BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Every shoe fits not every foot. [prov.] Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.]

support foot Stützfuß {m} [techn.]

support feet Stützfüße {pl}

adenia passionflowers (botanical genus) Adenia-Passionsblumen {pl} (Adenia) (botanische Gattung) [bot.]

elephant's foot Wüstenkohlrabi {m} (Adenia pechuelii)

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

artillery Artillerie {f} [mil.]

heavy artillery schwere Artillerie

atomic artillery Atomartillerie {f}

field artillery; foot artillery Feldartillerie {f}

self-propelled artillery; locomotive artillery; mobile artillery Panzerartillerie {f}

mountainside; mountain slope; slope [listen] Berghang {m}; Hang {m}; Berglehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [geogr.] [listen]

mountainsides; mountain slopes; slopes [listen] Berghänge {pl}; Hänge {pl}; Berglehnen {pl}

bottom of slope; foot of slope; toe of slope; toeslope [rare] Hangfuß {m}

crest of slope Hangkante {f}; Hangschulter {f}

unstable mountain slope; unstable slope Rutschhang {m}

sunny slope; adret sonnenbeschienener Hang; Sonnenhang {m}; Südhang {m} (auf der Nordhalbkugel)

on the slope am Hang

cleve steiler Berghang

gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.] Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.]

to make/commit a faux pas einen Fauxpas begehen

to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.] bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten

I really put my foot in it / in my mouth there! Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten!

I'm afraid he'll put his foot in it. Ich fürchte, er wird sich blamieren.

bicycle pump Fahrradpumpe {f}; Luftpumpe {f}

bicycle pumps Fahrradpumpen {pl}; Luftpumpen {pl}

foot pump Fußpedalluftpumpe {f}; Fußhebelpumpe {f}; Fußpumpe {f}

frame pump Minifahrradpumpe {f}; Handluftpumpe {f}; Handpumpe {f}

floor pump Standpumpe {f}

pastern (part of an ungulates' foot between the fetlock and the hoof) Fessel {f} (bei Huftieren Teil des Fußes zwischen erstem Zehenglied und Mittelfuß) [anat.] [zool.]

pasterns Fessel {pl}

too-long pastern weiche / durchgetretene / bärentatzige Fessel

track (in the ground) [listen] Fortbewegungsspur {f}; Spur {f} (im Boden) [listen]

foot track Fußspur {f}

tyre track [Br.]; tire track [Am.] Reifenspur {f}

to be on the right track auf der richtigen Spur sein

to cover up one's track seine Spuren verwischen

entirety Gesamtheit {f}

in its entirety im gesamten Umfang; in seiner Gesamtheit

for the entirety of the weekend das gesamte Wochenende über

The entirety of the city centre is accessible by foot. Die ganze Innenstadt ist zu Fuß erreichbar.

plaster cast; gypsum cast Gipsabdruck {m}; Gipsabguss {m}

plaster casts; gypsum casts Gipsabdrücke {pl}; Gipsabgüsse {pl}

plaster impression of the foot; ichnogram Gipsabdruck des Fußes; Ichnogramm {n}

to make a plaster cast; to make a cast einen Gipsabdruck machen

grave Grab {n}

graves Gräber {pl}

pauper's grave Armengrab {n}

cremation grave Brandgrab {n}

permanent grave Dauergrab {n}

double grave Doppelgrab {n}

single grave Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung

solitary grave einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab

grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] Ehrengrab {n}

earth grave Erdgrab {n}

family grave Familiengrab {n}

facade tomb Fassadengrab {m} [hist.]

flat grave Flachgrab {n}

gallery grave Galeriegrab {n}

passage grave Ganggrab {n}

common grave Gemeinschaftsgrab {n}

child's grave Kindergrab {n}

inhumation grave Körpergrab {n} (Archäologie)

row grave Reihengrab {n}

two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.] Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n}

the period of use of a grave die Nutzungsdauer eines Grabs

to lower the coffin into the grave den Sarg in das Grab senken/hinablassen

to turn over in one's grave sich im Grabe herumdrehen

to have one foot in the grave mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen

The party is digging its own grave by not compromising. Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht.

If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen.

That music would have Mozart spinning in his grave. Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren.

hand towel; towel [listen] Handtuch {n} [listen]

hand towels; towels [listen] Handtücher {pl}

bath towel; swimming towel Badehandtuch {n}; Badetuch {n}

foot towel Fußhandtuch {n}

hooded towel Kapuzenbadetuch {n}

paper towel Papierhandtuch {n}

flap valve; leaf valve; clap valve; clapper valve; non-return flap Klappenventil {n}; Scharnierventil {n}; Rückschlagklappe {f}; Klappe {f} [in Zusammensetzungen] [listen]

flap valves; leaf valves; clap valves; clapper valves; non-return flaps Klappenventile {pl}; Scharnierventile {pl}; Rückschlagklappen {pl}; Klappen {pl}

butterfly valve (drehbare) Absperrklappe {f}; Drehklappe {f}; Schmetterlingsklappe {f}

foot valve Bodenventil {n}; Bodenklappe {f}

weighted flap valve Fallgewichtsklappe {f}

tilting disk flap valve; tilt clap valve; swing-type leaf valve Kipprückschlagklappe {f}

head [listen] Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen]

heads [listen] Köpfe {pl}

from head to foot; from head to toe von Kopf bis Fuß

a clear brain ein klarer Kopf

brightest bulb in the box [fig.] der hellste Kopf [ugs.]

to stand on one's head; to be upside down auf dem Kopf stehen

to keep a clear head einen kühlen Kopf behalten [übtr.]

to go to sb.'s head jdm. zu Kopfe steigen

overhead [listen] über Kopf

to cock your head den Kopf (zur Seite) neigen

to set one's mind on sth. sich etw. in den Kopf setzen

to wish for the impossible mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.]

to get your way; to get your own way seinen Kopf/Willen durchsetzen

to be paralyzed by surprise wie vor dem Kopf geschlagen sein

to hide/bury one's head in the sand [fig.] den Kopf in den Sand stecken [übtr.]

His early success went to his head. Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).

(low) bow (with one foot drawn backwards); leg [listen] [listen] Kratzfuß {m} [soc.] [hist.]

to make a leg; to bow and scrape einen Kratzfuß machen; katzbuckeln

partial paralysis; paresis teilweise Lähmung {f}; Parese {f} [med.]

hemiparesis teilweise Halbseitenlähmung {f}; Hemiparese {f}

paresis of the stomach teilweise Magenlähmung {f}; Magenparese {f}

foot extensor paresis teilweise Lähmung der Fußheber; Fußheberparese {f}

long walk; (a bit of a) hike; (long) trek; long tramp [becoming dated] [listen] langer Weg {m}; ganz schöner Marsch {m}; Hatscher {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]

long walks; hikes; treks; long tramps lange Wege {pl}; ganz schöne Märsche {pl}; Hatscher {pl}

a two hours' walk by foot ein zweistündiger Fußmarsch

to go for a walk lasting an hour einen Marsch von einer Stunde machen

You can walk to the station from here, but it's quite a trek. Man kommt von hier zu Fuß zum Bahnhof, aber es ist ein ganz schöner Hatscher.

We had a long tramp home. Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause.

secret surveillance; covert surveillance; physical surveillance (of a person/building by the police) Observierung {f}; Observation {f} (einer Person/eines Gebäudes durch die Polizei)

mobile surveillance Bewegungsobservation {f}

vehicle surveillance Fahrobservation {f}

foot surveillance Fußobservation {f}

counter-surveillance Gegenobservation {f}

static surveillance, stationary surveillance Standobservation {f}

Olympic Games {pl}; Olympics {pl} Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f}; Olympia {n} [ugs.] [sport]

in the last Olympics bei der letzten Olympiade

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten.

care (of sth.) (maintenance) [listen] Pflege {f}; pflegende Behandlung {f} (einer Sache) [listen]

care of the feet; foot care; pedicure; chiropody Fußpflege {f}

black horse Rappe {m} [zool.]

black horses Rappen {pl}

on/by shanks's pony [Br.] [humor.] [dated]; on/by shank's mare [Am.] [humor.] [dated] (walking on foot) auf Schusters Rappen [humor.] [veraltet] (zu Fuß)

switch [listen] Schalter {m} [electr.] [listen]

switches Schalter {pl} [listen]

operation mode switch Betriebsartschalter {m}

remote-controlled switch fernbetätigter Schalter; Fernschalter {m}

foot switch Fußschalter {m}

auxiliary switch Hilfsschalter {m}

cam-operated switch; cam switch Nockenschalter {m}

threshold switch Schwellwertschalter {m}

latch selbsthaltender Schalter

interlock switch Verriegelungsschalter {m}

recessed switch; panel switch; flush switch versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter

to throw a switch einen Schalter betätigen

spanner [Br.]; wrench [Am.] [listen] [listen] Schraubenschlüssel {m}; Mutternschlüssel {m}; Schlüssel {m} [techn.] [listen] [listen]

spanners; wrenches Schraubenschlüssel {pl}; Mutternschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [listen] [listen]

striking-face spanner; striking-face wrench Schlagschraubenschlüssel {m}; Schlagschlüssel {m}

offset spanner; offset wrench gekröpfter Schraubenschlüssel

male triangular spanner/wrench Dreikantschlüssel {m}

insulated spanner; insulated wrench isolierter Schraubenschlüssel

dumbbell spanner [Br.]; dogbone wrench [Am.] Knochen-Schraubenschlüssel {m}

ratchet spanner; ratchet wrench Ratschenschraubenschlüssel {m}; Ratschenschlüssel {m}; Ratsche {f}

crowfoot spanner; crow's-foot spanner; crowfoot wrench; crow's-foot wrench Schraubenschlüssel mit Hahnenfuß; Hahnenfuß-Schraubenschlüssel; Hahnenfußschlüssel {m}

flex-head spanner [Br.]; flex-head wrench [Am.] Schraubenschlüssel mit Gelenkkopf

kick (strike with the foot) Schuss {m} (mit dem Fuß) [sport]

kicks Schüsse {pl}

toe-poke Schuss mit der Fußspitze

side of pork (pork cut) Schweinehälfte {f} (Teilstück vom Schwein) [cook.]

pork side without head, with jowl Schweinehälfte ohne Kopf, mit Backe/Göderl [Ös.]

pork side without head, jowl and front foot Schweinehälfte ohne Kopf, Backe/Göderl [Ös.] und Vorderpfote/Vorderfuß [Ös.]

highwayman (on horseback); footpad (on foot) Straßenräuber {m}; Wegelagerer {m}; Strauchdieb {m} [hist.]

highwaymen; footpads Straßenräuber {pl}; Wegelagerer {pl}; Strauchdiebe {pl}

patrol (patrolling party) Streife {f}; Patrouille {f} (Polizeieinheit/Militäreinheit/Wachdienst auf Kontrollgang/Kontrollfahrt)

patrols Streifen {pl}; Patrouillen {pl} [listen]

relief patrol Ablösungsstreife {f}

bicycle patrol Fahrradstreife {f}

river patrol Flusspatrouille {f}

radio motor patrol /RMP/ Funkstreife {f}

foot patrol Fußstreife {f}

dog patrol Hundestreife {f}

police patrol Polizeistreife {f}

ski patrol Skistreife {f}; Schistreife {f}

traffic patrol; road patrol Verkehrsstreife {f}

highway patrol Verkehrsstreife auf Überlandstraßen

plainclothes patrol Zivilstreife {f}

exercise [listen] Übung {f}; Bewegungsübung {f} [sport] [listen]

exercises Übungen {pl}; Bewegungsübungen {pl}

foot exercise Fußübung {f}

balancing exercise Gleichgewichtsübung {f}

embankment; bank; bank slope; slope (hydrology) [listen] [listen] [listen] Uferböschung {f}; Böschung {f}; Uferbord {n} [Schw.] (Gewässerkunde)

embankments; banks; bank slopes; slopes [listen] Uferböschungen {pl}; Böschungen {pl}; Borde {pl}

unstable embankment slope instabile Böschung

scarp steile Böschung

foot of embankment; toe of embankment; foot/toe of the bank slope Böschungsfuß {m}

top of embankment; embankment crest oberer Böschungsrand {m}; Böschungsoberkante {f}

discrimination (between sth.) [listen] Unterscheidung {f} (zwischen etw.) [listen]

seismic discrimination of foot and vehicle traffic die seismische Unterscheidung von Fußgänger- und Fahrzeugverkehr

to make fine discriminations (between sth.) feine Unterscheidungen treffen (zwischen etw.)

gangrene Wundbrand {m}; Brand {m}; Gangrän {f} [med.] [listen]

gangrenes Wundbrände {pl}

gangrene of the foot; immersion foot syndrome; immersion foot; trench foot Fußbrand {m}; Nasserfrierung {f} des Fußes; Immersionsfuß {m}

bill [Br.]; check [Am.] [listen] [listen] Zeche {f}; Rechnung im Wirtshaus

to foot the bill; to stand Sam [coll.] [listen] die Zeche bezahlen

cigarette [listen] Zigarette {f}

cigarettes Zigaretten {pl}

unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette filterlose Zigarette

electronic cigarette; e-cigarette; vape pen; electronic vaping device elektrische Zigarette; E-Zigarette {f}; E-Dampfzigarette {f}

a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten

a carton of cigarettes eine Stange Zigaretten

to light a cigarette; to light up a cigarette sich eine Zigarette anzünden

to roll your own cigarettes sich seine eigenen Zigaretten drehen

to stub out a cigarette in the ashtray eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.]

to put out ↔ a cigarette eine Zigarette ausmachen

to crush a cigarette with your foot eine Zigarette (am Boden) austreten

A cigarette, please?; Won't you try one of mine? Bitte, nehmen Sie eine Zigarette!

other than (usually used in negative sentences) außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen]

but other than that aber sonst; aber abgesehen davon

none other than the president kein Geringerer als der Präsident

I don't know any German people other than you. Außer dir kenne ich keine Deutschen.

You can't get there other than by foot. Man kommt nur zu Fuß dorthin.

The truth was known to no one other than himself. Die Wahrheit kannte nur er selbst.

She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles.

no person other than yourself niemand außer Ihnen

to balance; to achieve a balance [listen] balancieren; die Balance halten; das Gleichgewicht halten {vi}

He balanced on one foot. Er balancierte auf einem Fuß

to wait on sb. jdn. bedienen; jdm. zu Diensten sein [geh.] {vt} [soc.]

waiting on bedienend; zu Diensten seiend

waited on bedient; zu Diensten gewesen

He makes her wait on him hand and foot. Er lässt sich von ihr vorne und hinten / nach Strich und Faden bedienen.

operated [in compounds] betrieben {adj} [in Zusammensetzungen] [techn.]

hand-operated handbetrieben

foot-operated fußbetrieben

line-operated kabelbetrieben; netzbetrieben

to pivot (on your axis) (of a person) [listen] sich (um seine Achse) drehen; sich herumdrehen {vr} (Person)

pivoting sich drehend; sich herumdrehend

pivoted sich gedreht; sich herumgedreht

to pivot around to face sb. sich zu jdm. herumdrehen

to pivot in your swivel chair sich in seinem Drehstuhl herumdrehen

to pivot on your heel/foot sich auf der Ferse umdrehen

to interfere forcibly dreinschlagen {v}

to put one's foot down [listen] mit der Faust dreinschlagen

Someone should get the big stick out. Man sollte mit dem Knüppel dreinschlagen.

to fall asleep; to go to sleep [listen] [listen] einschlafen {vi} [listen]

falling asleep; going to sleep einschlafend

fallen asleep; gone to sleep eingeschlafen

he/she falls asleep; he/she goes to sleep er/sie schläft ein

I/he/she fell asleep; I/he/she went to sleep ich/er/sie schlief ein

he/she has/had fallen asleep; he/she has/had gone to sleep er/sie ist/war eingeschlafen

to have fallen asleep eingeschlafen sein

I was about to go to sleep when ... Ich war schon am Einschlafen, als ...

She went to sleep as soon as she climbed into bed. Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen.

I have to move because my foot is going to sleep. Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein.

My arm is asleep.; My arm has gone to sleep. Mir ist der Arm eingeschlafen.

to step gehen; treten {vi} [listen] [listen]

stepping gehend; tretend

stepped [listen] gegangen; getreten [listen]

to step on sb.'s foot jdm. auf den Fuß treten

to step over sb. über jdn. steigen

to scrape sth. against / across / along sth. (of a person) mit einer Sache über etw. kratzen; scharren; schrammen; schrappen [Dt.] [ugs.] {vi} (Person) {vi}

scraping kratzend; scharrend; schrammend; schrappend

scraped gekratzt; gescharrt; geschrammt; geschrappt

to scrape the blade against / across / along the surface mit der Klinge über die Oberfläche kratzen

to scrape the tip of the key along the plaster of the wall mit der Spitze des Schlüssels über den Wandputz kratzen

to scrape your fingernails along a blackboard mit den Fingernägeln über eine Tafel kratzen

to scrape your stool across the tile floor mit dem Hocker über den Fliesenboden schrammen

to scrape your foot against the pavement in a circular motion mit der Fußspitze kreisförmig über den Boden scharren

to contuse sth. (soft parts); to bruise sth. (muscles); to crush/squash sth. (bones) etw. quetschen {vt} [med.]

contusing; bruising; crushing; squashing quetschend

contused; bruised; crushed; squashed [listen] [listen] gequetscht

contuses; bruises; crushes; squashes [listen] quetscht

contused; bruised; crushed; squashed [listen] [listen] quetschte

I've crushed my foot. Ich habe mir den Fuß gequetscht.

to record [listen] registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt} [listen] [listen] [listen]

recording [listen] registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend

recorded [listen] registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert [listen]

records [listen] registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert

records [listen] registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte

unrecorded nicht verzeichnet

Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region. In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet.

sore; tender [listen] [listen] schmerzend; weh; empfindlich {adj} (bei Berührung/Belastung) [med.] [listen] [listen]

to be sore; to be tender; to feel tender schmerzen; weh tun [listen] [listen]

My foot is sore. Mir tut der Fuß weh.

The wound was sore. Die Wunde schmerzte.

to stamp (your foot) stampfen; aufstampfen {vi}

stamping stampfend; aufstampfend

stamped gestampft; aufgestampft

stamps stampft; stampft auf

stamped stampfte; stampfte auf

to stamp the ground auf den Boden stampfen

to stamp your foot mit dem Fuß aufstampen

to stamp (your feet) (mit den Füßen) trampeln

to stamp the snow off your boots. den Schnee von seinen Stiefeln stampfen

to shift sth. etw. verlagern; etw. verschieben {vt}

shifting [listen] verlagernd; verschiebend

shifted [listen] verlagert; verschoben [listen]

to shift manufacturing abroad die Produktion ins Ausland verlagern

to shift the money to another account das Geld auf ein anderes Konto verschieben

He shifted his weight from one foot to the other Er verlagerte das Gewicht von einem Fuß auf den anderen.

← More results