolls
Nachdem
man
sie
an
einen
Tisch
gesetzt
hatte
,
verlangten
sie
Geb
äck
.
Once
they
were
sat
at
a
table
they
asked
for
some
bread
(s).
Geb
ärde
{f}
;
Geste
{f}
gesture
Geb
ärden
{pl}
;
Gesten
{pl}
gestures
ehrwürdiges
Geb
äude
{n}
;
großes
Haus
{n}
;
Palast
{m}
[humor.]
pile
Geb
üschformation
{f}
;
Geb
üsche
{pl}
;
Buschwerk
{n}
;
Busch
{m}
;
Strauchformation
{f}
;
Strauchwerk
{n}
[geogr.]
brushy
area
,
brushwood
;
brush
;
scrub
Dünen
geb
üsch
{n}
;
Dünengestrüpp
{n}
dune
scrub
Eichen
geb
üsch
{n}
;
Eichengestrüpp
{n}
oak
brushwood
;
oak
scrub
Feucht
geb
üsch
{n}
wetland
scrub
;
hygrophilic
scrub
Geb
äudeverwalter
{m}
resident
manager
;
building
superintendent
[Am.]
;
super
[Am.]
[coll.]
Geb
äudeverwalter
{pl}
resident
managers
;
building
superintendents
;
supers
geb
ührend
;
in
angemessener
Weise
{adv}
duly
Geb
äckteig
{m}
;
Teig
{m}
[cook.]
pastry
dough
;
pastry
Blätterteig
{m}
puff
pastry
;
flaky
pastry
Strudelteig
{m}
filo
pastry
;
phyllo
pastry
Geb
äck
{n}
;
Klein
geb
äck
{n}
[cook.]
cakes
;
biscuits
[Br.]
;
cookies
[Am.]
;
pastry
Plunder
geb
äck
{n}
;
Plunderteilchen
{n}
;
Kopenhagener
Geb
äck
Danish
pastry
Fein
geb
äck
{n}
;
süßes
Geb
äck
{n}
;
süßes
Frühstücks
geb
äck
{n}
;
Feinbackwaren
{pl}
;
Mehlspeisen
{pl}
[Ös.]
;
Bäckereien
{pl}
[Ös.]
[cook.]
pastry
;
pastries
;
viennoiseries
süßes
und
pikantes
Geb
äck
pastries
and
savouries
flaumiges
Fein
geb
äck
;
flaumige
Mehlspeisen
fluffy
pastry
Drohungen
ausstoßen
;
sich
drohend
geb
ärden
[geh.]
{v}
to
menace
im
Innenbereich
;
in
geschlossenen
Räumen
;
in
Geb
äuden
;
im
Geb
äude
;
im
Haus
;
drinnen
[ugs.]
{adv}
indoors
im
Haus
bleiben
;
drinnen
bleiben
to
stay
indoors
im
Haus/zu
Hause
herumsitzen
;
in
der
Stube
hocken
to
sit
around
indoors
Sie
gingen
ins
Haus
hinein
.;
Sie
gingen
hinein
.
They
went
indoors
.
geb
ärfähiges
Alter
{n}
;
Fortpflanzungsalter
{n}
;
Fortpflanzungsperiode
{f}
[med.]
childbearing
age
;
childbearing
years
;
childbearing
period
Frauen
im
geb
ärfähigen
Alter
women
of
childbearing
age
;
women
in
their
childbearing
years
im
Fortpflanzungsalter
during
the
childbearing
years
am
Ende
der
Fortpflanzungsperiode
at
the
end
of
the
childbearing
period
geb
ürtig
{adj}
(+
Ortsbezug
) (
Person
)
a
native
; a
native
of
; ...born (+
reference
to
a
place
) (of a
person
)
geb
ürtiger
Berliner
sein
to
be
born
in
Berlin
;
to
be
a
native
Berliner
;
to
be
Berlin-born
Ich
bin
geb
ürtiger
Dresdner
.
I
was
born
in
Dresden
.
Sie
ist
geb
ürtige
Irin
.
She
is
Irish-born
.
geb
ückt
gehen
{vi}
to
stoop
;
to
walk
with
a
stoop
geb
ückt
gehend
stooping
geb
ückt
gegangen
stooped
geb
ändert
{adj}
[geol.]
banded
geb
ändertes
Eisenerz
banded
iron
ore
geb
ückt
{adj}
stooped
;
bent
over
eine
geb
ückte
Haltung
a
stoop
geb
ührenfrei
{adj}
[telco.]
toll-free
eine
geb
ührenfreie
Telefonnummer
a
toll-free
telephone
number
geb
ührenpflichtig
;
entgeltpflichtig
{adj}
[adm.]
liable
to
a
fee
;
liable
to
a
charge
;
subject
to
a
fee
;
subject
to
a
charge
geb
ührenpflichtiger
Anspruch
(
Patentrecht
)
claim
incurring
fees
(patent
law
)
Geb
äude
{n}
;
Bau
{m}
;
Baulichkeit
{f}
[adm.]
;
Baute
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Bauwerk
)
building
/bldg/
(closed
structure
)
Geb
äude
{pl}
;
Bauten
{pl}
;
Baulichkeiten
{pl}
buildings
Geb
äude
unter
Denkmalschutz
listed
building
[Br.]
angrenzendes
Geb
äude
;
Neben
geb
äude
{n}
adjacent
building
Bahnhofs
geb
äude
{n}
railway
station
building
;
station
building
bewohntes
Geb
äude
occupied
building
(
imposantes
)
Bauwerk
edifice
Botschafts
geb
äude
{n}
embassy
building
Empfangs
geb
äude
{n}
reception
building
gewerblich
genutztes
Geb
äude
industrial
building
Kirchenbauten
{pl}
church
buildings
Labor
geb
äude
{n}
laboratory
building
;
lab
building
unbewohntes
Geb
äude
unoccupied
building
Bruchbude
{f}
ramshackle
building
Rechteckbau
{m}
rectangular
building
Grundstücke
und
Geb
äude
land
and
buildings
ein
Geb
äude
ausbessern
to
repair
a
building
ein
Geb
äude
renovieren
to
renovate
a
building
ein
Geb
äude
restaurieren
to
restore
a
building
ein
Geb
äude
besetzen
to
seize
a
building
Geb
äudeverwaltung
{f}
;
Geb
äudemanagement
{n}
;
Hausbetreuung
{f}
building
management
infrastrukturelle
Geb
äudeverwaltung
infrastructural
building
management
kaufmännische
Geb
äudeverwaltung
commercial
building
management
technische
Geb
äudeverwaltung
technical
building
management
Geb
äudeensemble
{n}
;
architektonisches
Ensemble
{n}
;
Ensemble
{n}
(
Geb
äudegruppe
mit
Gesamtwirkung
)
[arch.]
ensemble
of
buildings
;
architectural
ensemble
;
ensemble
(group
of
buildings
)
Geb
äudeensembles
{pl}
;
architektonische
Ensembles
{pl}
;
Ensembles
{pl}
ensembles
of
buildings
;
architectural
ensembles
;
ensembles
Die
Geb
äude
auf
dem
Platz
bilden
ein
reizendes
Ensemble
.
The
buildings
in
the
square
present
a
charming
ensemble
.
Geb
äudekomplex
{m}
complex
of
buildings
Geb
äudekomplexe
{pl}
complexes
of
buildings
eingezäunter
oder
umwallter
Geb
äudekomplex
;
Residenz
compound
Geb
ührenordnung
{f}
[adm.]
[fin.]
prescribed
scale
of
fees
;
fixed
fee
scale
;
prescribed
scale
of
charges
;
prescribed
schedule
of
fees
[Am.]
;
fixed
schedule
of
rates
[Am.]
Geb
ührenordnung
für
Arzte
/GÖÄ/
scale
of
medical
fees
[Br.]
;
medical
fee
schedule
[Am.]
Die
Abrechnung
erfolgt
außerhalb
der
Geb
ührenordnung
.
Invoicing
is
not
based
on
the
(standard)
scale
of
fees
.
Geb
älkbau
{m}
;
Architravbau
{m}
[arch.]
trabeated
building
Geb
älkbauten
{pl}
;
Architravbauten
{pl}
trabeated
buildings
Geb
ärmutter
{f}
;
Uterus
{m}
[anat.]
womb
;
uterus
Uterus
zum
Termin
full-term
uterus
Geb
ärmutterentzündung
{f}
;
Entzündung
{f}
der
Geb
ärmutterwand
;
Geb
ärmuttermuskelentzündung
{f}
;
Metritis
{f}
[med.]
inflammation
of
the
uterus
;
metritis
;
hysteritis
eitrige
Geb
ärmutterentzündung
;
septische
Metritis
purulent
metritis
,
pyoid
metritis
;
septimetritis
Geb
äudeabmessung
{f}
building
dimension
Geb
äudeabmessungen
{pl}
building
dimensions
Geb
äudebeschreibung
{f}
building
description
;
property
description
Geb
äudebeschreibungen
{pl}
building
descriptions
;
property
descriptions
Geb
äudebewirtschafter
{m}
;
Liegenschaftsverwalter
{m}
facility
manager
Geb
äudebewirtschafter
{pl}
;
Liegenschaftsverwalter
{pl}
facility
managers
Geb
äudeentwässerungssystem
{n}
building
drainage
system
Geb
äudeentwässerungssysteme
{pl}
building
drainage
systems
Geb
äudefront
{f}
;
Hausfront
{f}
;
Straßenfront
{f}
;
Straßenseite
{f}
;
Vorderhausfassade
{f}
(
eines
Geb
äudes
)
[arch.]
street
frontage
;
frontage
Geb
äudefronten
{pl}
;
Hausfronten
{pl}
;
Straßenfronten
{pl}
;
Straßenseiten
{pl}
;
Vorderhausfassaden
{pl}
street
frontages
;
frontages
Geb
äudeinformation
{f}
building
information
Geb
äudeinformationen
{pl}
building
information
Geb
äudeleitsystem
{n}
factory
master
control
system
Geb
äudeleitsysteme
{pl}
factory
master
control
systems
Geb
äudeleittechnik
{f}
;
Geb
äudeleitsystem
{n}
central
building
control
system
;
building
services
management
system
Geb
äudeleitsysteme
{pl}
central
building
control
systems
;
building
services
management
systems
Geb
äudenebenfläche
{f}
buildings
adjacent
area
Geb
äudenebenflächen
{pl}
buildings
adjacent
areas
Geb
äudeversetzung
{f}
;
Translozierung
{f}
von
Geb
äuden
;
Transferierung
{f}
von
Geb
äuden
[arch.]
relocation
of
buildings
;
structure
relocation
Geb
äudeversetzung
durch
Zerlegen
und
Wiederaufbau
dismantling
and
relocation
of
buildings
Geb
äudeversicherung
{f}
building
insurance
;
insurance
of
buildings
Geb
äudeversicherungen
{pl}
building
insurances
;
insurances
of
buildings
Geb
äudeverwaltung
{f}
;
Immobilienverwaltung
{f}
(
Firma
);
Geb
äudeverwalter
{m}
;
Immobilienverwalter
{m}
(
Firma
)
property
manager
;
estate
manager
;
property
managing
company
Geb
äudeverwaltungen
{pl}
;
Immobilienverwaltungen
{pl}
;
Geb
äudeverwalter
{pl}
;
Immobilienverwalter
{pl}
property
managers
;
estate
managers
;
property
managing
companies
Geb
äudezeichnung
{f}
building
plan
Geb
äudezeichnungen
{pl}
building
plans
More results
Search further for "geb":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners