A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2965
similar
results for 61-2
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
bet
(gambling)
Einsatz
{m}
(
Vorgang
beim
Glücksspiel
)
bets
Einsätze
{pl}
to
place
a
bet
setzen
No
more
bets
,
please
.
Keine
Einsätze
mehr
.
The
bet
is
settled
at
a
rate
of
3
to
2.
Der
Einsatz
wird
im
Verhältnis
3:
2
ausbezahlt
.
loud
laut
;
grell
{adj}
(
Farbe
)
co-operation
;
cooperation
(with
sb
. /
in/on
sth
.)
Zusammenarbeit
{f}
;
Kooperation
{f}
[geh.]
(
mit
jdm
.
/bei
etw
.)
[adm.]
international
cooperation
internationale
Kooperation
interinstitutional
cooperation
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
political
cooperation
politische
Kooperation
;
politische
Zusammenarbeit
police
cooperation
polizeiliche
Zusammenarbeit
administrative
cooperation
Verwaltungszusammenarbeit
{f}
business
cooperation
;
economic
co-operation
Unternehmenszusammenarbeit
{f}
;
Wirtschaftskooperation
{f}
co-operation
of
libraries
;
interlibrary
co-operation
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken
co-operation
with
the
EU
member
states
in
criminal
matters
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsstaaten
of
the
Europäischen
Union
in
Strafsachen
(Here's)
to
a
bright
future
of
cooperation
!; (Here's)
to
a
successful
time
working
together
!; (Here's)
to
successful
partnership
! (toast)
Auf
gute
Zusammenarbeit
! (
Trinkspruch
)
I
am
looking
forward
to
working
with
you
!
Ich
freue
mich
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
!
administrative
district
;
county
Verwaltungsbezirk
{m}
;
Bezirk
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Landkreis
{m}
[Dt.]
;
Kreis
{m}
[Dt.]
[pol.]
administrative
districts
;
counties
Verwaltungsbezirke
{pl}
;
Bezirke
{pl}
;
Landkreise
{pl}
;
Kreise
{pl}
domain
Verfügung
{f}
settlement
Vergleich
{m}
[jur.]
settlements
Vergleiche
{pl}
settlement
out
of
court
außergerichtlicher
Vergleich
to
reach
an
amicable
settlement
einen
gütlichen
Vergleich
schließen
to
settle
out
of
court
einen
außergerichtlichen
Vergleich
schließen
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
virtue
Wert
{m}
virtue
Wirksamkeit
{f}
;
Vorzug
{m}
;
Wert
{m}
to
schedule
planen
;
festlegen
{vt}
scheduling
planend
;
festlegend
scheduled
geplant
;
festgelegt
schedules
plant
;
legt
fest
scheduled
plante
;
legte
fest
unscheduled
nicht
geplant
to
schedule
a
unit
eine
Einheit
zuordnen
[comp.]
He
is
scheduled
to
speak
tomorrow
.
Seine
Rede
ist
für
morgen
geplant
.
bench
Richter
{m}
;
Richteramt
{n}
to
be
on
the
bench
Richter
sein
bench
(in a
public
area
)
Sitzbank
{f}
;
Bank
{f}
(
im
öffentlichen
Raum
)
benches
Sitzbänke
{pl}
;
Bänke
{pl}
tree
bench
(bench
encircling
a
tree
trunk
)
Baumbank
{f}
(
um
einen
Baumstamm
aufgestellte
Bank
)
double-back
bench
Doppelbank
{f}
garden
bench
Gartenbank
{f}
backless
bench
Hockerbank
{f}
park
bench
Parkbank
{f}
bench
with
backrest
Sitzbank
mit
Rückenlehne
circular
bench
runde
Sitzbank
;
Rundbank
{f}
permanently
in
stalled
bench
fest
verankerte
Sitzbank
to
sit
on
the
bench
auf
der
Bank
sitzen
header
Kopfdaten
{pl}
;
Kopf
{m}
[comp.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Acts
Gesetze
{pl}
Aliens
Act
Ausländergesetz
{n}
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Climate
Change
Act
[Br.]
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mediengesetz
{n}
German
Weights
and
Measures
Act
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
Maternity
Protection
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
das
Notstandsgesetz
{n}
to
amend
an
Act
ein
Gesetz
novellieren
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
execute
an
Act
ein
Gesetz
vollziehen
the
execution
of
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
Higher
Education
Act
2
00
2
das
Hochschulgesetz
2
00
2
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
Krankenpflegegesetz
the
new
Education
Act
das
neue
Bildungsgesetz
the
Telecommunications
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Acts
of
Union
[Br.]
die
Unionsgesetze
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
The
Suicide
Act
became
law
in
19
61
.
Das
Suizidgesetz
trat
19
61
in
Kraft
.
exposed
exponiert
;
offen
;
ungeschützt
;
ausgesetzt
;
freiliegend
;
freigelegt
{adj}
exposed
persons
exponierte
Personen
occupationally
exposed
persons
beruflich
exponierte
Personen
politically
exposed
persons
/PEP/
politisch
exponierte
Personen
to
offer
bieten
;
anbieten
{vt}
offering
bietend
;
anbietend
offered
geboten
;
angeboten
he/she
offers
er/sie
bietet
;
er/sie
bietet
an
we
offer
wir
bieten
;
wir
biete
an
I/he/she
offered
ich/er/sie
bot
;
ich/er/sie
bot
an
he/she
has/had
offered
er/sie
hat/hatte
geboten
;
er/sie
hat/hatte
angeboten
I/he/she
would
offer
ich/er/sie
böte
;
ich/er/sie
böte
an
to
offer
sb
.
sth
.
jdm
.
etw
.
anbieten
unoffered
nicht
geboten
to
offer
firm
fest
anbieten
to
offer
subject
to
confirmation
freibleibend
anbieten
to
offer
a
price
ein
Preisangebot
machen
Will
anyone
offer
more
?
Wer
bietet
mehr
?
conversation
;
talk
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unterhaltung
)
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
talking
about
?
Wovon
ist
die
Rede
?
It
is
being
said
that
...
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
There
is
talk
/
mention
of
sth
./sb.
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
But
no
one
was
ever
talking
about
that
!
Aber
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
She
turned
the
conversation
to
another
subject
.
Sie
brachte
die
Rede
auf
ein
anderes
Thema
.
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
final
judgement
;
final
judgment
Endurteil
{n}
disinterested
judgement
gerechtes
Urteil
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
Urteil
zugunsten
des
Klägers
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
erlassen
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pronounce
judgement
das
Urteil
sprechen
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Aufhebung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Ergänzung
eines
Urteils
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
In
Case
1
2
3
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
In
der
Rechtssache
1
2
3
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
guide
;
guide
device/appliance/mechanism
;
guiding
device/appliance/mechanism
Führung
{f}
;
Leitvorrichtung
{f}
;
Führungshilfe
{f}
[techn.]
guides
;
guide
devices/appliances/mechanisms
;
guiding
devices/appliances/mechanisms
Führungen
{pl}
;
Leitvorrichtungen
{pl}
;
Führungshilfen
{pl}
duct
;
guide
Führung
{f}
twisting
guide
Drehführung
{f}
;
Drallführung
{f}
paradigm
Musterbeispiel
{n}
;
Beispiel
{n}
sole
Boden
{m}
;
Fußboden
{m}
[naut.]
to
perceive
erkennen
{vt}
perceiving
erkennend
perceived
erkannt
he/she
perceives
er/sie
erkennt
I/he/she
perceived
ich/er/sie
erkannte
he/she
has/had
perceived
er/sie
hat/hatte
erkannt
pile
Menge
{f}
;
Masse
{f}
;
Pulk
{m}
a
great
pile
of
work
eine
Menge
Arbeit
piles
of
trouble
jede
Menge
Ärger
legal
force
;
legal
effect
;
effect
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
declaratory
effect
deklaratorische
Wirkung
constitutive
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
with
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
be
in
effect
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
take
effect
wirksam
werden
to
give
full
effect
to
sth
.
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
come
into
effect
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
in
Kraft
treten
with
effect
from
1
May
2
01
2
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2
01
2
;
per
1.
Mai
2
01
2
;
ab
1.
Mai
2
01
2
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
copy
(for
publication
)
Veröffentlichungsmaterial
{n}
; (
zur
Veröffentlichung
bestimmtes
)
Material
{n}
;
Veröffentlichungstexte
{pl}
;
Texte
{pl}
;
Stoff
{m}
für
die
Medien
to
write
advertising
copy
Werbetexte
verfassen
All
copy
must
be
submitted
by
5 p.m.
Alle
Texte/Beiträge
für
die
Veröffentlichung
müssen
bis
17
Uhr
eingereicht
werden
.
Scandals
make
good
copy
.
Skandale
liefern/geben
immer
Stoff
für
die
Medien
.
schedule
Liste
{f}
;
Tabelle
{f}
conveyor
belt
;
belt
;
band
conveyor
;
conveyer
(materials
handling
)
Förderband
{n}
;
Band
{n}
;
Fördergurt
{m}
;
Gurt
{m}
(
Fördertechnik
)
[techn.]
conveyor
belts
;
belts
;
band
conveyors
;
conveyers
Förderbänder
{pl}
;
Bänder
{pl}
;
Fördergurte
{pl}
;
Gurte
{pl}
bucket
conveyor
belt
Becherförderband
{n}
;
Becherfördergurt
{m}
;
Bechergurt
{m}
scraping
belt
;
scraping
band
;
scraper-chain
conveyor
;
scraping
conveyor
Kratzförderband
{n}
;
Kratzband
{n}
;
Kratzbandförderer
;
Kratzkettenförderer
;
Kettenkratzförderer
;
Kratzerförderer
{m}
;
Kratzförderer
{m}
chain-type
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain
conveyer
;
link
conveyor
;
link
conveyer
Kettenförderband
{n}
;
Kettenförderer
{m}
air-film
conveyor
;
air-film
conveyer
Luftkissenförderband
{n}
;
Luftkissenförderer
{m}
drag
belt
;
drag-chain
conveyor
;
drag-link
conveyor
;
drag
conveyor
;
chain-pulled
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain-and-flight
conveyor
;
bar
flight
conveyor
;
flight
conveyer
;
pusher
bar
conveyor
[rare]
Schleppkettenförderband
{n}
;
Schleppkettenförderer
{m}
;
Schleppförderer
{m}
swivel-chain
conveyor
;
swivel-chain
conveyer
Schwenkkettenförderband
{n}
;
Schwenkkettenförderer
{m}
raker-type
chain
conveyor
;
raker-type
chain
conveyer
Stegkettenförderband
{n}
;
Stegkettenband
{n}
;
Stegkettenförderer
{m}
trough
chain
conveyor
;
trough
scraper
conveyor
;
trough
scraper
;
tray
scraper
;
en-masse
conveyor
Trogkettenförderband
{n}
;
Trogkettenförderer
{m}
side
of
the
conveyor
belt
Trum
des
Förderbands
plan
Plan
{m}
;
Entwurf
{m}
plans
Pläne
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
engineering
plan
technischer
Plan
The
market
building
was
erected
in
18
61
-6
2
(according)
to
the
plans
of
William
Downe
.
Die
Markthalle
wurde
18
61
-6
2
nach
den
Plänen
von
William
Downe
errichtet
.
to
extend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhöhen
{vt}
extending
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhöhend
extended
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
to
extend
a
road
eine
Straße
verlängern
to
extend
the
kitchen
by
4
m
2
die
Küche
um
4
m
2
vergrößern
to
extend
your
lead
to
6-0
seine
Führung
auf
6:0
ausbauen
[sport]
to
extend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
das
Bewusstsein
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhöhen/schärfen
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extending
the
area
for
industrial
use
.
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
to
obtain
bestehen
;
herrschen
;
gegeben
sein
;
Gültigkeit
haben
;
obwalten
[veraltet]
{vi}
obtaining
bestehend
;
herrschend
;
gegeben
seiend
;
Gültigkeit
habend
;
obwaltend
obtained
besteht
;
geherrscht
;
gegeben
gewesen
;
Gültigkeit
gehabt
;
obwaltet
frequent
zahlreich
{adj}
constantly
;
continually
;
the
entire
time
ständig
;
die
ganze
Zeit
;
immerfort
[poet.]
{adv}
batch
;
pile
(papermaking;
printing
)
Satz
{m}
;
Schicht
{f}
(
Papierherstellung
,
Druck
)
[print]
education
(rubric
in
a
curriculum
vitae
)
Ausbildung
{f}
;
Schulbildung
{f}
(
Rubrik
in
einem
Lebenslauf
)
[school]
[stud.]
sound
education
;
profound
education
fundierte
Ausbildung
salesman
Händler
{m}
salesmen
Händler
{pl}
to
hope
hoffen
{vi}
hoping
hoffend
hoped
gehofft
he/she
hopes
er/sie
hofft
I/he/she
hoped
ich/er/sie
hoffte
he/she
has/had
hoped
er/sie
hat/hatte
gehofft
to
hope
for
the
best
hoffen
,
dass
nichts
passiert
to
hope
for
the
best
and
prepare
for
the
worst
das
Beste
hoffen
und
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein
I
hope
so
.
Ich
hoffe
es
.
I
hope
you're
feeling
better
.
Ich
hoffe
,
es
geht
Ihnen
besser
.;
Ich
hoffe
,
Sie
fühlen
sich
besser
.
This
is
a
hopeful
sign
/
This
gives
(us)
hope
that
the
mindset
is
changing
.
Das
lässt
hoffen
,
dass
ein
Umdenken
im
Gange
ist
.
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet
.
Ich
hoffe
,
dass
du
uns
noch
lange
erhalten
bleibst
.
I
hope
you'll
back
my
plan
.
Ich
hoffe
,
Sie
unterstützen
meinen
Plan
.
post
(in
an
online
forum
)
Beitrag
{m}
(
in
einem
Online-Forum
)
[comp.]
poster
Autor
eines
Beitrages
original
post
/OP/
erster
Beitrag
einer
Online-Diskussion
original
poster
/OP/
Autor
des
ersten
Beitrags
einer
Online-Diskussion
forum
post
;
post
Forumsbeitrag
{m}
;
Beitrag
{m}
;
Posting
{n}
[comp.]
forum
posts
;
posts
Forumsbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
;
Postings
{pl}
hate
post
Hassposting
{n}
bandage
;
dressing
(for
wounds
)
Verband
{m}
;
Wundverband
{m}
[med.]
binocle
bandage
beidäugiger
Verband
pressure
bandage
;
pressure
dressing
;
compression
dressing
Druckverband
{m}
adhesive
dressing
;
adhesive
bandage
[Am.]
haftender
Verband
spica
bandage
;
spiral
reverse
bandage
Kornährenverband
{m}
temporary
dressing
provisorischer
Verband
redression
bandage
Quengelverband
{m}
circular
bandage
;
cingulum
ringförmiger
Verband
splint
dressing
Schienenverband
{m}
protective
dressing
Schutzverband
{m}
reversed
bandage
Umschlagverband
{m}
to
apply
a
dressing
einen
Verband
anlegen
recently
;
lately
;
not
long
ago
kürzlich
;
neulich
;
unlängst
;
letztens
{adv}
;
vor
kurzem
;
jüngst
[veraltet]
;
jüngsthin
[obs.]
only
recently
;
quite
recently
erst
kürzlich
;
erst
vor
kurzem
just
recently
;
since
very
recently
seit
neuestem
as
of
recently
seit
kurzem
till
recently
bis
vor
kurzem
just
recently
;
only
recently
erst
letztens
;
letztens
erst
wall
bond
;
walling
bond
;
bond
;
walling
manner
Mauerverband
{m}
;
Verband
{m}
[constr.]
double
Flemish
bond
gotischer
Verband
to
break
joint
den
Mauerverband
verlieren
pattern
bond
;
bond
(in
bricks
or
pavement
stones
)
Verlegeverband
{m}
;
Verband
{m}
(
bei
Ziegeln
,
Pflastersteinen
,
Platten
)
[constr.]
brick
bond
Ziegelsteinverband
{m}
;
Ziegelverband
{m}
wrong
falsch
{adj}
right
or
wrong
richtig
oder
falsch
to
pick
the
wrong
man
an
den
Falschen
geraten
She
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Sie
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
lazy
faul
;
langsam
;
träge
{adj}
lazier
fauler
;
langsamer
;
träger
laziest
am
faulsten
;
am
langsamsten
;
am
trägsten
to
be
lazy
about
doing
sth
.
zu
faul
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
too
lazy
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
blinkfaul
sein
[auto]
slow
langsam
;
träge
;
bedächtig
{adj}
slower
langsamer
slowest
am
langsamsten
dead
slow
sehr
langsam
slow
as
molasses
[coll.]
sehr
,
sehr
langsam
commitment
;
involvement
Engagement
{n}
;
persönlicher
Einsatz
{m}
;
persönliche
Hingabe
{f}
social
commitment
soziales
Engagement
stronger
commitment
;
greater
involvement
stärkeres
Engagement
sb
.'s
commitment
to
improve
sth
.
jds
.
Engagement
bei
der
Verbesserung
von
etw
.
state
;
condition
Zustand
{m}
[chem.]
[phys.]
states
;
conditions
Zustände
{pl}
thermal
state
Wärmezustand
{m}
two-state
mit
zwei
Zuständen
tri-state
mit
drei
Zuständen
current
state
aktueller
Zustand
active
state
aktiver
Zustand
poised
state
ausgeglichener
Zustand
steady
state
vibration
eingeschwungener
Zustand
forced
state
erzwungener
Zustand
solid
/
liquid
/
gaseous
state
;
solid
/
liquid
/
gaseous
condition
fester
/
flüssiger
/
gasförmiger
Zustand
steady
state
stationärer
Zustand
condition
;
state
(of a
person
or
thing
)
Verfassung
{f}
(
Person
);
Zustand
{m}
(
Person
,
Sache
)
condition
of
the
day
Tagesverfassung
{f}
in
good
conditions
in
gutem
Zustand
in
mint
condition
in
neuwertigem
Zustand
;
neuwertig
in
bad
condition
in
schlechtem
Zustand
the
state
of
the
patient
der
Zustand
des
Patienten
status
post
/S/P/
Zustand
nach
/Z
. n./
[med.]
Over
recent
years
the
lake's
condition
has
deteriorated
.
Der
Zustand
des
Sees
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verschlechtert
.
state
;
status
(at a
particular
point
in
a
sequence
)
Zustand
{m}
;
Status
{m}
(
an
einem
bestimmten
Punkt
in
einer
Abfolge
)
states
Status
{pl}
;
Zustände
{pl}
initial
state
;
initial
status
Ausgangszustand
{m}
;
ursprünglicher
Zustand
{m}
final
state
;
final
status
Endzustand
{m}
as-is
state
;
current
state
;
as-is
status
;
current
status
Ist-Zustand
{m}
More results
Search further for "61-2":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners