A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
163
similar
results for joke with sb.
Search single words:
joke
·
with
·
sb
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
etw
.
gern
tun
;
etw
.
gerne
tun
;
etw
.
mit
Freude
tun
{vt}
to
like
to
do
sth
.;
to
enjoy
doing
sth
.;
to
be
fond
of
doing
sth
.
Kim
sieht
gerne
fern
.
Kim
likes
watching
TV
.
Ich
lese
gern
.
I
love
to
read
.
Ich
lese
sehr
gern
.
I
am
fond
of
reading
.
Ich
arbeite
gern
mit
dir
zusammen
.
I
like
working
with
you
.
Ich
wäre
wirklich
gerne
gekommen
.
Danke
für
die
Einladung
.
I
would
have
loved
to
come
.
Thank
you
for
inviting
me
.
Er
macht
gern
Späße
.
He
is
fond
of
joking
.
jdn
.
piken
;
piksen
;
anstoßen
{vt}
to
poke
sb
.;
to
prod
sb
.
pikend
;
piksend
;
anstoßend
poking
;
prodding
gepikt
;
gepikst
;
angestoßen
poked
;
prodded
jdm
.
einen
Stoß
in
den
Arm/die
Rippen
versetzen
to
poke
sb
.
in
the
arm/ribs
jdn
. (
mit
etw
.)
ins
Auge
stechen
to
poke
sb
.
in
the
eye
(with
sth
.)
Er
stieß
die
Maus
mit
dem
Finger
an
,
um
zu
sehen
,
ob
sie
noch
lebte
.
He
poked
the
mouse
with
his
finger
to
see
if
it
was
still
alive
.
Ich
spürte
einen
Stups
in
den
Rücken
.
I
felt
someone
prod
me
in
the
back
.
sich
von
jdm
.
trennen
;
mit
jdm
.
Schluss
machen
{v}
[soc.]
to
break
up
with
sb
.;
to
split
up
with
sb
.;
to
part
company
with
sb
.;
to
bust
up
with
sb
.
[coll.]
sich
trennend
;
Schluss
machend
breaking
up
;
spliting
up
;
parting
company
;
busting
up
sich
getrennt
;
Schluss
gemacht
broken
up
;
split
up
;
parted
company
;
busted
up
nicht
getrennt
unsplit
Sie
hat
sich
von
ihrem
langjährigen
Manager
getrennt
.
She
has
broken
up
/
busted
up
with
her
longtime
manager
.
Das
Paar
hat
sich
getrennt
.
The
couple
has
broken
up
.
Hier
trennen
sich
unsere
Wege
.
This
is
where
we
part
company
.
etw
.
vorhaben
;
tun
wollen
;
tun
werden
{v}
(
Person
)
to
be
going
do
sth
.;
to
be
gonna
do
sth
.
[Am.]
[coll.]
(of a
person
)
Sie
bekommt
ein
Kind
.
She
is
going
to
have
a
baby
.
Sie
machte
ein
Gesicht
als
würde
sie
gleich
losheulen
.
She
looked
as
if
she
was
going
to
cry
.
Was
soll
ich
mit
dir
nur
machen
?;
Was
mach'
ich
nur
mit
dir
?
What
am
I
going
to
do
with
you
?
Das
werde
ich
der
Mami
sagen
.
I'm
going
to
tell
Mum
what
you
said
.
Was
willst
du
denn
dagegen
machen
?
What
you
gonna
do
about
it
?
Die
Gruppe
wurde
an
der
Grenze
angehalten
und
es
stellte
sich
heraus
,
dass
das
Opfer
nach
Amman
gebracht
werden
sollte
.
The
party
was
stopped
at
the
border
and
it
was
found
that
the
victim
was
going
to
be
taken
to
Amman
.
Handschlag
{m}
handshake
Handschläge
{pl}
handshakes
per
Handschlag
;
mit
Handschlag
;
durch
Handschlag
with
a
handshake
keinen
Handschlag
tun
[ugs.]
not
to
do
a
stroke
of
work
ein
Mann
mit
Handschlagqualität
[Süddt.]
a
man
who
will
always
live
up
to
his
handshake
ein
Mann
ohne
Handschlagqualität
a
man
who
can't
stand
by
his
handshake
etw
.
aufhauen
{vt}
to
break
open
sth
.
aufhauend
breaking
open
aufgehauen
broken
open
etw
.
mit
einer
Axt
aufhauen
to
chop
open
sth
.
with
an
axe
(
Eis
)
aufhauen
to
hew
;
to
pick
(ice)
(
geschlachtetes
Tier
)
aufhauen
to
cut
up
jdn
.
drangsalieren
;
plagen
;
piesacken
[Dt.]
;
triezen
[Dt.]
;
tratzen
[Bayr.]
[Ös.]
;
sekkieren
[Bayr.]
[Ös.]
;
molestieren
[geh.]
[veraltet]
{vt}
to
pester
sb
.;
to
bedevil
sb
.;
to
devil
sb
.
[Am.]
;
to
molest
sb
.
[dated]
drangsalierend
;
plagend
;
piesackend
;
triezend
;
tratzend
;
sekkierend
;
molestierend
harassing
;
pestering
;
deviling
;
molesting
drangsaliert
;
geplagt
;
gepiesackt
;
getriezt
;
getratzt
;
sekkiert
;
molestiert
harassed
;
pestered
;
deviled
;
molested
drangsaliert
;
plagt
;
piesackt
;
triezt
;
tratzt
;
sekkiert
;
molestiert
harassers
;
pesters
;
devils
;
molests
drangsalierte
;
plagte
;
piesackte
;
triezte
;
tratzte
;
sekkierte
;
molestierte
harassed
;
pestered
;
deviled
;
molested
Er
drangsaliert
seine
Familie
mit
frechen
Streichen
.
He
bedevils
his
family
with
petty
practical
joke
s
.
(
mit
etw
.)
fest
verbunden
sein
;
gekoppelt
sein
{v}
[übtr.]
to
be
yoked
(to
sth
.)
[fig.]
fest
verbunden
seiend
;
gekoppelt
seiend
being
yoked
fest
verbunden
gewesen
;
gekoppelt
gewesen
been
yoked
Die
Dänische
Krone
ist
an
den
Euro
gekoppelt
.
The
Danish
krone
has
been
yoked
to
the
euro
.
Die
historischen
Ereignisse
sind
äußerst
geschickt
mit
persönlichen
Schicksalen
verwoben
.
History
is
yoked
with
great
skill
to
personal
lives
.
Er
ist
mit
seinem
Beruf
verheiratet
.
He
is
yoked
to
his
job
.
sich
mit
etw
.
kombinieren
lassen
;
zu
etw
.
passen
{vi}
to
coordinate
with
sth
.
kombinieren
lassend
;
passend
coordinating
kombinieren
lassen
;
gepasst
coordinated
aufeinander
abgestimmte
Muster
coordinating
patterns
Dieser
Farbton
lässt
sich
mit
einer
ganzen
Reihe
anderer
Farben
kombinieren
.
This
shade
coordinates
with
a
wide
range
of
other
colours
.
Der
Herd
ist
grün
,
damit
er
zur
Küche
passt
.
The
cooker
is
green
,
to
co-ordinate
with
the
kitchen
.
in
etw
. (
herum
)stochern
{vi}
to
poke
at
sth
.
herumstochernd
poking
at
herumgestochert
poked
at
in
den
Zähnen
stochern
to
pick
one's
teeth
im
Essen
herumstochern
;
im
Essen
stochern
to
pick
at
one's
food
Sie
stocherte
mit
einem
Stock
im
Staub
herum
und
machte
kleine
Muster
.
She
was
poking
at
the
dust
with
a
stick
,
making
little
patterns
.
jdm
.
gut
zureden
;
auf
jdn
.
einreden
{vi}
(
dass
er
etw
.
macht
)
to
coax
;
to
cajole
sb
. (into
sth
.)
gut
zuredend
;
einredend
coaxing
;
cajoling
gut
zugeredet
;
eingeredet
coaxed
;
cajoled
jdm
.
nach
dem
Munde
reden
to
cajole
sb
.;
to
echo
sb
.
jdm
.
etw
.
abbetteln
to
cajole
sth
.
out
of
sb
.
Sie
musst
ihrem
Mann
gut
zureden
,
dass
er
mitging
.
She
had
to
coax/cajole
her
husband
into
going
with
her
.
aufschrecken
;
hochschrecken
;
auffahren
{vi}
to
startle
;
to
be
startled
aufschreckend
;
hochschreckend
;
auffahrend
startling
up
;
being
startled
aufgeschreckt
;
hochgeschreckt
;
aufgefahren
startled
up
;
bee
startled
aus
dem
Schlaf
schrecken/hochschrecken
to
wake
(up)
with
a
start
Sie
schreckte
auf
,
als
sie
eine
Rauchsäule
sah
.
She
was
startled
to
see
a
column
of
smoke
.
etw
.
einrahmen
;
Anfang
und
Ende
einer
Sache
sein
{v}
(
zwei
Dinge
)
to
bookend
sth
. (of
two
things
that
begin
and
end
sth
.)
die
Erzählungen
am
Anfang
und
Ende
des
Sammelbandes
the
stories
bookending
the
collection
Das
Bild
an
der
Wand
war
von
zwei
Diplomen
eingerahmt
.
The
picture
on
the
wall
was
bookended
by
two
diplomas
.
Die
Vorlesung
begann
und
endete
mit
einem
Videoclip
.
The
lecture
was
bookended
with
video
clips
.
Ich
war
im
März
und
im
Mai
in
Rom
,
am
Beginn
und
Ende
eines
mehrwöchigen
Aufenthalts
in
Süditalien
.
I
was
in
Rome
in
March
and
again
in
May
,
bookending
a
stay
of
several
weeks
in
the
south
of
Italy
etw
.
an
etw
.
haken
;
anhaken
;
einhaken
;
mit
einem
Haken
befestigen
{vt}
to
hook
sth
.
to
sth
.;
to
fasten
sth
.
with
a
hook/hooks
hakend
;
anhakend
;
einhakend
hooking
gehakt
;
angehakt
;
eingehakt
hooked
hakt
;
hakt
an
;
hakt
ein
hooks
hakte
;
hakte
an
;
hakte
ein
hooked
hinsehen
;
hinschauen
;
hinblicken
{vi}
to
look
(there)
hinsehend
;
hinschauend
;
hinblickend
looking
hingesehen
;
hingeschaut
;
hingeblickt
looked
ohne
auch
nur
hinzusehen
with
out
even
looking
wenn
man
genau
hinschaut
[auch
übtr
.]
if
only
one
cares
to
look
[also fig.]
jdn
.
mit
etw
.
unterhalten
;
erheitern
;
belustigen
;
ergötzen
[geh.]
{vt}
to
regale
sb
.
with
sth
.
[formal]
unterhaltend
;
erheiternd
;
belustigend
;
ergötzend
regaling
unterhalten
;
erheitert
;
belustigt
;
ergötzt
regaled
Besucher
unterhielt
er
mit
Anekdoten
aus
seiner
Zeit
als
Diplomat
.
He
would
regale
visitors
with
anecdotes
of
his
days
as
a
diplomat
.
Er
gab
einige
Witze
zum
Besten
.
He
regaled
us
/
them
with
some
joke
s
.
verqualmen
{vt}
to
fill
with
smoke
verqualmend
filling
with
smoke
verqualmt
filled
with
smoke
verqualmt
fills
with
smoke
verqualmte
filled
with
smoke
jdn
.
mit
jdm
.
zusammenbringen
{vt}
to
hook
up
sb
.
with
sb
.
[Am.]
[coll.]
zusammenbringend
hooking
up
zusammengebracht
hooked
up
Ich
habe
sie
mit
einem
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
zusammengebracht
.
I
hooked
her
up
with
an
expert
in
the
field
.
Sie
versuchte
,
ihn
mit
ihrer
besten
Freundin
zusammenzubringen
.
She
tried
to
hook
him
up
/
fix
him
up
with
her
best
friend
.
mit
jdm
.
zusammenkommen
{vi}
to
hook
up
with
sb
.
[Am.]
zusammenkommend
hooking
up
zusammengekommen
hooked
up
Wir
wollen
uns
(
mit
unseren
Freunden
)
nach
dem
Spiel
noch
zusammensetzen
.
We
are
planning
to
hook
up
(with
our
friends
)
after
the
game
.
Wann
seid
ihr
zwei
eigentlich
zusammengekommen
?
When
did
you
two
hook
up
,
by
the
way
?
sich
(
mit
jdm
.)
zusammenschließen
;
sich
(
mit
jdm
.)
zusammentun
; (
mit
jdm
.)
zusammenspannen
[Schw.]
{v}
(
um
etw
.
zu
tun
)
[soc.]
to
join
up
;
to
team
up
;
to
hook
up
[coll.]
;
to
partner
[Am.]
(with
sb
.) (to
do
sth
.)
sich
zusammenschließend
;
sich
zusammentuend
;
zusammenspannend
joining
up
;
teaming
up
;
hooking
up
;
partnering
sich
zusammengeschlossen
;
sich
zusammengetan
;
zusammengespannt
joined
up
;
teamed
up
;
hooked
up
;
partnered
Sie
haben
sich
zusammengetan
,
damit
die
Arbeit
schneller
erledigt
ist
.
They
teamed
up
to
get
the
work
done
quickly
.
Er
tat
sich
mit
einem
Bassisten
und
einem
Schlagzeuger
zusammen
und
gründete
ein
Trio
.
He
teamed
up
with
a
bassist
and
a
drummer
to
form
a
trio
.
Witze
machen
;
Spaß
machen
{v}
to
joke
Witze
machend
;
Spaß
machend
joking
Witze
gemacht
;
Spaß
gemacht
joke
d
Er
hat
nur
Spaß
gemacht
.
He
was
only
joking
.
zu
jdm
./etw.
aufblicken
{vi}
to
look
up
at
sb
./sth.;
to
raise
one's
eyes
aufblickend
looking
up
;
raising
one's
eyes
aufgeblickt
looked
up
;
raised
one's
eyes
ohne
jemals
aufzublicken
with
out
ever
looking
up
turtelnd
;
schäkernd
;
kokettierend
;
poussierend
;
zuckersüß
;
Süßholz
raspelnd
{adj}
lovey-dovey
ein
turtelndes
Pärchen
a
lovey-dovey
couple
jdm
.
verliebte
Nasenlöcher
machen
to
go/get
lovey-dovey
with
/towards
sb
.
Politiker
,
die
plötzlich
Süßholz
raspeln
,
nachdem
sie
sich
zuvor
gegenseitig
kritisiert
hatten
politicians
who
suddenly
go/get
all
lovey-dovey
after
previously
criticizing
each
other
sich
mit
etw
.
vergleichen
lassen
;
mit
etw
.
zu
vergleichen
sein
{vr}
to
compare
with
sth
.
im
Vergleich
zu
etw
.
gut
abschneiden
to
compare
favourably
with
sth
.
Eine
Olympiateilnahme
ist
aber
mit
nichts
zu
vergleichen
.
Nothing
,
though
,
will
compare
with
participating
in
the
Olympics
.
Fertiggerichte
sind
kein
Vergleich
zum
Geschmack
von
frisch
gekochtem
Essen
.
Ready
meals
just
can't
compare
with
the
taste
of
freshly
cooked
food
.
etw
.
zerstören
,
ruinieren
;
zerbrechen
lassen
{v}
to
break
up
↔
sth
.;
to
bust
up
↔
sth
.
[coll.]
[fig.]
zerstören
,
ruinierend
;
zerbrechen
lassend
breaking
up
;
busting
up
zerstört
,
ruiniert
;
zerbrechen
lassen
broken
up
;
busted
up
Seine
Sparwut
hat
fast
unsere
Beziehung
zerstört
.;
An
seiner
Sparwurt
ist
fast
unsere
Beziehung
zerbrochen
.
His
obsession
with
economising
almost
broke
up
our
relationship
.
Arsenal
{n}
;
Vorrat
{m}
(
von
etw
.)
[übtr.]
arsenal
;
armoury
[Br.]
;
armory
[Am.]
(of
sth
.)
[fig.]
Ärzten
steht
ein
Arsenal
an
Medikamenten
zur
Verfügung
.
Doctors
have
an
armoury
of
drugs
available
.
Er
schöpft
aus
einem
riesigen
Arsenal
von
aktuellen
Witzen
.
He
is
armed
with
a
vast
arsenal
of
topical
joke
s
.
Fahrmöglichkeit
{f}
;
Fahrtmöglichkeit
{f}
;
Transportmöglichkeit
{f}
[transp.]
transport
[Br.]
;
transportation
[Am.]
Das
Hotel
bietet
eine
kostenlose
Fahrmöglichkeit
von
und
zum
Bahnhof
an
.
The
hotel
offers
free
transport/transportation
to
and
from
the
railway
station
.
Als
der
Bus
liegen
blieb
,
hatten
wir
keine
Transportmöglichkeit
.
We
were
left
with
out
transport/transportation
when
our
bus
broke
down
.
Kfz-Kennzeichen
{n}
;
Kraftfahrzeugkennzeichen
{n}
;
amtliches
/
behördliches
/
polizeiliches
Kennzeichen
{n}
;
Autokennzeichen
{n}
[ugs.]
;
Fahrzeugkennzeichen
{n}
;
Kfz-Nummer
{f}
[ugs.]
;
Autonummer
{f}
[ugs.]
[auto]
[adm.]
vehicle
registration
number
/VRN/
[Br.]
;
vehicle
license
number
[Am.]
;
vehicle
tag
number
[Am.]
;
vehicle
tag
[Am.]
;
car
tag
[Am.]
Kfz-Kennzeichen
{pl}
;
Kraftfahrzeugkennzeichen
{pl}
;
amtliche
/
behördliche
/
polizeiliche
Kennzeichen
{pl}
;
Autokennzeichen
{pl}
;
Fahrzeugkennzeichen
{pl}
;
Kfz-Nummern
{pl}
;
Autonummern
{pl}
vehicle
registration
numbers
;
vehicle
license
numbers
;
vehicle
tag
numbers
;
vehicle
tags
;
car
tags
ein
Auto
mit
Kennzeichen/Kz
.
A-123-Z
a
car
with
registration/reg
. (no.)
A-123-Z
[Br.]
; a
car
with
license
no
.
A-123-Z
[Am.]
Koketterie
{f}
;
Kokettieren
{n}
(
mit
etw
.)
self-consciousness
(about
sth
.)
das
Kokettieren
des
Stücks
mit
sich
selbst
[art]
the
self-consciousness
of
the
play
Er
spielt
die
Rolle
,
ohne
mit
der
Bedeutung
seiner
Darbietung
zu
kokettieren
.
He
plays
the
role
with
out
self-consciousness
about
the
importance
of
his
performance
.
jdm
.
die
Freundschaft
aufkündigen
{v}
to
break
(up)
with
sb
.;
to
break
off
one's
friendship
with
sb
.
die
Freundschaft
aufkündigend
breaking
with
die
Freundschaft
aufgekündigt
broken
with
erledigt
sein
;
gegessen
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
done
with
(of a
thing
)
[Br.]
Ich
werde
meine
Funktion
niederlegen/zurücklegen
[Ös.]
und
die
Sache
ist
erledigt
/
gegessen
[ugs.]
/
und
die
Sache
hat
sich
[ugs.]
/
und
ich
hab
meine
Ruhe
.
I'll
resign
from
my
position
and
be
done
with
it
.
Als
die
Lehrerin
damit
fertig
war
,
warf
sie
einen
Blick
auf
die
Klasse
.
When
the
teacher
was
done
with
that
,
she
looked
out
into
the
class
.
[Br.]
näseln
;
durch
die
Nase
sprechen
;
schnofeln
[Ös.]
{vi}
to
speak
through
your
nose
;
to
speak
with
a
twang
;
to
twang
näselnd
;
durch
die
Nase
sprechend
;
schnofelnd
speaking
through
your
nose
;
speaking
with
a
twang
;
twanging
genäselt
;
durch
die
Nase
gesprochen
;
geschnofelt
spoken
through
your
nose
;
spoken
with
a
twang
;
twanged
undeutlich
sprechen
;
lallen
;
unartikuliert
sprechen
{vi}
to
slur
one's
speech
;
to
speak
with
a
slur
undeutlich
sprechend
;
lallend
;
unartikuliert
sprechend
slurring
one's
speech
;
speaking
with
a
slur
undeutlich
gesprochen
;
gelallt
;
unartikuliert
gesprochen
slurred
one's
speech
;
spoken
with
a
slur
unverhohlen
{adj}
(
Gefühl
)
undisguised
;
frank
(of a
feeling
)
Sie
sah
ihn
mit
unverhohlener
Bewunderung
an
.
She
looked
at
him
with
frank
admiration
.
unverhohlene
Schadenfreude
undisguised
gloating
jdn
.
aus
einem
Wettbewerb/Bewerb
[Ös.]
nehmen
{vt}
[sport]
to
rule
sb
.
out
of
a
competition
[Br.]
Er
wurde
wegen
eines
gebrochenen
Daumens
aus
dem
Spiel
genommen
.
He
has
been
ruled
out
of
the
match
with
a
broken
thumb
.
abgebrannt
sein
[ugs.]
;
kein
Geld
mehr
haben
{vi}
to
be
broke
[coll.]
völlig
abgebrannt
sein
;
finanziell
am
Ende
sein
;
machulle
sein
[Dt.]
[ugs.]
;
völlig
stier
sein
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
to
be
dead
broke
;
flat
broke
;
down
and
out
;
with
out
a
penny
to
your
name
;
with
out
two
pennies
to
rub
together
;
with
out
two
farthings
to
rub
together
;
on
your
uppers
[Br.]
[dated]
[coll.]
ausdruckslos
;
emotionslos
;
unbewegt
{adv}
inexpressively
;
unexpressively
;
deadpan
;
poker-faced
unbewegt
;
mit
unbewegter
Miene
poker-faced
;
deadpan
;
with
a
deadpan
expression
flirtend
;
schäkernd
;
kokettierend
;
balzend
[humor.]
{adj}
flirtatious
;
flirty
[coll.]
;
coquettish
[formal]
mit
jdm
.
flirten
to
be
flirtatious
with
sb
.
vorwurfsvoll
{adj}
(
Blick
usw
.)
reproachful
(of a
look
etc
.)
Er
sah
sie
mit
vorwurfsvollem
Blick
an
.
He
looked
at
her
with
a
reproachful
glance
.
jdm
./für
jdn
.
zu
hoch
sein
;
jds
.
Horizont
übersteigen
;
über
jds
.
Verstand/Horizont
gehen
{v}
(
unverständlich
sein
)
to
go/be
over
sb
.'s
head
;
to
be
above
sb
.'s
head
damit
überfordert
sein
to
be
in
over
sb
.'s
head
Die
technischen
Details
sind
mir
zu
hoch
.
The
technical
details
are
over
my
head
.
Der
Witz
war
mir
zu
hoch
.
That
joke
went
right
over
my
head
.
Nach
einer
Woche
merkte
ich
,
dass
ich
damit
überfordert
war
.
After
a
week
I
realized
that
I
was
in
over
my
head
.
jdn
.
zum
Besten/Narren
halten
;
auf
den
Arm
nehmen
;
hochnehmen
;
anführen
;
aufziehen
;
verschaukeln
;
verladen
;
veräppeln
;
verhohnepipeln
;
vergackeiern
;
verkohlen
;
pflanzen
[Ös.]
{vt}
to
pull
sb
.'s
leg
;
to
have
on
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
on
↔
sb
.
[Am.]
;
to
pull
sb
.'s
chain
[Am.]
;
to
yank
sb
.'s
chain
[Am.]
(tell a
lie
,
as
a
joke
)
Sie
hat
ihn
veralbert
.
She
pulled
his
leg
.
Willst
du
mich
verschaukeln/veralbern
(
oder
was
)?
Are
you
pulling
my
leg
(or
what
)?
Er
hat
gesagt
,
er
kennt
den
Präsidenten
,
aber
ich
glaube
,
er
hat
mich
da
auf
den
Arm
genommen
.
He
said
he
knew
the
President
,
but
I
think
he
was
just
having/putting
me
on
.
jdn
.
überlisten
;
austricksen
;
jdm
.
ein
Schnippchen
schlagen
{vt}
to
outwit
sb
.;
to
outfox
sb
.;
to
outsmart
sb
.;
to
outjockey
sb
.
[dated]
;
to
overreach
sb
.;
to
trick
sb
.;
to
fool
sb
.;
to
cozen
sb
. [literary]
überlistend
;
austricksend
;
ein
Schnippchen
schlagend
outwitting
;
outfoxing
;
outsmarting
;
outjockeying
;
overreaching
;
tricking
;
fooling
;
cozening
überlistet
;
ausgetrickst
;
ein
Schnippchen
geschlagen
outwitted
;
outfoxed
;
outsmarted
;
outjockeied
;
overreached
;
tricked
;
fooled
;
cozened
Sie
überlistete
ihn
,
indem
sie
sich
verkleidete
.
She
tricked
him
by
disguising
herself
.
jdn
.
necken
; (
spielerisch
)
aufziehen
;
uzen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
tease
;
to
kid
[coll.]
;
to
josh
[coll.]
;
to
razz
[coll.]
;
to
rib
[coll.]
;
to
twit
[coll.]
;
to
chiack
[Austr.]
[NZ]
;
to
chyack
[Austr.]
[NZ]
[rare]
sb
. (provoke
in
a
playful
way
)
neckend
;
aufziehend
;
uzend
teasing
;
kidding
;
joshing
;
razzing
;
ribbing
;
twitting
;
chiacking
;
chyacking
geneckt
;
aufgezogen
;
geuzt
teased
;
kidded
;
joshed
;
razzed
;
ribbed
;
twitted
;
chiacked
;
chyacked
Scherzwort
{n}
jesting
word
;
joke
;
witticism
Scherzwörter
{pl}
jesting
words
;
joke
s
;
witticisms
Brennereinsatz
mit
Düsenstockhalter
{m}
[mach.]
burner
gun
assembly
with
coupling
yoke
mit
den
Nachbarn
mithalten
;
mit
den
anderen
gleichziehen
(
wollen
);
das
haben
wollen
,
was
andere
haben
{v}
(
dem
materiellen
Anpassungsdruck
erleiden
)
to
keep
up
with
the
Joneses
Reichskristallnacht
{f}
;
Kristallnacht
{f}
;
Reichspogromnacht
{f}
(
Judenpogrome
am
9.
11
.1938)
[pol.]
[hist.]
Night
of
Broken
Glass
(anti-Jewish
pogroms
on
9th
November
1938
)
Schmarren
{m}
[cook.]
a
pancake
broken
up
with
a
fork
after
frying
Strichbreite
{f}
(
Schreibstift
)
stroke
width
(of a
pen
)
Witzbold
{m}
joke
r
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "joke with sb.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners