|
|
|
115 similar results for FNA |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- DNA-Analyse, DNA-Analysen, DNA-Probe, DNA-Proben, DNA-Test, DNA-Tests, Fla-Artillerie, Fla-Feuer, Fla-Flugkörper, Fla..., na
|
- Similar words:
- Na-stearate, Rostov-na-Donu, messenger-RNA, r-RNA
|
|
Datenanalyse {f} [statist.] |
data analysis | ![](/pics/v.png) |
|
explorative Datenanalyse /EDA/ |
exploratory data analysis /EDA/ | ![](/pics/v.png) |
|
funktionale Datenanalyse /FDA/ |
functional data analysis /FDA/ | ![](/pics/v.png) |
|
multivariate Datenanalyse |
multivariate data analysis | ![](/pics/v.png) |
|
Desoxyribonukleinsäure {f} /DNS/ [biochem.] |
deoxyribonucleic acid /DNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
einzelsträngige DNS |
single-stranded DNA /ssDNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
doppelsträngige DNS |
double-stranded DNA /dsDNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
mitochondriale DNS /mDNS/ /mtDNS/ |
mitochondrial DNA /mDNA/ /mtDNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Satelliten-DNS |
satellite DNA | ![](/pics/v.png) |
|
DNS im Zellkern |
nuclear DNA | ![](/pics/v.png) |
|
Vermehren von DNS |
propagation of DNA | ![](/pics/v.png) |
|
Detektiv {m}; Schnüffler {m} [ugs.] [übtr.] |
detective; sleuth [dated]; gumshoe [Am.] [dated]; hawkshaw [Am.] [dated]; dick [Am.] [dated] ![dick [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Detektive {pl}; Schnüffler {pl} |
detectives; sleuths; gumshoes; hawkshaws; dicks | ![](/pics/v.png) |
|
Amateurdetektiv {m} |
amateur sleuth | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufhausschnüffler {m}; Hotelschnüffler {m} |
house dick [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hercule Poirot, der Superdetektiv bei Agatha Christie |
Agatha Christie's super detective/sleuth, Hercule Poirot | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen. |
I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt. |
In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage. | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Analyse {f}; DNA-Analyse {f}; DNS-Test {m}; DNA-Test {m}; Genanalyse {f}; Gentest {m} |
DNA analysis; DNA test | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Analysen {pl}; DNA-Analysen {pl}; DNS-Tests {pl}; DNA-Tests {pl}; Genanalysen {pl}; Gentests {pl} |
DNA analyses; DNA tests | ![](/pics/v.png) |
|
genealogische DNS-Analyse |
genealogical DNA analysis | ![](/pics/v.png) |
|
kriminaltechnische DNS-Analyse |
forensic DNA analysis | ![](/pics/v.png) |
|
medizinischer DNS-Test |
medical DNA test | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Profil {n}; DNS-Identifizierungsmuster {n} [biochem.] [biol.] |
DNA profile | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Profilen {pl}; DNS-Identifizierungsmuster {pl} |
DNA profiles | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Personenprofil {n} (Kriminaltechnik) |
reference DNA profile (forensics) | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Spurenprofil {n} (Kriminaltechnik) |
crime scene DNA profile; unidentified DNA profile (forensics) | ![](/pics/v.png) |
|
gemischtes DNS-Profil; Mischprofil |
mixed DNA profile; mixed profile | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Sequenzauswertung {f}; DNS-Sequenzanalyse {f} [biochem.] |
DNA sequence analysis | ![](/pics/v.png) |
|
Proteinsequenzauswertung {f}; Proteinsequenzanalyse {f} |
protein-sequence analysis | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Sequenzbestimmung {f}; DNS-Sequenzierung {f}; Gensequenzierung {f}; Genentschlüsselung {f} [biochem.] |
gene sequencing; DNA sequencing | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtgenomsequenzierung {f} |
full genome sequencing /FGS/; whole genome sequencing /WGS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ionen-Halbleiter-Sequenzierung {f} |
ion semiconductor sequencing | ![](/pics/v.png) |
|
Sequenzierung der zweiten Generation; Hochdurchsatz-Sequenzierung {f}; massiv-parallele Sequenzierung |
next-generation sequencing /NGS/; high-throughput sequencing; long-read sequencing; massive parallel sequencing | ![](/pics/v.png) |
|
Sequenzierung durch Synthese |
sequencing-by-synthesis; synthesis sequencing | ![](/pics/v.png) |
|
Sequenzierung durch Ligation; Post-Light-Sequenzierung {f} |
sequencing by ligation; ligation sequencing; post-light sequencing | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Genstruktur; Humangenomprojekt {n} |
human genome project | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Sequenzfraktion {f}; DNS-Fraktion {f} [biochem.] |
DNA sequence fraction; DNA fraction | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Satellitenfraktion {f}; Satellitenfraktion {f}; Satelliten-DNS |
satellite DNA fraction; satellite fraction; satellite DNA | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Strang {m}; Strang {m} [biochem.] |
DNA strand; strand ![strand {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Stränge {pl}; Stränge {pl} |
DNA strands; strands | ![](/pics/v.png) |
|
Betastrang {m} |
beta strand | ![](/pics/v.png) |
|
Folgestrang {m}; Rückwärtsstrang {m}; diskontinuierlicher Strang |
lagging strand | ![](/pics/v.png) |
|
Leitstrang {m}; Vorwärtsstrang {m}; kontinuierlicher Strang |
leading strand | ![](/pics/v.png) |
|
Leitstrang {m} (der Replikationsgabel) |
leading strand (of the replication fork) | ![](/pics/v.png) |
|
codogener Strang; Nichtmatrizenstrang {m}; Minusstrang {m}; Nichtsinnstrang {m} |
non-coding strand; anticoding strand; antisense strand; minus strand; template strand; transcribed strand | ![](/pics/v.png) |
|
kodierender Strang; Matrizenstrang {m}; Plusstrang {m}; Sinnstrang {m}; nichtcodogener Strang |
coding strand; sense strand; plus strand; non-transcribed strand | ![](/pics/v.png) |
|
negativ-polarer Strang; Negativstrang {m} |
antisense strand | ![](/pics/v.png) |
|
positiv-polarer Strang; Positivstrang {m} |
sense strand | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Typisierung {f}; Erstellen {n} eines DNS-Profils; Erstellung {f} eines genetischen Fingerabdrucks [biochem.] |
DNA typing; DNA profiling; genetic fingerprinting | ![](/pics/v.png) |
|
Auftypisierung {f}; Nachtypisierung {f} (eines Spurenprofils durch Auswertung zusätzlicher Mikrosatellitensysteme) |
additional profiling (of an unidentified profile by analyzing further microsatellite systems) | ![](/pics/v.png) |
|
Echt jetzt?; Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf!; Na geh!; Geh bitte!; (Ausdruck von Unglauben) |
Give me a break!; Get out!; Get out of here!; Get out of town! [Am.] (used to express disbelief) | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist du alt dafür? Ach komm! |
You're too old for it? Give me a break! | ![](/pics/v.png) |
|
Eheleben {n} [soc.] |
married life; marital life | ![](/pics/v.png) |
|
Na, wie gefällt dir das Eheleben? |
So, how do you like married life? | ![](/pics/v.png) |
|
Firma {f} /Fa./; Unternehmen {n}; Betrieb {m} [econ.] ![Betrieb [listen]](/pics/s1.png) |
company ![company [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Firmen {pl}; Unternehmen {pl}; Betriebe {pl} ![Unternehmen [listen]](/pics/s1.png) |
companies ![companies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Direktvermarktungsunternehmen {n}; Direktvermarktungsfirma {f}; Direktvermarktungsgesellschaft {f} |
direct marketing company | ![](/pics/v.png) |
|
Führungsgesellschaft {f}; Leitbetrieb {m} |
lead company | ![](/pics/v.png) |
|
Konkurrenzfirma {f} |
rival company | ![](/pics/v.png) |
|
Modefirma {f}; Modeunternehmen {n} |
fashion company | ![](/pics/v.png) |
|
Nachfolgefirma {f}; Nachfolgeunternhemen {n} |
successor company | ![](/pics/v.png) |
|
erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma |
defunct company | ![](/pics/v.png) |
|
große Firma |
corporation ![corporation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kleinere Firma |
firm ![firm {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seriöse Firma |
sound firm | ![](/pics/v.png) |
|
Flugabwehr...; Fliegerabwehr... [Ös.] [Schw.]; Fla...; Luftabwehr... [mil.] |
anti-aircraft; ack-ack /AA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Flugabwehrfeuer {n}; Fla-Feuer {n} |
anti-aircraft fire; ack-ack fire | ![](/pics/v.png) |
|
Flugabwehrartillerie {f}; Fla-Artillerie {f} |
anti-aircraft artillery /AAA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Fußballverband {m} |
Football Association [Br.] /FA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Deutscher Fußballbund /DFB/ |
German Football Association | ![](/pics/v.png) |
|
Europäischer Fußballverband |
Union of European Football Associations /UEFA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Welt-Fußballverband |
International Football Federation /FIFA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Genchip {m} [biochem.] |
DNA microarray; DNA chip | ![](/pics/v.png) |
|
Genchips {pl} |
DNA microarrays; DNA chips | ![](/pics/v.png) |
|
Genfähre {f}; Klonierungsvektor {m}; Vektor {m} (für den Transport einer DNS-Sequenz beim Klonieren) [biochem.] |
gene carrier; gene vector; cloning vector; vector; cloning vehicle (for transporting a DNA sequence in molecular cloning) | ![](/pics/v.png) |
|
Expressionsvektor {m} |
expression vector | ![](/pics/v.png) |
|
viraler Vektor |
viral vector | ![](/pics/v.png) |
|
Genprobe {f}; DNS-Probe {f}; DNA-Probe {f} [biochem.] |
genetic sample; gene sample; DNA sample | ![](/pics/v.png) |
|
Genproben {pl}; DNS-Proben {pl}; DNA-Proben {pl} |
genetic samples; gene samples; DNA samples | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschlussprobe {f} (Kriminaltechnik) |
elimination sample (forensics) | ![](/pics/v.png) |
|
Tatortprobe {f} (Kriminaltechnik) |
crime scene sample; sample from a crime scene (forensics) | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Probe eines Festgenommenen (Kriminaltechnik) |
criminal justice sample; CJ arrestee sample (forensics) | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Probe von einem Asservat (Kriminaltechnik) |
court exhibit sample; exhibit sample; sample from an exhibit (forensics) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Genprobe abgeben |
to give a genetic sample | ![](/pics/v.png) |
|
Gensequenz {f}; DNS-Sequenz {f}; Sequenz {f} [biochem.] |
gene sequence; DNA sequence; sequence ![sequence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gensequenzen {pl}; DNS-Sequenzen {pl}; Sequenzen {pl} |
gene sequences; DNA sequences; sequences | ![](/pics/v.png) |
|
fortlaufend kodierende Sequenz |
uninterrupted coding sequence | ![](/pics/v.png) |
|
gentranskribierende Sequenz |
gene-transcripting sequence | ![](/pics/v.png) |
|
hochrepetitive Sequenz |
highly repetitive sequence | ![](/pics/v.png) |
|
kanonische Sequenz |
consensus sequence | ![](/pics/v.png) |
|
konservierte Sequenz in Entwicklungsgenen |
homeobox | ![](/pics/v.png) |
|
intervenierende Sequenz |
intervening sequence | ![](/pics/v.png) |
|
invertierte Sequenz |
inverted sequence | ![](/pics/v.png) |
|
komplementäre Sequenz |
complementary sequence | ![](/pics/v.png) |
|
kurze, vielfach wiederholte, im Kerngenom verstreute Sequenz |
short interspersed nuclear element /SINE/ | ![](/pics/v.png) |
|
kurze wiederholte Sequenz |
repeat | ![](/pics/v.png) |
|
repetitive Sequenz; redundante Sequenz |
repeating sequence, repeated sequence | ![](/pics/v.png) |
|
Sequenz mit bekanntem Genlokus |
sequence tagged site /STS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Sequenz mit positiver Polarität |
sense sequence | ![](/pics/v.png) |
|
Sequenz mit negativer Polarität |
antisense sequence | ![](/pics/v.png) |
|
Glück {n} ![Glück [listen]](/pics/s1.png) |
fortune; luck; hap [archaic] ![luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück haben |
to be lucky; to be fortunate ![be lucky [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück wünschen |
to wish good luck ![wish good luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück versuchen |
to try one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf sein Glück verlassen |
to trust one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück mit Füßen treten |
to spurn one's fortune | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück!; Toi, toi, toi! |
Good luck!; Best of luck! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück bei der Fahrprüfung! |
Good luck with your driving test! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück für die Abschlussprüfung! |
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben |
to enjoy the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück nicht gerade verfolgt werden |
to not have the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück verlassen |
down-on-their-luck | ![](/pics/v.png) |
|
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. |
He's been down on his luck lately. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] |
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Halleluja! {interj} (Jubelruf) [relig.] |
Hallelujah!; Alleluia! | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das die Krone der Schöpfung sein soll, na Halleluja! [iron.] |
If this is how man was supposed to be created, hallelujah! | ![](/pics/v.png) |
|
Identitätsfeststellung {f} |
identity verification; establishment of identity; identification ![identification [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Identitätsfeststellung {f} |
establishment of identity through DNA testing | ![](/pics/v.png) |
|
sofern für die Identitätsfeststellung erforderlich |
if ecessary for the purpose of identification | ![](/pics/v.png) |
|
Kerl {m}; Typ {m}; Bursche {m} [veraltend] ![Typ [listen]](/pics/s1.png) |
guy; chap [Br.] [becoming dated]; fellow [Br.] [becoming dated]; fella [Br.] [coll.]; bloke [Br.] [becoming dated]; cove [Br.] [dated] ![bloke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein lieber Kerl |
a nice guy | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein feiner (famoser) Kerl. |
He is a fine chap. | ![](/pics/v.png) |
|
Na, altes Haus! [ugs.] |
Hey, old chap! | ![](/pics/v.png) |
|
Klavierpedal {n} [mus.] |
piano pedal | ![](/pics/v.png) |
|
Klavierpedale {pl} |
piano pedals | ![](/pics/v.png) |
|
Fortepedal {n} |
sustaining pedal; damper pedal | ![](/pics/v.png) |
|
Leisepedal {n}; Pianopedal {n} |
soft pedal; una corda pedal | ![](/pics/v.png) |
|
Moderatorpedal {n} |
moderator pedal; lute pedal | ![](/pics/v.png) |
|
Tonhaltepedal {n} |
sostenuto pedal | ![](/pics/v.png) |
|
mit getretenem Pianopedal Klavier spielen |
to soft-pedal | ![](/pics/v.png) |
|
Knotenanalyse {f} [math.] [electr.] |
nodal analysis | ![](/pics/v.png) |
|
modifizierte Knotenanalyse |
modified nodal analysis /MNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Leute {pl} [ugs.] (Familie, Freunde) [soc.] ![Leute [listen]](/pics/s1.png) |
folks [Am.] [coll.] ![folks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hallo Leute! |
Hi, folks! | ![](/pics/v.png) |
|
Na los, Leute! |
Come on, folks! | ![](/pics/v.png) |
|
Ist es in Ordnung, wenn ich meine Leute daheim anrufe? |
Is it OK if I call my folks back home? | ![](/pics/v.png) |
|
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) ![Mädchen [listen]](/pics/s1.png) |
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} ![Mädchen [listen]](/pics/s1.png) |
kiddos; kiddoes | ![](/pics/v.png) |
|
Na, Sportsfreund, wie geht's so? |
Hey, kiddo, how's it going? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. |
I don't blame you, kiddo. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! |
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! | ![](/pics/v.png) |
|
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. |
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrosatellit {m} (DNS-Sequenz) [biochem.] |
microsatellite; simple sequence repeat (DNA sequence) | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrosatelliten {pl} |
microsatellites; simple sequence repeats | ![](/pics/v.png) |
|
Na, na, na! {interj} (ermahnend) |
Now, now! (warning) | ![](/pics/v.png) |
|
Na, na, na! Tommy, hör auf, Annika zu schlagen. |
Now now, Tommy, stop hitting Annika. | ![](/pics/v.png) |
|
Na und?; Was soll's? |
So what?; Big deal! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Er wird sauer sein". "Na und?" |
'He's going to be angry.' 'Big deal!' | ![](/pics/v.png) |
|
Na wenn schon! [pej.] |
Well, so what!; Big deal! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er verdient also mehr als ich. Na wenn schon! |
So he earns more than me. Well, so what! | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich bin heute 9.000 Schritte gegangen." "Na wenn schon! Ich bin 12.000 gegangen." |
'I did 9,000 steps today'. 'Big deal! I did 12,000.' | ![](/pics/v.png) |
|
Nein, so etwas! Nicht zu glauben!, Nicht zu fassen! |
Fancy! [Br.] [coll.]; Fancy that! [Br.] [coll.] [becoming dated] | ![](/pics/v.png) |
|
"Sie weiß noch alle Namen ihrer Mitschüler." "Unglaublich!" |
'She remembers the names of all her schoolmates.' 'Fancy that!' | ![](/pics/v.png) |
|
Na so was! Dass ich dich hier treffe! |
Fancy meeting you here! | ![](/pics/v.png) |
|
Was machst denn du hier? |
Fancy seeing you here! | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! |
Fancy him doing that! | ![](/pics/v.png) |
|
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! |
Fancy him winning! | ![](/pics/v.png) |
|
Raktetenflugkörper {m}; Flugkörper {m} (in Zusammensetzungen); Raketenwaffe {f}; Kampfrakete {f}; militärische Rakete {f}; Rakete {f} [mil.] |
rocket missile; missile ![missile [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Raktetenflugkörper {pl}; Flugkörper {pl}; Raketenwaffen {pl}; Kampfraketen {pl}; militärische Raketen {pl}; Raketen {pl} |
rocket missiles; missiles | ![](/pics/v.png) |
|
ungelenkte Rakete |
free rocket | ![](/pics/v.png) |
|
Flugkörper mit Atomgefechtskopf; Atomrakete {f} |
nuclear missile | ![](/pics/v.png) |
|
Abfangflugkörper {m}; Abfangrakete {f} |
interceptor missile | ![](/pics/v.png) |
|
Abwehrflugkörper gegen Abfangraketen |
anti-ballistic missile missile; ABM missile | ![](/pics/v.png) |
|
Boden-Luft-Flugkörper {m}; Boden-Luft-Rakete {f} |
surface-to-air missile /SAM/; ground-to-air missile /GTAM/ | ![](/pics/v.png) |
|
drahtgelenkter Flugkörper; drahgelenkte Rakete |
wire-guided missile | ![](/pics/v.png) |
|
einsatzbereiter Flugkörper; einsatzbereite Rakete |
operational missile | ![](/pics/v.png) |
|
luftfahrzeuggestützter Flugkörper |
air-launched missile | ![](/pics/v.png) |
|
schwerer Flugkörper |
heavy missile | ![](/pics/v.png) |
|
taktischer Flugkörper |
tactial missile | ![](/pics/v.png) |
|
zweistufiger Flugkörper |
two-storey missile [Br.]; two-story missile [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
von der Schulter abgefeuerter Flugkörper |
shoulder-launched missile | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegerfaust {f} |
shoulder-fired anti-aircraft missile | ![](/pics/v.png) |
|
Flugabwehrkörper {m}; Fla-Flugkörper {m}; Flugabwehrrakete {f} /FlaRak/ |
anti-aircraft missile | ![](/pics/v.png) |
|
Abwehrrakete {f} für ballistische Flugkörper; Abfangrakete {f} [mil.] |
anti-ballistic missile /ABM/ | ![](/pics/v.png) |
|
Land-See-Flugkörper {m}; Land-See-Rakete {f} |
surface-to-sea missile | ![](/pics/v.png) |
|
Luft-Luft-Flugkörper |
air-to-air missile /AAM/ | ![](/pics/v.png) |
|
Luft-Boden-Flugkörper |
air-to-surface missile /ASM/ | ![](/pics/v.png) |
|
Flugkörper zur U-Boot-Bekämpfung vom Schiff aus |
surface-to-unterwater missile /SUM/ | ![](/pics/v.png) |
|
Radarbekämpfungsflugkörper {m}; Radarbekämpfungsrakete {f} |
anti-radar missile | ![](/pics/v.png) |
|
Seezielflugkörper {m}; Seezielrakete {f} |
anti-ship missile | ![](/pics/v.png) |
|
U-Boot-Abwehr-Flugkörper {m}; U-Jagd-Flugkörper {m} |
anti-submarine missile; A/S missile ![missile [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Panzerabwehrflugkörper {m}; Panzerabwehrrakete {f} |
anti-tank missile | ![](/pics/v.png) |
|
Boden-Boden-Flugkörper {m}; Boden-Boden-Rakete {f} |
surface-to-surface missile /SSM/; ground-to-ground missile | ![](/pics/v.png) |
|
See-Luft-Flugkörper {m}; See-Luft-Rakete {f} |
sea-air missile | ![](/pics/v.png) |
|
aerodynamischer Luft-Boden-Flugkörper {m} |
air-to-surface aerodynamic missile | ![](/pics/v.png) |
|
Überwasser-Unterwasser-Flugkörper {m}; Schiff-Unterwasser-Flugkörper {m}; Schiff-Unterwasser-Rakete {f} |
surface-to-subsurface missile | ![](/pics/v.png) |
|
Unterwasser-Überwasser-Flugkörper {m}; Unterwasser-Überwasser-Rakete {f} |
subsurface-to-surface strategic missile | ![](/pics/v.png) |
|
Unterwasser-Boden-Flugkörper {m}; Unterwasser-Boden-Rakete {f} |
underwater-to-surface missile | ![](/pics/v.png) |
|
Unterwasser-Unterwasser-Flugkörper {m}; Unterwasser-Unterwasser-Rakete {f} |
subsurface-to-subsurface missile | ![](/pics/v.png) |
|
Ribonukleinsäure {f} /RNS/ [biochem.] |
ribonucleic acid /RNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Boten-Ribonukleinsäure {f}; Boten-RNS; Messenger-Ribonukleinsäure {f}; Messenger-RNS {f} [biochem.] |
messenger ribonucleic acid; messenger-RNA /mRNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ribosomen-RNS; r-RNS; ribosomale RNS |
ribosomal ribonucleic acid; ribosomal RNA; r-RNA | ![](/pics/v.png) |
|
Transfer-RNS |
transfer RNA /tRNA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Sportgesetz {n} der FIA [auto] [sport] |
Sporting Code of the FIA | ![](/pics/v.png) |
|
Internationales Sportgesetz /ISG/ |
International Sporting Code /ISC/ | ![](/pics/v.png) |
|
Spurenträger {m} (Kriminaltechnik) |
item containing biological evidence (forensics) | ![](/pics/v.png) |
|
Spurenträger {pl} |
items containing biological evidence | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Spurenträger {m} |
item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material | ![](/pics/v.png) |
|
Steuergesetz {n} [jur.] |
tax law; fiscal law (category); Finance Act /FA/ [Br.]; Internationa Revenue Code /IRC/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Steuergesetze {pl} |
tax laws; fiscal laws | ![](/pics/v.png) |
|
Transkriptase {f}; RNS-Polymerase {f} [biochem.] |
transcriptase; RNA polymerase | ![](/pics/v.png) |
|
reverse Transkriptase |
reverse transcriptase | ![](/pics/v.png) |
|
Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) ![Übereinstimmung [listen]](/pics/s1.png) |
match (on sth.) (in comparisons) ![match {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zufallsübereinstimmung {f} |
random match | ![](/pics/v.png) |
|
eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort |
an exact match on the place of birth | ![](/pics/v.png) |
|
völlige Farbübereinstimmung |
colour match | ![](/pics/v.png) |
|
Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen. |
Following a database query using the names a possible match was found for both. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben. |
We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen. |
The fingerprints have been stored on our database for any possible future match. | ![](/pics/v.png) |
|
Virus {n}; Virus {m} [ugs.] [med.] |
virus ![virus [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Viren {pl} |
viruses | ![](/pics/v.png) |
|
abgeschwächtes Virus |
attenuated virus | ![](/pics/v.png) |
|
Adenovirus {n} |
adenovirus | ![](/pics/v.png) |
|
adeno-assoziiertes Virus |
adeno-associated virus | ![](/pics/v.png) |
|
amphotropes Virus |
amphotropic virus | ![](/pics/v.png) |
|
aviäres Virus; Virus, das bei Vögeln auftritt |
avian virus | ![](/pics/v.png) |
|
bakterienpathogenes Virus |
bacterial virus | ![](/pics/v.png) |
|
Croup-assoziiertes Virus |
croup-associated virus | ![](/pics/v.png) |
|
dermatotropes Virus; dermotropes Virus |
dermotropic virus | ![](/pics/v.png) |
|
DNS-Viren |
DNA viruses | ![](/pics/v.png) |
|
Epstein-Barr-Virus |
Epstein-Barr virus; EB virus /EBV/ | ![](/pics/v.png) |
|
humanpathogene Viren |
human pathogenic viruses | ![](/pics/v.png) |
|
humanes Cytomegalie-Virus |
human cytomegaly virus /HCMV/ | ![](/pics/v.png) |
|
humane Papillomviren/Papillomaviren /HPV/ |
human papillomaviruses /HPV/ | ![](/pics/v.png) |
|
(humanes) respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus /HRSV/ /RSV/ |
human orthopneumovirus; (human) respiratory syncytial virus /RSV/ | ![](/pics/v.png) |
|
Impfvirus {n} |
vaccination virus | ![](/pics/v.png) |
|
karyotropes Virus |
karyotropic virus | ![](/pics/v.png) |
|
krebsauslösendes Virus; onkogenes Virus |
cancer-producing virus; oncogenic virus | ![](/pics/v.png) |
|
langsames Virus |
slow virus | ![](/pics/v.png) |
|
mesogenes Virus |
mesogenic virus | ![](/pics/v.png) |
|
neurotropes Virus |
neurotropic virus | ![](/pics/v.png) |
|
nicht filtrierbares Virus |
filter-passing virus; non-filterable virus; non-filtrable virus | ![](/pics/v.png) |
|
respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus |
respiratory syncitial virus | ![](/pics/v.png) |
|
Retrovirus {n} |
retrovirus | ![](/pics/v.png) |
|
Rhinovirus {n} |
rhinovirus | ![](/pics/v.png) |
|
synzytiales Virus |
syncytial virus | ![](/pics/v.png) |
|
tierisches Virus |
animal virus | ![](/pics/v.png) |
|
Varizella-Zoster-Virus {n} |
varicella zoster virus | ![](/pics/v.png) |
|
Wildvirus {n} |
wild virus; live virus | ![](/pics/v.png) |
|
Wiederholungssequenz {f}; sich unmittelbar wiederholende Basensequenz {f} (der DNS) [biochem.] |
tandem repeat (of the DNA) | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Wiederholungssequenz |
simple sequence repeat /SSR/ | ![](/pics/v.png) |
|
kurze Wiederholungssequenz |
short tandem repeat /STR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.] |
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] ![residence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnsitze {pl} |
places of residence; residencies | ![](/pics/v.png) |
|
(derzeitiger) Aufenthaltort |
current place of residence | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptwohnsitz {m} |
principal (place of) residence; main (place of) residence; main home | ![](/pics/v.png) |
|
Zweitwohnsitz {m}; Nebenwohnsitz {m} [adm.] |
secondary (place of) residence; secondary home; second home | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort) |
ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode ![residence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland |
customary domestic place of abode | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt |
permanent residence | ![](/pics/v.png) |
|
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... |
persons ordinarily resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel {m} des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel {m} |
change of residence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden |
to have a flat registered as your main residence | ![](/pics/v.png) |
|
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.] |
to be of no fixed abode /N.F.A./ | ![](/pics/v.png) |
|
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] ![wohnen [listen]](/pics/s1.png) |
to have your residence; to be resident; to reside (in a place) ![reside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz |
of no fixed address | ![](/pics/v.png) |
|
unbekannten Aufenthalts sein |
to be of unknown residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz begründen |
to establish a residence | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz aufgeben |
to abandon your residence; to vacate your residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz in ... haben |
to reside in ...; to be resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz wechseln |
to change your residence | ![](/pics/v.png) |
|
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen |
to carry out a measure terminating a (person's) residence | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? |
Where is your permanent residence? | ![](/pics/v.png) |
|
Zellkern...; Kern...; Nukleo... [biol.] |
nuclear {adj} ![nuclear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kernfaden {m}; Nuklearfaden {m} |
nuclear thread | ![](/pics/v.png) |
|
Kernfigur {f} |
nuclear figure | ![](/pics/v.png) |
|
Kernteilung {f} |
nuclear division | ![](/pics/v.png) |
|
Zellkern-DNS {f} |
nuclear DNA | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt} |
to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. |
The police were unable to link the crime to a specific offender. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. |
The investigation links the suspect to the girl's disappearance. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. |
A love of nature links the two writers. | ![](/pics/v.png) |
|
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden. |
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufschließen {vt} [biochem.] |
to digest sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufschließend |
digesting | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschlossen |
digested | ![](/pics/v.png) |
|
die DNS aufschließen |
to digest the DNA | ![](/pics/v.png) |
|
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} ![bitte [listen]](/pics/s1.png) |
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] ![please [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." |
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' | ![](/pics/v.png) |
|
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! |
Can we have one, too? Please, pretty please! | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. |
Please, pretty please. Just stay off the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
Follow me, if you please. | ![](/pics/v.png) |
|
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! |
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! |
One moment, please!; Just a moment, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bitte? |
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nochmal bitte!; Wie bitte? |
Come again?; Come again, please. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte nicht! |
Please don't! | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! |
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich / haben wir gern gemacht. |
You're welcome in advance. /YWIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! |
Here you are! | ![](/pics/v.png) |
|
Na bitte! |
There you are! | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./ (Abschwächung einer Verneinung) {adv} |
really (reducing the force of a negative statement) ![really [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Na ja, eigentlich nicht, aber ... |
Well, not really, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das glaube ich eigentlich nicht. |
I don't really think so. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. |
I can't really agree with this option. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Komödie ist es eigentlich nicht. |
It's not really/exactly a comedy. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll. |
I don't really know what I'm supposed to do with it. | ![](/pics/v.png) |
|
jetzt endlich; endlich {adv} ![endlich [listen]](/pics/s1.png) |
at last ![at last [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Na endlich. Es wurde aber auch Zeit! |
At last. It was about time! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pizza ist jetzt endlich da. |
At last, the pizza's here. | ![](/pics/v.png) |
|
Da sind Sie ja endlich. |
There you are at last. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. |
I've finished my essay at last. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. |
It's good to be home at last. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. erkennungsdienstlich behandeln; jdn. ed-behandeln {vt} [adm.] |
to process sb. for identification; to take identifying material from sb.; to take photographs, fingerprints and samples from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde zweimal erkennungsdienstlich behandelt. |
He was processed for identification on two occasions.; Identifying material was taken from him on two occasions.; He was photographed, fingerprinted and had a DNA sample taken on two occasions. | ![](/pics/v.png) |
|
(vor jdm.) flüchten {vi} ![flüchten [listen]](/pics/s1.png) |
to get away (from sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
flüchtend |
getting away | ![](/pics/v.png) |
|
geflüchtet |
got away | ![](/pics/v.png) |
|
der Polizei entkommen |
to get away from the police | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem gestohlenen Wagen flüchten |
to get away in a stolen car | ![](/pics/v.png) |
|
mit Schmuck im Wert von über 20.000 Euro flüchten |
to get away with jewellery worth over EUR 20,000 | ![](/pics/v.png) |
|
Na geh!; Geh weiter! (Ausdruck der Überraschung) |
Get away! (expression of surprise) [Br.] | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|