A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for mit-stricken
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
zuschlagen
;
einen
Schlag
gegen
jdn
.
führen
{v}
to
strike
;
to
strike
sb
. a
blow
zuschlagend
;
einen
Schlag
führend
striking
;
striking
a
blow
zugeschlagen
;
einen
Schlag
geführt
struck
/
stricken
[Am.]
;
struck
/
stricken
[Am.]
a
blow
Mit
Karate
kann
man
viel
schneller
zuschlagen
als
man
es
mit
einem
Schwert
könnte
.
Karate
allows
you
to
strike
much
more
quickly
than
you
could
with
a
sword
.
Schweigend
wartet
er
auf
den
Moment
zuzuschlagen
.
In
silence
he
waits
for
the
time
to
strike
.
(
einen
Körperteil
)
auspinseln
;
pinseln
;
mit
einem
Pinsel
bestreichen
{vt}
[med.]
to
paint
(a
body
part
)
auspinselnd
;
pinselnd
;
mit
einem
Pinsel
bestreichend
painting
ausgepinselt
;
gepinselt
;
mit
einem
Pinsel
bestrichen
painted
den
Rachen
auspinseln
to
paint
the
throat
Mangel
{m}
(
an
etw
.);
Knappheit
{f}
[geh.]
;
Verknappung
{f}
[econ.]
{+Gen.}
shortage
;
scarcity
(of
sth
.)
Energieverknappung
{f}
;
Energieknappheit
{f}
energy
scarcity
;
energy
shortage
Medikamentenknappheit
{f}
;
Arznei
mit
tel-Engpass
{m}
shortage
of
drugs
;
shortage
of
medicine
;
paucity
of
drugs
Materialmangel
{m}
;
Materialknappheit
{f}
shortage
of
material
der
Lehrermangel
the
shortage
of
teachers
fehlendes
Gewicht
;
Mindergewicht
{n}
shortage
in
weight
ein
akuter
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
an
acute
shortage
of
skilled
labour
in
Mangelzeiten
in
times
of
scarcity
In
den
von
der
Dürre
betroffenen
Gebieten
herrscht
großer
Mangel
an
Nahrungs
mit
teln
.
There
is
a
great
scarcity
of
food
in
the
drought-
stricken
areas
.
An
Kaufinteressenten
herrscht
kein
Mangel
.
There
is
no
shortage
of
prospective
buyers
.
Die
Aufgabe
wurde
durch
den
Mangel
an
Daten
erschwert
.
The
job
was
made
more
difficult
because
of
a
scarcity
of
data
.
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
time
li
mit
;
deadline
Antwortfrist
{f}
response
deadline
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendtermin
{m}
order
deadline
Meldefrist
{f}
reporting
deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
within
the
prescribed
time
li
mit
/deadline
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
due
to
legal
time
li
mit
s
;
due
to
statutory
deadlines
einen
Termin
einhalten
to
meet
a
time
li
mit
;
to
meet
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
Frist
verstreichen
lassen
to
miss
a
time
li
mit
;
to
miss
a
deadline
;
to
fail
to
meet
a
deadline
eine
Frist
nicht
einhalten
to
exceed
a
time
li
mit
/the
time
agreed
upon
eine
Frist
versäumen
to
fail
to
observe
the
time
li
mit
;
to
default
jdm
.
eine
Frist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
time
li
mit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadline
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
time
li
mit
begins
to
run
from
the
date
when
...
ergriffen
;
heimgesucht
(
von
)
{adj}
stricken
(with)
Entsetzen
{n}
horror
voller
Entsetzen
;
von
Entsetzen
gepackt
horror-
stricken
;
horror-struck
sprachlos
vor
Entsetzen
struck
dumb
with
horror
gelähmt/starr
vor
Entsetzen
sein
to
be
transfixed
with
horror
jdn
.
in
etw
. (
Negatives
)
hineinziehen
;
verwickeln
;
ver
stricken
;
involvieren
[geh.]
{vt}
to
implicate
sb
.
in
sth
.;
to
involve
sb
.
in
sth
.;
to
drag
sb
.
into
sth
. (negative)
hineinziehend
;
verwickelnd
;
ver
stricken
d
;
involvierend
implicating
;
involving
;
dragging
hineingezogen
;
verwickelt
;
verstrickt
;
involviert
implicated
;
involved
;
dragged
in
etw
.
verwickelt/verhängt
[Schw.]
sein
to
be
involved
in
sth
.
ein
Land
in
einen
Krieg
hineinziehen
to
drag
a
country
into
a
war
Zieh
mich
da
nicht
mit
rein
.
Don't
you
drag
me
into
this
.
Ich
wollte
dich
da
nicht
mit
'reinziehen
.
I
didn't
mean
to
drag
you
into
it
/
into
the
situation
.
Ich
wollte
dich
nicht
in
dieses
Schlamassel
hineinziehen
.
I
didn't
intend
to
involve
you
in
this
mess
.
Er
war
in
einen
Verkehrsunfall
verwickelt
.
He
was
involved
in
a
road
accident
.
jdn
.
faszinieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gefangennehmen
;
verzaubern
;
be
stricken
{vt}
[übtr.]
to
captivate
sb
.;
to
charm
sb
.;
to
enchant
sb
.;
to
bewitch
sb
.;
to
s
mit
e
sb
. {
smote
;
s
mit
ten
};
to
ensorcell
sb
.
[archaic]
faszinierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gefangennehmend
;
verzaubernd
;
be
stricken
d
captivating
;
charming
;
enchanting
;
bewitching
;
s
mit
ing
;
ensorcelling
fasziniert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gefangengenommen
;
verzaubert
;
bestrickt
captivated
;
charmed
;
enchanted
;
bewitched
;
s
mit
ten
;
ensorcelled
von
jdm
./etw.
fasziniert
sein
to
be
enchanted
with
sb
.
von
jds
.
Schönheit
hingerissen/bezaubert
sein
to
be
s
mit
ten
by/with
sb
.'s
beauty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lächeln
a
captivating
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
opera
then
you
will
be
enchanted
by
the
beauty
of
this
music
.
Lassen
Sie
sich
von
der
einzigartigen
Atmosphäre
verzaubern
.
Let
yourself
be
enchanted
by
the
unique
atmosphere
.
sich
(
in
etw
.)
verfangen
;
sich
ver
stricken
;
sich
verheddern
;
sich
verhaken
{vr}
to
become/get
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
(in
sth
.)
sich
verfangend
;
sich
ver
stricken
d
;
sich
verheddernd
;
sich
verhakend
becoming/getting
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
verfangen
;
sich
verstrickt
;
sich
verheddert
;
sich
verhakt
become/got
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
ineinander
ver
stricken
(
auch
[übtr.]
);
verheddern
to
become/get
(all)
entangled
together
;
to
become/get
(all)
tangled
together
;
to
become/get
(all)
snarled
together
Das
Tier
verfing
sich
im
Netz
.
The
animal
got
entangled/ensnared
in
the
net
.
Der
Drachen
verhedderte/verhakte
sich
im
Baum
.
The
kite
got
entangled
in
the
tree
.
Sie
verfing
sich
in
ihrem
eigenen
Lügengespinst
.
She
was
entangled/ensnared
in
/by
her
own
web
of
lies
.
Der
Held
verstrickt
sich
im
Netz
der
Bürokratie
.
The
hero
becomes
entangled/ensnared
in
red
tape
.
jdm
. (
plötzlich
)
einfallen
{v}
to
strike
sb
. {
struck
;
struck
,
stricken
}
Es
fiel
mir
ein
,
dass
...
It
struck
me
that
...
Plötzlich
kam
ihm
der
Gedanke
,
dass
...
He
was
suddenly
struck
by
the
thought
that
...
Ist
dir
je
der
Gedanke
gekommen
dass
...?
Has
it
ever
struck
you
that
...?
Mir
ist
gerade
eingefallen
,
dass
...
It's
just
struck
me
that
...
jdm
.
auffallen
{vi}
(
Sache
)
to
strike
sb
. (of a
thing
)
auffallend
striking
aufgefallen
stricken
Als
ich
ihn
vom
Flughafen
abholte
,
fiel
mir
als
erstes
seine
jugendliche
Erscheinung
auf
.
When
I
picked
him
up
from
the
airport
,
the
first
thing
that
struck
me
was
his
youthful
appearance
.
von
etw
.
schwer
getroffen
sein
;
von
etw
.
geplagt
sein
{vi}
to
be
stricken
by/with
sth
.
von
einer
Krankheit
heimgesucht
werden
to
be
striken
with
an
illness
Sie
war
von
Schmerzen
/
Kummer
geplagt
.
She
was
stricken
with
pain
/
grief
.
Die
Landwirte
waren
von
der
Dürre
schwer
getroffen
.
The
farms
were
drought-
stricken
.
mit
etw
.
durch
Rationieren/Strecken
länger
auskommen
{vi}
to
eke
out
sth
.
Es
war
nicht
mehr
viel
Essen
übrig
,
aber
wir
streckten
es
und
kamen
da
mit
aus
.
There
wasn't
much
food
left
,
but
we
managed
to
eke
it
out
.
Sie
schaffte
es
,
mit
ihrem
Studentenkredit
bis
zum
Jahresende
auszukommen
.
She
managed
to
eke
out
her
student
loan
till
the
end
of
the
year
.
verarmt
;
bitterarm
;
bettelarm
;
mit
Armut
geschlagen
[poet.]
;
verelendet
[selten]
{adj}
poverty-
stricken
;
destitute
;
penurious
[formal]
;
in
penury
;
desperately
poor
Armutsgebiete
{pl}
poverty-striken
regions
in
verarmten
Verhältnissen
leben
to
live
in
reduced
circumstances
mit
Abstrichen
;
mit
Einschränkungen
;
cum
grano
salis
cum
grano
salis
jdn
./etw.
treffen
{vt}
to
strike
sb
./sth. {
struck
;
struck
/
stricken
[Am.]
}
treffend
striking
getroffen
struck
;
stricken
[Am.]
dort
,
wo
der
Blitz
eingeschlagen
hat
the
spot
where
the
lightning
has
struck
Das
Haus
wurde
vom
Blitz
getroffen
.
The
house
was
struck
/
stricken
by
lightning
.
Er
holte
mit
seinem
Stock
aus
,
traf
aber
nichts
.
He
reached
out
with
his
stick
,
but
struck
nothing
.
Er
wurde
von
einem
Wagen
angefahren
.
He
was
struck
by
a
car
.
ein
Leiden
{n}
[ugs.]
[med.]
the
lurgy
[Br.]
[humor.]
sich
ein
Leiden
holen
;
sich
etw
.
einfangen
to
catch
the
lurgy
leidend
sein
;
außer
Gefecht
sein
to
have
(got)
the
lurgy
;
to
be
stricken
with
the
(dreaded)
lurgy
etw
.
anstreichen
;
streichen
;
pinseln
[ugs.]
;
mit
einem
Farbanstrich
versehen
{vt}
to
paint
sth
.;
to
decorate
sth
.
with
paint
;
to
coat
sth
.
with
paint
anstreichend
;
streichend
;
pinselnd
;
mit
einem
Farbanstrich
versehend
painting
;
decorating
with
paint
;
coating
with
paint
angestrichen
;
gestrichen
;
gepinselt
;
mit
einem
Farbanstrich
versehen
painted
;
decorated
with
paint
;
coated
with
paint
er/sie
streicht
an
he/she
paints
ich/er/sie
strich
an
I/he/she
painted
er/sie
hat/hatte
angestrichen
he/she
has/had
painted
die
Decke
streichen
to
paint
the
ceiling
die
Wände
streichen
to
paint
the
walls
einen
Raum
streichen
;
einen
Raum
ausmalen
[Ös.]
to
paint
a
room
etw
.
neu
(
an
)streichen;
neu
ausmalen
[Ös.]
to
repaint
sth
.;
to
recoat
st
.
das
Haus/die
Wohnung
innen
streichen
;
ausmalen
[Ös.]
to
paint
the
interior
(of
the
house/flat
)
Die
Wände
im
Wohnzimmer
sind
weiß
gestrichen
.
The
living-room
walls
are
painted
white
.
Rauschgift
mit
etw
.
strecken
{vt}
to
cut
a
narcotic
drug
with
sth
.
streckend
cutting
gestreckt
cut
400
g
Heroin
auf
800
g
strecken
to
cut
400
grs
of
heroin
to
create
800
grs
Kokain
mit
einem
Zusatzstoff
strecken
to
adulterate
cocaine
Eine
Droge
zu
strecken
bedeutet
,
sie
mit
einem
pharmakologisch
unwirksamen
Stoff
wie
Stärkemehl
zu
verschneiden
oder
mit
einem
pharmakologisch
wirksamen
Zusatzstoff
zu
strecken
.
Cutting
a
narcotic
drug
means
to
dilute
it
with
a
substance
that
is
not
pharmacologically
active
,
such
as
starch
,
or
to
adulterate
it
with
a
pharmacologically
active
substance
.
etw
.
mit
etw
.
bepinseln
;
einpinseln
;
bestreichen
;
mit
dem
Pinsel
auftragen
;
mit
dem
Pinsel
einstreichen
{vt}
(
Flüssigkeit
)
to
brush
sth
.
with
sth
.;
to
brush
sth
.
onto
sth
.;
to
apply
sth
.
with
a
brush
(a
liquid
)
bepinselnd
;
einpinselnd
;
bestreichend
;
mit
dem
Pinsel
auftragend
;
mit
dem
Pinsel
einstreichend
brushing
with
;
brushing
onto
;
applying
with
a
brush
bepinselt
;
eingepinselt
;
bestrichen
;
mit
dem
Pinsel
aufgetragen
;
mit
dem
Pinsel
eingestrichen
brushed
with
;
brushed
onto
;
applied
with
a
brush
Die
Kartoffeln
mit
etwas
geschmolzener
Butter
bestreichen
/
einstreichen
/
bepinseln
.
Brush
the
potatoes
with
a
little
melted
butter
.
jdn
.
niederstrecken
;
jdn
.
niederschmettern
[poet.]
{vt}
to
s
mit
e
sb
.;
to
s
mit
e
sb
.
down
niederstreckend
;
niederschmetternd
s
mit
ing
;
s
mit
ing
down
niedergestreckt
;
niedergeschmettert
s
mit
ten
;
s
mit
ten
down
Der
Herr
wird
sie
zerschmettern
.
The
Lord
shall
s
mit
e
them
down
.
jdn
.
mit
seiner
Fürsorge
ersticken
;
es
zu
gut
mit
jdm
.
meinen
{v}
to
kill
sb
.
with
kindness
mit
seiner
Fürsorge
erstickend
;
es
zu
gut
mit
meinend
killing
with
kindness
mit
seiner
Fürsorge
erstickt
;
es
zu
gut
mit
gemeint
killed
with
kindness
Haltung
{f}
mit
von
sich
gestreckten
Armen
und
Beinen
sprawl
position
;
sprawl
Arme
und
Beine
von
sich
strecken
to
settle
down
into
a
sprawl
sich
fallen
lassen
und
alle
viere
von
sich
strecken
to
fall
into
a
sprawl
etw
.
mit
etw
.
dick
bestreichen
;
etw
.
mit
etw
.
ganz
bedecken
{vt}
to
smother
;
to
slather
[Am.]
sth
.
in/with
sth
.
dick
bestreichend
;
ganz
bedeckend
smothering
;
slathering
dick
bestrichen
;
ganz
bedeckt
smotherred
;
slathered
hinwerfen
;
mit
ein
paar
Strichen
hinwerfen
{vt}
to
dash
off
hinwerfend
;
mit
ein
paar
Strichen
hinwerfend
dashing
off
hingeworfen
;
mit
ein
paar
Strichen
hingeworfen
dashed
off
den/einen
Abgang
machen
;
daran
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
aufstellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
Kiesbett
{n}
(
Sturzraum
entlang
von
Motorsport-Rennstrecken
)
[sport]
gravel
trap
;
gravel
bed
;
gravel
[coll.]
voller
Striche
;
voll
von
Strichen
;
mit
Linien
übersät
{adj}
full
of
lines
;
marked
with
lines
;
liny
[Am.]
;
liney
[Am.]
ein
Messgerät
graduieren
;
mit
einer
Gradeinteilung
versehen
;
mit
Teilstrichen
versehen
{vt}
[techn.]
to
graduate
a
measuring
device
alle
viere
von
sich
strecken
;
mit
ausgestreckten
Armen
und
Beinen
liegen
{v}
to
lie
spread-eagled
;
to
be
spread-eagled
etw
.
mit
heißer
Nadel
stricken
{vt}
[ugs.]
[übtr.]
to
do
sth
.
on
the
hoof
[Br.]
[coll.]
Anführungszeichen
{n}
;
Anführungsstrich
{m}
;
Gänsefüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
mark
;
quote
;
inverted
comma
[Br.]
Anführungszeichen
{pl}
;
Anführungsstriche
{pl}
;
Gänsefüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
quotation
marks
;
quotes
;
inverted
commas
einfache/halbe
Anführungszeichen
single
quotation
marks
;
single
quotes
doppelte
Anführungszeichen
double
quotation
marks
;
double
quotes
französische
Anführungszeichen
French
quotation
marks
;
angle
quotes
;
duck-foot
quotes
Anführungszeichen
unten
left
quote
Anführungszeichen
oben
right
quote
ein
Wort
in
Anführungsstrichen
a
word
in/between
quotation
marks
etw
.
in
Anführungszeichen
setzen
;
mit
Anführungszeichen
versehen
to
put/place/enclose
sth
.
in
quotation
marks
;
to
put/place
quotation
marks
around
sth
.;
to
use
quotation
marks
around
sth
.
mit
den
Fingern
Anführungszeichen
andeuten
to
use
your
fingers
to
suggest
inverted
commas
Die
Phrase
steht
in
Anführungszeichen
.
The
phrase
is
in
quotation
marks
.;
There
are
quotations
marks
around
the
phrase
.
Setzen
Sie
die
Phrase
,
nach
der
Sie
suchen
wollen
,
in
doppelte
Anführungszeichen
Use
double
quotes
around
the
phrase
you
wish
to
search
for
.
Seine
Freunde
-
unter
Anführungszeichen
/
ich
sage
das
in
Anführungszeichen
-
waren
auf
einmal
alle
weg
,
als
er
in
Schwierigkeiten
war
.
His
friends
-
in
inverted
commas
, /
and
I
put
friends
in
quotes
-
all
disappeared
when
he
was
in
trouble
.
Autorennbahn
{f}
;
Autorennstrecke
{f}
[sport]
motor-racing
circuit
;
race
car
track
[Am.]
;
racetrack
[Am.]
;
speedway
[Am.]
Autorennbahnen
{pl}
;
Autorennstrecken
{pl}
motor-racing
circuits
;
race
car
tracks
;
racetracks
;
speedways
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-plant
transportation
Beförderung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anforderungen
des
modernen
Transports
requirements
of
modern
transport
Bergestrecke
{f}
[min.]
dirty
road
Bergestrecken
{pl}
dirty
roads
Bergezuführstrecke
{f}
[min.]
dirty
supply
road
Bergezuführstrecken
{pl}
dirty
supply
roads
Bitumenkaltanstrich
{m}
cold
asphaltic
coating
Bitumenkaltanstrichen
{pl}
cold
asphaltic
coatings
Bodenbeschaffenheit
{f}
;
Untergrund
{m}
(
beim
Laufen
)
[sport]
footing
(surface
for
running
on
)
schlechte
Bodenbeschaffenheit
;
schlechter
Untergrund
poor
footing
Die
Bodenbeschaffenheit
im
Wald
ist
weicher
als
auf
den
meisten
Laufstrecken
.
The
footing
in
the
woods
is
softer
than
that
on
most
running
tracks
.
Beim
Strandlaufen
gibt
es
keinen
festen
Untergrund
wie
auf
einer
Laufbahn
.
With
beach
running
,
the
footing
isn't
solid
like
it
is
on
a
track
.
Bürette
{f}
(
Labor
)
[chem.]
burette
;
buret
(laboratory)
Büretten
{pl}
burettes
;
burets
Glaskugelbürette
{f}
bulb
burette
Bürette
mit
Eichstrichen
graduated
burette
Etappe
{f}
;
Teilstrecke
{f}
;
Streckenabschnitt
{m}
(
einer
Reise/eines
Rennens
)
[sport]
[transp.]
leg
;
stage
(section
of
a
journey
or
race
)
Etappen
{pl}
;
Teilstrecken
{pl}
;
Streckenabschnitte
{pl}
legs
;
stages
Bergetappe
{f}
;
Bergstrecke
{f}
(
Laufrennen
,
Straßenradrennen
)
mountain
stage
(running
or
road
cycle
race
)
Schlussetappe
{f}
final
leg
;
final
stage
Etappe
eines
Staffellaufs
leg
of
a
relay
;
stage
of
a
relay
Die
letzte
Etappe
der
Reise
wird
mit
dem
Bus
zurückgelegt
.
The
final
leg/stage
of
the
journey
is
made
by
coach
.
Feuer
ersticken
{vt}
to
snuff
out
fire
Feuer
erstickend
snuffing
out
fire
Feuer
erstickt
snuffed
out
fire
eine
Kerze
ausdrücken
/
mit
Hütchen
löschen
to
snuff
out
a
candle
Brandnester
ersticken
to
snuff
out
spot
fires
Fortbewegung
{f}
im
Verkehr
[auto]
mobility
Fortbewegung
auf
Kurzstrecken
micromobility
Geld
mit
tel
{pl}
;
Finanz
mit
tel
{pl}
;
Mit
tel
{pl}
[fin.]
financial
means
;
means
;
financial
resources
;
finance
resources
;
finance
;
pecuniary
resources
aufgenommene
Geld
mit
tel
money
borrowed
Überbrückungs
mit
tel
{pl}
bridging
finance
;
interim
finance
resources
umfangreiche
Finanz
mit
tel
substantial
resources
;
substantial
finance
Geld
mit
tel
anfordern
to
request
funds
/
pecuniary
resources
über
die
nötigen
Gelder
verfügen
to
have
the
necessary
means
Unsere
Mit
tel
sind
maximal
beansprucht
.
Our
resources
are
spread
very
thin
.
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
We
must
live
within
our
means
.
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Hinlangen
{n}
;
Hand-Ausstrecken
{n}
reach
;
reaching
out
with
your
arm
seinen
Arm
nach
jdm
.
ausstrecken
to
make
a
reach
for
sb
.
Langstrecken
...
[mil.]
long-range
{
adj
}
Langstreckenwaffe
{f}
long-range
weapon
Motorsportrennstrecke
{f}
;
Motodrom
{n}
;
Autorennstrecke
{f}
;
Autodrom
{n}
[Dt.]
[sport]
motor
racing
circuit
;
car
racing
circuit
;
car
racing
track
;
raceway
Motorsportrennstrecken
{pl}
;
Motodrome
{pl}
;
Autorennstrecken
{pl}
;
Autodrome
{pl}
motor
racing
circuits
;
car
racing
circuits
;
car
racing
tracks
;
raceways
Opfer
{n}
(
persönlicher
Verzicht
)
[übtr.]
sacrifice
[fig.]
Selbstopfer
{n}
self-sacrifice
Opfer
bringen
müssen
to
have
to
make
sacrifices
gesundes
Essen
,
bei
dem
man
auf
Geschmack
nicht
verzichten
muss
/
bei
dem
der
Geschmack
nicht
zu
kurz
kommt
healthy
food
without
sacrifice
of
flavour
Die
neue
Methode
bietet
den
Vorteil
einer
schnellen
Bestimmung
der
Bestandteile
,
allerdings
mit
Abstrichen
bei
der
Genauigkeit
.
The
new
method
offers
the
advantage
of
rapid
determination
of
content
,
although
with
some
sacrifice
in
precision
.
Diese
Annehmlichkeit
ging
allerdings
zu
Lasten
der
Qualität
.
However
,
that
convenience
came
at
the
sacrifice
of
quality
.
Querstollen
{m}
;
Quergang
{m}
;
Querstrecke
{f}
;
Querschlag
{m}
[min.]
cross
cut
;
cross
heading
;
traverse
heading
;
cross
measures
drift
;
crossway
Querstollen
{pl}
;
Quergänge
{pl}
;
Querstrecken
{pl}
;
Querschläge
{pl}
cross
cuts
;
cross
headings
;
traverse
headings
;
cross
measures
drifts
;
crossways
More results
Search further for "mit-stricken":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners