A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
475
similar
results for 564-20-5
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
menstrual
cycle
;
female
cycle
;
female
period
;
period
;
menses
[coll.]
;
monthlies
[coll.]
Menstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
seine
Tage
haben
[ugs.]
when
she
gets
her
period
wenn
sie
ihre
Regel/Tage
bekommt
She
is
having
her
period
.
Sie
hat
ihre
Regel/Tage
.
politically
politisch
{adv}
politically
motivated
violence
politisch
motivierte
Gewalt
to
be
politically
desired
politisch
gewollt
sein
safely
sicher
{adv}
What
can
safely
be
said
is
...
Was
man
mit
Fug
und
Recht
behaupten
kann
,
ist
,
dass
...
stiff
hart
;
zäh
;
fest
{adj}
quote
Angebot
{n}
;
Preisangebot
{n}
quotes
Angebote
{pl}
;
Preisangebote
{pl}
idea
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
ideas
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
a
brilliant
idea
eine
geniale
Idee
novel
idea
neue
Idee
to
bubble
over
with
ideas
vor
Ideen
sprühen
to
be
brim-full
of
new
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
pick
sb
.'s
brains
jdn
.
um
Ideen
bitten
From
the
idea
to
the
final
solution
.
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
intervew
.
Es
war
seine
Idee
,
das
Interview
zu
verschieben
.
Was
it
really
such
a
good
idea
for
us
to
come
here
?
War
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
here
.
Ah
,
du
bringst
mich
da
auf
eine
Idee
.
She's
full
of
good
ideas
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
I
arrived
at
the
idea
of
extending
the
portal
.; I
got
the
idea
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Mir
kam
die
Idee
,
das
Portal
auszubauen
.
What
gave
you
that
idea
?
Wie
kommst
du
denn
darauf
?;
Wie
kommst
du
denn
auf
die
Idee
?
The
very
idea
!
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
diese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
hast
du
!
[iron.]
She
has
put
an
idea
into
his
head
.
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
Don't
put
ideas
into
her
head
.
Bring
sie
nicht
auf
blöde
Gedanken
.
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
perspectives
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
from
an
economic
standpoint
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
a
security
perspective
aus
Sicherheitssicht
from
my
point
of
view
von
meinem
Standpunkt
aus
to
take
the
view
that
...
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
auf
dem
Standpunkt
stehen
from
the
viewpoint
of
security
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
to
see
sth
.
from
a
different
angle
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
today's
perspective
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
to
consider
a
matter
from
all
angles
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
idea
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
ideas
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
fixed
idea
;
idée
fixe
fixe
Idee
to
get
used
to
the
idea
that
...
sich
mit
dem
Gedanken
vertraut
machen
,
dass
...
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
be
besotted
with
an
idea
von
einer
Idee
besessen
sein
body
of
ideas
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Jetzt
kann
ich
mir
einigermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wochenende
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
Don't
run
with
the
idea
that
...
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
superior
überlegen
;
übermächtig
;
stärker
{adj}
vastly
superior
haushoch
überlegen
superior
in
numbers
zahlenmäßig
überlegen
visibility
Sicht
{f}
;
Sichtweite
{f}
;
Sichtverhältnisse
{pl}
wrap
(end
of
a
session
of
filming
or
recording
)
Ende
{n}
der
Aufnahmen
;
Schluss
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Audio
,
Film
,
TV
)
wrap
of
shoot
;
wrap
of
shooting
Drehschluss
{m}
;
Ende
der
Filmaufnahmen/Fernsehaufnahmen
wrap
of
recording
Aufnahmeschluss
{m}
;
Ende
der
Tonaufnahmen
to
call
a
wrap
on
the
shoot
Drehschluss
verkünden
He
just
finished
a
wrap
on
a
feature
film
.
Er
hat
gerade
einen
Spielfilm
abgedreht
.
merit
(of a
person
)
Verdienst
{n}
; (
anerkennenswerte
)
Leistung
{f}
(
einer
Person
)
merits
Verdienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
judged
on
merit
nach
Leistung
beurteilt
persons
of
merit
verdienstvolle
Persönlichkeiten
merit
pay
leistungsbezogene/leistungsgerechte
Bezahlung
{f}
merit
rating
Leistungsbeurteilung
{f}
;
Leistungseinstufung
{f}
to
make
a
merit
of
sth
.
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
There
is
little
merit
in
doing
that
.
Es
hat
wenig
Sinn
,
das
zu
tun
.
obliged
verbunden
;
dankbar
{adj}
Much
obliged
!
Herzlichen
Dank
!
I'd
be
much
obliged
.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden
.
We
are
much
obliged
to
you
for
this
.
Wir
sind
Ihnen
dafür
sehr
dankbar
.
instinct
Gespür
{n}
;
Gefühl
{n}
;
Sensorium
{n}
[geh.]
[psych.]
to
do
sth
.
with
uncanny
instinct
mit
sicherem
Gespür
etw
.
tun
to
have
a
sure
instinct
for
what
the
public
wants
to
see
ein
sicheres
Gespür
dafür
haben
,
was
das
Publikum
sehen
will
neighbourhood
[Br.]
;
neighborhood
[Am.]
;
hood
[Am.]
[slang]
Wohngegend
{f}
;
Gegend
{f}
;
Wohnviertel
{n}
;
Viertel
{n}
;
Kiez
{m}
[Nordostdt.];
Gräzel
{n}
[Ös.]
;
Quartier
{n}
[Schw.]
(
in
der
Stadt
)
a
quiet
neighbourhood
eine
ruhige
Wohngegend
;
ein
ruhiges
Wohnviertel
in
the
university
neighbourhood
im
Universitätsviertel
;
in
Uninähe
the
neighbourhood
school/park
die
Schule/der
Park
in
unserem
Viertel
in
the
hood
im
Kiez
Is
there
a
skin
doctor
in
the
neighbourhood
?
Gibt
es
einen
Hautarzt
in
der
Gegend
?
We
might
as
well
pay
them
a
visit
while
we're
in
the
neighbourhood
.
Wir
könnten
sie
eigentlich
besuchen
,
wenn
wir
schon
in
der
Gegend
sind
.
cost
in
the
neighbourhood/vicinity
of
1
5
percent
Kosten
in
der
Gegend
von
1
5
%
[fin.]
breed
(of)
[fig.]
Menschenschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Gattung
{f}
;
Typ
{m}
;
Generation
{f}
(
von
)
a
new
breed
of
film-makers
eine
neue
Generation
von
Filmemachern
a
new
breed
of
computers
eine
neue
Computergeneration
a
new
breed
of
film
event
ein
neuer
Typ
von
Filmfestival
She
is
one
of
the
rare
breed
of
female
disk
jockeys
.
Sie
gehört
zur
seltenen
Gattung
weiblicher
Diskjockeys
.
Gentlemen
are
a
dying
breed
.
Kavaliere
sind
eine
aussterbende
Rasse/Gattung
.
The
Welsh
are
a
peculiar
breed
.
Die
Waliser
sind
ein
eigener
Schlag
.
period
zeitgeschichtlich
;
für
eine
bestimmte
Zeit
charakteristisch
;
historisch
;
authentisch
{adj}
;
Stil
...
period
furniture
Stilmöbel
{pl}
a
period
play
ein
historisches
Theaterstück
increase
(in
sth
.)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
increase
in
pay
rates
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
tax
on
dividends
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
charge
increase
;
increase
in
charges
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
across-the-board
increase
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Steuererhöhung
{f}
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
publicity
öffentliche
Aufmerksamkeit
{f}
;
Werbung
{f}
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
application
period
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
five-year
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
measurement
period
Messzeitraum
{m}
reference
period
Referenzzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Teilzeitraum
{m}
10-month
period
Zehnmonatszeitraum
{m}
over
the
same
period
im
selben
Zeitraum
for
a
6-month
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
maximum
period
of
five
years
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
reasonable
period
überschaubarer
Zeitraum
customary
period
of
time
handelsübliche
Zeitspanne
a
two
month
period
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
slope
Steigung
{f}
;
Anstieg
{m}
[math.]
courage
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
to
lose
courage
den
Mut
verlieren
to
display
courage
;
to
show
courage
Mut
zeigen
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
reward
the
courage
den
Mut
belohnen
to
give
oneself
Dutch
courage
sich
Mut
antrinken
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
His
courage
fell
.
Ihm
sank
der
Mut
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
academy
Akademie
{f}
;
Hochschule
{f}
;
höhere
Lehranstalt
{f}
[stud.]
academies
Akademien
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
höhere
Lehranstalten
Royal
Academy
of
Arts
[Br.]
Akademie
der
Künste
(
in
Großbritannien
)
academy
of
sciences
Akademie
der
Wissenschaft
academy
of
drama
Akademie
für
Schauspielkunst
film
academy
Filmakademie
{f}
higher
technical
college
höhere
technische
Lehranstalten
engineers
academy
Ingenieurakademie
{f}
naval
academy
Marineakademie
{f}
military
academy
Militärakademie
{f}
;
Kriegsakademie
{f}
police
academy
Polizeiakademie
{f}
theatre
academy
Theaterakademie
{f}
hand
(of
cards
) (playing
cards
drawn
)
Blatt
{n}
(
gezogene
Spielkarten
)
to
have
a
good
hand
(of
cards
)
ein
gutes
Blatt
haben
to
have
a
better
hand
than
the
other
players
ein
besseres
Blatt
als
die
Mitspieler
haben
to
overplay
your
hand
(Skat)
sein
Blatt
überreizen
(
Skat
)
to
load
;
to
stress
belasten
;
beanspruchen
{vt}
loading
;
stressing
belastend
;
beanspruchend
loaded
;
stressed
belastet
;
beansprucht
loads
;
stresses
belastet
;
beansprucht
loaded
;
stressed
belastete
;
beanspruchte
along
(moving
forward
beside
a
place
)
entlang
[vorangestellt
oder
nachgestellt] {prp;
+Akk
.;
+Dat
.;
+Gen
.} (
Richtungsangabe
)
to
walk
along
the
road
die
Straße
entlang
gehen
;
entlang
der
Straße
gehen
to
ramble
along
the
river
am
Fluss
/
den
Fluss
entlang
wandern
;
entlang
des
Flusses
wandern
The
border
runs
along
the
path
.
Die
Grenze
verläuft
entlang
des
Weges
.
That
way
please
!
Dort
entlang
,
bitte
!
along
(located
beside
a
place
)
längs
;
entlang
[vorangestellt
oder
nachgestellt] {prp;
+Dat
.;
+Gen
.} (
Ortsangabe
)
along
the
road
längs
der
Straße
/
entlang
der
Straße
/
der
Straße
entlang
along
the
river
längst
des
Flusses
;
dem
Fluss
entlang
;
entlang
des
Flusses
along
the
shore
;
alongshore
längs
der
Küste
;
entlang
der
Küste
;
der
Küste
entlang
to
invest
investieren
{vi}
(
Geld
anlegen
)
[fin.]
investing
investierend
invested
investiert
invests
investiert
invested
investierte
uninvested
nicht
investiert
to
invest
conservatively/aggressively
konservativ/dynamisch
investieren
board
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
on
board
;
aboard
an
Bord
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
overboard
über
Bord
to
take
sb
./sth.
on
board
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
throw
sth
.
overboard
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
All
aboard
!
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
Man
overboard
!
Mann
über
Bord
!
All
hands
abandon
ship
!
We
are
going
down
!
Alle
Mann
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
identity
(equivalence
relation
)
Identität
{f}
(
Äquivalenzrelation
)
[math.]
Bézout's
identity
Bézout'sche
Identität
Euler's
identity
Euler'sche
Identität
Ricci
identity
Ricci'sche
Identität
at
most
;
at
the
most
höchstens
;
maximal
;
allenfalls
{adv}
20
people
at
most
;
at
most
20
people
;
20
people
at
the
outside
höchstens
20
Leute
;
allenfalls
20
Leute
She
can
accommodate
10
people
at
most
.
Sie
kann
allenfalls
10
Leute
unterbringen
.
At
the
most
I
can
reimburse
you
for
your
expenses
.
Ich
kann
Dir
allenfalls
die
Unkosten
ersetzen
.
Looking
like
that
you
can
only
get
a
job
as
a
refuse
collector
.
So
(
wie
du
aussiehst
)
bekommst
du
allenfalls
Arbeit
als
Müllmann
.
Keep
warm
in
the
oven
for
1
5
min
.
at
the
most
/
for
not
longer
than
1
5
min
.
Im
Backofen
maximal
1
5
Minuten
warmhalten
.
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
cardinal
error
;
key
error
Kardinalfehler
{m}
pivotal
role
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
question
Kardinalfrage
{f}
pivotal
man
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
the
key
developments
of
the
last
decade
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
be
of
cardinal
importance
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
a
key
threat
to
sth
.
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
20
11
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
20
11
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
direction
Regie
{f}
(
Film
)
directed
by
unter
der
Regie
von
centrally
;
on
a
centralized
basis
zentral
{adv}
to
manage
sth
.
centrally
etw
.
zentral
verwalten
to
be
stored
centrally
zentral
gespeichert
sein
alert
wachsam
;
aufmerksam
;
wach
{adj}
more
alert
wachsamer
;
aufmerksamer
most
alert
am
wachsamsten
;
am
aufmerksamsten
with
an
alert
eye
mit
wachem
Blick
postage
stamp
;
stamp
Briefmarke
{f}
;
Marke
{f}
postage
stamps
;
stamps
Briefmarken
{pl}
;
Marken
{pl}
variable
value
stamp
;
ATM
stamp
[Am.]
Automatenmarke
{f}
commemorative
stamp
Gedenkmarke
{f}
coil
postage
stamp
;
coil
stamp
Rollenmarke
{f}
;
Rollmarke
{f}
special
stamp
;
special
issue
stamp
;
commemorative
stamp
Sonderbriefmarke
{f}
to
collect
stamps
Briefmarken
sammeln
duly
pünktlich
;
rechtzeitig
;
wie
erwartet
{adv}
identity
Gleichheit
{f}
;
Identität
{f}
rough
ungefähr
;
geschätzt
;
grob
;
ungenau
{adj}
vaguely
ungefähr
;
in
etwa
{adv}
compound
Mischung
{f}
faculty
Begabung
{f}
;
Fähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
faculties
Begabungen
{pl}
;
Fähigkeiten
{pl}
voluntary
freiwillig
{adj}
nonvoluntary
nicht
freiwillig
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
to
be/appear
on
the
agenda
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
set
the
agenda
for
sth
.
einen
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
have/push
one's
own
agenda
seine
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
the
political/economic/legislative
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
adoption
of
the
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
inclusion
in
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
What's
on
the
agenda
today
?
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
document
Unterlage
{f}
;
Dokument
{n}
;
Beleg
{m}
documents
Unterlagen
{pl}
;
Dokumente
{pl}
;
Belege
{pl}
technical
documentation
;
engineering
documents
technische
Unterlagen
address
Adresse
{f}
[comp.]
addresses
Adressen
{pl}
actual
address
;
absolute
address
;
machine
address
;
physical
address
;
real
address
absolute
Adresse
;
echte
Adresse
;
Maschinenadresse
;
physische
Adresse
;
physikalische
Adresse
;
reale
Adresse
;
tatsächliche
Adresse
alphanumeric
address
alphanumerische
Adresse
direct
address
;
explicit
address
;
immediate
address
direkte
Adresse
;
Direktadresse
;
explizite
Adresse
;
unmittelbare
Adresse
bias
address
;
displacement
address
;
displacement
;
offset
value
Distanzadresse
{f}
basic
address
;
base
address
;
referential
address
;
reference
address
Grundadresse
{f}
;
Bezugsadresse
{f}
;
Referenzadresse
{f}
implicit
address
implizite
Adresse
logical
address
;
virtual
address
logische
Adresse
;
virtuelle
Adresse
floating
address
;
relative
address
relative
Adresse
symbolic
address
;
mnemotechnic
address
;
mnemonic
address
symbolische
Adresse
;
mnemotechnische
Adresse
;
mnemonische
Adresse
(
mit
Namen
)
immediate
address
;
literal
address
unmittelbare
Adresse
fifty
fünfzig
(
5
0
)
{num}
fifty-one
einundfünfzig
(
5
1
)
fifty-two
zweiundfünfzig
(
5
2
)
fifty-three
dreiundfünfzig
(
5
3
)
fifty-four
vierundfünfzig
(
5
4
)
fifty-five
fünfundfünfzig
(
5
5
)
fifty-six
sechsundfünfzig
(
5
6
)
fifty-seven
siebenundfünfzig
(
5
7
)
fifty-eight
achtundfünfzig
(
5
8
)
fifty-nine
neunundfünfzig
(
5
9
)
opening
;
aperture
[formal]
Öffnung
{f}
openings
;
apertures
Öffnungen
{pl}
wide
opening
breite
Öffnung
conversely
umgekehrt
{adv}
Conversely
,
this
means
that
...
Umgekehrt
bedeutet
das
,
dass
...
Conversely
,
one
must
also
bear
in
mind
that
...
Umgekehrt
muss
man
auch
bedenken
,
dass
...
spar
boom
;
boom
(sailing
ship
)
Baum
{m}
(
Segelschiff
)
[naut.]
spar
booms
;
booms
Bäume
{pl}
More results
Search further for "564-20-5":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners