DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
da
Search for:
Mini search box
 

374 results for da
Help for phonetic transcription
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

da; weil; obgleich {conj} [listen] [listen] [listen] as [æz/ez] [listen]

da; in diesem Augenblick {adv} [listen] just then; then [jhast/jhist ðen ðen] [listen]

In diesem Moment klopfte es an der Tür. Just then there was a knock at the door.

Da merkte er, wie durstig er war. It was then that he realized how thirsty he was.

das; jenes; das da {pron} [listen] that æt/ðat] [listen]

jene; die da those [listen]

dort; da; dorthin; dahin {adv} [listen] [listen] there er] [listen]

dort drüben over there

von dort; von da; daher [listen] from there; thence [dated]

Ja wen haben wir denn da? Well, look who's there!

Wie komme ich (am besten) dahin? How do I (best) get there?

Ebendahin fahre ich ja. That's exactly where I'm going.

Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] Wild horses couldn't drag me there.

weil; denn; da ja; alldieweil [obs.] {conj} [listen] [listen] because; cos; cuz [slang]; as; since [bikaoz/bikaz kaos ? æz/ez sins] [listen] [listen] [listen]

weil er hier war because he was here

Manchmals wird es auch einfach nur so gemacht. Sometimes it's done 'just because'.

als; da [poet.] {conj} (Zeitpunkt) [listen] [listen] when (point in time) [wen/hwen/win/hwin poynt in/in taym] [listen]

kaum ... als scarcely ... when

jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden those days when people saw themselves as being part of nature

Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach. I had just graduated when the war started.

Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten. It was a time when people didn't have computers in their homes.

Ich kenne ihn aus der Zeit davor. I knew him when. [coll.]

hier; da {adv} [listen] [listen] here [hir] [listen]

hier und jetzt; hic et nunc [geh.] here and now; hic et nunc [formal]

überall {adv} [listen] here, there and everywhere

da und dort; an verschiedenen Plätzen here and there; in different places

da; wo; in/an/zu dem; in/an/zu der {adv} (Zeitangabe) [listen] [listen] [listen] [listen] when; on which (used to refer to a time) [wen/hwen/win/hwin aan/aon wich/hwich yu:zd tu:/ta rafer/rifer tu:/ta a/ey taym] [listen]

Freitag ist der Tag, an dem ... Friday is the day when ...

Wir leben in einer Zeit, in der / wo ... We are living in a time when ...

Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. There are times when I hate my job.

Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. Tomorrow is when we must decide.

dass; daß [alt] {conj} [listen] that æt/ðat] [listen]

vermuten, dass ... to figure that ...

dafür, dass ... considering [listen]

ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) [listen] without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) [wiÞawt/wiðawt bat faor/fer/frer iksept faor/fer/frer if/if it/it wer/wer naat faor/fer/frer wer/wer it/it naat faor/fer/frer intradu:sing/introwdu:sing a/ey kandishanal klaoz] [listen]

Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. Without you / If it were not for you I would know nothing of this region.

Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature.

Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report.

Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. The score would have been higher but for some excellent goalkeeping.

Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier.

Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [listen] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
[chælanjh aorder fram/ferm a/ey ? tu:/ta staap ænd/and pru:v aydentati:/aydentiti:/aydeniti:/aydenati:] [listen]

gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [listen] [listen] occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time
[akeyzhanali:/akeyzhnali:/akeyzhanli: naw ænd/and ðen everi:/evri: naw ænd/and agen/ageyn everi:/evri: sow aofan/aoftan everi:/evri: wans in/in a/ey wayl/hwayl fram/ferm taym tu:/ta taym] [listen] [listen] [listen]

und zwar; als da wären; als da sind [altertümlich] [humor.] (vor Aufzählungen) namely; videlicet /viz./ (before listing things)
[neymli: ? ? ? bifaor/bi:faor listing Þingz] [listen]

da; weil {conj} [listen] [listen] inasmuch as {conj}
[inæsmak æz/ez ?]

da sein {v} to be there; to be around [tu:/ta bi:/bi: ðer tu:/ta bi:/bi: erawnd/erawn]

für jdn. da sein to be there for sb.

Ist jemand da? Is there anybody around / about [Br.]?

Wann kannst du da sein? How soon can you be here?

Wir können in einer halben Stunde da sein. We can be there in half an hour.

Ist er da?; Ist er irgendwo hier? Is he around?

Ich bin nicht da. I'm not around.

Sie ist nicht da. She's not in.

Wenn ich einmal nicht mehr (da) bin (wenn ich gestorben bin) When I'm no longer around (when I'm dead)

Da beißt die Maus keinen Faden ab. [übtr.] It's Lombard Street to a China orange. [fig.]
[its/its laambaard stri:t tu:/ta a/ey chayna aoranjh/aorinjh]

Da bin ich überfragt! Beats me! [bi:ts mi:]

Da haben wir die Bescherung! There you are!
er yu: aar/er]

Da hast du es. Here you are.
[hir yu: aar/er]

Da hört sich alles auf! That beats everything!
æt/ðat bi:ts evri:Þing]

Da ist doch ein Trick dabei. There is a trick to it.
er iz/iz a/ey trik tu:/ta it/it]

Da musste ich erst mal tief Luft holen. I had to swallow hard.
[ay hæd tu:/ta swaalow/swaolow haard]

Da pfeift es aus einem anderen Loch. That's a horse of a different color.
æts a/ey haors av/av a/ey diferant/difrant kaler/kaoler]

Da platzte mir der Kragen. That was the last straw.
æt/ðat waaz/waz/waz/waoz ða/ða/ði: læst/laost/læs strao]

Da sage ich nicht Nein. I wouldn't say no to that.
[ay wuhdant sey now tu:/ta ðæt/ðat]

Da sind Sie ja! There you are!
er yu: aar/er]

Da steckt mehr dahinter. There's more to it than that.
erz maor tu:/ta it/it ðæn/ðan ðæt/ðat]

Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [übtr.] You're looking for a needle in a haystack.
[yuhr/yu:r luhking faor/fer/frer a/ey ni:dal in/in a/ey heystæk]

Da schlägt's dreizehn! [übtr.] That's the last straw!
æts ða/ða/ði: læst/laost/læs strao]

Da werden Köpfe rollen! Heads will roll!
[hedz wil/wal rowl]

Da bin ich anderer Ansicht.; Das sehe ich anders. I beg to differ.; I beg to disagree. /IBTD/ (chat acronym)
[ay beg tu:/ta difer ay beg tu:/ta disagri: ? chæt ækranim]

Da brat mir einer einen Storch!; Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.] (Ausdruck der Überraschung) Well, blow me down (with a feather)! [Br.]; I think I'm going off my rocker. [coll.]
[wel blow mi: dawn wið/wiÞ/wiÞ/wið a/ey feðer ay Þingk aym gowing/gowin aof may raaker]

zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) [listen] as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it [æz/ez it/it hæpanz ? hæpand æz/ez it/it sow hæpanz ? hæpand yu:zd æz/ez a/ey perenÞasis it/it hæpanz ? hæpand ðæt/ðat it/it jhast/jhist sow hæpanz ? hæpand ðæt/ðat æz/ez chæns wuhd hæv it/it]

Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. I agree with you, as it happens.

Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help.

Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did.

"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" 'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!'

Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here.

Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too.

Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? Do you happen to know what time the next bus is due?

Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? Did he happen to mention whether he would be coming?

bei etw. schneller sein; vor jdm. da/fertig sein {v} to beat sb. to sth. [tu:/ta bi:t ? tu:/ta ?]

Sie war vor mir auf dem Hügel. She beat me to the top of the hill.

Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin? I bet I can beat you to the front door!

Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert. He beat me narrowly to the finish line.

Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft. We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days.

Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller. You beat me to it.; You beat me to the punch.

Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller. I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it.

Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch.

auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) to be be on the ball [fig.] (of a person) [tu:/ta bi:/bi: bi:/bi: aan/aon ða/ða/ði: baol av/av a/ey persan]

ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein to be someone/a person who is on the ball

schwer auf Zack sein to be so much on the ball

nicht der Schnellste sein not to be on the ball

Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident.

Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today.

Danke fürs Mitdenken! Thanks for being on the ball!

Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) [listen] Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) [spi:king av/av ? ? taoking av/av ? ? wayl/hwayl wi: aar/er aan/aon ða/ða/ði: sabjhekt/sabjhikt av/av ? ? intradakteri:/introwdakteri: freyz]

Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. While we are on the subject, don't forget to send off the application form.

Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? Speaking of fitness, do you still go to the gym?

Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?

Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? Talking of classical music, who is your favorite composer?

Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? While we are on the subject, how do you know Victor?

zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} [listen] by then [bay ðen]

Da war es schon zu spät. By then it was too late.

Da ist er längst über alle Berge. He will be gone by then.

Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. Call again next week. They should have reached a decision by then.

Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? You won't be back by then, will you?

anwesend sein; da sein [ugs.]; zugegen sein {v} [geh.] to be present; to be in attendance; to be there [coll.] [tu:/ta bi:/bi: prezant/pri:zent/perzent tu:/ta bi:/bi: in/in atendans tu:/ta bi:/bi: ðer]

ist anwesend; ist da; ist zugegen is present; is in attendance; is there

war anwesend; war da; war zugegen was present; was in attendance; was there

Ist Post für mich da? Is there any mail for me?

aufgebraucht sein; alle sein [Dt.]; keiner/e/s mehr da sein; keinen/e/s mehr haben {vi} to have run out of sth.; to have none left; to have no more of sth.; to be out of sth. [tu:/ta hæv ran awt av/av ? tu:/ta hæv nan left tu:/ta hæv now maor av/av ? tu:/ta bi:/bi: awt av/av ?]

bevor der Bargeldvorrat aufgebraucht ist before the supply of cash has run out

Ich habe kein Geld mehr.; Mein Geld ist alle. I've run out of money.

Es ist keine Milch mehr da.; Wir haben keine Milch mehr. There is no milk left.; We have no more milk.; We're out of milk.

nicht mehr da; verschwunden; weg; weg vom Fenster; fort; futsch [ugs.]; futschikato [ugs.] [humor.]; perdu [ugs.] [veraltend] {adv} [listen] [listen] gone [gaon] [listen]

Wenn du am Markt vorbeiproduzierst, bist du unternehmerisch schnell weg vom Fenster. If you produce without regard to market needs, your business is quickly gone.

Jetzt ist das urige Flair futsch/perdu. Now the quaint aura of the place is gone.

Weg! Futschikato! {interj} Poof!

zuerst da sein; früher kommen; eher eintreten {vi} to come first [tu:/ta kam ferst]

je nachdem, was zuerst/eher eintritt [jur.] whichever comes first

Was war zuerst da? Die Henne oder das Ei? Which came first? The chicken or the egg?

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.] First come, first served.

plötzlich (aus der Versenkung) auftauchen; plötzlich da sein {vi} to bob up [tu:/ta baab ap]

plötzlich auftauchend bobbing up

plötzlich aufgetaucht bobbed up

auf einmal da sein; schnell da sein; schneller gekommen sein als erwartet {vi} (Termin, Phänomen) to creep up on sb. (of a date or phenomenon) [tu:/ta kri:p ap aan/aon ? av/av a/ey deyt aor/er fanaamanaan]

Das Semesterende war jetzt schnell da. The end of term has crept up on us.

Das Alter kommt schneller als man denkt.; Das Alter ist schneller da als man denkt. Old age creeps up on us.

ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) without precedent [wiÞawt/wiðawt presidant]

Deka... (da; Vorsilbe für Maßeinheiten) deca [?]

(Ja) Denkste!; (Ja / Aber) Pustekuchen! [Dt.]; (Ja / Aber) Flötenpiepen! [Dt.]; (Ja / Aber) Schnecken [Bayr.] [Ös.]; Aber nix da! [Süddt.] [Ös.] {interj} (Ausdruck enttäuschter Erwartung) (But) No such luck!; (But) Not a bit it of it! [Br.] [bat now sach lak bat naat a/ey bit it/it av/av it/it]

Wir haben gedacht, es gibt Freibier, aber denkste! We thought the beer was free, but no such luck!

Viola da gamba {f}; Gambe {f}; Kniegeige {f} [mus.] viol; viola da gamba [? vayowla/vi:owla daa/di:ey gæmba]

Bassgambe {f} bass viol

(Ja,) Himmel nochmal! [Dt.]; (Ja,) Kruzitürken (noch einmal)! [Dt.] [Ös.]!; Da hört sich doch alles auf! [Dt.] [Ös.]!; Himmel Herrgott! [Süddt.] [Ös.]; Herrschaftszeiten (noch einmal)! [Süddt.] [Ös.]; Sakra! [Süddt.] [Ös.]; Gottfriedstutz! [Schw.]; Sapperlot! [veraltend]; Sapperment! [veraltet] {interj} Drat!; Dang! [Am.]; Darn! [Am.]; Darned! [Am.]; Darn it! [Am.]; Dagnabbit! [Am.] [humor.]; Dagnabit! [Am.] [humor.]; For the love of God [dated]; For the love of Mike / Pete [dated]; Zounds! [archaic] [humor.] [? dæng daarn daarnd daarn it/it ? ? faor/fer/frer ða/ða/ði: lav av/av gaad faor/fer/frer ða/ða/ði: lav av/av mayk ? pi:t ?]

Himmel nochmal, seid jetzt endlich ruhig. Ich möchte schlafen!. For the love of God, quiet down! I'm trying to get some sleep here!

Mach dir (da) nichts vor, ... Make no mistake (about it), ...
[meyk now misteyk abawt it/it]

Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Das ist (doch) nicht der Rede wert!; Da nicht für! [Norddt.] [ugs.] (Antwort auf eine Dankesäußerung) Don't mention it!; Not at all! (response to thanks)
[downt/down menshan it/it naat æt aol rispaans/ri:spaans tu:/ta Þængks]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners