DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

316 similar results for all-year
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

to churn outsth.; to grind outsth. etw. am laufenden Band produzieren; abliefern; ausspucken [ugs.] {vt}

churning out; grinding out am laufenden Band produzierend; abliefernd; ausspuckend

churned out; ground out am laufenden Band produziert; abgeliefert; ausgespuckt

the latest graduates churned out by the university die letzten Abgänger, die die Uni ausgespuckt hat

She grinds out a new novel every year. Sie liefert jedes Jahr einen neuen Roman ab.

terminable befristet; zeitlich begrenzt; kündbar {adj}

terminable at will; terminable at call jederzeit kündbar

terminable contract kündbarer Vertrag

tenancy terminable by half a year's notice Miete/Pacht mit halbjähriger Kündigung

terminable-at-will employee jederzeit kündbarer Angestellter

debut; first day Einstand {m}

to celebrate the start of a new job seinen Einstand feiern

to make one's debut seinen Einstand geben; sein Debüt geben

Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old. Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger.

walkable begehbar {adj}

Can you walk on it? Ist es begehbar?

The floor is already walkable. Der Fußboden ist bereits begehbar.

The hiking trail is walkable throughout the year. Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar.

age of marriage; marriage age; marriageable age heiratsfähiges Alter {n}; Heiratsalter {n}; Ehemündigkeit {f} [jur.]

to be of marriageable age im heiratsfähigen Alter sein; ehemündig sein

to reach the age of marriage die Ehemündigkeit erreichen

Marriagable age is reached upon completion of the 18th year. Die Ehemündigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebensjahres ein.

to be sb.'s guess auf etw. tippen {vt} [ugs.] (für wahrscheinlich halten)

being guess tippend

been guess getippt

My guess is that we'll have fresh elections later this year. Ich tippe darauf, dass wir noch dieses Jahr Neuwahlen haben.

to become statute-barred; to become time-barred; to come/fall under the statute of limitations verjähren {vi} [jur.]

becoming statute-barred; becoming time-barred; coming/falling under the statute of limitations verjährend

become statute-barred; become time-barred; come/fallen under the statute of limitations verjährt

to become statute-barred after 3 years; to be subject to a limitation period of 3 years/3-year limitation period nach drei Jahren verjähren; in drei Jahren verjährt sein

A-level year group [Br.]; year [Br.]; class [Am.] [listen] [listen] Abiturjahrgang {m} [Dt.]; Abijahrgang {m} [Dt.] [ugs.]; Maturajahrgang {m} [Ös.] [Schw.] [school]

the A-level year group of 2014 [Br.]; the class of 2014 [Am.] der Abiturjahrgang/Maturajahrgang 2014

the year/class of 1999 school reunion das Abiturtreffen/Maturatreffen des Jahrgangs 1999

regret Bedauern {n}

much to my regret sehr zu meinem Bedauern

I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können.

preteenager; preteen; tweenager [coll.]; tweener [Am.] [coll.]; tween [coll.] Kind {n} im vorpubertären / frühpubertären Alter

preteen boy / girl; tween boy / girl; tweener boy / girl [Am.] vorpubertierender Junge / vorpubertierendes Mädchen

an 11-year-old tween (boy / girl) ein 11-jähriger Vorpublertierender / eine 11-jährige Vorpublertierende

to the day auf den Tag genau {adv}

It's (been) four years to the day since we met. Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben.

Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced. Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden.

three-year-old (of a child) Dreijähriger {m}; Dreijährige {f} (Kind)

for over and under three-year-olds; for over-threes and under-threes für Kinder, die älter oder jünger als drei Jahre sind

understatement [listen] Untertreibung {f}; Tiefstapelei {f}; Understatement {n} [geh.]

'I may have overreacted a little.' 'That's the understatement of the year!' "Ich habe vielleicht etwas überreagiert." "Das ist wohl die Untertreibung des Jahres!"

So long! [Am.] [listen] Auf Wiedersehen!; Ade!; Bis dann! [listen]

to say so long to the end of the year dem alten Jahr ade sagen

three-year-old dreijährig; drei Jahre alt {adj}

to be three years old drei Jahre alt sein

one-year-old einjährig; ein Jahr alt {adj}

to be one year old ein Jahr alt sein

nine-year-old neunjährig; neun Jahre alt {adj}

when you are nine years old im Alter von neun Jahren; mit neun Jahren

four-year-old vierjährig; vier Jahre alt {adj}

to be four years old vier Jahre alt sein

allocation (allocated amount) [listen] zugeteilte Menge {f}; Zuteilung {f}; Kontingent {n}

the entire allocation for the year das gesamte Jahreskontingent

two-year-old zweijährig; zwei Jahre alt {adj}

to be two years old zwei Jahre alt sein

to peg sth. at sth. [usually passive] etw. auf etw. festsetzen {vt} (z. B. Preise)

Interest rates have been pegged at 1% for more than one year. Die Zinssätze wurden für mehr als ein Jahr auf 1 % festgesetzt.

junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.] Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.]

pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] [listen] Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.]

doctor-in-training Arzt in der Ausbildung

doctor in charge; physician in charge Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt

doctor-to-be angehender Arzt

senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] [listen] Jungassistent {m}

registrar [Br.]; fellow [Am.] [listen] [listen] Altassistent {m}

We sent for the doctor. Wir ließen den Arzt kommen.

Can you recommend a good family doctor? Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen?

He has been to see the doctor. Er war beim Arzt.

statutory period of limitation; limitation period; statutory period of prescription; prescriptive period Verjährungsfrist {f} [jur.]

statutory periods of limitation; limitation periods; statutory periods of prescription; prescriptive periods Verjährungsfristen {pl}

five-year limitation period; five-year statute of limitation fünfjährige Verjährungsfrist

on expiry of the prescriptive period nach Ablauf der Verjährungsfrist

to extend [Br.] / toll [Am.] the period of limitation die Verjährungsfrist verlängern

extension of the period of extinctive prescription by contract Verlängerung der Verjährungsfrist durch Vertrag

The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed. Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag (zu laufen), an dem der Verstoß begangen wurde.

The period of prescription is not running. Die Verjährungsfrist ist unterbrochen.

The period of limitation starts running when the cause of action accrues. Die Verjährungsfrist beginnt mit Entstehung des Anspruchs zu laufen.

to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt}

getting round; getting around sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen

got round; got around sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen

I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen.

This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe.

Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst?

I must get round/around to cleaning my car next weekend. Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen.

Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen.

I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren.

voyage (also [fig.]) [listen] (lange) Reise {f} (auch [übtr.])

voyages Reisen {pl}

sea voyage; ship voyage Seereise {f}; Schiffsreise {f}

voyage in space Weltraumfahrt {f}

on his first sea voyage auf seiner ersten Seereise

a voyage across the desert/ocean eine Reise durch die Wüste/über den Ozean

a voyage in space and time [fig.] eine Reise durch Zeit und Raum

The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.] Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]

All the best!; Best wishes! (closing formula) Alles Gute! (Schlussformel) [listen]

to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen

All the best with this venture! Alles Gute bei diesem Vorhaben!

Best wishes for the future! Alles Gute für die Zukunft!

All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! Alles Gute für das neue Jahr!

My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter.

With best wishes (closing formula in correspondence) Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr)

to be hard put / hard put to it [Br.] / hard-pressed / hard-pushed to do sth. [coll.] sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich / nicht leicht / kaum etw. tun können {vr}

I am hard put to choose a favourite between the two versions. Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren.

Most people would be hard-pressed to name all members of the government. Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen.

This year I've been much more hard pushed to select the best entry. Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen.

You'd be hard put to find anyone better for the job. Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden.

You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt.

We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock. Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein.

variously ganz unterschiedlich {adv}

The move was variously interpreted at the time. Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert.

The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben.

The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen.

Marijuana is known/described variously as 'grass', 'joint', or 'shit'. Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie "Gras", "Joint" oder "Shit".

The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert.

The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar.

conviction (for a criminal offence) [listen] (strafrechtliche) Verurteilung {f} (wegen einer Straftat) [jur.]

convictions Verurteilungen {pl}

his third conviction for serious threats of violence seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung

conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen

After receiving a twelve-year sentence for/following a conviction of aggravated kidnapping, he ... Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung ...

The offenders face considerable costs on conviction. Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu.

during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on [listen] im Zuge; im Zug {+Gen.}

as part of the general trend im Zuge des allgemeinen Trends

During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.

As part of my training, I spent a year abroad. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.

As events unfolded I realised that ... Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...

As the debate unfolds citizens will make up their own minds. Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.

to seize sth. (from sb.) etw. sicherstellen {vt} (bei jdm.)

seizing sicherstellend

seized [listen] sichergestellt

the hashish seized from the lorry trailer das im LKW-Anhänger sichergestellte Haschisch

Over 1,000 pirate discs were seized during the raid. Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.

34% of the goods which customs seized and confiscated in the last year were cigarettes. 34% der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr sicherstellte und beschlagnahmte, waren Zigaretten.

to seethe (of a crowd moving around) wimmeln {vi}

seething wimmelnd

seethed gewimmelt

a seething crowd eine wimmelnde Menge

The island is seething with tourists all year round. The island is seething with tourists all year round. Auf der Insel wimmelt es das ganze Jahr vor Touristen.

The field was seething with crickets. Auf dem Feld tummelten sich Scharen von Grillen.

to follow through sth.; to follow through on/with sth. (that has been started) etw. (Begonnenes) durchhalten {vt}

not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions seine guten Vorsätze nicht durchhalten

to follow through on/with your threat mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen

She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through. Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch.

The essay started interestingly, but failed to follow through. Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten.

greeting; greetings [listen] [listen] Gruß {m}; Grüße {pl} (die übermittelt werden) [listen] [listen]

birthday greeting Geburtstagsgruß {m}

a New Year's greeting to all ein Neujahrsgruß an alle

Warm greetings from cold rainy Belgium. Herzliche Grüße aus dem kalten, verregneten Belgien.

A-level student [Br.]; high-school senior [Am.] Abiturient {m} [Dt.]; Maturant {m} [Ös.]; Maturand {m} [Schw.] (Schüler der Abiturklasse/Maturaklasse) [school]

A-level students; high-school seniors Abiturienten {pl}; Maturanten {pl}; Maturanden {pl}

This school year I'm teaching A-level students / seniors. In diesem Schuljahr unterrichte ich die Abiturienten / Maturanten.

to be all in the day's work for sb. für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v}

Swimming among sharks is all in a day's work for some divers. Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen.

I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work. Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine.

age difference; difference in years Altersunterschied {m}

the all-clear [fig.] Entwarnung {f} (bei Untersuchungen)

to give sb. the all-clear Entwarnung geben

the all-clear (signal) Entwarnungssignal {n} (bei Gefahr)

We hid until the all-clear sounded. Wir versteckten uns, bis das Entwarnungssignal ertönte.

prayer shawl; scarf; tallith; tallis [listen] Gebetsmantel {m} (der Juden) [relig.]

railway ballast; track ballast; ballast of the track; underlayer of ballast (railway) Gleisbettungsmaterial {n}; Bettungsmaterial {n} (Bahn) [constr.]

leaf litter layer; fallen-leaf layer; litter layer (in forests) Laubstreuschicht {f}; Laubschicht {f}; Streuschicht {f} (im Wald) [envir.]

PEMDAS rule ("Please excuse my dear aunt Sally." standing for parentheses / exponents / multiplication & division / addition & subtraction) Punkt-vor-Strich-Regel {f} (Rechenregel) [math.]

sloped rear wall section Rückwandschräge {f} (Kessel) [techn.]

nuclear umbrella (of a nuclear power for its allies) atomarer Schutzschirm {m} (eines Atomstaates für seine Verbündeten) [pol.] [mil.]

every eight years; octennially alle acht Jahre; achtjährlich [geh.]; im Achtjahresabstand {adv}

eight-year-old achtjährig; acht Jahre alt {adj}

stricken in years [archaic] (of a person) alt und gebrechlich {adj} (Person)

every eleven years; undecennially alle elf Jahre; elfjährlich [geh.]; im Elfjahresabstand {adv}

eleven-year-old elfjährig; elf Jahre alt {adj}

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners