A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
feedwater
feedwater tank
feedyard
feedyards
feel
feel a bite
feel absolutely whacked
feel aggrieved
feel blue
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
Feel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mundgefühl
{n}
mouth
feel
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
around
to
get
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
Sprachgefühl
.
He
has
no
feel
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
feel
ing
for
art
.
Griff
{m}
;
Anmutung
{f}
[textil.]
feel
Der
Stretchstoff
hat
einen
angenehmen
Griff
.
The
stretch
fabric
has
a
pleasant
feel
.
(
äußere
)
Anmutung
{f}
(
optischer
Eindruck
)
feel
(visual
impression
)
ein
Landgasthof
mit
der
Anmutung
eines
Schlosses
a
country
inn
that
has
all
the
feel
of
a
castle
Frustfaktor
{m}
[psych.]
feel
-bad
factor
Frustfaktoren
{pl}
feel
-bad
factors
Schuldgefühl
{n}
[psych.]
sense
of
guilt
;
feel
ing
of
guilt
;
feel
ing
of
culpability
Schuldgefühle
{pl}
guilt
feel
ings
Schuldgefühle
haben
to
feel
/have
a
sense
of
guilt
;
to
have
feel
ings
of
guilt
ein
starkes
Schuldgefühl
haben
to
feel
full
of
guilt
Minderwertigkeitsgefühl
{n}
inferiority
feel
ing
Minderwertigkeitsgefühle
haben
to
feel
inferior
mit
Minderwertigkeitsgefühlen
erfüllen
to
frustrate
Rachegefühl
{n}
;
Rachegelüste
{pl}
desire
for
revenge
;
feel
ings
of
vengeance
;
lust
for
revenge
Rachegefühle
bei
jdm
.
wecken
to
make
sb
.
vindictive
Rachegefühle
gegenüber
jdm
.
hegen
to
feel
vindictiveness
towards
sb
.
Abschwächen
{n}
des
Lenkgefühls
lightness
of
steering
feel
Bauchgefühl
{n}
gut
feel
ing
;
gut
feel
Fahrbahnkontakt
{m}
[auto]
road
feel
Geradeauslauf
{m}
directional
stability
;
on-center
feel
Haptik
{f}
(
eines
Materials
)
tactile
feel
(of a
material
)
Anbeißen
{n}
(
eines
Fisches
) (
Angeln
)
bite
(fishing)
spüren
,
dass
einer
angebissen
hat
to
feel
a
bite
Bei
mir
hat
noch
kein
einziger
Fisch
angebissen
.
I
haven't
had
a
single
bite
yet
.
Anstrengung
{f}
;
Strapaze
{f}
; (
nervliche
,
finanzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
strain
(on
sb
.);
exertion
;
exertions
für
jdn
.
eine
Belastung
sein/darstellen
to
put/place
a
strain
on
sb
.
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
strain
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/place
a
great
strain
on
sb
./sth.
mitgenommen
sein
;
mit
den
Nerven
fertig
sein
to
be
under
strain
Das
nimmt
einen
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
strain
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
places
a
great
strain
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
begins
to
feel
the
strain
of
responsibility
.
Antippen
{n}
;
Antipsen
{n}
[ugs.]
;
Drauftippen
{n}
;
Tipser
{m}
;
leichtes
Klopfen
(
an/auf
etw
.)
tap
(at/on
sth
.) (act
of
striking
lightly
)
ein
leises
Klopfen
am
Fenster
a
tap
at
the
window
mit
einem
Fingertipser
(
oft
fälschlich:
Fingertipp
)
with
a
tap
of
the
finger
ein
Tippen
/
einen
Tipser
auf
die
Schulter
spüren
to
feel
a
tap
on
your
shoulder
mit
einem
Tastendruck
at
the
tap
of
a
key
das
Tippen
mit
den
Füßen
im
Takt
the
tap
of
your
feet
in
time
to
the
music
Antrieb
{m}
;
Trieb
{m}
;
Drang
{m}
urge
einen
starken
Drang
haben
,
etw
.
zu
tun
to
feel
a
strong
urge
to
do
sth
.
Anziehung
{f}
;
Affinität
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
[psych.]
affinity
(for/to
sb
./sth.)
sich
zu
jdm
.
hingezogen
fühlen
to
have/
feel
an
affinity
for
sb
.
Wir
haben
beide
eine
Vorliebe
für
französische
Filme
.
We
share
an
affinity
for
French
films
.
(
negative
)
Auswirkungen
{pl}
bite
(bad
effects
)
die
Auswirkungen
der
Budgetkürzungen
spüren
to
feel
the
bite
of
the
budget
cuts
Beleidigtsein
{n}
;
Gekränktsein
{n}
;
Verstimmung
{f}
;
Verärgerung
{f}
;
Ärger
{m}
(
wegen
Brüskierung
/
unfairer
Behandlung
)
resentment
;
resentfulness
;
pique
[formal]
(indignation
at
having
been
slighted
or
treated
unfairly
)
einen
Groll
gegen
jdn
.
hegen
;
einen
Groll
auf
jdn
.
haben
to
feel
resentment
towards/against
sb
.
verärgert
;
aufgebracht
;
in
einem
Augenblick
des
Ärgers
in
a
pique
;
in
a
fit
of
pique
Berufung
{f}
(
zu
etw
.)
[psych.]
vocation
;
calling
(towards
sth
./to
do
sth
.)
Berufungen
{pl}
vocations
sich
zum
Lehrer
berufen
fühlen
to
feel
a
vocation
to
teach
Spätberufener
{m}
[relig.]
late
vocation
Beschützerinstinkt
{m}
;
Beschützerdrang
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
protective
instinct
;
protectiveness
(towards
sb
.)
jds
.
Beschützerinstinkt
wecken
;
in
jdm
.
den
Beschützerinstinkt
wecken
to
awake
/
trigger
sb
.'s
protective
instinct
/
protectiveness
;
to
awake
/
trigger
a
protectiveness
in
sb
.
seinem
Baby
gegenüber
einen
Beschützerdrang
verspüren
to
feel
protectiveness
towards
your
baby
Blödmann
{m}
;
Idiot
{m}
;
Trottel
{m}
;
Koffer
{m}
;
Vollpfosten
{m}
;
Vollhorst
{m}
;
Vollkoffer
{m}
[Ös.]
;
Spast
{m}
[Jugendsprache]
;
Spasti
{m}
[Jugendsprache]
;
Kretin
{m}
[geh.]
[veraltend]
[pej.]
dumbass
;
dumbarse
[Br.]
;
dipwad
;
spastic
;
spazz
;
spaz
;
wally
;
muppet
[Br.]
;
charlie
[Br.]
[slang]
[pej.]
Blödmänner
{pl}
;
Idioten
{pl}
;
Trottel
{pl}
;
Koffer
{pl}
;
Vollpfosten
{pl}
;
Vollhorste
{pl}
;
Vollkoffer
{pl}
;
Spasten
{pl}
;
Spastis
{pl}
;
Kretins
{pl}
dumbasses
;
dumbarses
;
dipwads
;
spastics
;
spazzs
;
spazs
;
wallies
;
muppets
;
charlies
Ich
komme
mir
wie
ein
Vollpfosten
vor
.
I
feel
a
right
charlie
/ a
proper
charlie
.
[Br.]
Demütigung
{f}
;
Schmach
{f}
[geh.]
mortification
etw
.
als
große
Schmach
empfinden
to
feel
great
mortification
at
sth
.
Erbarmen
{n}
pity
mit
jdm
.
Erbarmen
haben
to
feel
pity
for
sth
.
kein
Erbarmen
kennen
to
know
no
pity
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
plötzliches
(
negatives
)
Gefühl
{n}
;
Stich
{m}
[psych.]
pang
ein
schmerzhaftes
Gefühl
der
Liebe
a
pang
of
love
ein
plötzliches
Hungergefühl
;
eine
Hungerattacke
a
pang
of
hunger
einen
Anfall
von
Eifersucht
verspüren
to
feel
a
pang
of
jealousy
ein
plötzliches
Schuldgefühl
verspüren
to
feel
a
pang
of
guilt
plötzlich
von
einem
Gefühl
des
Bedauerns
erfasst/befallen
werden
to
be
touched/hit
by
a
pang
of
regret
Wenn
ich
daran
denke
,
tut
es
immer
noch
weh
.
Thinking
of
it
still
gives
me
a
pang
.
[coll.]
Wenn
ich
sie
sehe
,
gibt
es
mir
einen
Stich
.
To
see
her/The
sight
of
her
gives
me
a
pang
in
my
heart
.
Gefühlseindruck
{m}
;
unbestimmtes
Gefühl
{n}
[psych.]
sensation
das
(
unbestimmte
)
Gefühl
haben
,
beobachtet
zu
werden
to
have
the
sensation
of
being
watched
Es
ist
ein
komisches
Gefühl
,
seinen
Vater
auf
der
Bühne
verkörpert
zu
sehen
.
It
is
a
strange
sensation
to
see
your
father
played
on
a
stage
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
beobachtet
zu
werden
.
I
feel
a
sensation
of
being
watched
.
das
Gegenteil
the
contrary
Gegenteile
{pl}
contraries
das
genaue
Gegenteil
tun
to
do
completely
the
contrary
Die
jüngsten
Daten
beweisen
das
Gegenteil
.
Recent
data
is
evidence/proof
to
the
contrary
.
"Hast
du
den
Film
spannend
gefunden
?" "(
Ganz
)
im
Gegenteil
,
ich
bin
zwischendurch
fast
eingeschlafen
."
'Didn't
you
find
the
film
exciting
?'
'On
the
contrary
, I
nearly
fell
asleep
half
way
through
it
!'
Ich
fühle
mich
nicht
schläfrig
.
Ganz
im
Gegenteil
.
I
don't
feel
sleepy
.
Quite
the
contrary
. /
Quite
the
opposite
.
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
in
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
stay
at
home
nach
Hause
gehen
to
go
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
to
get
home
früh
nach
Hause
kommen
to
get
home
early
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
feel
like
home
zu
Hause
ankommen
to
arrive
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
live
away
from
home
ein
endgültiges
Zuhause
finden
to
find
a
forever
home
ein
zweites
Zuhause
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
auf
Kosten
des
Hauses
on
the
house
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
It's
on
the
house
.
außerhalb
von
zu
Hause
out-of-home
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
He
lives
away
from
home
.
Es
war
wie
ein
zweites
Zuhause
für
mich
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
Hörvermögen
{n}
;
Hörfähigkeit
{f}
;
Gehör
{n}
;
Hören
{n}
;
Ohr
{n}
[ugs.]
[med.]
power
of
hearing
;
ability
to
hear
;
hearing
;
audition
;
ear
prozentuales
Hörvermögen
percent
hearing
Richtungshören
{n}
directional
hearing
unscharfes
Hören
{n}
blurred
hearing
ein
scharfes
Gehör
haben
to
have
acute
hearing
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
feines
Gehör
discriminating
ear
durch
Hören
lernen
to
learn
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel
/touch
Er
hört
gut/schlecht
.
His
hearing
is
good/poor
.
Hunger
{m}
hunger
;
hungriness
Hunger
bekommen
(
haben
)
to
get
(be)
hungry
hungern
müssen
to
be
reduced
to
starvation
Hungers
sterben
;
vor
Hunger
sterben
to
starve
to
death
Hast
du
Hunger
?
Are
you
hungry
?;
Do
you
feel
hungry
?
Ich
habe
kein
bisschen
Hunger
.
I'm
not
a
bit
hungry
.
Mitgefühl
{n}
(
mit
jdm
.);
Anteilnahme
{f}
(
an
etw
.)
[psych.]
sympathy
(for
sb
./with
sth
.)
besonderes
Mitgefühl
extra
sympathy
mit
jdm
.
mitfühlen
(
können
)
to
have
/
feel
sympathy
for
sb
.
an
einer
Sache
Anteil
nehmen
to
have/
feel
sympathy
with
sth
.
Mitleid
{n}
pity
;
ruth
[archaic]
mit
jdm
.
Mitleid
haben
to
have
pity
on
sb
.;
to
take
pity
on
sb
.
mit
jdm
.
Mitleid
haben
to
pity
sb
.;
to
feel
sorry
for
sb
.
Sie
hatte
Mitleid
mit
ihm
.
She
had
pity
on
him
.
Ich
brauch'
dein
Mitleid
nicht
.
I
don't
want
your
pity
.
Mein
Mitleid
hält
sich
in
Grenzen
.
My
pity
is
limited
.
Musikinstrument
{n}
;
Instrument
{n}
[mus.]
musical
instrument
;
instrument
Musikinstrumente
{pl}
;
Instrumente
{pl}
musical
instruments
;
instruments
historisches
Originalinstrument
{n}
period
instrument
Soloinstrument
{n}
solo
instrument
ein
Instrument
einspielen
to
play
in
an
instrument
sich
auf
einem
Instrument
einspielen
to
get
the
feel
of/get
used
to
an
instrument
Spielst
du
ein
Instrument
?
Do
you
play
an
instrument
?
Nässe
{f}
;
nasse
Beschaffenheit
{f}
{+Gen.}
wetness
;
wet
(of
sth
.)
die
Nässe
des
Bodens
the
wetness
of
the
ground
Ich
konnte
die
Nässe
ihrer
Tränen
spüren
.
I
could
feel
the
wet
of
her
tears
.
Er
wischte
sich
die
Nässe
aus
den
Augen
.
He
wiped
the
wetness
from
his
eyes
.
Naivling
{m}
;
Traummännlein
{n}
;
blauäugiger
Mensch
{m}
;
unbedarfter
Mensch
{m}
[geh.]
[pej.]
babe
in
the
woods
;
gull
;
dupe
;
sucker
;
mug
[Br.]
;
muggins
[Br.]
;
patsy
[Am.]
;
sap
[Am.]
;
schlemiel
[Am.]
;
simpleton
[dated]
;
juggins
[Br.]
[dated]
völlig
unbeleckt
sein
(
was
...
angeht
)
to
be
a
babe
in
the
woods
(when
it
comes
to
...)
Er
war
unerfahren
und
naiv
,
als
er
nach
New
York
kam
.
He
was
a
babe
in
the
woods
when
he
came
to
New
York
.
Ich
fühle
mich
ganz
verloren
in
der
virtuellen
Welt
des
Internets
.
I
feel
like
a
babe
in
the
woods
in
the
virtual
world
of
the
Internet
.
Ohnmacht
{f}
;
Bewusstlosigkeit
{f}
faint
sich
der
Ohnmacht
nahe
fühlen
to
feel
faint
Pulsschlag
{m}
;
Puls
{m}
;
Pulsation
{f}
;
Sphymgus
{m}
[med.]
pulse
beat
;
pulse
;
pulsus
;
pulsation
;
sphygmus
Pulsschläge
{pl}
;
Pulsationen
{pl}
pulse
beats
;
pulses
;
pulsations
alternierender
Puls
;
wechselnder
Puls
alternating
pulse
;
alternans
of
the
heart
anakroter
Puls
anacrotic
pulse
aussetzender
Puls
;
Miosphygmia
intermittent/interrupted
pulse
;
miosphygmia
Corrigan'scher
Puls
cannon
ball
pulse
;
Corrigan's
pulse
zweischlägiger
Puls
;
doppelschlägiger
Puls
coupled
pulse
;
bigeminat
pulse
drahtartiger
Puls
;
Drahtpuls
{m}
wiry
pulse
einschlägiger
Puls
;
monokroter
Puls
monocrotic
pulse
dreischlägiger/vierschlägiger
Puls
trigeminal/quadrigeminal
pulse
epigastrischer
Puls
;
epigastrische
Pulsation
epigastric
pulse
;
epigastric
pulsation
fadenförmiger
Puls
shabby
pulse
;
filiform
pulse
gespannter
Puls
tense
pulse
;
cordy
pulse
gespannter
und
harter
Puls
hard
and
cordy
pulse
;
high-tension
pulse
harter
Puls
hard
pulse
hüpfender
Puls
;
schnellender
Puls
sharp
pulse
;
jerky
pulse
jagender
Puls
running
pulse
katakroter/katadikroter/katatrikroter
Puls
catacrotic/catadicrotic/catatricrotic
pulse
paradoxer
Puls
;
Kussmaul'scher
Puls
paradoxical
pulse
;
Kussmaul's
pulse
langsamer
Puls
slow
pulse
monokroter/dikroter/trikroter
Puls
monocrotic/dicrotic/tricrotic
pulse
mehrschlägiger/polykroter
Puls
polycrotic
pulse
nicht
fühlbarer
Puls
imperceptible
pulse
regelmäßiger/unregelmäßiger
Puls
regular/irregular
pulse
schneller
Puls
;
beschleunigter
Puls
;
Pulsbeschleunigung
quick
pulse
;
accelerated
pulse
;
pulse
acceleration
weicher
Puls
;
nicht
gespannter
Puls
soft
pulse
;
weak
pulse
;
low-tension
pulse
;
microsphygmy
;
microsphyxia
zweizipfliger
Puls
bisferious
pulse
jds
.
Puls
fühlen
;
jds
.
Puls
nehmen
to
feel
sb
.'s
pulse
;
to
take
sb
.'s
pulse
den
Puls
beschleunigen
to
quicken
the
pulse
Reue
{f}
repentance
Reue
empfinden
to
feel
repentant
Scham
{f}
(
Sich-Schämen
)
[psych.]
shame
Flugscham
{f}
[soc.]
flight
shame
Ich
schäme
mich
wegen
meiner
Lüge
.
I
feel
shame
for
my
lie
.
Er
senkte
beschämt
den
Kopf
.
He
hung
his
head
in
shame
.
Schäm
dich
!
Shame
on
you
!
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Schmerzen
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schmerzen
{pl}
pain
;
pains
brennender
Schmerz
mordant
pain
chronische
Schmerzen
chronic
pain
Kieferschmerzen
{pl}
jaw
pain
Lustschmerz
{m}
pleasurable
pain
Stauchschmerz
{m}
pain
on
compression
Schmerzen
haben
to
be
in
pain
;
to
suffer
pain
Schmerzen
empfinden
to
feel
pain
Schmerzen
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
schmerzgeplagt
;
von
Schmerzen
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
genau
haben
Sie
Schmerzen
?;
Wo
genau
tut's
weh
?
Where's
the
pain
exactly
?
Wo
sind
die
Schmerzen
am
stärksten
?
Where
is
the
pain
most
strong/intense
?
Seit
wann
haben
Sie
diese
Schmerzen
?
How
long
have
you
had
this
pain
?
Ein
Indianer
kennt
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakness
leaving
the
body
.
der
Schwächere
{m}
;
der
Benachteiligte
{m}
[pol.]
[soc.]
the
underdog
die
Schwächeren
;
die
Benachteiligten
the
underdog
David
gegen
Goliath
the
underdog
against
the
giant
auf
der
Seite
der
Schwächeren
stehen
to
feel
for
the
underdog
Sehnsucht
{f}
;
Wehmut
{f}
[geh.]
wistfulness
sich
nach
etw
.
sehnen
to
feel
a
wistfulness
for
sth
.
Weihnachten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
;
Weihnachtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
Christmas
;
Xmas
;
Yule
[dated]
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
at
Christmas
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
Merry
Christmas
!
Weihnachten
feiern
to
celebrate
Christmas
weiße
Weihnachten
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
grüne
Weihnachten
Christmas
without
snow
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
get
sth
.
for
Christmas
für
jdn
.
wie
Weihnachten
sein
to
feel
like
a
kid
on
Christmas
;
to
feel
like
a
kid
in
a
candy
store
[Am.]
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Zahn
{m}
[anat.]
tooth
Zähne
{pl}
teeth
bleibende
Zähne
;
bleibendes
Gebiss
;
zweite
Zähne
[ugs.]
(
Dentes
permanentes
)
permanent
teeth
;
adult
teeth
;
second
teeth
[coll.]
falsche
Zähne
false
teeth
seine
Zähne
putzen
to
brush
one's
teeth
einen
Zahn
ziehen
;
einen
Zahn
extrahieren
to
pull
a
tooth
;
to
take
out
a
tooth
;
to
extract
a
tooth
Zähne
ziehen
to
pull
out
teeth
sich
einen
Zahn
ziehen
lassen
to
have
a
tooth
pulled
/
extracted
by
sb
.
in
den
Zähnen
herumstochern
to
pick
the
teeth
die
Zähne
fletschen/blecken
[zool.]
to
show/bare
one's
teeth
jdm
.
auf
den
Zahn
fühlen
[übtr.]
to
feel
sb
.
out
die
Zähne
aufeinanderbeißen
to
clench
your
teeth
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knirschen
to
grind
one's
teeth
(in
anger
)
die
Zähne
zusammenbeißen
[übtr.]
to
grit
your
teeth
[fig.]
Ich
biss
die
Zähne
zusammen
und
kämpfte
mich
durch
.
I
gritted
my
teeth
and
fought
my
way
through
.
angesichts
{prp;
+Gen
.};
in
Anbetracht
von
;
in
Ansehung
von
[veraltend]
[jur.]
;
im/in
Hinblick
auf
;
im
Lichte
{+Gen.}
in
view
of
sth
.;
in
the
light
of
sth
.
[Br.]
;
in
light
of
sth
.
[Am.]
;
in
the
face
of
sth
.
unter
diesen
Aspekten
;
in
diesem
Sinn
;
dementsprechend
in
the
light
of
the
above/aforesaid
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
the
light
of
recent
events
angesichts
des
enormen
Bevölkerungszuwachses
in
view
of
the
enormous
rise
in
population
angesichts
der
starken
parteiinternen
Opposition
in
face
of
the
strong
opposition
from
within
the
party
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
angesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
Victims
often
feel
powerless
in
the
face
of
the
crime
they
have
suffered
.
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
secure
sicherer
securer
am
sichersten
securest
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
to
feel
secure
sichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messaging/message
transfer
über
einen
sicheren/gesicherten
Server
through/via
a
secure
server
sichere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
sicherer
E-Commerce
für
Europa
Secure
Electronic
Marketplace
for
Europe
/SEMPER/
viele
;
eine
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
good
many
sehr
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
deal
ein
Glas
zu
viel
one
drink
too
many
ein
Wort
unter
vielen
one
word
among
many
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
500
inside
and
as
many
again
outside
Viele
denken
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
Many
people
were
hurt
.
Jeder
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Am
Ende
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
end
,
it
was
one
risk
too
many
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
das
können
.
Not
many
people
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
do
that
.
Search further for "Feel":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners