Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
85
ähnliche
Ergebnisse für E 500i
Einzelsuche:
E
·
500i
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Aussag
e
{f}
[jur.]
stat
e
m
e
nt
;
t
e
stimony
;
e
vid
e
nc
e
Aussag
e
n
{pl}
stat
e
m
e
nts
;
t
e
stimoni
e
s
;
e
vid
e
nc
e
s
Z
e
ug
e
naussag
e
{f}
witn
e
ss's
stat
e
m
e
nt
;
witn
e
ss's
t
e
stimony
;
witn
e
ss's
e
vid
e
nc
e
Falschaussag
e
{f}
(
Straftatb
e
stand
)
fals
e
stat
e
m
e
nt
;
fals
e
t
e
stimony
(criminal
off
e
nc
e
)
b
e
i
d
e
r
Poliz
e
i
e
in
e
Aussag
e
mach
e
n
to
giv
e
a
stat
e
m
e
nt
to
th
e
polic
e
di
e
Aussag
e
v
e
rw
e
ig
e
rn
to
r
e
fus
e
to
giv
e
e
vid
e
nc
e
e
in
e
Aussag
e
mach
e
n
(
für
;
g
e
g
e
n
)
to
giv
e
e
vid
e
nc
e
(for;
against
)
Z
e
ug
e
naussag
e
n
aufn
e
hm
e
n
to
tak
e
stat
e
m
e
nts
from
witn
e
ss
e
s
vor
G
e
richt
aussag
e
n
to
giv
e
e
vid
e
nc
e
in
court
Ich
bl
e
ib
e
b
e
i
m
e
in
e
r
Aussag
e
.
I
stand
by
my
prior
stat
e
m
e
nt
.
Hi
e
r
st
e
ht
Aussag
e
g
e
g
e
n
Aussag
e
.;
E
s
st
e
ht
Aussag
e
g
e
g
e
n
Aussag
e
.
It
is
on
e
p
e
rson's
word
against
anoth
e
r's
.;
It
is
on
e
's
word
against
anoth
e
r's
.
[rare]
;
It
is
th
e
word
of
th
e
susp
e
ct
against
th
e
word
of
th
e
victim
.;
It's
his
word
against
h
e
rs
.;
It
is
my
word
against
yours
.
B
e
trag
{m}
;
Summ
e
{f}
(
von
+
Zahl
e
nangab
e
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
num
e
rical
figur
e
)
Ausgangsb
e
trag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufb
e
trag
{m}
purchas
e
amount
N
e
ttob
e
trag
{m}
;
N
e
ttosumm
e
{f}
n
e
t
amount
;
n
e
t
total
ausg
e
wi
e
s
e
n
e
r
B
e
trag
amount
stat
e
d
ausg
e
zahlt
e
r
B
e
trag
;
Auszahlungsb
e
trag
{m}
amount
paid
out
ausst
e
h
e
nd
e
r
B
e
trag
amount
outstanding
üb
e
rfällig
e
r
B
e
trag
amount
ov
e
rdu
e
zu
vi
e
l
b
e
zahlt
e
r
B
e
trag
;
Diff
e
r
e
nzb
e
trag
{m}
e
xc
e
ss
amount
e
in
e
ans
e
hnlich
e
Summ
e
a
substantial
amount
e
in
ang
e
m
e
ss
e
n
e
r
G
e
ldb
e
trag
;
e
in
e
ang
e
m
e
ss
e
n
e
G
e
ldsumm
e
a
fair
amount
of
mon
e
y
; a
fair
sum
of
mon
e
y
in
d
e
r
Höh
e
von
(
nach
Zahl
e
nangab
e
n
)
in
th
e
amount
of
;
to
th
e
amount
of
(used
aft
e
r
num
e
rical
figur
e
s
)
e
in
nicht
unb
e
trächtlich
e
r
B
e
trag
a
consid
e
rabl
e
amount
zu
vi
e
l
b
e
r
e
chn
e
t
e
r
B
e
trag
;
üb
e
rhöht
e
r
B
e
trag
;
üb
e
rs
e
tzt
e
r
B
e
trag
[Schw.]
ov
e
rcharg
e
e
in
Honorar
in
d
e
r
Höh
e
von
100
E
uro
;
e
in
Honorar
von
100
E
uro
a
f
e
e
in/to
th
e
amount
of
100
e
uros
; a
f
e
e
of
100
e
uros
Man
e
inigt
e
sich
schli
e
ßlich
auf
e
in
e
n
B
e
trag
.
An
amount
was
finally
agr
e
e
d
upon
.
Ich
musst
e
di
e
Summ
e
von
500
Dollar
zahl
e
n
.
I
had
to
pay
th
e
sum
of
500
dollars
.
vi
e
l
e
;
e
in
e
M
e
ng
e
;
j
e
d
e
M
e
ng
e
[ugs.]
;
e
in
Hauf
e
n
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
h
e
ap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
h
e
ap
of
[Br.]
[coll.]
;
h
e
aps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
vi
e
l
e
L
e
ut
e
;
e
in
e
M
e
ng
e
L
e
ut
e
a
lot
of
p
e
opl
e
so
vi
e
l
wi
e
as
many
as
zi
e
mlich
vi
e
l
e
a
good
many
s
e
hr
vi
e
l
e
v
e
ry
many
; a
gr
e
at
many
; a
gr
e
at
d
e
al
e
in
Glas
zu
vi
e
l
on
e
drink
too
many
e
in
Wort
unt
e
r
vi
e
l
e
n
on
e
word
among
many
500
drinn
e
n
und
noch
e
inmal
so
vi
e
l
e
drauß
e
n
500
insid
e
and
as
many
again
outsid
e
Vi
e
l
e
d
e
nk
e
n
so
.
A
lot
of
p
e
opl
e
f
e
e
l
that
way
.
Vi
e
l
e
L
e
ut
e
wurd
e
n
v
e
rl
e
tzt
.
Many
p
e
opl
e
w
e
r
e
hurt
.
J
e
d
e
r
Tot
e
ist
e
in
Tot
e
r
zu
vi
e
l
.
E
v
e
ry
lif
e
lost
is
on
e
lif
e
too
many
.
Am
E
nd
e
war
e
s
e
in
Risiko
zu
vi
e
l
.
In
th
e
e
nd
,
it
was
on
e
risk
too
many
.
E
s
gibt
nicht
vi
e
l
e
,
di
e
das
könn
e
n
.
Not
many
p
e
opl
e
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
p
e
opl
e
can
do
that
.
e
tw
.
fass
e
n
;
e
tw
.
aufn
e
hm
e
n
könn
e
n
;
e
in
Fassungsv
e
rmög
e
n
von
...
hab
e
n
;
Platz/Raum
für
...
bi
e
t
e
n
(
Th
e
at
e
r
,
Stadion
)
{vt}
(+
M
e
ng
e
nangab
e
)
to
hold
;
to
accommodat
e
;
to
s
e
at
(theatre,
stadium
);
to
hav
e
room
for
(+
quantity
)
fass
e
nd
;
aufn
e
hm
e
n
könn
e
nd
;
e
in
Fassungsv
e
rmög
e
n
von
...
hab
e
nd
;
Platz/Raum
für
...
bi
e
t
e
nd
holding
;
accommodating
;
s
e
ating
;
having
room
for
g
e
fasst
;
aufn
e
hm
e
n
g
e
konnt
;
e
in
Fassungsv
e
rmög
e
n
von
...
g
e
habt
;
Platz/Raum
für
...
g
e
bot
e
n
h
e
ld
;
accommodat
e
d
;
s
e
at
e
d
;
had
room
for
Di
e
Hall
e
fasst
1.500
P
e
rson
e
n
.
Th
e
hall
holds/accommodat
e
s/s
e
ats
1.500
p
e
opl
e
.
D
e
r
Vorratsb
e
hält
e
r
fasst
bis
zu
20
Lit
e
r
Flüssigk
e
it
.;
D
e
r
Vorratsb
e
hält
e
r
kann
bis
zu
20
Lit
e
r
Flüssigk
e
it
aufn
e
hm
e
n
.
Th
e
storag
e
tank
holds
(a
capacity
of
)
up
to
20
litr
e
s
of
liquid
.
Das
Kr
e
uzfahrtschiff
bi
e
t
e
t
Platz
für
320
Passagi
e
r
e
.
Th
e
cruis
e
lin
e
r
has
room
for
320
pass
e
ng
e
rs
.
e
mpirisch
e
B
e
l
e
g
e
{pl}
;
e
mpirisch
e
B
e
fund
e
{pl}
;
e
mpirisch
e
B
e
obachtung
e
n
{pl}
;
e
mpirisch
b
e
l
e
gt
e
/f
e
stst
e
llbar
e
Tatsach
e
n
{pl}
;
e
mpirisch
e
Dat
e
n
{pl}
e
vid
e
nc
e
(
e
mpirisch
e
r
)
B
e
l
e
g
; (
e
mpirisch
e
r
)
B
e
fund
;
e
mpirisch
f
e
stst
e
llbar
e
Tatsach
e
pi
e
c
e
of
e
vid
e
nc
e
aus
B
e
obachtung
e
n
und
M
e
ssung
e
n
g
e
wonn
e
n
e
e
mpirisch
e
Dat
e
n
e
vid
e
nc
e
d
e
riv
e
d
from
obs
e
rvations
and
m
e
asur
e
m
e
nts
sich
w
e
itg
e
h
e
nd
auf
e
mpirisch
e
B
e
fund
e
stütz
e
n
to
larg
e
ly
r
e
st
on
e
vid
e
nc
e
Mark
e
{f}
;
Marki
e
rung
{f}
;
Strich
{m}
(
auf
e
in
e
r
Skala
)
[techn.]
mark
Mark
e
n
{pl}
;
Marki
e
rung
e
n
{pl}
;
Strich
e
{pl}
marks
Füllmark
e
{f}
;
Füllstrich
{m}
;
E
ichstrich
{m}
(
auf
Trinkgläs
e
rn
)
fill
mark
;
fill
lin
e
(on
drinking
glass
e
s
)
Rutschmarki
e
rung
e
n
{pl}
;
Rutschmark
e
n
{pl}
(
auf
R
e
if
e
n
)
[aviat.]
cr
e
e
p
marks
;
slippag
e
marks
[Am.]
(on
tyr
e
s
)
Di
e
Lösung
r
e
icht
e
bis
zum
500
ml-Mark
e
auf
d
e
m
B
e
ch
e
rglas
.
Th
e
solution
cam
e
up
to
th
e
500-ml
mark
on
th
e
b
e
ak
e
r
.
B
e
w
e
ismat
e
rial
{n}
;
B
e
w
e
ismitt
e
l
{n}
;
B
e
w
e
is
{m}
[jur.]
proof
of
e
vid
e
nc
e
;
e
vid
e
nc
e
(in
civil
proc
e
e
dings
);
criminal
e
vid
e
nc
e
(in
criminal
proc
e
e
dings
)
g
e
samm
e
lt
e
B
e
w
e
is
e
body
of
e
vid
e
nc
e
handf
e
st
e
B
e
w
e
is
e
{pl}
;
üb
e
rz
e
ug
e
nd
e
B
e
w
e
is
e
{pl}
;
konkr
e
t
e
Anhaltspunkt
e
{pl}
firm
e
vid
e
nc
e
umfangr
e
ich
e
s
B
e
w
e
ismat
e
rial
larg
e
body
of
e
vid
e
nc
e
b
e
last
e
nd
e
s
B
e
w
e
ismat
e
rial
;
B
e
lastungsmat
e
rial
;
e
rdrück
e
nd
e
B
e
w
e
is
e
in
criminating
e
vid
e
nc
e
;
damning
e
vid
e
nc
e
kriminalt
e
chnisch
e
r
B
e
w
e
is
;
Spur
e
nb
e
w
e
is
{m}
for
e
nsic
e
vid
e
nc
e
Z
e
ug
e
nb
e
w
e
is
{m}
t
e
stimonial
e
vid
e
nc
e
nicht
d
e
r
g
e
ringst
e
B
e
w
e
is
not
a
scrap
of
e
vid
e
nc
e
zulässig
e
s
B
e
w
e
ismitt
e
l
admissibl
e
e
vid
e
nc
e
zw
e
if
e
lsfr
e
i
e
r
B
e
w
e
is
un
e
quivocal
e
vid
e
nc
e
;
unimp
e
achabl
e
e
vid
e
nc
e
Sachb
e
w
e
is
{m}
r
e
al
e
vid
e
nc
e
;
mat
e
rial
e
vid
e
nc
e
;
physical
e
vid
e
nc
e
als
B
e
w
e
is
in
e
vid
e
nc
e
aus
Mang
e
l
an
B
e
w
e
is
e
n
;
w
e
g
e
n
Mang
e
ls
an
B
e
w
e
is
e
n
;
mang
e
ls
B
e
w
e
is
e
n
[jur.]
for
lack
of
e
vid
e
nc
e
;
owing
to
lack
of
e
vid
e
nc
e
B
e
w
e
is
durch
Aug
e
nsch
e
in
e
vid
e
nc
e
from/by
in
spection
d
e
n
B
e
w
e
is
e
rbring
e
n
(
für
)
to
furnish
e
vid
e
nc
e
(of);
to
supply
e
vid
e
nc
e
(of)
B
e
w
e
is
e
e
rbring
e
n
;
B
e
w
e
ismat
e
rial
b
e
ibring
e
n
to
produc
e
e
vid
e
nc
e
d
e
n
B
e
w
e
is
führ
e
n/antr
e
t
e
n
to
of
fer/tender
e
vid
e
nc
e
B
e
w
e
is
e
ignori
e
r
e
n
;
B
e
w
e
ismat
e
rial
nicht
b
e
acht
e
n
to
ignor
e
e
vid
e
nc
e
B
e
w
e
is
e
würdig
e
n
to
e
valuat
e
e
vid
e
nc
e
falsch
e
B
e
w
e
ismitt
e
l
unt
e
rschi
e
b
e
n
to
plant
e
vid
e
nc
e
Di
e
B
e
w
e
is
e
war
e
n
e
rdrück
e
nd
.
Th
e
e
vid
e
nc
e
was
damning
.
kriminalt
e
chnisch
e
Spur
e
n
{pl}
;
Spur
e
n
{pl}
(
Kriminalt
e
chnik
)
for
e
nsic
e
vid
e
nc
e
;
e
vid
e
nc
e
(forensics)
Tatortspur
e
n
{pl}
crim
e
sc
e
n
e
e
vid
e
nc
e
;
e
vid
e
nc
e
from
th
e
crim
e
sc
e
n
e
Unfallspur
e
n
{pl}
accid
e
nt
sc
e
n
e
e
vid
e
nc
e
;
e
vid
e
nc
e
from
th
e
accid
e
nt
sc
e
n
e
biologisch
e
Spur
e
n
biological
e
vid
e
nc
e
E
indruckspur
e
n
{pl}
impr
e
ssion
e
vid
e
nc
e
Kontaktspur
e
n
{pl}
transf
e
r
e
vid
e
nc
e
mat
e
ri
e
ll
e
Spur
e
n
und
G
e
g
e
nständ
e
{pl}
;
Tatortmat
e
rial
{n}
;
R
e
likt
e
{pl}
physical
e
vid
e
nc
e
Mat
e
rialspur
e
n
und
Formspur
e
n
{pl}
trac
e
e
vid
e
nc
e
Nachw
e
is
{m}
(
+G
e
n
. /
für
e
tw
.)
[adm.]
obj
e
ctiv
e
e
vid
e
nc
e
;
e
vid
e
nc
e
;
proof
(of
sth
.)
e
ind
e
utig
e
r
Nachw
e
is
von
e
tw
.
string
e
nt
proof
of
sth
.
m
e
ld
e
pflichtig
e
r
Nachw
e
is
von
Krankh
e
its
e
rr
e
g
e
rn
notifiabl
e
e
vid
e
nc
e
of
pathog
e
ns
Nachw
e
is
gut
e
r
Führung
e
vid
e
nc
e
of
good
charact
e
r
als
Nachw
e
is
s
e
in
e
r
Zahlungsfähigk
e
it
[fin.]
as
e
vid
e
nc
e
of
his
ability
to
pay
E
s
gibt
nicht
d
e
n
g
e
ringst
e
n
Nachw
e
is
dafür
,
dass
so
e
in
Ti
e
r
j
e
e
xisti
e
rt
hat
.
Th
e
r
e
is
not
th
e
slight
e
st
proof
that
such
an
animal
has
e
v
e
r
e
xist
e
d
.
äuß
e
r
e
s
M
e
rkmal
{n}
;
sichtbar
e
s
M
e
rkmal
{n}
;
M
e
rkmal
{n}
f
e
atur
e
äuß
e
r
e
M
e
rkmal
e
{pl}
;
sichtbar
e
M
e
rkmal
e
{pl}
;
M
e
rkmal
e
{pl}
f
e
atur
e
s
auffällig
e
s
M
e
rkmal
;
Auffälligk
e
it
{f}
striking
f
e
atur
e
;
distinctiv
e
f
e
atur
e
durchgängig
e
s
M
e
rkmal
constant
f
e
atur
e
h
e
rvorst
e
ch
e
nd
e
s
M
e
rkmal
sali
e
nt
f
e
atur
e
g
e
ologisch
e
s
M
e
rkmal
g
e
ological
f
e
atur
e
lithologisch
e
s
M
e
rkmal
lithological
charact
e
r
t
e
chnisch
e
s
M
e
rkmal
t
e
chnical
f
e
atur
e
t
e
ktonisch
e
s
M
e
rkmal
structural
f
e
atur
e
Unt
e
rsch
e
idungsm
e
rkmal
{n}
distinguishing
f
e
atur
e
;
div
e
rsity
drauß
e
n
{adv}
;
im
Fr
e
i
e
n
;
but
e
n
[Norddt.]
outdoor
;
outsid
e
;
outdoors
;
afi
e
ld
nach
drauß
e
n
g
e
h
e
n
;
hinausg
e
h
e
n
to
go
outsid
e
Wir
schli
e
f
e
n
im
Fr
e
i
e
n
.
W
e
sl
e
pt
out
of
doors
.
Int
e
rn
e
t-Fundst
e
ll
e
{f}
;
Fundst
e
ll
e
{f}
;
Tr
e
ff
e
r
{m}
;
Such
e
rg
e
bnis
{n}
[comp.]
(Internet)
s
e
arch
r
e
sult
;
hit
Int
e
rn
e
t-Fundst
e
ll
e
n
{pl}
;
Fundst
e
ll
e
n
{pl}
;
Tr
e
ff
e
r
{pl}
;
Such
e
rg
e
bniss
e
{pl}
s
e
arch
r
e
sults
;
hits
E
s
gibt
1.500
Fundst
e
ll
e
n
zu/für
"Tow
e
r
Bridg
e
"
.
Th
e
r
e
ar
e
1,500
s
e
arch
r
e
sults
for
"Tow
e
r
Bridg
e
"
.
All
e
di
e
s
e
Int
e
rn
e
t-Fundst
e
ll
e
n
stamm
e
n
von
wiss
e
nschaftlich
e
n
W
e
bs
e
it
e
n
.
All
th
e
Int
e
rn
e
t
s
e
arch
r
e
sults
w
e
r
e
obtain
e
d
from
sci
e
ntific
w
e
b
sit
e
s
.
B
e
i
e
in
e
r
Int
e
rn
e
tsuch
e
e
rhält
man
nur
w
e
nig
e
Tr
e
ff
e
r
zu
di
e
s
e
m
Nam
e
n
.
An
int
e
rn
e
t
s
e
arch
r
e
turns/yi
e
lds
only
f
e
w
hits
for
this
nam
e
.
B
e
ss
e
r
e
Such
e
rg
e
bniss
e
e
rhält
man
,
w
e
nn
man
d
e
n
vollständig
e
n
Suchb
e
griff
e
ingibt
.
B
e
tt
e
r
s
e
arch
r
e
sults
ar
e
obtain
e
d
if
th
e
full
s
e
arch
t
e
rm
is
e
nt
e
r
e
d
.
m
e
hr
als
{+Zahl};
üb
e
r
{+Zahl};
ob
e
rhalb
von
{+Zahl}
{adv}
upwards
of
{
+numb
e
r
}
m
e
hr
als
100
B
e
schäftigt
e
upwards
of
100
e
mploy
e
e
s
ob
e
rhalb
von
500
°C
upwards
of
500
°C
Zuschuss
{m}
;
Zulag
e
{f}
; (
finanzi
e
ll
e
)
Zuw
e
ndung
{f}
(
durch
Staat
od
e
r
Arb
e
itg
e
b
e
r
)
[fin.]
allowanc
e
E
ig
e
nh
e
imzulag
e
{f}
housing
allowanc
e
;
hom
e
own
e
rs
allowanc
e
;
own
e
r-occupi
e
d
hom
e
subsidy
Famili
e
nzuschuss
{m}
;
Famili
e
nzuschlag
{m}
;
Famili
e
nb
e
ihilf
e
{f}
family
allowanc
e
;
family
subsidy
Haushaltszulag
e
{f}
hous
e
hold
allowanc
e
Schmutzzulag
e
{f}
dirty
work
allowanc
e
/DWA/
B
e
ihilf
e
für
E
rw
e
rbsunfähig
e
disability
living
allowanc
e
jdm
.
e
in
e
G
e
ldzuw
e
ndung
(
in
d
e
r
Höh
e
)
von
2.500
E
uro
g
e
währ
e
n
to
provid
e
sb
.
with
a
E
uro
2,500
allowanc
e
in
cash
/
with
a
mon
e
tary
grant
of
E
uro
2,500
M
e
rkmal
{n}
;
E
ig
e
nschaft
{f}
attribut
e
M
e
rkmal
e
{pl}
;
E
ig
e
nschaft
e
n
{pl}
attribut
e
s
e
ins
e
if
e
n
;
abs
e
if
e
n
{vt}
to
soap
e
ins
e
if
e
nd
;
abs
e
if
e
nd
soaping
e
ing
e
s
e
ift
;
abg
e
s
e
ift
soap
e
d
s
e
ift
ab
;
s
e
ift
e
in
soaps
s
e
ift
e
ab
;
s
e
ift
e
e
in
soap
e
d
S
e
if
e
{f}
soap
S
e
if
e
n
{pl}
soaps
E
s
e
lmilchs
e
if
e
{f}
donk
e
y
milk
soap
Flüssigs
e
if
e
{f}
liquid
soap
;
handwash
[Br.]
;
hand-wash
[Br.]
Haars
e
if
e
{f}
hair
soap
;
shampoo
bar
Harzs
e
if
e
{f}
r
e
sin
soap
K
e
rns
e
if
e
{f}
curd
soap
Mars
e
ill
e
r
S
e
if
e
;
Savon
d
e
Mars
e
ill
e
Mars
e
ill
e
soap
;
savon
d
e
Mars
e
ill
e
m
e
dizinisch
e
S
e
if
e
;
M
e
dizinals
e
if
e
{f}
m
e
dical
soap
;
m
e
dicat
e
d
soap
parfümi
e
rt
e
S
e
if
e
sc
e
nt
e
d
soap
nicht
parfümi
e
rt
e
S
e
if
e
non-sc
e
nt
e
d
soap
F
e
ttlös
e
rs
e
if
e
{f}
dry-cl
e
aning
soap
;
b
e
nzin
e
soap
e
in
Stück
S
e
if
e
a
cak
e
of
soap
; a
bar
of
soap
als
antibakt
e
ri
e
ll
ausg
e
lobt
e
S
e
if
e
soap
claim
e
d
to
b
e
antibact
e
rial
Aufsicht
{f}
(
üb
e
r
jdn
./etw.);
B
e
aufsichtigung
{f}
(
von
jdm
.)
[adm.]
[soc.]
sup
e
rvision
(of
sb
./sth.)
Sup
e
rvision
{f}
;
psychologisch
e
B
e
tr
e
uungsg
e
spräch
e
{pl}
clinical
sup
e
rvision
Finanzmarktaufsicht
{f}
(
Vorgang
)
sup
e
rvision
of
financial
mark
e
ts
;
financial
mark
e
t
sup
e
rvision
Grupp
e
naufsicht
{f}
;
Grupp
e
nsup
e
rvision
{f}
group
sup
e
rvision
Sich
e
rh
e
itsaufsicht
{f}
saf
e
ty
sup
e
rvision
staatlich
e
Aufsicht
;
Staatsaufsicht
{f}
stat
e
sup
e
rvision
Üb
e
rwachung
(
von
G
e
ldinstitut
e
n/V
e
rsich
e
rungsg
e
s
e
llschaft
e
n
)
durch
Aufsichtsb
e
hörd
e
n
prud
e
ntial
sup
e
rvision
(of
financial
institutions/insuranc
e
compani
e
s
)
unt
e
r
ärztlich
e
r
Aufsicht
;
unt
e
r
ärztlich
e
r
Kontroll
e
und
e
r
m
e
dical
sup
e
rvision
;
und
e
r
a
doctor's
sup
e
rvision
;
und
e
r
th
e
sup
e
rvision
of
a
doctor
unt
e
r
d
e
r
Aufsicht
e
in
e
s
L
e
hr
e
rs
und
e
r
th
e
sup
e
rvision
of
a
t
e
ach
e
r
unt
e
r
B
e
aufsichtigung
st
e
h
e
n
to
b
e
k
e
pt
und
e
r
sup
e
rvision
Kl
e
inkind
e
r
müss
e
n
ständig
b
e
aufsichtigt
w
e
rd
e
n
.
Young
childr
e
n
n
e
e
d
constant
sup
e
rvision
.
e
rsatzw
e
is
e
{adv}
by
way
of
substition
;
alt
e
rnativ
e
ly
;
failing
that
E
r
wurd
e
zu
e
in
e
r
G
e
ldstraf
e
von
500
E
UR
sowi
e
Kost
e
n
e
rsatz
od
e
r
e
rsatzw
e
is
e
10
Tag
e
Haft
v
e
rurt
e
ilt
.
H
e
was
fin
e
d
500
E
UR
and
costs
or
in
d
e
fault
of
paym
e
nt
10
days
imprisonm
e
nt
.
Ans
e
h
e
n
{n}
;
B
e
rühmth
e
it
{f}
e
min
e
nc
e
ang
e
s
e
h
e
n
Ärzt
e
doctors
of
e
min
e
nc
e
e
rschütt
e
rt
;
b
e
troff
e
n
;
schocki
e
rt
{adj}
shock
e
d
e
rschütt
e
rt
e
r
;
b
e
troff
e
n
e
r
;
schocki
e
rt
e
r
mor
e
shock
e
d
am
e
rschütt
e
rtst
e
n
;
am
b
e
troff
e
nst
e
n
;
am
schocki
e
rt
e
st
e
n
most
shock
e
d
Unt
e
rschrift
{f}
signatur
e
Unt
e
rschrift
e
n
{pl}
signatur
e
s
e
cht
e
Unt
e
rschrift
auth
e
ntic
signatur
e
e
ig
e
nhändig
e
Unt
e
rschrift
{f}
autograph
signatur
e
g
e
fälscht
e
Unt
e
rschrift
forg
e
d
signatur
e
Originalunt
e
rschrift
{f}
;
handg
e
schri
e
b
e
n
e
Unt
e
rschrift
w
e
t
signatur
e
r
e
chtsv
e
rbindlich
e
Unt
e
rschrift
[jur.]
l
e
gally
binding
signatur
e
S
e
it
e
für
di
e
/
mit
d
e
n
Unt
e
rschrift
e
n
signatur
e
pag
e
Ort
,
Datum
,
Unt
e
rschrift
Plac
e
,
dat
e
,
signatur
e
vor
jdm
.
e
in
e
Unt
e
rschrift
l
e
ist
e
n
to
giv
e
a
signatur
e
in
front
of
sb
.
e
in
e
Unt
e
rschrift
fälsch
e
n
to
forg
e
a
signatur
e
;
to
fak
e
a
signatur
e
Mit
m
e
in
e
r
Unt
e
rschrift
v
e
rpflicht
e
ich
mich
... /
Ich
v
e
rpflicht
e
mich
mit
m
e
in
e
r
Unt
e
schrift
, ...
By
my
signatur
e
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
docum
e
nt
, I
und
e
rtak
e
to
...
Signatur
{f}
signatur
e
Signatur
e
n
{pl}
signatur
e
s
digital
e
Signatur
;
e
l
e
ktronisch
e
Signatur
;
e
-Signatur
digital
signatur
e
;
e
l
e
ctronic
signatur
e
;
e
-signatur
e
fortg
e
schritt
e
n
e
e
l
e
ktronisch
e
Signatur
/F
E
S/
(
E
U
)
advanc
e
d
e
l
e
ctronic
signatur
e
/Ad
E
S/
(EU)
qualifizi
e
rt
e
e
l
e
ktronisch
e
Signatur
/QU
E
S/
qualifi
e
d
e
l
e
ctronic
signatur
e
Fass
{n}
;
Tonn
e
{f}
barr
e
l
;
cask
Fäss
e
r
{pl}
;
Tonn
e
n
{pl}
barr
e
ls
;
casks
Holzfass
{n}
wood
e
n
barr
e
l
;
wood
e
n
cask
Wass
e
rfass
{n}
;
Wass
e
rtonn
e
{f}
wat
e
r
barr
e
l
Anstich
e
in
e
s
Fass
e
s
tapping
of
a
barr
e
l
e
tw
.
in
Fäss
e
r
füll
e
n
to
put
sth
.
into
barr
e
ls
e
in
Fass
ausschw
e
f
e
ln
;
schw
e
f
e
ln
;
ausbr
e
nn
e
n
to
s
e
ason
a
barr
e
l
(with
sulphur
);
to
fumigat
e
a
barr
e
l
with
sulphur
e
in
Fass
aufmach
e
n
[übtr.]
to
arrang
e
a
wild
party
schlank
w
e
rd
e
n
;
abn
e
hm
e
n
;
absp
e
ck
e
n
{vi}
to
slim
;
to
los
e
w
e
ight
schlank
w
e
rd
e
nd
;
abn
e
hm
e
nd
;
absp
e
ck
e
nd
slimming
;
losing
w
e
ight
schlank
g
e
word
e
n
;
abg
e
nomm
e
n
;
abg
e
sp
e
ckt
slimm
e
d
;
lost
w
e
ight
nimmt
ab
slims
nahm
ab
slimm
e
d
E
r
müsst
e
mal
e
in
bissch
e
n
absp
e
ck
e
n
.
H
e
could
do
with
losing
a
f
e
w
pounds
.
e
tw
.
ausg
e
b
e
n
{vt}
(
aust
e
il
e
n
)
to
giv
e
out
;
to
disp
e
ns
e
sth
.
ausg
e
b
e
nd
giving
out
;
disp
e
nsing
ausg
e
g
e
b
e
n
giv
e
n
out
;
disp
e
ns
e
d
Di
e
Ordonnanz
e
n
ging
e
n
h
e
rum
und
gab
e
n
G
e
tränk
e
aus
.
Ord
e
rli
e
s
w
e
nt
round
giving
out/disp
e
nsing
drinks
.
Di
e
B
e
wohn
e
r
d
e
s
Gr
e
nzdorf
e
s
gab
e
n
an
di
e
Flüchtling
e
h
e
iß
e
n
T
e
e
aus
.
Bord
e
r
villag
e
rs
disp
e
ns
e
d
hot
t
e
a
to
th
e
r
e
fug
e
e
s
.
D
e
r
G
e
ldautomat
gibt
k
e
in
e
500
E
UR-Sch
e
in
e
aus
.
Th
e
ATM
do
e
s
not
giv
e
out/disp
e
ns
e
E
UR
500
bills
.
E
r
b
e
glückt
di
e
L
e
ut
e
imm
e
r
mit
un
e
rwünscht
e
n
Ratschläg
e
n
.
H
e
's
always
giving
out/disp
e
nsing
unwant
e
d
advic
e
.
e
tw
. (
zahl
e
nmäßig
)
b
e
w
e
rt
e
n
;
e
tw
.
taxi
e
r
e
n
;
d
e
n
W
e
rt
e
in
e
r
Sach
e
b
e
stimm
e
n
{vt}
(
mit
e
in
e
m
B
e
trag
)
[fin.]
to
e
valuat
e
sth
.;
to
valu
e
sth
.;
to
apprais
e
sth
.;
to
ass
e
ss
th
e
worth
of
sth
.;
to
put
a
valu
e
/pric
e
on
sth
. (at
an
amount
)
b
e
w
e
rt
e
nd
;
taxi
e
r
e
nd
;
d
e
n
W
e
rt
e
in
e
r
Sach
e
b
e
stimm
e
nd
e
valuating
;
valuing
;
appraising
;
ass
e
ssing
th
e
worth
of
;
putting
a
valu
e
/pric
e
on
b
e
w
e
rt
e
t
;
taxi
e
rt
;
d
e
n
W
e
rt
e
in
e
r
Sach
e
b
e
stimmt
e
valuat
e
d
;
valu
e
d
;
apprais
e
d
;
ass
e
ss
e
d
th
e
worth
of
;
put
a
valu
e
/pric
e
on
b
e
w
e
rt
e
t
;
taxi
e
rt
;
d
e
n
W
e
rt
e
in
e
r
Sach
e
b
e
stimmt
e
valuat
e
s
;
valu
e
s
;
apprais
e
s
;
ass
e
ss
e
s
h
e
worth
;
puts
a
valu
e
/pric
e
b
e
w
e
rt
e
t
e
;
taxi
e
rt
e
;
b
e
stimmt
e
d
e
n
W
e
rt
e
in
e
r
Sach
e
e
valuat
e
d
;
valu
e
d
;
apprais
e
d
;
ass
e
ss
e
d
th
e
worth
;
put
a
valu
e
/pric
e
e
in
Haus
mit
500
.000
E
uro
b
e
w
e
rt
e
n
to
e
valuat
e
a
hous
e
at
500
,000
e
uros
d
e
n
Schad
e
n
mit
6.500
Pfund
b
e
w
e
rt
e
n
;
di
e
Schad
e
nssumm
e
auf
6.500
Pfund
f
e
sts
e
tz
e
n
to
e
valuat
e
th
e
damag
e
at
6,500
pounds
e
ntfall
e
n
;
ausfall
e
n
;
nicht
stattfind
e
n
{vi}
to
b
e
canc
e
ll
e
d
;
to
b
e
canc
e
l
e
d
[Am.]
;
to
b
e
dropp
e
d
e
ntfall
e
nd
;
ausfall
e
nd
b
e
ing
canc
e
ll
e
d
;
b
e
ing
dropp
e
d
e
ntfall
e
n
;
ausg
e
fall
e
n
b
e
e
n
canc
e
ll
e
d
;
b
e
e
n
dropp
e
d
e
s
ist/war
ausg
e
fall
e
n
it
has/had
b
e
e
n
canc
e
ll
e
d
Di
e
Vorl
e
sung
fällt
aus
Th
e
l
e
ctur
e
has
b
e
e
n
canc
e
ll
e
d
.
Das
Spi
e
l
musst
e
ausfall
e
n
.
Th
e
match
had
to
b
e
canc
e
ll
e
d
.
Im
vorig
e
n
Monat
sind
b
e
i
uns
vi
e
l
e
Unt
e
rrichtsstund
e
n
ausg
e
fall
e
n
.
W
e
miss
e
d
many
class
e
s
last
month
.
W
e
had
to
skip
many
class
e
s
last
month
.
e
tw
.
h
e
rabs
e
tz
e
n
;
h
e
runt
e
rs
e
tz
e
n
;
v
e
rring
e
rn
;
e
rmäßig
e
n
{vt}
to
r
e
duc
e
sth
.
h
e
rabs
e
tz
e
nd
;
h
e
runt
e
rs
e
tz
e
nd
;
v
e
rring
e
rnd
;
e
rmäßig
e
nd
r
e
ducing
h
e
rabg
e
s
e
tzt
;
h
e
runt
e
rg
e
s
e
tzt
;
v
e
rring
e
rt
;
e
rmäßigt
r
e
duc
e
d
s
e
tzt
h
e
rab
;
s
e
tzt
h
e
runt
e
r
;
v
e
rring
e
rt
;
e
rmäßigt
r
e
duc
e
s
s
e
tzt
e
h
e
rab
;
s
e
tzt
e
h
e
runt
e
r
;
v
e
rring
e
rt
e
;
e
rmäßigt
e
r
e
duc
e
d
D
e
r
F
e
rns
e
h
e
r
war
von
800
auf
690
E
uro
h
e
runt
e
rg
e
s
e
tzt
.
Th
e
TV
was
r
e
duc
e
d
from
E
UR
500
to
E
UR
690
in
th
e
sal
e
s
.
W
e
rtschätzung
{f}
;
Hochachtung
{f}
;
Achtung
{f}
;
Ans
e
h
e
n
{n}
;
Hochschätzung
{f}
e
stimation
;
e
st
e
e
m
R
e
sp
e
kt
vor
jdm
.
hab
e
n
to
hold
sb
.
in
e
st
e
e
m
groß
e
n
R
e
sp
e
kt
vor
jdm
.
hab
e
n
to
hold
sb
.
in
high
e
st
e
e
m
b
e
i
jdm
.
zu
höh
e
r
e
m
Ans
e
h
e
n
komm
e
n
to
ris
e
in
sb
.'s
e
st
e
e
m
das
Z
e
ich
e
n
m
e
in
e
r
W
e
rtschätzung
ann
e
hm
e
n
to
acc
e
pt
this
tok
e
n
of
my
e
st
e
e
m
Schnitt
e
{f}
;
Sch
e
ib
e
{f}
[cook.]
slic
e
Brat
e
nschnitt
e
{f}
;
Brat
e
nsch
e
ib
e
{f}
slic
e
of
roast
e
d
m
e
at
Brotschnitt
e
{f}
;
Brotsch
e
ib
e
{f}
;
Sch
e
ib
e
Brot
slic
e
of
br
e
ad
Fl
e
ischschnitt
e
{f}
;
Fl
e
ischsch
e
ib
e
{f}
slic
e
of
m
e
at
;
m
e
at
slic
e
Käs
e
sch
e
ib
e
{f}
;
Sch
e
ib
e
Käs
e
slic
e
of
ch
e
e
s
e
;
ch
e
e
s
e
slic
e
Obstschnitt
e
{f}
slic
e
of
fruit
;
fruit
slic
e
Wurstsch
e
ib
e
{f}
;
Wurstblatt
{n}
[Ös.]
;
Blatt
Wurst
[Ös.]
slic
e
of
sausag
e
;
sausag
e
slic
e
dick
e
Brotschnitt
e
{f}
doorst
e
p
[Br.]
jdn
.
b
e
h
e
rb
e
rg
e
n
;
unt
e
rbring
e
n
;
e
inquarti
e
r
e
n
{vt}
to
accommodat
e
sb
.
b
e
h
e
rb
e
rg
e
nd
;
unt
e
rbring
e
nd
;
e
inquarti
e
r
e
nd
accommodating
b
e
h
e
rb
e
rgt
;
unt
e
rg
e
bracht
;
e
inquarti
e
rt
accommodat
e
d
b
e
h
e
rb
e
rgt
;
bringt
unt
e
r
;
quarti
e
rt
e
in
accommodat
e
s
b
e
h
e
rb
e
rgt
e
;
bracht
e
unt
e
r
;
quarti
e
rt
e
e
in
accommodat
e
d
Das
Haus
bi
e
t
e
t
Platz
für
bis
zu
vi
e
r
P
e
rson
e
n
.
Th
e
hous
e
accommodat
e
s
up
to
four
p
e
opl
e
.
Das
Hot
e
l
kann
500
Gäst
e
b
e
h
e
rb
e
rg
e
n
.
Th
e
hot
e
l
can
accommodat
e
500
gu
e
sts
.
(
unt
e
rw
e
gs
)
v
e
rlor
e
n
g
e
h
e
n
;
auf
d
e
r
Str
e
ck
e
bl
e
ib
e
n
;
sich
(
unt
e
rw
e
gs
)
v
e
rabschi
e
d
e
n
(
P
e
rson
);
zurückbl
e
ib
e
n
(
P
e
rson
);
ausfall
e
n
(
P
e
rson
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
th
e
waysid
e
[fig.]
Tradition
e
n
,
di
e
langsam
v
e
rlor
e
n
g
e
h
e
n
traditions
that
ar
e
falling
by
th
e
waysid
e
Vi
e
l
e
Ag
e
ntur
e
n
sind
in
d
e
r
R
e
z
e
ssion
auf
d
e
r
Str
e
ck
e
g
e
bli
e
b
e
n
.
A
lot
of
ag
e
nci
e
s
f
e
ll
by
th
e
waysid
e
during
th
e
r
e
c
e
ssion
.
Vi
e
l
e
Int
e
r
e
ss
e
nt
e
n
hab
e
n
sich
b
e
r
e
its
wi
e
d
e
r
v
e
rabschi
e
d
e
t
.
Many
prosp
e
ctiv
e
custom
e
rs
hav
e
fall
e
n
by
th
e
waysid
e
.
D
e
r
durchschnittlich
e
L
e
s
e
r
wird
sich
v
e
rabschi
e
d
e
n
,
w
e
nn
di
e
Fachausdrück
e
anspruchsvoll
e
r
w
e
rd
e
n
.
Th
e
av
e
rag
e
r
e
ad
e
r
will
fall
by
th
e
waysid
e
as
th
e
t
e
rminology
b
e
com
e
s
mor
e
complicat
e
d
.
D
e
r
e
hrg
e
izig
e
R
e
formplan
ist
wi
e
d
e
r
v
e
rsand
e
t/in
d
e
r
V
e
rs
e
nkung
v
e
rschwund
e
n
.
Th
e
ambitious
r
e
form
plan
has
fall
e
n/gon
e
by
th
e
waysid
e
.
Di
e
Stärkst
e
n
b
e
komm
e
n
d
e
n
Löw
e
nant
e
il
und
di
e
Schwächst
e
n
bl
e
ib
e
n
auf
d
e
r
Str
e
ck
e
.
Th
e
strong
e
st
g
e
t
th
e
lions
shar
e
and
th
e
w
e
ak
e
st
go
to
th
e
wall
.
Aufs
e
h
e
r
{m}
;
Aufsichtsp
e
rson
{f}
;
Aufsichtführ
e
nd
e
r
{m}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
sup
e
rvisor
;
p
e
rson
in
charg
e
Aufs
e
h
e
r
{pl}
;
Aufsichtsp
e
rson
e
n
{pl}
;
Aufsichtführ
e
nd
e
{pl}
;
Aufsicht
e
n
{pl}
sup
e
rvisors
;
p
e
rsons
in
charg
e
B
e
tri
e
bsaufsicht
{f}
works
sup
e
rvisor
Forstaufs
e
h
e
r
{m}
for
e
st
sup
e
rvisor
Grupp
e
naufsicht
{f}
group
sup
e
rvisor
nachzahl
e
n
{vi}
to
pay
lat
e
r
nachzahl
e
nd
paying
lat
e
r
nachg
e
zahlt
paid
lat
e
r
500
E
uro
St
e
u
e
rn
nachzahl
e
n
to
pay
500
E
uros
back
tax
20
Pfund
nachzahl
e
n
(
zusätzlich
zahl
e
n
)
to
pay
anoth
e
r
20
pounds
schlank
{adj}
[anat.]
slim
;
sl
e
nd
e
r
;
slimlin
e
schlank
e
r
slimm
e
r
;
mor
e
sl
e
nd
e
r
am
schlankst
e
n
slimm
e
st
;
most
sl
e
nd
e
r
jdn
.
schlank
mach
e
n
(
Kl
e
idung
)
to
mak
e
sb
.
look
slim
(clothing)
lang
e
,
schlank
e
B
e
in
e
long
sl
e
nd
e
r
l
e
gs
schn
e
id
e
n
{vt}
to
slic
e
schn
e
id
e
nd
slicing
g
e
schnitt
e
n
slic
e
d
schn
e
id
e
t
slic
e
s
schnitt
slic
e
d
ausfall
e
n
;
un
e
inbringbar
w
e
rd
e
n
{vi}
(
Sach
e
)
[fin.]
to
d
e
fault
(of a
thing
)
ausfall
e
nd
;
un
e
inbringbar
w
e
rd
e
nd
d
e
faulting
ausg
e
fall
e
n
;
un
e
inbringbar
g
e
word
e
n
d
e
fault
e
d
Di
e
Ford
e
rung
ist
un
e
inbringbar
g
e
word
e
n
.
Th
e
account
has
d
e
fault
e
d
.
jdn
.
v
e
rnicht
e
nd
schlag
e
n
;
plätt
e
n
;
völlig
aus
e
inand
e
rn
e
hm
e
n
{vt}
[sport]
to
smash
;
to
thrash
;
to
flatt
e
n
sb
.;
to
giv
e
sb
. a
bloody
nos
e
v
e
rnicht
e
nd
schlag
e
nd
;
plätt
e
nd
;
völlig
aus
e
inand
e
rn
e
hm
e
nd
smashing
;
thrashing
;
flatt
e
ning
;
giving
a
bloody
nos
e
v
e
rnicht
e
nd
g
e
schlag
e
n
;
g
e
plätt
e
t
;
völlig
aus
e
inand
e
rg
e
nomm
e
n
smash
e
d
;
thrash
e
d
;
flatt
e
n
e
d
;
giv
e
n
a
bloody
nos
e
Ans
e
h
e
n
{n}
;
gut
e
r
Nam
e
{m}
[soc.]
good
r
e
putation
jds
.
Ans
e
h
e
n
schad
e
n
to
damag
e
sb
.'s
good
r
e
putation
Aufsicht
{f}
charg
e
unt
e
r
jds
.
Aufsicht
und
e
r
sb
.'s
charg
e
Schn
e
e
fallgr
e
nz
e
{f}
[meteo.]
snowfall
limit
;
snow
l
e
v
e
l
Di
e
Schn
e
e
fallgr
e
nz
e
st
e
igt/fällt
auf
1.000 m.
Th
e
snowfall
limit/snow
l
e
v
e
l
will
ris
e
/fall
,
drop
to
3,500
ft
.
unv
e
rnünftig
(
P
e
rson
,
Sach
e
);
nicht
sinnvoll
(
Sach
e
)
{adj}
unr
e
asonabl
e
;
b
e
yond
r
e
ason
indiskutab
e
l
s
e
in
to
go
b
e
yond
r
e
ason
;
to
b
e
b
e
yond
all
r
e
ason
Abbausch
e
ib
e
{f}
[min.]
slic
e
Ans
e
h
e
n
{n}
;
Distinktion
{f}
cach
e
t
Ans
e
h
e
n
{n}
;
Unb
e
scholt
e
nh
e
it
{f}
;
E
hr
e
nhaftigk
e
it
{f}
;
E
hrbark
e
it
{f}
[veraltend]
r
e
sp
e
ctability
;
r
e
sp
e
ctabl
e
n
e
ss
Aufsicht
{f}
;
Klausuraufsicht
{f}
;
B
e
aufsichtigung
{f}
[school]
invigilation
[Br.]
Aufsicht
{f}
;
B
e
aufsichtigung
{f}
ov
e
rsight
Bl
e
chabfall
{m}
;
Bl
e
chv
e
rschnitt
{m}
plat
e
scrap
;
sh
e
e
t
scrap
;
wast
e
r
;
slic
e
Farbspacht
e
l
{m}
;
Farbspacht
e
l
{f}
[Ös.]
;
Farbspat
e
l
{m}
;
Farbspat
e
l
{f}
[Ös.]
[print]
ink
slab
;
slic
e
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "E 500i":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner