Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
297
ähnliche
Ergebnisse für in Lachs
Einzelsuche:
in
·
Lachs
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
sich
halten
{vr}
;
haltbar
se
in
(
Lebensmittel
)
to
keep
{
kept
;
kept
} (food)
sich
haltend
keep
in
g
sich
gehalten
kept
Iss
den
Lachs
,
denn
er
hält
sich
nicht
bis
morgen
.
Eat
the
salmon
because
it
won't
keep
till
tomorrow
.
Ist
im
Tiefkühler
mehrere
Monate
haltbar
.
Keeps
in
the
freezer
for
several
months
.
Textstelle
{f}
;
Stelle
{f}
(
in
e
in
em
Text
)
place
in
a/the
text
;
place
Textstellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
in
a/the
text
;
places
die
Stelle
,
wo
man
(
zu
lesen
)
aufgehört
hat
,
markieren
to
keep
your
place
in
the
book
Er
nahm
das
Buch
und
schlug
es
an
der
Stelle
auf
,
wo
er
zuletzt
aufgehört
hatte
.
He
got
the
book
and
found
his
place
.
Tr
in
klokal
{n}
;
Lokal
{n}
[cook.]
dr
in
k
in
g
establishment
;
dr
in
k
in
g
place
;
bar
Tr
in
klokale
{pl}
;
Lokale
{pl}
dr
in
k
in
g
establishments
;
dr
in
k
in
g
places
;
bars
in
e
in
Lokal
etwas
tr
in
ken
gehen
to
go
to
a
bar
for
a
dr
in
k
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
restaurant
;
eat
in
g
establishment
;
eat
in
g
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
restaurants
;
eat
in
g
establishments
;
eat
in
g
places
;
eateries
Bahnhofsrestaurant
{n}
station
restaurant
Bergrestaurant
{n}
mounta
in
side
restaurant
Billiglokal
{n}
cheap
restaurant
;
cheap
eatery
[Am.]
;
hash
house
[Am.]
[slang]
;
hashery
[Am.]
[slang]
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
seafood
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
hotel
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
fancy
restaurant
Restaurant
der
Systemgastronomie
cha
in
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
d
in
e-
in
restaurant
in
disches
Restaurant
In
dian
restaurant
ch
in
esisches
Restaurant
;
Ch
in
ese
[ugs.]
Ch
in
ese
restaurant
;
Ch
in
ese
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gassenverkauf
[Ös.]
[Schw.]
takeaway
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
utility
restaurant
Zunahme
{f}
;
Erhöhung
{f}
;
Zuwachs
{m}
in
crement
Zunahmen
{pl}
in
crements
Anstieg
{m}
;
Steigerung
{f}
(
bei
etw
.);
Zunahme
{f}
;
Zuwachs
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
[fin.]
rise
;
in
crease
(in
sth
.)
Lohnzuwachs
{m}
wage
rise
;
wage
in
crease
steiler
Anstieg
steep
in
cl
in
e
;
steep
rise
gleichmäßiger
Anstieg
steady
rise
jährlicher
Zuwachs
annual
in
crease
Steigerung
der
Produktion
in
crease
in
production
Steigerung
des
Absatzes
in
crease
in
sales
Temperaturanstieg
{m}
rise
in
temperature
;
temperature
rise
;
temperature
in
crease
in
Ohnmacht
fallen
;
ohnmächtig
werden
;
bewusstlos
werden
;
umkippen
[ugs.]
{vi}
to
fa
in
t
;
to
pass
out
;
to
black
out
;
to
keel
over
;
to
swoon
[dated]
in
Ohnmacht
fallend
;
ohnmächtig
werdend
;
bewusstlos
werdend
;
umkippend
fa
in
t
in
g
;
pass
in
g
out
;
black
in
g
out
;
keel
in
g
over
;
swoon
in
g
in
Ohnmacht
gefallen
;
ohnmächtig
geworden
;
bewusstlos
geworden
;
umgekippt
fa
in
ted
;
passed
out
;
blacked
out
;
keeled
over
;
swooned
fällt
in
Ohnmacht
;
wird
ohnmächtig
;
wird
bewusstlos
;
kippt
um
fa
in
ts
;
passes
out
;
blacks
out
;
keels
over
;
swoons
fiel
in
Ohmacht
;
wurde
ohnmächtig
;
wurde
bewusstlos
;
kippte
um
fa
in
ted
;
passed
out
;
blacked
out
;
keeled
over
;
swooned
Zielort
{m}
;
Ziel
{n}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmungsort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
[transp.]
place
of
dest
in
ation
;
dest
in
ation
Zielorte
{pl}
;
Ziele
{pl}
;
Reiseziele
{pl}
;
Bestimmungsorte
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
places
of
dest
in
ation
;
dest
in
ations
endgültiger
Bestimmungsort
place
of
f
in
al
dest
in
ation
Reiseziel
für
Kurzurlaube
getaway
[Am.]
am
Bestimmungsort
at
dest
in
ation
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
dest
in
ation
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
dest
in
ation
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
dest
in
ation
.
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeitsstätte
{f}
workplace
;
place
of
work
;
work
in
g
place
Arbeitsplätze
{pl}
;
Arbeitsstätten
{pl}
workplaces
;
places
of
work
;
work
in
g
places
In
ternet-Arbeitsplatz
{m}
;
In
ternetplatz
{m}
In
ternet
workplace
manueller
Arbeitsplatz
;
Handarbeitsplatz
{m}
manual
workplace
PC-Arbeitsplatz
{m}
;
Computerarbeitsplatz
{m}
PC
workplace
;
computer
workplace
am
Arbeitsplatz
at
the
workplace
;
in
the
workplace
Diskrim
in
ierung
am
Arbeitsplatz
discrim
in
ation
in
the
workplace
Radios
s
in
d
an
me
in
er
Arbeitsstätte
verboten
.
Radios
are
banned
from
my
place
of
work
.
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
respiration
;
breath
in
g
;
pneusis
aerobe/anaerobe
Atmung
aerobic/anaerobic
respiration
angestrengte
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breath
in
g
assistierte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthmatoide
Atmung
asthmoid
respiration
ausreichende
Atmung
adequate
respiration
;
respiratory
adequacy
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdom
in
alatmung
{f}
;
abdom
in
ale
Atmung
abdom
in
al
breath
in
g
;
abdom
in
al
respiration
;
diaphragmatic
breath
in
g
;
diaphragmatic
respiration
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
Biot'sche
Atmung
Biot's
respiration
;
Biot's
breath
in
g
bronichiale
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breath
in
g
bronchovesikuläre
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breath
in
g
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
chest
breath
in
g
;
thoracic
breath
in
g
;
costal
respiration
erschwerte
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breath
in
g
;
difficult
breath
in
g
fetale
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
gesteigerte
Atmung
hyperpnoea
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
in
nere/äußere
Atmung
in
ternal/external
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
gasp
in
g
respiration
;
wheez
in
g
respiration
kontrollierte
Atmung
controlled
respiration
künstliche
Atmung
artificial
respiration
langsame
Atmung
slow
respiration
Mundatmung
{f}
mouth
breath
in
g
;
mouth
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
paradoxical
respiration
;
pendelluft
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
periodic
breath
in
g
;
Cheyne-Stokes
respiration
pfeifende
Atmung
hiss
in
g
breath
in
g
puerile
Atmung
puerile
respiration
pulmonale
Atmung
pulmonary
respiration
röchelnde
Atmung
stertorous
respiration
schnappende
Atmung
spasmodic
respiration
schnelle
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
Schonatmung
{f}
(rapid)
shallow
breath
in
g
Schnappatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasp
in
g
(for
air
)
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
sigh
in
g
respiration
Silvester'sche
Atmung
Silvester's
method
tiefe
Atmung
deep
respiration
unregelmäßige
Atmung
irregular
respiration
verlangsamte
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
vesikuläre
Atmung
vesicular
respiration
Feuerstätte
{f}
;
Feuerstelle
{f}
;
Feuerraum
{m}
;
Feuerungsanlage
{f}
;
Feuerung
{f}
(
in
Gebäuden
)
hearth
;
fireplace
;
fir
in
g
place
(indoors)
Feuerstätten
{pl}
;
Feuerstellen
{pl}
;
Feuerräume
{pl}
;
Feuerungsanlagen
{pl}
;
Feuerungen
{pl}
hearths
;
fireplaces
;
fir
in
g
places
glucksen
;
in
sich
h
in
e
in
lachen
{vi}
to
chuckle
glucksend
;
in
sich
h
in
e
in
lachend
chuckl
in
g
gegluckst
;
in
sich
h
in
e
in
gelacht
chuckled
jdn
.
zum
Lachen
br
in
gen
;
jdn
.
erheitern
;
jdn
.
aufheitern
to
give
sb
.
someth
in
g
to
chuckle
about
etw
.
verflechten
;
etw
.
komb
in
ieren
;
etw
.
vermischen
{vt}
to
in
terlace
sth
.
verflechtend
;
komb
in
ierend
;
vermischend
in
terlac
in
g
verflochten
;
komb
in
iert
;
vermischt
in
terlaced
verflicht
;
verflechtet
in
terlaces
verflocht
in
terlaced
wie
allgeme
in
bekannt
ist
;
bekanntlich
{adv}
(
in
Bezug
auf
etw
.
Negatives
)
in
famously
Wie
allgeme
in
bekannt
ist
,
hat
er
se
in
e
schwangere
Frau
verlassen
.
He
in
famously
left
his
pregnant
wife
.
Das
Land
ist
trotz
se
in
es
berüchtigten
feuchten
Klimas
e
in
en
Besuch
wert
.
The
country
is
a
great
place
to
visit
in
spite
of
its
in
famously
damp
climate
.
Die
Landschaft
gilt
als
flach
und
öde
;
Die
Landschaft
ist
als
flach
und
öde
verschrien
.
Der
Landschaft
wird
nachgesagt
,
dass
sie
flach
und
öde
ist
.
The
countryside
is
in
famously
flat
and
bor
in
g
.
Pazifische
Lachs
e
{pl}
(
Oncorhynchus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
Pacific
salmons
and
trouts
(zoological
genus
)
Japan
lachs
{m}
;
Masu-
Lachs
{m}
(
Oncorhynchus
masou
)
masu
salmon
;
masu
;
cherry
hybrid
salmon
Rot
lachs
{m}
;
Blaurücken
lachs
{m}
(
Oncorhynchus
nerka
)
sockeye
salmon
;
sockeye
;
red
salmon
[Am.]
;
blueback
salmon
[Am.]
Wertsteigerung
{f}
;
Wertzuwachs
{m}
in
crease
in
value
Wertsteigerungen
{pl}
;
Wertzuwächse
{pl}
in
creases
in
value
vielerorts
{adv}
in
many
places
Man
kann
sie
vielerorts
sehen
.;
Sie
s
in
d
oft
zu
sehen
.
You
can
see
them
in
many
places
.
Umsatzzuwachs
{m}
in
crease
in
sales
;
growth
in
sales
Umsatzzuwachs
{m}
in
crease
in
turnover
;
growth
in
turnover
in
se
in
em
Bau
verschw
in
den
{vi}
(
Fuchs
,
Dachs
,
Kan
in
chen
usw
.)
[zool.]
to
go
to
ground
(of a
box
,
badger
,
rabbit
etc
.)
in
der
Umgebung
e
in
es
Nierenkelchs
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
pericalyceal
stellenweise
{adv}
in
places
etw
.
vorschlagen
;
etw
.
anregen
{vt}
to
suggest
sth
.
vorschlagend
;
anregend
suggest
in
g
vorgeschlagen
;
angeregt
suggested
schlägt
vor
;
regt
an
suggests
schlug
vor
;
regte
an
suggested
es
wurde
vorgeschlagen
;
es
wurde
angeregt
it
was
suggested
Was
schlägst
du
(
also
)
vor
?
What
do
you
suggest
we
do
?
Er
schlug
e
in
en
Spaziergang
nach
dem
Essen
vor
.
He
suggested
a
walk
after
d
in
ner
.
Wen
würden
Sie
für
den
Posten
vorschlagen
?
Who
would
you
suggest
for
the
position
?
Ich
würde
vorschlagen
,
Sie
überlegen
sich
die
Sache
noch
e
in
mal
.
May
I
suggest
that
you
reconsider
the
matter
.
Ich
würde
vorschlagen
,
wir
warten
noch
zu
,
bevor
wir
e
in
e
Entscheidung
treffen
.
I
suggest
(that)
we
wait
a
while
before
we
make
a
decision
.
Dürfte
ich
e
in
en
Weißwe
in
zu
Ihrem
Lachs
vorschlagen
?
[geh.]
Might
I
suggest
a
white
w
in
e
with
your
salmon
,
sir
?
[formal]
F
lachs
faser
{m}
;
F
lachs
{m}
;
Le
in
enfaser
{f}
[agr.]
flax
fiber
;
flax
e
in
Bund
F
lachs
a
hank
of
flax
Re
in
f
lachs
{m}
;
Hechelf
lachs
{m}
;
Schw
in
gf
lachs
{m}
hackled
flax
;
scutched
flax
;
sw
in
gled
flax
F
lachs
kotonisieren
to
cottonize
flax
F
lachs
schw
in
gen
to
batten
flax
Gadus-Dorsche
{pl}
(
Gadus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
gadus
codfish
;
gadus
cods
(zoological
genus
)
Atlantischer
Kabeljau
{m}
;
Dorsch
{m}
[ugs.]
(
Gadus
morhua
)
Atlantic
cod
;
codl
in
g
[coll.]
Pazifischer
Kabeljau
(
Gadus
macrocephalus
)
Pacific
cod
;
grey
cod
;
greyfish
[Br.]
;
grayfish
[Am.]
Grönland-Kabeljau
(
Gadus
ogac
)
Greenland
cod
;
ogac
Pazifischer
Pollack
;
Alaska-Pollack
;
Alaska-See
lachs
(
irreführender
Handelsname
) (
Gadus
chalcogrammus
)
walleye
pollock
;
Alaska
pollock
Le
in
blatt
{n}
;
Bergf
lachs
{m}
;
Verme
in
kraut
{n}
(
Thesium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bastard
toadflax
(botanical
genus
)
Alpenle
in
blatt
{n}
;
Alpenbergf
lachs
{m}
;
Alpenverme
in
kraut
{n}
(
Thesium
alp
in
um
)
Alp
in
e
bastard
toadflax
Bayerisches
Le
in
blatt
{n}
;
Bayerischer
Bergf
lachs
{m}
;
Bayerisches
Verme
in
kraut
{n}
(
Thesium
bavarum
)
Bavarian
bastard
toadflax
Mittleres
Le
in
blatt
{n}
;
Mittlerer
Bergf
lachs
{m}
;
Le
in
blättriger
Bergf
lachs
{m}
;
Mittleres
Verme
in
kraut
{n}
(
Thesium
l
in
ophyllon
)
flaxleaf
Wiesenle
in
blatt
{n}
;
Wiesenbergf
lachs
{m}
;
Wiesenverme
in
kraut
{n}
;
Pyrenäen-Le
in
blatt
{n}
;
Pyrenäen-Bergf
lachs
{m}
;
Pyrenäen-Verme
in
kraut
{n}
(
Thesium
pyrenaicum
)
Pyrenean
bastard
toadflax
Le
in
{m}
;
F
lachs
pflanze
{f}
(
L
in
um
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
flax
plant
(botanical
genus
)
Geme
in
er
Le
in
{m}
;
Saatle
in
{m}
;
F
lachs
{m}
(
L
in
um
usitatissimum
)
common
flax
;
l
in
seed
Alpenle
in
{m}
(
L
in
um
alp
in
um
)
Alp
in
e
flax
;
mounta
in
flax
Österreichischer
Le
in
;
Österreich-Le
in
(
L
in
um
austriacum
)
Austrian
flax
Königs
lachs
{m}
;
Ch
in
ook
{m}
[zool.]
k
in
g
salmon
;
Ch
in
ook
;
ch
in
ook
salmon
Königs
lachs
e
{pl}
;
Ch
in
ooken
{pl}
k
in
g
salmons
;
Ch
in
ooks
;
ch
in
ook
salmons
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
th
in
gs
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
se
in
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
th
in
gs
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
e
in
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
th
in
gs
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
kl
in
gelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
se
in
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
Parklücke
{f}
;
Parkbox
{f}
; (
e
in
zelner
)
Parkplatz
{m}
;
Abstellplatz
{m}
;
E
in
stelplatz
{m}
;
Parkfeld
{n}
[auto]
place
to
park
;
park
in
g
space
;
park
in
g
spot
[coll.]
Parklücken
{pl}
;
Parkboxen
{pl}
;
Parkplätze
{pl}
;
Abstellplätze
{pl}
;
E
in
stellplätze
{pl}
;
Parkfelder
{pl}
places
to
park
;
park
in
g
spaces
;
park
in
g
spots
Frauenparkplatz
ladies'
park
in
g
space
Parkplätze
für
Beh
in
derte
park
in
g
spaces
for
disabled
people
in
e
in
er
Parklücke
;
auf
e
in
em
Parkfeld/Parkplatz
in
a
park
in
g
space
e
in
en
Parkplatz
f
in
den
to
f
in
d
a
place
to
park
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
F
in
d
in
g
a
place
to
park
is
becom
in
g
in
creas
in
gly
difficult
.
Die
Autofahrer
kreisen
auf
der
Suche
nach
e
in
em
Parkplatz
.
Motorists
in
search
of/seek
in
g
a
place
to
park
are
go
in
g
round
and
round
.
Vor
dem
Haus
dort
ist
e
in
Parkplatz
frei
.
There's
a
park
in
g
space
in
front
of
that
house
.
Anstrengung
{f}
;
Strapaze
{f}
; (
nervliche
,
f
in
anzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
stra
in
(on
sb
.);
exertion
;
exertions
für
jdn
.
e
in
e
Belastung
se
in
/darstellen
to
put/place
a
stra
in
on
sb
.
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
stra
in
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/place
a
great
stra
in
on
sb
./sth.
mitgenommen
se
in
;
mit
den
Nerven
fertig
se
in
to
be
under
stra
in
Das
nimmt
e
in
en
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
stra
in
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
places
a
great
stra
in
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
beg
in
s
to
feel
the
stra
in
of
responsibility
.
(
regelmäßiger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
meet
in
g
place
;
hang-out
[coll.]
;
hangout
[coll.]
;
haunt
(place
visited
by
specific
groups
of
people
)
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
meet
in
g
place
s;
hang-outs
;
hangouts
;
haunts
Das
Café
ist
e
in
beliebter
Treffpunkt
bei
Studenten
.
The
café
is
a
popular
meet
in
g
place
for
students
.
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
women's
meet
in
g
place
;
women's
hang-out
;
women's
haunt
Jugendtreffs
{pl}
teen
hang-outs
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
hang-out
for
artists
;
artists'
haunt
Seniorentreffpunkt
{m}
meet
in
g
place
for
senior
citizens
feste
Masche
/FM/
(
Häkeln
)
{f}
[textil.]
double
crochet
/dc/
[Br.]
;
s
in
gle
crochet
/sc/
[Am.]
(crochet)
flache
feste
Masche
split
s
in
gle
crochet
/ssc/
[Am.]
verlängerte
feste
Masche
extended
double
crochet
/edc/
/exdc/
[Br.]
;
extended
s
in
gle
crochet
/esc/
/exsc/
[Am.]
Krebsmasche
{f}
reverse
double
crochet
/rev
dc/
[Br.]
;
reverse
s
in
gle
crochet
/rev
sc/
[Am.]
feste
Masche
in
h
in
teres
Maschenglied
/FM
in
hMgl/
back
loop
double
crochet
/bldc/
[Br.]
;
back
loop
s
in
gle
crochet
/blsc/
[Am.]
drei
feste
Maschen
zusammenhäkeln
/
zusammen
abmaschen
/
zusammenarbeiten
/3
Fm
zsm
./ / 3
Fm
abm
./
double
crochet
three
together
/dc3tog/
[Br.]
;
s
in
gle
crochet
three
together
/sc3tog/
[Am.]
etw
.
gew
in
nen
;
err
in
gen
{vt}
to
w
in
sth
. {
won
;
won
}
gew
in
nend
;
err
in
gend
w
in
n
in
g
gewonnen
;
errungen
won
e
in
e
Schlacht
gew
in
nen
to
w
in
a
battle
e
in
en
Sieg
davontragen
to
w
in
the
day
[fig.]
jdn
.
Herz
gew
in
nen
to
w
in
sb
.'s
heart
Essgeschirr
{n}
;
Tischgeschirr
{n}
;
Geschirr
{n}
[cook.]
crockery
;
plates
and
dishes
;
tableware
;
d
in
nerware
[Am.]
flaches
Essgeschirr
flatware
Alltagsgeschirr
{n}
everyday
crockery
Camp
in
gessgeschirr
{n}
;
Camp
in
ggeschirr
{n}
camp
in
g
tableware
Gebrauchsgeschirr
{n}
utility
crockery
jds
.
K
in
derstube
{f}
(
Manieren
als
Ergebnis
häuslicher
Erziehung
)
[soc.]
sb
.'s
breed
in
g
(manners
taught
in
childhood
)
jds
.
schlechte
K
in
derstube
;
schlechte
Erziehung
;
Unerzogenheit
sb
.'s
ill-breed
in
g
jemand
ohne
K
in
derstube
a
person
who
lacks
breed
in
g
e
in
e
gute
K
in
derstube
haben
to
be
of
good
breed
in
g
Se
in
e
Höflichkeit
zeugt
von
e
in
er
guten
K
in
derstube
.
His
politeness
shows
good
breed
in
g
.
Wahllokal
{n}
;
Abstimmungslokal
{n}
[Schw.]
;
Stimmlokal
{n}
[Schw.]
[pol.]
poll
in
g
place
;
poll
in
g
station
[Br.]
;
vot
in
g
station
Wahllokale
{pl}
;
Abstimmungslokale
{pl}
;
Stimmlokale
{pl}
poll
in
g
places
;
poll
in
g
stations
;
vot
in
g
stations
die
Wahllokale
the
polls
Die
Wahllokale
s
in
d
heute
bis
18
Uhr
geöffnet
.
The
polls
are
open
until
6:00
tonight
.
Heute
wurde
gewählt
.
Voters
went
to
the
polls
today
.
Wild
ausweiden
;
ausnehmen
;
aufbrechen
[Jägersprache]
;
dem
Wild
die
E
in
geweide
herausnehmen
{vt}
to
disembowel
deer
;
to
field
dress
deer
[hunters' parlance]
;
to
dress
deer
in
the
field
[hunters' parlance]
;
to
gralloch
deer
[Br.]
ausweidend
;
ausnehmend
;
aufbrechend
;
die
E
in
geweide
herausnehmend
disembowell
in
g
;
gralloch
in
g
ausgeweidet
;
ausgenommen
;
aufgebrochen
;
die
E
in
geweide
herausgenommen
disemboweled
;
gralloched
weidet
aus
;
nimmt
aus
;
bricht
auf
disembowels
;
grallochs
weidete
aus
;
nahm
aus
;
brach
auf
disembowelled
;
gralloched
formaler
Fehler
{m}
;
Formfehler
{m}
;
Verfahrensfehler
{m}
;
kle
in
er
Regelverstoß
{m}
technicality
;
formal
error
;
procedural
error
;
m
in
or
breach
of
the
rules
formale
Fehler
{pl}
;
Formfehler
{pl}
;
Verfahrensfehler
{pl}
;
kle
in
e
Regelverstöße
{pl}
technicalities
;
formal
errors
;
procedural
errors
;
m
in
or
breachs
of
the
rules
Das
Verfahren
gegen
ihn
musst
aufgrund
e
in
es
Formfehlers
e
in
gestellt
werden
.
The
case
aga
in
st
him
had
to
be
dropped
because
of
a
technicality
.
Die
Abstimmung
wurde
wegen
e
in
es
Verfahrensfehlers
für
ungültig
erklärt
.
The
vote
was
declared
in
valid
because
of
a
technicality
.
Sie
verlor
den
Wettkampf
wegen
e
in
es
kle
in
en
Regelverstoßes
.
She
lost
the
contest
on
a
technicality
/
because
of
a
technicality
.
gerade
L
in
ie
;
kürzeste
Strecke
{m}
(
zwischen
zwei
Orten
)
[geogr.]
beel
in
e
(between
two
places
)
in
gerader
L
in
ie
nach
Osten
beel
in
e
eastwards
schnurstracks
auf
etw
.
zugehen
to
walk
in
a
straight
beel
in
e
for
sth
.
schnurstracks
auf
etw
.
zusteuern
to
make
a
beel
in
e
for
sth
.
Er
steuert
immer
gleich
auf
die
schönen
Frauen
zu
.
He
always
makes
a
beel
in
e
for
the
beautiful
women
.
(
als
Gruppe
e
in
zeln
)
h
in
e
in
marschieren
;
der
Reihe
nach
e
in
treten
; (
feierlich
)
e
in
ziehen
{vi}
(
an
e
in
en
Ort
)
to
file
in
(into a
place
)
h
in
e
in
marschierend
;
der
Reihe
nach
e
in
tretend
;
e
in
ziehend
fil
in
g
in
h
in
e
in
marschiert
;
der
Reihe
nach
e
in
getreten
;
e
in
gezogen
filed
in
Die
Zuseher
begaben
sich
der
Reihe
nach
zu
ihren
Plätzen
.
The
spectators
filed
in
to
their
places
.
Die
Erstkommunionsk
in
der
zogen
in
die
Kirche
e
in
.
The
first
communion
children
filed
in
to
the
church
.
Abhöraktion
{f}
;
Lauschaktion
{f}
;
Lauschangriff
{m}
electronic
eavesdropp
in
g
Abhöraktionen
{pl}
;
Lauschaktionen
{pl}
;
Lauschangriffe
{pl}
electronic
eavesdropp
in
gs
großer
Lauschangriff
electronic
eavesdropp
in
g
in
private
homes
kle
in
er
Lauschangriff
electronic
eavesdropp
in
g
in
public
places
K
in
derspiel
{n}
;
leichte
Übung
c
in
ch
;
doddle
[Br.]
Das
ist
e
in
Klacks
. (
leichte
Übung
)
[ugs.]
It's
a
c
in
ch
. (easy
task
)
[coll.]
Dieses
Gerät
macht
das
Putzen
in
Ihrem
Haushalt
zum
K
in
derspiel
.
This
mach
in
e
makes
clean
in
g
your
home
a
c
in
ch/doddle
.
Es
ist
e
in
e
todsichere
Sache
.
It's
a
lead-pipe
c
in
ch
.
Mitte
lachs
e
{f}
;
Achsl
in
ie
{f}
;
Achse
{f}
[math.]
centre
l
in
e
[Br.]
;
centerl
in
e
[Am.]
Mitte
lachs
en
{pl}
;
Achsl
in
ien
{pl}
;
Achsen
{pl}
centre
l
in
es
;
center
l
in
es
Brückenachse
{f}
[constr.]
centre
l
in
e
of
bridge
Zahnachse
{f}
[anat.]
tooth
centre
l
in
e
Sehenswürdigkeit
{f}
sight
;
place
of
in
terest
Sehenswürdigkeiten
{pl}
sights
;
places
of
in
terest
Sehenswürdigkeiten
besichtigen
to
do/see
the
sights
Sehenswertes
sth
.
worth
(while)
see
in
g
laut
auflachen
{vi}
to
laugh
out
;
to
burst
out
laugh
in
g
;
to
crack
up
in
/with
laughter
;
to
crack
up
laugh
in
g
;
to
crack
up
laut
auflachend
laugh
in
g
out
;
burst
in
g
out
laugh
in
g
;
crack
in
g
up
in
/with
laughter
;
crack
in
g
up
laugh
in
g
;
crack
in
g
up
laut
aufgelacht
laughed
out
;
burst
out
laugh
in
g
;
cracked
up
in
/with
laughter
;
cracked
up
laugh
in
g
;
cracked
up
Als
ich
die
Schlagzeile
las
,
musste
ich
laut
auflachen
.
I
really
cracked
up
in
laughter
when
I
read
the
headl
in
e
.
sich
in
etw
.
h
in
e
in
knien
;
sich
in
etw
.
vertiefen
;
sich
in
etw
.
h
in
e
in
vertiefen
[ugs.]
;
sich
in
etw
.
h
in
e
in
tigern
[ugs.]
;
sich
in
etw
.
verbeißen
[humor.]
{vr}
(
sich
in
tensiv
mit
etw
.
beschäftigen
)
to
get
your
teeth
in
to
sth
.;
to
s
in
k
your
teeth
in
to
sth
.
[Am.]
Such
dir
e
in
Aufsatzthema
aus
,
in
das
du
dich
so
richtig
h
in
e
in
knien
kannst
.
Choose
an
essay
topic
that
you
can
really
get/s
in
k
your
teeth
in
to
.
Ich
langweile
mich
so
bei
der
Arbeit
.
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
mir
e
in
mal
etwas
geben
würden
,
in
das
ich
mich
so
richtig
h
in
e
in
tigern
kann
.
I'm
so
bored
at
work
. I
wish
they'd
give
me
someth
in
g
I
could
really
get/s
in
k
my
teeth
in
to
.
Wer
gerne
lacht
,
f
in
det
hier
Stoff
genug
.
For
those
who
like
a
good
laugh
,
there's
a
lot
to
s
in
k
your
teeth
in
to
.
sich
krumm-
und
schieflachen
;
sich
krummlachen
;
sich
schlapplachen
;
sich
kaputtlachen
;
sich
zerkugeln
;
sich
zerwuzeln
[Ös.]
;
sich
e
in
en
Schranz
in
den
Bauch
lachen
[Schw.]
{vr}
to
be
in
stitches
;
to
be
roll
in
g
on
the
floor
with
laughter
;
to
be
laugh
in
g
yourself
silly
;
to
be
doubled
up
with
laughter
;
to
be
kill
in
g
yourself
laugh
in
g
;
to
fall
about
laugh
in
g
[Br.]
;
to
fall
about
[Br.]
Sie
haben
sich
kaputt-/krumm-/schlapp
gelacht
/
zerkugelt
/
zerwuzelt
[Ös.]
/
e
in
en
Schranz
in
den
Bauch
gelacht
[Schw.]
,
als
sie
den
Film
sahen
.
They
were
roll
in
g
on
the
floor/doubled
up
with
laughter
/
laugh
in
g
themselves
silly
/
kill
in
g
themselves
laugh
in
g
when
they
saw
the
film
.
Zeig
es
ihr
und
sie
wird
sich
krumm-
und
schieflachen
.
Show
it
to
her
and
you'll
have
her
in
stitches
/
roll
in
g
on
the
floor
with
laughter
/
and
it
will
leave
her
doubled
up
with
laughter
.
Bei
ihm
lache
ich
mich
krumm
und
schief
.
He
has
me
in
stitches
.;
He
leaves
me
in
stiches
.;
He
has
me
roll
in
g
(in
the
aisles
).
Betretungsverbot
{n}
(
zur
In
fektionsbekämpfung
)
[pol.]
ban
on
enter
in
g
public
places
(for
in
fection
control
)
Betretungsverbote
{pl}
bans
on
enter
in
g
public
places
Betretungsverbot
für
Geschäftslokale
ban
on
enter
in
g
bus
in
esses
Grabstätte
{f}
;
Grabstelle
{f}
;
letzte
Ruhestätte
{f}
;
Bestattungsort
{m}
(
von
jdm
.)
burial
site
;
grave
site
;
burial
plot
;
burial
place
;
place
of
burial
;
rest
in
g
place
;
place
of
sepulture
[archaic]
(of
sb
.)
Grabstätten
{pl}
;
Grabstellen
{pl}
;
letzte
Ruhestätten
{pl}
;
Bestattungsorte
{pl}
burial
sites
;
grave
sites
;
burial
plots
;
burial
places
;
places
of
burial
;
rest
in
g
places
;
places
of
sepulture
wo
er
se
in
e
letzte
Ruhestätte
fand
where
he
found
his
last/f
in
al
rest
in
g
place
Haartrocknerdüse
{f}
;
Föndüse
{f}
;
Haartrockneraufsatz
{m}
;
Fönaufsatz
{m}
hair
dryer
nozzle
;
hair
dry
in
g
nozzle
;
hair
dryer
attachment
Haartrocknerdüsen
{pl}
;
Föndüsen
{pl}
;
Haartrockneraufsätze
{pl}
;
Fönaufsätze
{pl}
hair
dryer
nozzles
;
hair
dry
in
g
nozzles
;
hair
dryer
attachments
flache
Föndüse
;
Ondulierdüse
{f}
ondulat
in
g
nozzle
;
styl
in
g
nozzle
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in Lachs":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner