A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
563
similar
results for 518-5
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
außergewöhnlich
;
ungewöhnlich
;
außerordentlich
{adj}
special
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
ein
Musikhit
von
198
5
a
hit
song
of/from
198
5
ein
Gemälde
von
1
5
21
a
painting
from
1
5
21
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
your
message
of/dated
18
.3.2016
erst
;
gerade
mal
[ugs.]
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
{adv}
only
just
;
only
;
barely
;
no
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
Wir
waren
erst
ein
paar
Kilometer
geradelt
,
als
...
We
had
cycled
only
a
few
miles
when
...;
We
had
cycled
no
more
than
a
few
miles
when
...
Sie
war
erst
/
gerade
mal
1
5
,
als
sie
ihren
ersten
Musikwettbewerb
gewann
.
She
was
only
just
/
barely
1
5
when
she
won
her
first
music
competition
.
Er
starb
erst
47-jährig
.;
Er
war
erst
47
Jahre
,
als
er
starb
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Du
hast
erst
zwei
Rätsel
gelöst
.
You've
solved
only
two
puzzles
so
far
.
Ich
bin
ihr
erst
einmal
begegnet
.
I've
met
her
only
once
(so
far
).
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
200
5
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
200
5
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
je
;
pro
{prp;
+Akk
.}
per
pro
Person
;
pro
Kopf
;
pro
Nase
[ugs.]
per
person
;
per
head
; a
head
pro
Person
und
Tag
per
person
and
day
pro
{prp}
per
pro
Kopf
[statist.]
per
capita
pro
Stück
;
je
Stück
[selten]
per
item
;
apiece
gebraucht
;
Gebraucht
...;
aus
zweiter
Hand
[nachgestellt]
{adj}
used
;
second-hand
;
pre-owned
[Am.]
;
preowned
[Am.]
per
;
pro
;
für
per
Liga
{f}
[sport]
league
;
division
Topliga
{f}
top
league
zur
Ausbildungsliga
werden
to
become
a
training
league
interessant
{adj}
interesting
interessanter
more
interesting
am
interessantesten
most
interesting
die
bei
weitem
interessanteste
technische
Innovation
by
far
the
most
interesting
technical
innovation
das
Interessanteste
an
diesem
Bericht
the
most
interesting
aspects
of
this
report
Erwachsene
{m,f};
Erwachsener
/Erw
./
adult
Erwachsenen
{pl}
;
Erwachsene
adults
junge
Erwachsene
young
adults
Adresse
{f}
[comp.]
address
Adressen
{pl}
addresses
absolute
Adresse
;
echte
Adresse
;
Maschinenadresse
;
physische
Adresse
;
physikalische
Adresse
;
reale
Adresse
;
tatsächliche
Adresse
actual
address
;
absolute
address
;
machine
address
;
physical
address
;
real
address
alphanumerische
Adresse
alphanumeric
address
direkte
Adresse
;
Direktadresse
;
explizite
Adresse
;
unmittelbare
Adresse
direct
address
;
explicit
address
;
immediate
address
Distanzadresse
{f}
bias
address
;
displacement
address
;
displacement
;
offset
value
Grundadresse
{f}
;
Bezugsadresse
{f}
;
Referenzadresse
{f}
basic
address
;
base
address
;
referential
address
;
reference
address
implizite
Adresse
implicit
address
logische
Adresse
;
virtuelle
Adresse
logical
address
;
virtual
address
relative
Adresse
floating
address
;
relative
address
symbolische
Adresse
;
mnemotechnische
Adresse
;
mnemonische
Adresse
(
mit
Namen
)
symbolic
address
;
mnemotechnic
address
;
mnemonic
address
unmittelbare
Adresse
immediate
address
;
literal
address
anmelden
{vt}
[fin.]
(
Zoll
)
to
declare
anmeldend
declaring
angemeldet
declared
Absatz
{m}
(
optisch
abgesetzter
Textteil
)
[ling.]
paragraph
Absätze
{pl}
paragraphs
neuer
Absatz
new
paragraph
außer
in
den
Fällen
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
except
in
the
cases
referred
to
in
the
paragraphs
4
and
5
Der
ganze
Satzteil
wird
zu
einem
neuen
Absatz
. (
Vertragsänderung
)
Convert
the
whole
of
the
clause
into
a
separate
paragraph
. (contract
amendment
)
fünfter
;
fünfte
;
fünftes
(5.)
{num}
fifth
;
5
th
hervorheben
;
markieren
;
unterlegen
;
herausstellen
{vt}
to
highlight
hervorhebend
;
markierend
;
unterlegend
;
herausstellend
highlighting
hervorgehoben
;
markiert
;
unterlegt
;
herausgestellt
highlighted
hebt
hervor
;
markiert
;
unterlegt
;
stellt
heraus
highlights
hob
hervor
;
markierte
;
unterlegte
;
stellte
heraus
highlighted
außergewöhnlich
;
ungewöhnlich
;
merkwürdig
;
eigenartig
;
seltsam
{adj}
extraordinary
Entfernung
{f}
;
Entfernen
{n}
{+Gen.}
removing
;
removal
(of
sth
.)
Fremdkörperentfernung
{f}
[med.]
foreign-body
removal
Mitentfernung
{f}
[med.]
simultaneous
removal
Siedlung
{f}
colony
Siedlungen
{pl}
colonies
Lehrsatz
{m}
;
Satz
{m}
;
Theorem
{n}
[math.]
proposition
;
theorem
Lehrsätze
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Theoreme
{pl}
propositions
;
theorems
Satz
des
Pythagoras
Pythagorean
theorem
;
Theorem
of
Pythagoras
Satz
des
Euklid
Euclid's
theorem
Satz
von
Steiner
parallel
axis
theorem
Vier-Quadrate-Satz
;
Satz
von
Lagrange
four-square
theorem
;
Lagrange's
Bachet's
conjecture
ein
System
von
Lehrsätzen
a
set
of
propositions
Vorhaben
{n}
;
Unternehmen
{n}
proposition
lohnendes
Geschäft
paying
proposition
Landung
{f}
[aviat.]
landing
Landungen
{pl}
landings
Ausweichlandung
{f}
diversionary
landing
;
diversion
landing
autopilotgesteuerte
Landung
autolanding
Bande
{f}
;
Rotte
{f}
;
Zusammenrottung
{f}
rout
;
gang
;
mob
Banden
{pl}
;
Rotten
{pl}
;
Zusammenrottungen
{pl}
routs
;
gangs
;
mobs
Echo
{n}
;
Widerhall
{m}
(
Akustik
)
[phys.]
echo
(acoustics)
Echos
{pl}
echoes
Radarecho
{n}
;
Echo
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[phys.]
[telco.]
radar
echo
;
echo
(in
compounds
)
Scheinecho
{n}
;
Täuschecho
{n}
fraudulent
echo
diplomatisch
{adj}
diplomatic
auf
diplomatischem
Wege
through
diplomatic
channels
diplomatische
Auswirkungen
{pl}
[pol.]
diplomatic
fallout
Geschäftsmann
{m}
;
Kaufmann
{m}
businessman
Geschäftsleute
{pl}
;
Kaufleute
{pl}
businessmen
;
businesspeople
sorgfältiger
/
umsichtiger
/
ordentlicher
Kaufmann
prudent
businessman
unnötig
;
unnütz
;
überflüssig
{adj}
unnecessary
;
unneeded
unnötiger
more
unnecessary
am
unnötigsten
most
unnecessary
Das
war
unnötig
.;
Das
hättest
du
dir
sparen
können
!
That
was
unnecessary
!
Sensation
{f}
[soc.]
sensation
Sensationen
{pl}
sensations
eine
große
Sensation
;
ein
großes
Ereignis
a
great
sensation
für
eine
Sensation
sorgen
to
create/cause
a
sensation
abbiegen
dürfen
(
Autofahrer
);
fließen
(
Abbiegeverkehr
)
{v}
[auto]
(
an
ampelgeregelten
Kreuzungen
)
to
filter
[Br.]
(of
motorists
or
traffic
at
signal-controlled
junctions
)
Schwangerschaft
{f}
;
Gravidität
{f}
[med.]
pregnancy
;
childbearing
;
gestation
;
gravidity
Schwangerschaften
{pl}
pregnancies
Bauchhöhlenschwangerschaft
{f}
abdominal
pregnancy
biochemische
Schwangerschaft
;
chemische
Schwangerschaft
(
Frühestfehlgeburt
)
biochemical
pregnancy
;
chemical
pregnancy
(very
early
miscarriage
)
Eileiterschwangerschaft
{f}
tubal
pregnancy
Einfachschwangerschaft
{f}
single
pregnancy
;
monocyesis
ektope
Schwangerschaft
;
Extrauteringravidität
{f}
ectopic
pregnancy
;
eccysis
Mehrlingsschwangerschaft
{f}
[med.]
multiple
pregnancy
Risikoschwangerschaft
{f}
high-risk
pregnancy
Terminschwangerschaft
{f}
full-term
pregnancy
Zwillingsschwangerschaft
{f}
[med.]
twin
pregnancy
mehrere
Schwangerschaften
several
pregnancies
;
much
childbearing
unerwünschte
Schwangerschaft
unwanted
pregnancy
Schwangerschaft
über
den
Termin
hinaus
postterm
pregnancy
in
der
Schwangerschaft
during
pregnancy
;
during
childbearing
der
Einsatz
von
Medikamenten
in
der
Schwangerschaft
und
der
Stillzeit
the
use
of
drugs
during/in
pregnancy
and
lactation
der
Trend
,
später
zu
heiraten
und
Kinder
zu
bekommen
marriage
and
childbearing
postponement
;
the
trend
towards
later
marriage
and
childbearing
fröhlich
;
glücklich
{adv}
happily
Sie
kicherte
fröhlich
She
giggled
happily
.
Ich
bin
seit
18
Jahren
glücklich
verheiratet
.
I
have
been
happily
married
for
18
years
.
Die
Geschichte
ging
gut
aus
.
The
story
ended
happily
.
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind
,
dann
leben
sie
noch
heute
.;
Und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
. (
Schlusssatz
im
Märchen
).
And
they
lived
happily
ever
after
. (closing
phrase
in
fairy
tales
)
genau
{adv}
correctly
korrekt
{adv}
correctly
außergewöhnlich
;
ungewöhnlich
;
bemerkenswert
;
ungemein
{adj}
exceptional
außergewöhnlicher
;
ungewöhnlicher
;
bemerkenswerter
more
exceptional
am
außergewöhnlichsten
;
am
ungewöhnlichsten
;
am
bemerkenswertesten
most
exceptional
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
;
Schärfe
{f}
accuracy
;
exactness
;
exactitude
;
precision
;
preciseness
geforderte
Genauigkeit
;
erforderliche
Genauigkeit
required
accuracy
Acht-Bit-Genauigkeit
[comp.]
eight-bit
accuracy
Genauigkeit
der
Grundriss-
und
Höhendarstellung
accuracy
of
ground
and
height
representation
einfache
Genauigkeit
{f}
short
precision
doppelte
Genauigkeit
{f}
long
precision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
multiple
precision
übergroße
Genauigkeit
{f}
ultraprecision
mit
doppelter
Genauigkeit
[comp.]
double-precision
mit
einfacher
Genauigkeit
[comp.]
single-precision
mit
höchster
Genauigkeit
;
mit
höchster
Präzision
with
rigorous
precision
;
with
machine
precision
etw
.
auf
1
5
nm
genau
messen
to
measure
sth
.
with
a
precision
of
1
5
nm
unweigerlich
;
grundsätzlich
;
ganz
bestimmt
[ugs.]
;
garantiert
[ugs.]
{adv}
invariably
;
unfailingly
;
without
fail
(postpositive) (in
all
potential
cases
)
Die
Krankheit
verläuft
unweigerlich
tödlich
.
The
disease
is
in
variably
fatal
.
Grundsätzlich
ist
das
Essen
auf
einer
Ranch
reichhaltig
und
deftig
.
Ranch
meals
are
invariably
/unfailingly
big
and
hearty
.
Wenn
ich
dorthin
fahre
,
regnet
es
grundsätzlich/garantiert
.
It
rains
invariably
when
I
go
there
.
Er
hat
versprochen
,
dass
er
ganz
bestimmt
dort
sein
wird
.
He
promised
he
would
be
there
without
fail
.
indirekt
;
mittelbar
{adj}
indirect
;
mediate
;
mediated
indirekte
Rede
{f}
indirect
speech
;
oblique
speech
mittelbare
Gewissheit
;
mittelbare
Evidenz
[phil.]
indirect
certainty
;
mediate
evidence
mittelbare
Ursache
,
causa
mediata
[phil.]
mediate
cause
;
mediated
cause
;
caused
cause
mittelbares
Wissen
;
mittelbare
Erkenntnis
[phil.]
mediated
knowledge
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
(
noch
)
nicht
not
(as)
yet
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
before
;
as
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
as
has
been
the
case
in
the
past
statt
wie
bisher
...
instead
of
...
as
in
the
past
das
bisher
beste
Ergebnis
the
best
result
so
far
die
bisher
größte
Aktion
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
von
der
Römerzeit
bis
heute
from
Roman
times
to
the
present
day
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
three
lines
instead
of
the
current
single
one
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
to
play
a
greater
role
than
hitherto
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
heretofore
unimaginable
possibilities
Hütte
{f}
(
kleines
Haus
)
hut
Hütten
{pl}
huts
Holzhütte
{f}
wooden
hut
; (wooden)
cabin
Ziegelhütte
{f}
brick
hut
ein
Deckungsgeschäft
abschließen
;
decken
;
absichern
(
Börse
)
{vt}
[fin.]
to
hedge
(stock
exchange
)
ein
Deckungsgeschäft
abschließend
;
deckend
;
absichernd
hedging
ein
Deckungsgeschäft
abgeschlossen
;
gedeckt
;
abgesichert
hedged
kurssicherndes
Unternehmen
hedging
company
Gnade
{f}
;
Gunst
{f}
grace
durch
die
Gnade
Gottes
by
the
grace
of
God
Herrscher
von
Gottes
Gnaden
ruler
by
the
grace
of
God
Es
kann
uns
alle
einmal
(
so
)
treffen
.
There
,
but
for
the
grace
of
God
,
go
I.;
There
but
for
the
grace
of
God
.
Rechtsanwalt
{m}
(
vor
Gericht
)
[jur.]
solicitor
/sol
.;
solr/
[Br.]
;
barrister
/bar
./
[Br.]
;
advocate
[Sc.]
;
litigator
[Am.]
böse
; (
moralisch
)
schlecht
;
übel
{adj}
evil
der
böse
Blick
the
evil
eye
ein
fieses
Grinsen
an
evil
grin
reif
;
ausgebaut
;
entwickelt
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
ripe
;
mature
(wine
taste
)
krankhafte
Veränderung
{f}
;
Erkrankung
{f}
;
Affektion
{f}
(
eines
Organs
)
[med.]
affection
(of
an
organ
)
Nachwuchs
{m}
;
Sprössling
{m}
[humor.]
;
Sprösslinge
{pl}
[humor.]
[soc.]
offspring
;
progeny
Filius
{m}
(
jugendlicher
Sohn
)
[humor.]
offspring
;
son
Meine
Schwester
kam
voriges
Wochenende
mit
ihrem
zahlreichen
Nachwuchs
zu
Besuch
.
My
sister
came
to
visit
us
last
weekend
with
her
numerous
offspring/progeny
.
Eltern
erwarten
oft
zu
viel
von
ihren
Sprösslingen
.
Parents
often
expect
too
much
from
their
offspring
.
Nachwuchs
{m}
[zool.]
;
Schösslinge
{pl}
[bot.]
offspring
;
progeny
Die
kleinen
Pflanzen
sind
die
Schösslinge
einer
Eiche
.
The
small
plants
are
the
progeny
of
an
oak
tree
.
ungewöhnlich
;
ungewöhnlicherweise
{adv}
unusually
More results
Search further for "518-5":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners