DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

431 similar results for 613-62-7
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

yourselves selbst; euch; sich; sich selbst; selber {pron} [listen] [listen] [listen]

to dare {dared, durst [obs.]; dared} [listen] sich erdreisten {vr}; dürfen [listen]

daring [listen] sich erdreistend

dared [listen] sich erdreistet

to yield [listen] einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

yielding [listen] einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend

yielded eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen [listen]

yields [listen] bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab

yielded brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab [listen]

to yield a result ein Ergebnis bringen

domain [listen] Besitz {m}; Bereich {m} [listen] [listen]

domain [listen] Verfügung {f} [listen]

conception [listen] Idee {f}; Gedanke {m} [listen] [listen]

conceptions Ideen {pl}

platform [listen] Bühne {f}; Rampe {f} [listen]

platforms Bühnen {pl}; Rampen {pl}

conception [listen] Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

conceptions Pläne {pl}; Anlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Konzepte {pl}; Konzeptionen {pl} [listen] [listen]

new conception Neukonzeption {f}

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and he went as far as ...-ing wobei er sogar noch ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.

contact; dealings [listen] Umgang {m}; Verkehr {m} [soc.] [listen] [listen]

to break off all contacts with sb. jeglichen Verkehr mit jdm. abbrechen

to cease [listen] aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} [listen] [listen] [listen]

ceasing aufhörend; endend; beendend

ceased [listen] aufgehört; geendet; beendet [listen]

ceases hört auf; endet

... will cease on ... wird erlöschen am

to yield [listen] liefern; ergeben {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung) [listen] [listen]

yielding [listen] liefernd; ergebend

yielded geliefert; ergeben [listen] [listen]

risk (of sth.) [listen] Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} [listen]

risks Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl}

standard risk; mean risk Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n}

risk of error(s); error risk Fehlerrisiko {n}

low / moderate / high risk geringes / mittleres / hohes Risiko

individual risk individuelles Risiko; Individualrisiko {n}

insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy Insolvenzrisiko {n}

collective risk kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n}

emergency risk Notfallrisiko {n}

residual risk; remaining risk Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko

special risk; particular risk Sonderrisiko {n}

risk of loss Verlustrisiko {n}

to carry risks Risiken bergen; risikobehaftet sein

to take a risk ein Risiko eingehen

to calculate a risk ein Risiko abwägen/kalkulieren

to offset a risk ein Risiko ausgleichen

to eliminate a risk ein Risiko ausschalten

to limit a risk ein Risiko begrenzen

to cover a risk ein Risiko decken

to incur/run a risk ein Risiko eingehen

to spread/diversify a risk ein Risiko streuen, verteilen

to bear the risk das Risiko tragen

to accept a risk ein Risiko in Kauf nehmen

aggravated risk erhöhtes Risiko

a bad risk ein erhöhtes Risiko

decreasing risk abnehmendes Risiko

absolute risk absolutes Risiko [statist.]

against all risks gegen alle Risiken

imputed risk kalkulatorisches Wagnis

operational risk operationelles Risiko [fin.] [econ.]

containable risk überschaubares Risiko

all risks whatsoever alle möglichen Risiken

increase in the risk Erhöhung des Risikos

to assume a risk Risiko übernehmen

commercial risk privatwirtschaftliches Risiko

It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.

A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht.

ionising radiation risk; nuclear radiation risk Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung

convertibility risk Risiko der Nichtkonvertierung

transfer risk Risiko der Nichttransferierung

This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten.

The patient is not a risk to himself or others. Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor.

endowment [listen] Anlage {f}; Begabung {f} [psych.] [listen] [listen]

rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] [listen] Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] [listen]

rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks [listen] Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl}

branch line; junction [listen] Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f}

terminating line; terminal section; terminal run Abschlussstrecke {f}

traditional line Altstrecke {f}

branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.] Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f}

approach section Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m}

upgraded line Ausbaustrecke {f} /ABS/

broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] Breitspurstrecke {f}

main line Hauptstrecke {f}

secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line Nebenstrecke {f}

new line Neubaustrecke {f} /NBS/

single-track line; single track eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.]

double-track line; double track zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.]

three-track line dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.]

single-track with restricted traffic eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb

multiple-track line; multiple track mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.]

line in operation; line open to traffic betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb

direct line durchgehende Hauptstrecke

non-operational line; line closed to traffic geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie

line closed down; line not in use stillgelegte Strecke

open track (between railway stations or facilities) freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen)

line carrying little traffic wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen

line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.]

dismantled track rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke

Trans-Siberian railway transsibirische Eisenbahn

leased rail line verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke

line with good alignment; line with good profile Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke

line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke

line with uneven profile Strecke mit starken Neigungswechseln

opening of line; opening of the line to traffic Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs

out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations auf offener Strecke; auf freier Strecke

re-alignment of a line Begradigung einer Strecke

occupation of a line Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m}

line [listen] Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} [listen] [listen] [listen]

lines [listen] Linien {pl}; Zeilen {pl} [listen]

floor line Bodenlinie {f}

dotted line; broken line; dashed line gestrichelte Linie {f}

broken line punktierte Linie {f}

connection line Verbindungslinie {f}

in front of the line vor der Linie

behind the line hinter der Linie

all along the line; across-the-board auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.]

aberrant lines stürzende Linien (Fotografie)

output [listen] Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] [listen]

real-time output Echtzeitausgabe {f}

hard-copy output Ausgabe in Papierform

to construct [listen] einrichten; gestalten {vt} [listen] [listen]

constructing einrichtend; gestaltend

constructed eingerichtet; gestaltet [listen]

clever [listen] klug; geschickt; clever {adj} [listen] [listen]

cleverer klüger; geschickter; cleverer

cleverest am klügsten; am geschicktesten; am cleversten

as clever as before so klug wie zuvor

She's a rather clever person. Sie ist ziemlich klug.

position [listen] Standort {m} [techn.] [listen]

positions Standorte {pl}

removal; removing; disassembling [listen] Ausbau {m}; Ausbauen {n}; Entfernen {n}; Zerlegen {n} [listen]

red (colour) [listen] rot {adj} (Farbe) [listen]

redder roter; röter

reddest am rotesten; am rötesten

amaranth amarantrot; amaranten

foxy red fuchsrot {adj}

light red hellrot

raspberry red; raspberry-coloured/colored himbeerrot; himbeerfarben

alizarin red türkischrot

tourmaline red turmalinrot

Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red. Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung.

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

order deadline Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m}

reporting deadline Meldefrist {f}

within the prescribed time limit/deadline innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet a time limit; to meet a deadline einen Termin einhalten

to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

to extend the deadline die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.]

The time limit begins to run from the date when ... Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ...

deadline [listen] Termin {m}; letzter Termin [listen]

submission deadline Abgabetermin {m}

deadline for (the) submission of tenders [Br.] / bids [Am.]; tender due date [Br.]; bid due date [Am.] Termin für die Angebotslegung

to meet the deadline den Termin einhalten

to adhere to deadlines Termine einhalten

crash [listen] Unfall {m}; Zusammenstoß {m} [listen]

crashes Unfälle {pl}; Zusammenstöße {pl}

It wasn't a bad crash and little damage was done to my car. Es war kein schlimmer Unfall und mein Auto wurde kaum beschädigt.

endowment [listen] Dotierung {f}; Stiftung {f}; Äufnung {f} [Schw.] [fin.] [listen]

endowments Dotierungen {pl}; Stiftungen {pl}; Äufnungen {pl}

indication [listen] Kennzeichen {n}; Merkmal {n} [listen] [listen]

indications Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} [listen] [listen]

independence [listen] Unabhängigkeit {f}

In 1962, Algeria gained independence from France. 1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich.

In 1847, they declared themselves independent. 1847 erklärten sie ihre Unabhängigkeit.

to connect; to put through [listen] vermitteln {vt} [telco.] [listen]

connecting; putting through [listen] vermittelnd

connected; put through [listen] vermittelt

happening [listen] Ereignis {n} [listen]

happenings Ereignisse {pl} [listen]

sb.'s going-away; leaving; departure [listen] [listen] jds. Weggehen {n}; Weggang {m}; Fortgang {m} [geh.]; Ausscheiden {n}; Abschied {m} [geh.] [listen]

the thieves' hasty departure die überhastete Flucht der Diebe

the voluntary departure of migrants die freiwillige Rückkehr/Ausreise von Migranten

His going away is not a solution. Sein Weggang ist keine Lösung.

goodbye; goodby; farewell [listen] [listen] Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} [listen]

to say goodbye to jdm. auf Wiedersehen sagen

Farewell!; Fare thee well! [obs.] Lebe wohl!

preparation (of sth.) [listen] Vorbereitung {f} (von etw.) [listen]

preparations Vorbereitungen {pl}

Christmas preparations Weihnachtsvorbereitungen {pl}

in preparation for sth. in Vorbereitung auf etw.; zur Vorbereitung {+Gen.}

(to be) in preparation /in prp./ in Vorbereitung (sein) /i. V./

to make preparations for sth. Vorbereitungen für etw. treffen

necessary preparations erforderliche Vorbereitungen

preparation (of a patient for sth.) [listen] Vorbereitung {f}; Präparation {f} (eines Patienten auf etw.) [med.] [listen]

preparation for a surgery; surgical preparation Vorbereitung auf eine Operation; chirurgische Präparation

double setup (for different surgeries) doppelte Vorbereitung (für zwei verschiedene Operationen)

step preparation Stufenpräparation {f}

trade name; brand name; brand (marketing tool) [listen] Markenname {m}; Marke {f} (Marketinginstrument) [econ.] [listen]

proprietary brand name; proprietary brand geschützter Markenname; geschützte Marke

beer brand; beer name Biermarke {f}; Biername {m}

own brand; private brand; house brand Eigenmarke {f}; Händlermarke {f}; Hausmarke {f}

the supermarkets' own brands; the own brands of the supermarkets die Eigenmarken der Supermärkte

generic brand Gattungsmarke {f}

luxury brands Luxusmarken {pl}

power brand starke Marke

trendy brand Trendmarke {f}

rebranding Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos

to rebrand sth. einen Markennamen von etw. ändern/erneuern

outrageous (idea; statement, hairstyle; clothing) [listen] haarsträubend; abenteuerlich; unmöglich; überspannt; bizarr {adj} (Idee; Aussage, Frisur; Kleidung) [listen]

He is outrageous! Er ist unmöglich!

attention [listen] Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] [listen]

attentions Aufmerksamkeiten {pl}

the media attention die mediale Aufmerksamkeit

to pay particular attention to sth. auf etw. besonderes Augenmerk legen

to arrest attention; to come to attention; to compel attention (die) Aufmerksamkeit erregen

to captivate attention Aufmerksamkeit erheischen

to come to sb.'s attention jdm. zur Kenntnis gelangen

to listen with close attention aufmerksam zuhören

to devote all your attention to sb./sth. jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen

to turn/direct one's attention to sb./sth. sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden

to have the attention of the media; to appear on the radar of the media die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein

(so as) to capture the media's attention um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen

to draw/call sb.'s attention to sth. jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken

to pay attention to sth. sich um etw. kümmern

May/Can I have your attention for a moment? Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

Pay close attention! Passen Sie gut auf!

The children had their attention. Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu.

You should pay more attention to your homework than to your video games. Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele.

joint attention Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.]

attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] [listen] [listen] [listen] Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) [listen] [listen]

to deserve some attention / some notice Beachtung verdienen

to escape sb.'s notice jds. Aufmerksamkeit entgehen

without remark unbemerkt

to pass by without notice / remark vorbeigehen, ohne es zu beachten

to do sth. without causing remark etw. tun ohne (besonders) aufzufallen

to cause remark auffallen [listen]

to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice unbemerkt bleiben

to avoid attention; to avoid notice (by sb.) um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen

to take notice of sb./sth. von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten

to take no notice of sth. von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten

to bring sth. to sb.'s attention / notice jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.]

to come to sb.'s attention / notice (of a thing) jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache)

This never came to my notice. Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.

I waved but they took no notice. Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.

This circumstance may have escaped your notice so far. Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.

They did not take much notice of my suggestions. Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.

Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen.

The government was taking little heed of this threat. Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung.

noticeable; visible; perceptible; appreciable; identifiable; sensible [obs.] [listen] [listen] merklich; merkbar; bemerkbar; spürbar; sichtbar; erkennbar {adj} [listen] [listen]

There is an appreciable difference. Da besteht ein deutlicher Unterschied.

visible [listen] sichtbar; erkennbar {adj} [listen] [listen]

to be visible sichtbar sein; erkennbar sein

colleague; associate; fellow ... [listen] Kollege {m}; Kollegin {f} [listen] [listen]

colleagues; fellow ... Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} [listen]

among colleagues im Kollegenkreis

valuation [listen] Bewertung {f}; Wertermittlung {f} [fin.] [listen]

valuations Bewertungen {pl}; Wertermittlungen {pl}

valuation of securities Bewertung von Wertpapieren

land valuation; valuation of real property Grundstücksbewertung {f}

securities valuation Wertpapierbewertung {f}; Wertermittlung der Wertpapiere; Wertschriftenbewertung {f} [Schw.]

net asset valuation Substanzbewertung {f}; Ermittlung des Substanzwertes

overvaluation Überbewertung {f}

core [listen] Seele {f} (Seil) [listen]

indication (of sth.) [listen] Anzeige {f} {+Gen.} [techn.] [listen]

erratic indication sprunghafte Anzeige

discontinuity of indication Sprunghaftigkeit der Anzeige

indicated value; value indicated; indication [listen] angezeigter Wert {n}; abgelesener Wert {m}; Anzeigewert {m}; Anzeige {f} (in Zusammensetzungen); Stand {m} (in Zusammensetzungen) [techn.] [listen] [listen]

the thermometer indication die Thermometeranzeige; der Thermometerstand

the pointer indication der Zeigerstand

supply [listen] Versorgung {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f} [listen]

broadband supply Breitbandversorgung {f}

compressed air supply Druckluftversorgung {f}

self-supply Eigenversorgung {f}; Selbstversorgng {f}

natural gas supply Erdgasversorgung {f}

base load supply Grundlastversorgung {f} [electr.]

emergency supplies Notversorgung {f}

public supplies öffentliche Versorgung

heat supply Wärmeversorgung {f}

water supply Wasserversorgung {f}; Wasserzufuhr {f}

a farm with good water supply eine Landwirtschaft mit guter Wasserversorgung

ongoing [listen] Ereignis {n} [listen]

free of charge; free; non-chargeable; costless; gratuitious [listen] [listen] kostenlos; unentgeltlich; gebührenfrei; spesenfrei {adj}

to be costless keine Kosten verursachen

touch Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) [listen]

bother [listen] Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl}; Umstände {pl} [listen] [listen] [listen]

Bother!; Botheration! Wie ärgerlich!; Verflixt!

It's no bother! Kein Problem!

Don't put yourself to any bother, I'll do it. Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners