BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.] Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.]

to make/commit a faux pas einen Fauxpas begehen

to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.] bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten

I really put my foot in it / in my mouth there! Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten!

I'm afraid he'll put his foot in it. Ich fürchte, er wird sich blamieren.

gaffe-prone person/man/guy; blunderer; blundering idiot Fettnäpfchentreter {m} [pej.] [soc.]

to have a gift for gaffes; to be gaffe-prone ein Fettnäpfchentreter sein; gerne in Fettnäpfchen treten; fettnäpfchenanfällig sein

gaffe-free (social event) ohne Ausrutscher (gesellschaftliches Ereignis) [soc.]

gaffe-free person/man/guy jemand, der sich keinen Fauxpas/Ausrutscher leistet [soc.]