A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3093
similar
results for SS-Degen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
übertreten
;
überschreiten
{vt}
;
sündigen
to
transgre
ss
übertretend
;
überschreitend
;
sündigend
transgre
ss
ing
übertreten
;
überschritten
;
gesündigt
transgre
ss
ed
übertritt
;
überschreitet
transgre
ss
es
übertrat
;
überschritt
transgre
ss
ed
Er
hat
sich
einer
Übertretung
schuldig
gemacht
.
[geh.]
He
was
transgre
ss
ing
.
Aufenthaltserlaubnis
{f}
;
Aufenthaltsbewilligung
{f}
;
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
;
Aufenthaltsbefugnis
{f}
;
Aufenthaltstitel
{m}
[adm.]
residence
permit
;
permi
ss
ion
to
reside
;
permi
ss
ion
to
stay
;
permit
of
residence
Aufenthaltserlaubni
ss
e
{pl}
;
Aufenthaltsbewilligungen
{pl}
;
Aufenthaltsgenehmigungen
{pl}
;
Aufenthaltsbefugni
ss
e
{pl}
;
Aufenthaltstitel
{pl}
residence
permits
;
permi
ss
ions
to
reside
;
permi
ss
ions
to
stay
;
permits
of
residence
unbefristete
Aufenthaltsgenehmigung
/
Aufenthaltserlaubnis
;
Niederla
ss
ungserlaubnis
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
);
Niederla
ss
ungsbewilligung
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
)
permanent
residence
permit
;
indefinite
leave
to
remain
[Br.]
Aufenthaltserlaubnis
zu
Studienzwecken
[stud.]
student
residence
permit
Aufenthaltserlaubnis
für
Ausländer
,
deren
Kind
in
Irland
geboren
wurde
[pol.]
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
Ausbaufacharbeiter
{m}
profe
ss
ional
home
improvement
worker
Ausbaufacharbeiter
{pl}
profe
ss
ional
home
improvement
workers
Ausbaufacharbeiter
mit
Schwerpunkt
Estricharbeiten
/
Stuckaturarbeiten
/
Zimmerarbeiten
home
improvement
worker
spezialized
in
screeding
/
stucco
work
/
carpentry
Ausbaufacharbeiter
mit
Schwerpunkt
Fliesenlegen
/
Trockenbauarbeiten
home
improvement
worker
spezialized
in
tiling
/
plasterboarding
Ausbaufacharbeiter
mit
Schwerpunkt
Wärme-
,
Kälte-
und
Schallschutzarbeiten
home
improvement
worker
spezialized
in
thermal
and
acoustic
insulation
Beichte
{f}
;
Bußsakrament
{n}
[veraltend]
;
Sakrament
{n}
der
Versöhnung
[relig.]
confe
ss
ion
;
shrift
[obs.]
;
Sacrament
of
Penance
[former name]
;
Sacrament
of
Reconciliation
Erstbeichte
{f}
first
reconciliation
zur
Beichte
gehen
;
beichten
gehen
to
go
to
confe
ss
ion
die
Beichte
ablegen
bei
jdm
.
to
make
one's
confe
ss
ion
to
sb
.
jdm
.
die
Beichte
abnehmen
to
hear
sb
.'s
confe
ss
ion
;
to
confe
ss
sb
.;
to
shrive
sb
. {
shrove
;
shriven
}
[dated]
Disku
ss
ionspunkt
{m}
;
Punkt
{m}
point
of
discu
ss
ion
;
discu
ss
ion
point
;
count
Disku
ss
ionspunkte
{pl}
;
Punkte
{pl}
points
of
discu
ss
ion
;
discu
ss
ion
points
;
counts
zu
dem
anderen
Disku
ss
ionspunkt
on
the
other
point
of
discu
ss
ion
Sie
hat
in
beiden
Punkten
recht
.
She's
correct
on
both
counts
.
Solche
Bilder
sind
in
mehrfacher
Hinsicht
intere
ss
ant
.
Such
images
are
of
interest
on
a
number
of
counts
.
jds
.
Ebenbild
{n}
[geh.]
sb
.'s
spit
and
image
;
sb
.'s
spitten
image
[rare]
;
sb
.'s
mirror
image
;
sb
.'s
image
;
sb
.'s
exact
likene
ss
der
Mensch
als
Ebenbild
Gottes
man
as
the
image
/
the
likene
ss
of
God
;
man
as
God's
image/likene
ss
jds
. (
genaues
)
Ebenbild
sein
;
jdm
.
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten
sein
to
be
the
spit
and
image
of
sb
. (often
wrongly:
spitting
image
)
Die
Häuser
gleichen
sich
wie
ein
Ei
dem
anderen
.
The
houses
are
the
mirror
image
of
each
other
.
Die
Situation
ist
dieselbe
wie
2001
in
Argentinien
.
This
situation
is
the
mirror
image
of
that
of
Argentina
in
2001
.
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Versicherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
sickne
ss
kriegsbedingte
Krankheiten
war-related
sickne
ss
es
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
the
number
of
working
days
lost
due
to
sickne
ss
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
insurance
against
long-term
sickne
ss
and
unemployment
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
She
mi
ss
ed
work
due
to
sickne
ss
.
Rahmen
{m}
[adm.]
[jur.]
ambit
;
compa
ss
,
purview
[formal]
weiter
gefa
ss
t
sein
als
to
be
of
wider
ambit
than
den
Rahmen
(
des
Buches
usw
.)
sprengen
to
be
beyond
the
ambit
/
compa
ss
/
purview
(of
the
book
etc
.)
sich
im
Rahmen
des
Gesetzes
bewegen
to
be
within
the
ambit
of
the
law
Das
kann
im
Rahmen
dieser
Verhandlung
nicht
abgehandelt
werden
.
This
falls
outside
the
ambit
of
this
trial
.
Segen
{m}
[relig.]
benediction
;
ble
ss
ing
Tischsegen
{m}
meal
ble
ss
ing
Schlu
ss
segen
{m}
(
beim
Gottesdienst
)
closing
benediction
;
ble
ss
ing
at
the
end
of
the
service
den
Segen
sprechen
to
say
the
benediction
/
ble
ss
ing
;
to
give
the
benediction
/
ble
ss
ing
An
Gottes
Segen
ist
alles
gelegen
.
[Sprw.]
God's
ble
ss
ing
gained
,
all
is
obtained
.
[prov.]
Segen
{m}
(
Zustimmung
)
[soc.]
ble
ss
ing
jdm
.
seinen
Segen
geben
to
give
your
ble
ss
ing
to
sb
.;
to
give
sb
.
your
ble
ss
ing
einer
Sache
seinen
Segen
geben
;
etw
.
absegnen
to
give
your
ble
ss
ing
to
sth
.
Sie
handelten
mit
dem
Segen
der
Regierung
.
They
were
acting
with
the
government's
ble
ss
ing
.
Er
war
entschlo
ss
en
,
zu
heiraten
,
mit
oder
ohne
(
das
)
Einverständnis
seiner
Eltern
.
He
was
determined
to
get
married
,
with
or
without
his
parents'
ble
ss
ing
.
Verzeihung
{f}
;
Entschuldigung
{f}
forgivene
ss
;
pardon
um
Verzeihung
bitten
to
ask
forgivene
ss
;
to
ask
pardon
Verzeihung
! (
Entschuldigung
für
unhöfliches
Verhalten
)
Pardon
me
!
[Br.]
;
Excuse
me
!
[Am.]
Entschuldigen
Sie
bitte
!
I
beg
your
pardon
!
Oh
entschuldigen
Sie
,
ich
wu
ss
te
nicht
,
das
jemand
hier
ist
.
Oh
excuse/pardon
me
, I
didn't
know
anyone
was
here
.
das
(
angepeilte
)
Ziel
verfehlen
;
am
Ziel
vorbeigehen
;
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
;
mit
etw
.
daneben
liegen
{v}
to
be
off
the
mark
;
to
be
wide
of
the
mark
;
to
mi
ss
the
mark
noch
weit
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
to
be
still
very
wide
of
the
mark
.
Die
meisten
seiner
Schü
ss
e
gingen
am
Ziel
vorbei
.
Most
of
his
shots
went
wide
of
the
mark
.
Seine
Bemühungen
gingen
ins
Leere
.
His
efforts
were
off
the
mark
.
Mit
ihren
Vorau
ss
agen
lagen
sie
meilenweit
daneben
.
Their
predictions
were
way
off
the
mark
.
ausgeben
;
aushändigen
;
liefern
;
ausrüsten
;
verteilen
;
zuteilen
{vt}
to
i
ss
ue
ausgebend
;
aushändigend
;
liefernd
;
ausrüstend
;
verteilend
;
zuteilend
i
ss
uing
ausgegeben
;
ausgehändigt
;
geliefert
;
ausgerüstet
;
verteilt
;
zugeteilt
i
ss
ued
gibt
aus
i
ss
ues
nicht
ausgegeben
uni
ss
ued
etw
.
gegen
jdn
./etw.
drücken
{vt}
to
pre
ss
sth
.
against
sb
./sth.;
to
flatten
sth
.
against
sb
./sth.
drückend
gegen
pre
ss
ing
against
;
flattening
against
gedrückt
gegen
pre
ss
ed
against
;
flattened
against
Sie
drückten
ihre
Nasen
an
das
Fenster
.
They
flattened
their
noses
against
the
window
.
Er
drückte
sich
an
die
Wand
,
um
mich
vorbeizula
ss
en
.
He
flattened
himself
against
the
wall
to
let
me
pa
ss
.
festlegen
;
festsetzen
;
bestimmen
{vt}
to
a
ss
ign
festlegend
;
festsetzend
;
bestimmend
a
ss
igning
festgelegt
;
festgesetzt
;
bestimmt
a
ss
igned
legt
fest
;
setzt
fest
;
bestimmt
a
ss
igns
legte
fest
;
setzte
fest
;
bestimmte
a
ss
igned
als
geheim
einstufen
;
für
geheim
erklären
;
unter
Geheimhaltung
ss
tufe
stellen
{vt}
to
cla
ss
ify
als
geheim
einstufend
;
für
geheim
erklärend
;
unter
Geheimhaltung
ss
tufe
stellend
cla
ss
ifying
der
Geheimhaltung
unterliegend
;
als
geheim
eingestuft
cla
ss
ified
nicht
geheim
;
offen
{adj}
nicht
geheim
,
offen
adj
keine
Verschlu
ss
sache
sein
;
nicht
der
Geheimhaltung
unterliegen
to
be
uncla
ss
ified
etw
.
reichen
;
herüberreichen
;
einhändigen
{vt}
to
hand
;
to
pa
ss
sth
.
reichend
;
herüberreichend
;
einhändigend
handing
;
pa
ss
ing
gereicht
;
hergeüberreicht
;
eingehändigt
handed
;
pa
ss
ed
etw
.
heraufreichen
to
pa
ss
up
↔
sth
.
Würden
Sie
mir
bitte
das
Salz
reichen
?
Would
you
pa
ss
/
hand
me
the
salt
,
please
?
sich
rückwärts
bewegen
{vr}
;
zurück
gehen
{vi}
to
regre
ss
sich
rückwärts
bewegend
;
zurück
gehend
regre
ss
ing
sich
rückwärts
bewegt
;
zurück
gegangen
regre
ss
ed
bewegt
sich
rückwärts
;
geht
zurück
regre
ss
es
bewegte
sich
rückwärts
;
ging
zurück
regre
ss
ed
etw
.
stanzen
und
biegen
{vt}
[techn.]
to
pre
ss
sth
.
[Br.]
;
to
fabricate
sth
.
[Am.]
stanzend
pre
ss
ing
;
fabricating
gestanzt
pre
ss
ed
;
fabricated
stanzt
pre
ss
es
;
fabricates
stanzte
pre
ss
ed
;
fabricated
etw
. (
mengenmäßig
)
übersteigen
;
über
etw
.
hinausgehen
{vt}
to
exceed
;
to
surpa
ss
;
to
outstrip
;
to
outpace
sth
.
übersteigend
;
hinausgehend
exceeding
;
surpa
ss
ing
;
outstripping
;
outpacing
überstiegen
;
hinausgegangen
exceeded
;
surpa
ss
ed
;
outstripped
;
outpaced
nicht
über
5
{m}
not
exceeding
5m
Die
Nachfrage
nach
solchen
Dienstleitungen
übersteigt
bei
weitem
das
Angebot
.
Demand
for
such
services
is
far
outstripping/outpacing
supply
.
jdn
./etw.
übertreffen
;
jdn
.
dekla
ss
ieren
{vt}
to
outcla
ss
sb
./sth.
übertreffend
;
dekla
ss
ierend
outcla
ss
ing
übertroffen
;
dekla
ss
iert
outcla
ss
ed
jdm
.
überlegen
sein
to
outcla
ss
sb
.
weit
überlegen
outcla
ss
ing
an
einem
Hindernis
(
ohne
Berührung
)
vorbeikommen
{v}
to
clear
an
obstacle
;
to
pa
ss
clear
of
;
to
get
clear
through
/
over
;
to
get
clear
away
from
an
obstacle
hoch
genug
fliegen
,
um
die
Bäume
nicht
zu
berühren
to
fly
high
enough
to
clear
the
trees
beim
Hochsprung
1m
50
überspringen
to
clear
1.50
metres
in
the
high
jump
Das
Auto
ist
nur
knapp
an
dem
Parkhauspfeiler
vorbeigeschrammt
.
The
car
only
just
cleared
the
car
park
pillar
.
Das
Pferd
nahm
das
Gatter
ohne
Schwierigkeiten
.
The
horse
cleared
the
picket
gate
easily
.
Beschützerhaltung
{f}
;
Beschützerverhalten
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
protectivene
ss
(towards
sb
.)
ein
fast
zwanghaftes
Beschützerverhalten
gegenüber
seiner
Familie
an
den
Tag
legen
to
have
an
almost
obse
ss
ive
protectivene
ss
towards
his
family
Die
Beschützerhaltung
meines
Freundes
überschreitet
zeitweise
die
Grenze
zum
Kontrollverhalten
.
My
boyfriend's
protectivene
ss
at
times
cro
ss
es
the
line
into
controlling
behaviour
.
Die
Anwältin
ist
bekannt
dafür
,
da
ss
sie
ihre
Klienten
energisch
in
Schutz
nimmt
.
The
lawyer
is
known
for
her
fierce
protectivene
ss
of
her
clients
.
Geständnis
{n}
confe
ss
ion
ein
Geständnis
ablegen
to
confe
ss
ein
Geständnis
abzulegen
haben
to
have
a
confe
ss
ion
to
make
Die
Verdächtigen
sind
teilgeständig
.
The
suspects
have
made
[Br.]
/
given
[Am.]
partial
confe
ss
ions
.
Kommi
ss
ion
{f}
(
Warenverkauf
im
Auftrag
eines
anderen
)
[econ.]
commi
ss
ion
in
Kommi
ss
ion
;
auf
Kommi
ss
ionsbasis
;
kommi
ss
ionsweise
by
way
of
commi
ss
ion
;
by
commi
ss
ion
;
on
a
commi
ss
ion
basis
;
on
a
consignment
basis
;
on
consignment
eine
Ware
in
Kommi
ss
ion
nehmen
to
take
an
item
on
commi
ss
ion
eine
Ware
auf
Kommi
ss
ionsbasis
verkaufen
to
sell
an
item
on
commi
ss
ion
anderer
Meinung
als
jd
.
sein
;
jdm
.
widersprechen
;
mit
jdm
.
eine
Disku
ss
ion
anfangen
{vi}
(
wegen
etw
.,
bezüglich
einer
Sache
)
to
take
i
ss
ue
;
to
join
i
ss
ue
[rare]
with
sb
.
about/on/over
sth
.
In
diesem
Punkt
mu
ss
ich
dir
widersprechen
.
I
must
take
i
ss
ue
with
you
on
that
point
.
Ich
habe
mit
ihm
eine
Disku
ss
ion
wegen
seiner
Interpretation
angefangen
.
I
took
i
ss
ue
with
him
over
his
interpretation
.
Gegen
seine
Analyse
kann
man
kaum
etwas
sagen
.
It
is
difficult
to
take
i
ss
ue
with
his
analysis
.
Meinungsverschiedenheit
{f}
;
Unstimmigkeit
{f}
;
Differenz
{f}
;
Di
ss
ens
{m}
[geh.]
(
mit
jdm
.)
difference
of
opinion
;
divergence
of
opinion
;
disagreement
;
di
ss
ension
;
beef
[coll.]
(with
sb
.)
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
;
Unstimmigkeiten
{pl}
;
Differenzen
{pl}
;
Di
ss
ense
{pl}
differences
of
opinion
;
divergences
of
opinion
;
disagreements
;
di
ss
ensions
;
beefs
eine
erhebliche
Meinungsverschiedenheit
a
clash
of
opinion
seine
Differenzen
mit
jdm
.
beilegen
to
settle
your
differences
with
sb
.
Nähe
{f}
zu
etw
. (
geringe
Entfernung
)
nearne
ss
;
closene
ss
;
vicinity
;
proximity
;
propinquity
[formal]
to
sth
.
die
Nähe
des
Mondes
zur
Erde
the
nearne
ss
/closene
ss
of
the
moon
to
the
Earth
fünf
Schulen
in
nächster
Nähe
zueinander
five
schools
in
close
vicinity/proximity
to
each
other
Wegen
seiner
Nähe
zur
Hauptstadt
ist
der
See
sehr
beliebt
.
The
vicinity/proximity
of
the
lake
to
the
capital
city
makes
it
very
popular
.
Provision
{f}
[fin.]
commi
ss
ion
Bankprovision
{f}
bank
commi
ss
ion
;
banking
commi
ss
ion
;
banker's
commi
ss
ion
auf/gegen
Provision
on
commi
ss
ion
Provision
für
die
Übernahme
einer
Effektionemi
ss
ion
underwriting
commi
ss
ion
Überflug
{m}
(
über
etw
.)
[aviat.]
pa
ss
(over
sth
.)
Überflüge
{pl}
pa
ss
es
Nachtüberflüge
{pl}
night
pa
ss
es
das
Gebiet
mehrfach
tief
überfliegen
to
make
several
low
pa
ss
es
over
the
area
Verlegenheit
{f}
(
einer
Person
)
psych
embarra
ss
ment
;
abashment
(of a
person
)
zu
meiner
großen
Verlegenheit
much
to
my
abashment
jdn
.
verlegen
machen
to
cause
sb
.
embarra
ss
ment
jdm
.
seine
Verlegenheit
anmerken
to
notice
sb
.'s
embarra
ss
ment
jds
.
Voreingenommenheit
{f}
;
Befangenheit
{f}
sb
.'s
biased
opinion
;
bias
;
prepo
ss
e
ss
ion
unvoreingenommen
;
ganz
neutral
without
bias
gegen
jdn
. (
vor
)eingenommen
sein
to
have
a
bias
against
sb
.
sich
voreingenommen
zeigen
to
exhibit
bias
sich
mit
jdm
.
anlegen
{vr}
[soc.]
to
me
ss
with
sb
.
sich
anlegend
me
ss
ing
with
sich
angelegt
me
ss
ed
with
Mit
ihm
möchte
ich
mich
nicht
anlegen
I
wouldn't
want
to
me
ss
with
him
.
sich
etw
.
genau
ansehen
;
etw
.
genau
unter
die
Lupe
nehmen
{vt}
to
su
ss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
sus
[Br.]
[coll.]
;
to
su
ss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
(scrutinize
closely
)
sich
die
Mitbewerber
genau
ansehen
to
su
ss
out
the
competition
die
Gegend
genau
unter
die
Lupe
nehmen
to
su
ss
out
the
area
Sie
sieht
sich
ihre
Kollegen
genau
an
und
weiß
,
wem
sie
vertrauen
kann
.
She
su
ss
es
her
colleagues
out
and
she
knows
who
she
can
trust
.
ausgeben
(
Banknoten
);
in
Umlauf
setzen
;
auflegen
;
au
ss
tellen
{vt}
to
i
ss
ue
ausgebend
;
in
Umlauf
setzend
;
auflegend
;
au
ss
tellend
i
ss
uing
ausgeben
;
in
Umlauf
gesetzt
;
aufgelegt
;
ausgestellt
i
ss
ued
ausgestellt
in
drei
Originalen
i
ss
ued
in
three
originals
sich
ausziehen
;
sich
entkleiden
[geh.]
{vr}
;
seine
Kleider
ablegen
;
sich
seiner
Kleider
entledigen
[geh.]
to
undre
ss
;
to
disrobe
[formal]
;
to
get
your
kit
off
[Br.]
[coll.]
sich
ausziehend
;
sich
entkleidend
;
seine
Kleider
ablegend
;
sich
seiner
Kleider
entledigend
undre
ss
ing
;
disrobing
;
getting
your
kit
off
sich
ausgezogen
;
sich
entkleidet
;
seine
Kleider
abgelegt
;
sich
seiner
Kleider
entledigt
undre
ss
ed
;
disrobed
;
got
your
kit
off
Er
zieht
sich
aus
.
He
takes
his
clothes
off
.
bewu
ss
tlos
;
besinnungslos
{adj}
[med.]
unconscious
;
sensele
ss
bewu
ss
tlos
zusammenbrechen
to
collapse
unconscious
;
to
fall
sensele
ss
bewu
ss
tlos
liegen
bleiben
to
lie
unconscious
jdn
.
bewu
ss
tlos
machen
to
render
sb
.
unconscious
hoffnungslos
;
heillos
;
gottlos
[Schw.]
;
arg
[ugs.]
{adv}
hopele
ss
ly
sich
heillos
verirren
to
get
hopele
ss
ly
lost
heillos
überfordert
sein
;
gottlos
überfordert
sein
[Schw.]
to
be
hopele
ss
ly
stretched
dem
Feind
an
Mannstärke
und
Material
hoffnungslos
unterlegen
sein
to
be
hopele
ss
ly
inferior
to
the
enemy
in
manpower
and
materiel
(
in
einem
Zivilproze
ss
)
obsiegen
{vi}
[jur.]
to
prevail
;
to
be
succe
ss
ful
;
to
recover
judgment
[Am.]
(in a
civil
action
)
obsiegend
prevailing
;
being
succe
ss
ful
;
recovering
judgment
obsiegt
prevailed
;
been
succe
ss
ful
;
recovered
judgment
Der
Kläger
hat
obsiegt
.
The
Plaintiff
has
prevailed
.;
The
Plaintiff
has
won
the
action
.
totunglücklich
sein
;
sich
grämen
[altertümlich]
;
sich
härmen
[veraltet]
{vr}
(
wegen/über
etw
.)
to
be
distre
ss
ed
;
to
be
grieved
(at
sth
.)
totunglücklich
seiend
;
sich
grämend
;
sich
härmend
being
distre
ss
ed
;
being
grieved
totunglücklich
gewesen
;
sich
gegrämt
;
sich
gehärmt
been
distre
ss
ed
;
been
grieved
sich
zu
Tode
grämen
to
die
of
grief
and
pain
etw
.
umschreiben
(
mit
etw
.);
subsumieren
(
unter
etw
.)
{vt}
to
encompa
ss
sth
. (by
sth
.)
umschreibend
;
subsumierend
encompa
ss
ing
umschrieben
;
subsumiert
encompa
ss
ed
Ideen
,
die
mit
dem
Begriff
der
Gleichheit
umschrieben
werden
können
ideas
which
may
be
encompa
ss
ed
by
the
concept
of
equality
jdn
.
zurechtweisen
;
rüffeln
;
zusammenstauchen
;
niedermachen
;
abkanzeln
;
herunterputzen
;
rundmachen
[Dt.]
;
zur
Schnecke
machen
;
mit
jdm
.
Schlitten
fahren
;
jdm
.
eine
Kopfwäsche
verpa
ss
en
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
[geh.]
;
jdm
.
den
Marsch
blasen
[veraltend]
(
wegen
etw
.)
{v}
to
carpet
sb
.;
to
bawl
out
↔
sb
.;
to
dre
ss
down
↔
sb
.,
to
give
sb
. a
dre
ss
ing-down
;
to
give
sb
. a
roasting
;
to
slag
off
↔
sb
.;
to
tear
a
strip
off
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
chew
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for
doing
sth
.)
zurechtweisend
;
rüffelnd
;
zusammenstauchend
;
niedermachend
;
abkanzelnd
;
herunterputzend
;
rundmachend
;
zur
Schnecke
machend
;
Schlitten
fahrend
;
eine
Kopfwäsche
verpa
ss
end
;
die
Leviten
lesend
;
den
Marsch
blasend
carpeting
;
bawling
out
;
dre
ss
ing
down
;
giving
a
dre
ss
ing-down
;
giving
a
roasting
;
slagging
off
;
tearing
a
strip
off
;
chewing
out
;
reaming
;
reaming
out
zurechtgewiesen
;
gerüffelt
;
zusammengestaucht
;
niedergemacht
;
abgekanzelt
;
heruntergeputzt
;
rundgemacht
;
zur
Schnecke
gemacht
;
Schlitten
gefahren
;
eine
Kopfwäsche
verpa
ss
t
;
die
Leviten
gelesen
;
den
Marsch
geblasen
carpeted
;
bawled
out
;
dre
ss
ed
down
;
given
a
dre
ss
ing-down
;
given
a
roasting
;
slagged
off
;
torn
a
strip
off
;
chewed
out
;
reamed
;
reamed
out
Er
machte
ihn
zur
Schnecke
.
He
knocked
the
stuffing
out
of
him
.
etw
.
zurückstellen
;
etw
.
auf
Eis
legen
{vt}
[übtr.]
to
temporarily
shelve
sth
.;
to
shelve
sth
.;
to
pigeonhole
sth
.;
to
put
sth
.
on
ice
;
to
kick
sth
.
into
touch
[Br.]
;
to
kick
sth
.
into
the
long
gra
ss
[Br.]
;
to
put
sth
.
on
the
backburner
[Am.]
[fig.]
zurückstellend
;
auf
Eis
legend
temporarily
shelving
;
shelving
;
pigeonholing
;
putting
on
ice
;
kicking
into
touch
;
kicking
into
the
long
gra
ss
;
putting
on
the
backburner
zurückgestellt
;
auf
Eis
gelegt
temporarily
shelved
;
shelved
;
pigeonholed
;
put
on
ice
;
kicked
into
touch
;
kicked
into
the
long
gra
ss
;
put
on
the
backburner
Wir
haben
beschlo
ss
en
,
diesen
Vorschlag
zurückzustellen
.
We
decided
to
temporarily
shelve
this
proposal
.
Aufnahmebereitschaft
{f}
;
Aufgeschlo
ss
enheit
{f}
;
Offenheit
{f}
;
Zugänglichkeit
{f}
[soc.]
receptivity
;
receptivene
ss
;
responsivene
ss
die
Aufnahmebereitschaft/Aufgeschlo
ss
enheit
des
Publikums
the
receptivity/receptivene
ss
/responsivene
ss
of
the
audience
Aufgeschlo
ss
enheit/Offenheit
gegenüber
neuen
Ideen
receptivity/receptivene
ss
/responsivene
ss
to
new
ideas
Beleidigtsein
{n}
;
Gekränktsein
{n}
;
Verstimmung
{f}
;
Verärgerung
{f}
;
Ärger
{m}
(
wegen
Brüskierung
/
unfairer
Behandlung
)
resentment
;
resentfulne
ss
;
pique
[formal]
(indignation
at
having
been
slighted
or
treated
unfairly
)
einen
Groll
gegen
jdn
.
hegen
;
einen
Groll
auf
jdn
.
haben
to
feel
resentment
towards/against
sb
.
verärgert
;
aufgebracht
;
in
einem
Augenblick
des
Ärgers
in
a
pique
;
in
a
fit
of
pique
Blutdruckmanschette
{f}
[med.]
blood
pre
ss
ure
cuff
;
sphygmomanometer
cuff
Blutdruckmanschetten
{pl}
blood
pre
ss
ure
cuffs
;
sphygmomanometer
cuffs
die
Blutdruckmanschette
anlegen
to
apply
the
blood
pre
ss
ure
cuff
Do
ss
ier
{n}
;
Akte
{f}
;
Vorgang
{m}
[Dt.]
[adm.]
do
ss
ier
;
file
Do
ss
iers
{pl}
;
Akten
{pl}
;
Vorgänge
{pl}
do
ss
iers
;
files
über
jdn
.
ein
Do
ss
ier
anlegen
to
compile
a
do
ss
ier
on
sb
.
Goldwaage
{f}
gold
balance
; a
pair
of
gold
scales
;
gold
scales
;
gold
scale
[Am.]
;
a
ss
ay
balance
;
physical
balance
(
bei
jdm
.)
jedes
Wort
auf
die
Goldwaage
legen
mü
ss
en
(
um
nicht
kritisiert
zu
werden
)
[übtr.]
to
have
to
watch
every
word
you
say
(to
sb
.);
to
have
to
watch
your
every
word
(around
sb
.) (to
avoid
being
criticized
)
nicht
jedes
Wort
auf
die
Goldwaage
legen
[übtr.]
not
to
weigh
up
every
word
[fig.]
Ka
ss
ien
{pl}
(
Ca
ss
ia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
shower-trees
;
ca
ss
ias
(botanical
genus
)
Röhrenka
ss
ie
{f}
;
Indischer
Goldregen
{m}
(
Ca
ss
ia
fistula
)
golden
shower
tree
;
golden
shower
Zimtka
ss
ie
{f}
;
Chinesischer
Zimtbaum
{m}
(
Cinnamomum
ca
ss
ia
)
Chinese
ca
ss
ia
;
Chinese
cinnamon
Kollege
{m}
;
Kollegin
{f}
colleague
;
a
ss
ociate
;
fellow
...
Kollegen
{pl}
;
Kolleginnen
{pl}
colleagues
;
fellow
...
im
Kollegenkreis
among
colleagues
More results
Search further for "SS-Degen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners