A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
133
similar
results for E number
Search single words:
E
·
number
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Zahl
{f}
/Z
./
[math.]
number
Zahl
e
n
{pl}
number
s
absolut
e
Zahl
{f}
;
unb
e
nannt
e
Zahl
{f}
absolut
e
number
b
e
nannt
e
Zahl
concr
e
t
e
number
ganz
e
Zahl
whol
e
number
g
e
mischt
e
Zahl
mix
e
d
number
s
g
e
s
e
llig
e
Zahl
e
n
sociabl
e
number
s
H
e
xad
e
zimalzahl
{f}
h
e
xad
e
cimal
number
hochzusamm
e
ng
e
s
e
tzt
e
Zahl
highly
composit
e
number
/HCN/
;
maximally
divisibl
e
number
rational
e
Zahl
rational
number
v
e
rwandt
e
Zahl
e
n
;
b
e
fr
e
und
e
t
e
Zahl
e
n
amicabl
e
number
s
zulässig
e
Zahl
admissibl
e
number
di
e
Kr
e
iszahl
{f}
Pi
;
Ludolphsch
e
Zahl
;
Ludolfsch
e
Zahl
;
Archim
e
d
e
s-Konstant
e
th
e
number
Pi
;
Archim
e
d
e
s'
constant
di
e
E
ul
e
r'sch
e
Zahl
e
E
ul
e
r's
number
e
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
e
tw
.)
number
(of
sth
.)
Mind
e
stzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
minimum
number
;
maximum
number
s
e
chs
an
d
e
r
Zahl
six
in
number
zahllos
e
b
e
yond
number
s
e
in
e
g
e
ring
e
/
zu
v
e
rnachlässig
e
nd
e
Zahl
von
...
a
marginal
number
of
...
in
groß
e
n
M
e
ng
e
n
in
larg
e
number
s
zum
wi
e
d
e
rholt
e
n
Mal
number
s
of
tim
e
s
unzählig
e
Mal
e
tim
e
s
without
number
e
tw
.
in
ausr
e
ich
e
nd
e
r
Zahl
b
e
r
e
itst
e
ll
e
n
to
mak
e
sth
.
availabl
e
in
suffici
e
nt
number
s
aufgrund
d
e
r
zahl
e
nmäßig
e
n
Üb
e
rl
e
g
e
nh
e
it
g
e
winn
e
n
to
win
by
(force
of
)
number
s
aus
d
e
n
unt
e
rschi
e
dlichst
e
n
Gründ
e
n
for
any
number
of
r
e
asons
e
in
e
ganz
e
Anzahl
L
e
ut
e
;
e
in
e
ganz
e
M
e
ng
e
L
e
ut
e
quit
e
a
number
of
p
e
opl
e
Mitt
e
lw
e
rt
{m}
;
Mitt
e
l
{n}
;
Durchschnittsw
e
rt
{m}
;
Durchschnitt
{m}
(
aus
A
und
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
av
e
rag
e
valu
e
;
av
e
rag
e
/avg/
;
m
e
an
valu
e
;
m
e
an
(of A
and
B)
Mitt
e
lw
e
rt
e
{pl}
;
Mitt
e
l
{pl}
;
Durchschnittsw
e
rt
e
{pl}
;
Durchschnitt
e
{pl}
av
e
rag
e
valu
e
s
;
av
e
rag
e
s
;
m
e
an
valu
e
s
;
m
e
ans
ang
e
nomm
e
n
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
assum
e
d
av
e
rag
e
;
working
m
e
an
arithm
e
tisch
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
;
arithm
e
tisch
e
s
Mitt
e
l
arithm
e
tic
av
e
rag
e
;
arithm
e
tic
m
e
an
b
e
r
e
inigt
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
corr
e
ct
e
d
m
e
an
;
modifi
e
d
m
e
an
g
e
om
e
trisch
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
;
g
e
om
e
trisch
e
s
Mitt
e
l
g
e
om
e
tric
av
e
rag
e
,
g
e
om
e
tric
m
e
an
harmonisch
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
;
harmonisch
e
s
Mitt
e
l
harmonic
av
e
rag
e
;
harmonic
m
e
an
quadratisch
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
;
quadratisch
e
s
Mitt
e
l
;
E
ff
e
ktivw
e
rt
(
e
in
e
r
p
e
riodisch
e
n
Größ
e
)
quadratic
av
e
rag
e
;
quadratic
m
e
an
;
root-m
e
an-squar
e
valu
e
;
RMS
valu
e
;
e
ff
e
ctiv
e
valu
e
;
virtual
valu
e
[rare]
quadratisch
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
d
e
r
E
ntf
e
rnung
distanc
e
root
m
e
an
squar
e
/DRMS/
;
distanc
e
RMS
z
e
itlich
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
tim
e
av
e
rag
e
d
valu
e
;
tim
e
av
e
rag
e
z
e
itlich
g
e
wicht
e
t
e
r
Mitt
e
lw
e
rt
;
z
e
itlich
g
e
wicht
e
t
e
s
Mitt
e
l
tim
e
-w
e
ight
e
d
av
e
rag
e
Jahr
e
smitt
e
lw
e
rt
{m}
annual
av
e
rag
e
valu
e
Koll
e
ktivmitt
e
lw
e
rt
{m}
(
e
in
e
r
stochastisch
e
n
Größ
e
)
e
ns
e
mbl
e
av
e
rag
e
;
e
ns
e
mbl
e
m
e
an
Kurzz
e
itmitt
e
lw
e
rt
{m}
short-tim
e
av
e
rag
e
;
short-tim
e
m
e
an
Mitt
e
l
von
Mitt
e
lw
e
rt
e
n
grand
av
e
rag
e
Mitt
e
lw
e
rt
d
e
r
Grundg
e
samth
e
it
population
m
e
an
;
tru
e
m
e
an
Mitt
e
lw
e
rt
e
in
e
r
Anzahl
von
...
m
e
an
valu
e
of
a
number
of
...
Mitt
e
lw
e
rt
e
in
e
r
Funktion
m
e
an
valu
e
of
a
function
Forts
e
tzung
{f}
;
T
e
il
{f}
(
e
in
e
r
G
e
schicht
e
)
instalm
e
nt
[Br.]
;
installm
e
nt
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
number
in
Forts
e
tzung
e
n
e
rsch
e
in
e
n
to
app
e
ar
/
to
b
e
publish
e
d
in
instalm
e
nts
/
in
succ
e
ssiv
e
parts
/
in
succ
e
ssiv
e
number
s
Maßnahm
e
{f}
;
Schritt
{m}
;
Aktion
{f}
;
E
ntsch
e
idung
{f}
;
Vorstoß
{m}
mov
e
Maßnahm
e
n
{pl}
;
Schritt
e
{pl}
;
Aktion
e
n
{pl}
;
E
ntsch
e
idung
e
n
{pl}
;
Vorstöß
e
{pl}
mov
e
s
Di
e
s
e
r
Schritt
wurd
e
allg
e
m
e
in
b
e
grüßt
.
Th
e
mov
e
was
broadly
w
e
lcom
e
d
.
Di
e
s
e
Maßnahm
e
wurd
e
nach
e
in
e
r
R
e
ih
e
von
Üb
e
rfäll
e
n
auf
Hilfskonvois
g
e
s
e
tzt
.
Th
e
mov
e
was
tak
e
n
aft
e
r
a
number
of
assaults
on
aid
convoys
.
D
e
r
Vorstoß
wurd
e
j
e
doch
von
d
e
r
R
e
gi
e
rungsm
e
hrh
e
it
blocki
e
rt
.
Th
e
mov
e
was
,
how
e
v
e
r
,
block
e
d
by
th
e
gov
e
rnm
e
nt's
majority
.
Damit
soll
e
n
m
e
hr
L
e
ut
e
zum
Umsti
e
g
auf
öff
e
ntlich
e
V
e
rk
e
hrsmitt
e
l
b
e
w
e
gt
w
e
rd
e
n
.
Th
e
mov
e
is
int
e
nd
e
d
to
e
ncourag
e
mor
e
p
e
opl
e
to
us
e
public
transport
.
Damit
r
e
agi
e
rt
e
e
r/si
e
/
e
s
auf
di
e
v
e
rstärkt
e
Nachfrag
e
nach
r
e
gional
e
n
Produkt
e
n
.
Th
e
mov
e
was
in
r
e
spons
e
to
incr
e
asing
d
e
mand
for
r
e
gional
produc
e
.
(
öff
e
ntlich
)
auftr
e
t
e
n
{vi}
;
sich
z
e
ig
e
n
{vr}
;
mitwirk
e
n
(
b
e
i
e
tw
.)
{vi}
[soc.]
to
app
e
ar
;
to
mak
e
an
app
e
aranc
e
;
to
put
in
an
app
e
aranc
e
(in
sth
.)
sich
in
d
e
r
Öff
e
ntlichk
e
it
z
e
ig
e
n
to
app
e
ar
in
public
im
F
e
rns
e
h
e
n
auftr
e
t
e
n
to
app
e
ar
on
t
e
l
e
vision
als
Z
e
ug
e
auftr
e
t
e
n
to
app
e
ar
as
a
witn
e
ss
zum
e
rst
e
n
Mal
auftr
e
t
e
n/auf
d
e
r
Bühn
e
st
e
h
e
n
to
mak
e
on
e
's
first
(stage)
app
e
aranc
e
D
e
r
Gouv
e
rn
e
ur
z
e
igt
e
sich
auf
d
e
m
F
e
st
.
Th
e
gov
e
rnor
put
in
an
app
e
aranc
e
at
th
e
f
e
stival
.
E
r
hat
schon
in
m
e
hr
e
r
e
n
Film
e
n
mitg
e
spi
e
lt/mitg
e
wirkt
.
H
e
has
alr
e
ady
app
e
ar
e
d
in
a
number
of
films
.
E
r
tritt
s
e
it
2010
als
Gastdirig
e
nt
mit
v
e
rschi
e
d
e
n
e
n
Orch
e
st
e
rn
auf
.
H
e
has
b
e
e
n
app
e
aring
as
a
gu
e
st
conductor
with
diff
e
r
e
nt
orch
e
stras
sinc
e
2010
.
Si
e
hat
e
in
e
n
kurz
e
n
Auftritt
im
n
e
u
e
n
Jam
e
s-Bond-Film
.
Sh
e
app
e
ars
bri
e
fly
in
th
e
n
e
w
Jam
e
s
Bond
film
.
E
r
st
e
ht
d
e
rz
e
it
als
P
e
truchio
in
"D
e
r
Wid
e
rsp
e
nstig
e
n
Zähmung"
auf
d
e
r
Bühn
e
/vor
d
e
r
Kam
e
ra
.
H
e
is
curr
e
ntly
app
e
aring
as
P
e
truchio
in
'Th
e
Taming
of
th
e
Shr
e
w'
.
Morg
e
n
wird
e
r
zum
l
e
tzt
e
n
Mal
für
d
e
n
Club
spi
e
l
e
n
.
Tomorrow
,
h
e
will
mak
e
his
last
app
e
aranc
e
for
th
e
club
.
Di
e
b
e
id
e
n
B
e
trüg
e
r
tr
e
t
e
n
(
in
d
e
r
Öff
e
ntlichk
e
it
)
als
E
h
e
paar
auf
.
Th
e
two
fraudst
e
rs
app
e
ar
as
a
coupl
e
in
public
.
e
tlich
e
;
m
e
hr
e
r
e
{pron}
(quite) a
number
of
;
quit
e
a
f
e
w
;
s
e
v
e
ral
e
tlich
e
s
;
m
e
hr
e
r
e
s
a
number
of
things
;
sundry
things
;
s
e
v
e
ral
things
;
various
things
e
tlich
e
Mal
s
e
v
e
ral
tim
e
s
;
quit
e
a
f
e
w
tim
e
s
E
inwohn
e
rzahl
{f}
;
B
e
völk
e
rungszahl
{f}
;
B
e
völk
e
rungsstand
{m}
;
E
inwohn
e
ranzahl
{f}
number
of
inhabitants
; (total)
population
E
inwohn
e
rzahl
e
n
{pl}
;
B
e
völk
e
rungszahl
e
n
{pl}
;
B
e
völk
e
rungsständ
e
{pl}
number
s
of
inhabitants
;
populations
G
e
samt
e
inwohn
e
rzahl
{f}
total
population
figur
e
;
total
number
of
inhabitants
st
e
ig
e
nd
e
E
inwohn
e
rzahl
e
n
rising
population
figur
e
s
pro
100
.000
E
inwohn
e
r
p
e
r
100
,000
population
durchaus
;
absolut
{adv}
{+adj} (
voll
und
ganz
,
auch
w
e
nn
man
das
G
e
g
e
nt
e
il
ann
e
hm
e
n
könnt
e
)
e
ntir
e
ly
;
p
e
rf
e
ctly
{
+adj
}
durchaus
ang
e
m
e
ss
e
n
s
e
in
to
b
e
e
ntir
e
ly
appropriat
e
E
s
ist
durchaus
möglich
,
dass
...
It
is
e
ntir
e
ly
possibl
e
that
...
E
s
ist
mir
durchaus
b
e
wusst
,
dass
...
I
am
e
ntir
e
ly
/
p
e
rf
e
ctly
awar
e
that
Das
ist
e
in
absolut
v
e
rtr
e
tbar
e
r
Standpunkt
.
It
is
a
p
e
rf
e
ctly
d
e
f
e
nsibl
e
position
.
E
s
gibt
e
in
e
R
e
ih
e
von
Krankh
e
it
e
n
,
di
e
durchaus
v
e
rm
e
idbar
wär
e
n
.
A
number
of
illn
e
ss
e
s
ar
e
e
ntir
e
ly
avoidabl
e
.
Unt
e
r
d
e
n
g
e
g
e
b
e
n
e
n
Umständ
e
n
ist
di
e
s
e
Sorg
e
durchaus
v
e
rständlich
.
In
th
e
curr
e
nt
circumstanc
e
s
this
conc
e
rn
is
e
ntir
e
ly
/
p
e
rf
e
ctly
und
e
rstandabl
e
.
v
e
rnünftig
;
mit
e
in
w
e
nig
V
e
rstand
[nachgestellt]
{adj}
(
P
e
rson
)
r
e
asonabl
e
;
s
e
nsibl
e
(of a
p
e
rson
)
e
insichtig
s
e
in
to
b
e
r
e
asonabl
e
v
e
rnünftig
e
rw
e
is
e
e
tw
.
tun
to
b
e
r
e
sonabl
e
/
s
e
nsibl
e
e
nough
to
do
sth
.
E
r
macht
e
v
e
rnünftig
e
rw
e
is
e
b
e
im
Fahr
e
n
all
e
zw
e
i
Stund
e
n
e
in
e
Paus
e
.
H
e
was
s
e
nsibl
e
e
nough
to
tak
e
a
br
e
ak
e
v
e
ry
two
hours
of
driving
.
E
r
sch
e
int
ja
ganz
v
e
rnünftig
zu
s
e
in
.
H
e
s
e
e
ms
quit
e
r
e
asonabl
e
.;
H
e
s
e
e
ms
lik
e
a
s
e
nsibl
e
sort
of
p
e
rson
.
Dag
e
g
e
n
kann
k
e
in
v
e
rnünftig
e
r
M
e
nsch
e
twas
hab
e
n
.
No
r
e
asonabl
e
p
e
rson
can
obj
e
ct
to
that
.
Vi
e
l
e
sonst
ganz
v
e
rnünftig
e
L
e
ut
e
hab
e
n
di
e
s
e
s
Vorhab
e
n
unt
e
rstützt
.
A
number
of
normally
s
e
nsibl
e
p
e
opl
e
hav
e
support
e
d
this
proposition
.
Punkt
e
zahl
{f}
;
Punktzahl
{f}
scor
e
;
number
of
points
E
ndpunkt
e
zahl
{f}
final
scor
e
G
e
samtpunktzahl
{f}
total
scor
e
;
ov
e
rall
scor
e
E
rstplatzi
e
rt
e
{m,f};
E
rstplatzi
e
rt
e
r
top
s
e
e
d
;
number
on
e
s
e
e
d
;
winn
e
r
Diskussionspunkt
{m}
;
Punkt
{m}
point
of
discussion
;
discussion
point
;
count
Diskussionspunkt
e
{pl}
;
Punkt
e
{pl}
points
of
discussion
;
discussion
points
;
counts
zu
d
e
m
and
e
r
e
n
Diskussionspunkt
on
th
e
oth
e
r
point
of
discussion
Si
e
hat
in
b
e
id
e
n
Punkt
e
n
r
e
cht
.
Sh
e
's
corr
e
ct
on
both
counts
.
Solch
e
Bild
e
r
sind
in
m
e
hrfach
e
r
Hinsicht
int
e
r
e
ssant
.
Such
imag
e
s
ar
e
of
int
e
r
e
st
on
a
number
of
counts
.
Quadrat
{n}
;
zw
e
it
e
Pot
e
nz
{f}
[math.]
squar
e
number
;
squar
e
;
s
e
cond
pow
e
r
Quadrat
e
{pl}
squar
e
s
dr
e
i
Quadrat
;
dr
e
i
hoch
zw
e
i
th
e
squar
e
of
thr
e
e
3
hoch
2
ist
9; 3
Quadrat
ist
9
3
squar
e
d
is
9
M
e
thod
e
d
e
r
kl
e
inst
e
n
Quadrat
e
[math.]
m
e
thod
of
l
e
ast
squar
e
s
;
l
e
ast
squar
e
s
m
e
thod
e
in
e
Zahl
quadri
e
r
e
n
;
e
in
e
Zahl
in
di
e
zw
e
it
e
Pot
e
nz
e
rh
e
b
e
n
to
squar
e
a
number
größ
e
r
w
e
rd
e
n
;
sich
v
e
rgröß
e
rn
(
Sach
e
)
{vi}
to
e
xpand
(become
gr
e
at
e
r
in
siz
e
,
number
or
importanc
e
) (of a
thing
)
größ
e
r
w
e
rd
e
nd
;
sich
v
e
rgröß
e
rnd
e
xpanding
größ
e
r
g
e
word
e
n
;
sich
v
e
rgröß
e
rt
e
xpand
e
d
Di
e
Stud
e
nt
e
nzahl
e
n
st
e
ig
e
n
rapid
e
an
.
Stud
e
nt
number
s
ar
e
e
xpanding
rapidly
.
D
e
r
Wortschatz
e
in
e
s
Kind
e
s
v
e
rgröß
e
rt
sich
durch
das
L
e
s
e
n
.
A
child's
vocabulary
e
xpands
through
r
e
ading
.
Z
e
ich
e
n
{n}
(
Buchstab
e
,
Zahl
od
e
r
Symbol
)
[comp.]
charact
e
r
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Z
e
ich
e
n
{pl}
charact
e
rs
;
chars
Jok
e
rz
e
ich
e
n
{n}
wildcard
charact
e
r
Grafikz
e
ich
e
n
{n}
;
Schriftz
e
ich
e
n
{n}
graphics
charact
e
r
Sond
e
rz
e
ich
e
n
{n}
sp
e
cial
charact
e
r
St
e
u
e
rz
e
ich
e
n
{n}
control
charact
e
r
Symbolz
e
ich
e
n
{n}
symbol
charact
e
r
T
e
xtz
e
ich
e
n
{n}
t
e
xt
charact
e
r
Zusatzz
e
ich
e
n
{n}
additional
charact
e
r
Z
e
ich
e
n
j
e
S
e
kund
e
charact
e
rs
p
e
r
s
e
cond
/CPS/
Z
e
ich
e
n
j
e
Z
e
il
e
charact
e
rs
p
e
r
lin
e
Z
e
ich
e
n
j
e
Zoll
charact
e
rs
p
e
r
inch
T
e
iln
e
hm
e
r
{m}
;
T
e
iln
e
hm
e
rin
{f}
participant
T
e
iln
e
hm
e
r
{pl}
;
T
e
iln
e
hm
e
rinn
e
n
{pl}
participants
di
e
B
e
spr
e
chungst
e
iln
e
hm
e
r
th
e
participants
in
th
e
m
e
e
ting
Anzahl
d
e
r
T
e
iln
e
hm
e
r
number
of
participants
Schwingungszahl
{f}
;
W
e
chs
e
lzahl
{f}
[electr.]
fr
e
qu
e
ncy
;
number
of
cycl
e
s
Ti
e
rb
e
stand
{m}
;
B
e
stand
{m}
[zool.]
animal
population
;
number
of
animals
Ti
e
rb
e
satz
{m}
anthropog
e
nically
influ
e
nc
e
d
population
B
e
l
e
gschaft
{f}
cr
e
w
;
s
e
t
of
m
e
n
;
work
e
rs
;
number
of
e
mploy
e
e
s
Druckauflag
e
{f}
;
Auflag
e
{f}
;
Auflag
e
nhöh
e
{f}
(
e
in
e
r
Z
e
itung/Z
e
itschrift
)
[print]
circulation
;
number
of
copi
e
s
publish
e
d
(of a
n
e
wspap
e
r
or
magazin
e
)
üb
e
rz
e
ug
e
nd
{adj}
(
d
e
n
E
rwartung
e
n
e
ntspr
e
ch
e
nd
)
convincing
;
comp
e
lling
nicht
üb
e
rz
e
ug
e
nd
unconvincing
üb
e
rz
e
ug
e
nd
kling
e
n
to
sound
convincing
üb
e
rz
e
ug
e
nd
e
Vorst
e
llung
{f}
convincing
p
e
rformanc
e
e
in
üb
e
rz
e
ug
e
nd
e
s
/
triftig
e
s
Arugum
e
nt
a
comp
e
lling
argum
e
nt
Di
e
s
e
T
e
chnik
bi
e
t
e
t
e
in
e
R
e
ih
e
üb
e
rz
e
ug
e
nd
e
r
Vort
e
il
e
(
g
e
g
e
nüb
e
r
e
tw
.).
This
t
e
chnology
off
e
rs
a
number
of
convincing/comp
e
lling
advantag
e
s
(over
sth
.).
Klamm
e
rz
e
ich
e
n
{n}
;
Klamm
e
r
{f}
[print]
brack
e
t
Klamm
e
rz
e
ich
e
n
{pl}
;
Klamm
e
r
{pl}
brack
e
ts
Klamm
e
r
auf
,
z
e
hn
plus
x,
Klamm
e
r
zu
op
e
n
brack
e
t
,
t
e
n
plus
x,
clos
e
brack
e
t
in
Klamm
e
r/Klamm
e
rn
st
e
h
e
n
to
app
e
ar
in/within
brack
e
ts
;
to
b
e
giv
e
n
in/within
brack
e
ts
e
tw
.
in
Klamm
e
r
/
in
Klamm
e
rn
s
e
tz
e
n
(
Wort
,
Zahl
)
to
put
sth
.
in
brack
e
ts
(word,
number
)
K
e
nnz
e
ich
e
nschild
{n}
;
K
e
nnz
e
ich
e
ntaf
e
l
{f}
[Ös.]
;
Kontrollschild
{n}
[Schw.]
;
E
rk
e
nnungstaf
e
l
{f}
[Lux.];
K
e
nntaf
e
l
{f}
[Südtirol]
;
Numm
e
rnschild
{n}
[ugs.]
;
Numm
e
rntaf
e
l
{f}
[Ös.]
[ugs.]
[auto]
[adm.]
(vehicle)
r
e
gistration
plat
e
[Br.]
;
number
plat
e
[Br.]
[coll.]
;
lic
e
nc
e
plat
e
[Can.]
;
lic
e
ns
e
plat
e
[Am.]
;
tag
[Am.]
[coll.]
K
e
nnz
e
ich
e
nschild
e
r
{pl}
;
K
e
nnz
e
ich
e
ntaf
e
ln
{pl}
;
Kontrollschild
e
r
{pl}
;
E
rk
e
nnungstaf
e
ln
{pl}
;
K
e
nntaf
e
ln
{pl}
;
Numm
e
rnschild
e
r
{pl}
;
Numm
e
rntaf
e
ln
{pl}
r
e
gistration
plat
e
s
;
number
plat
e
s
;
lic
e
nc
e
plat
e
s
;
lic
e
ns
e
plat
e
s
;
tags
Spitz
e
nr
e
it
e
r
{m}
most
popular
...;
top-rat
e
d
...;
number
on
e
...;
b
e
st-s
e
lling
...
E
tag
e
{f}
;
Stuf
e
{f}
ti
e
r
E
tag
e
n
{pl}
;
Stuf
e
n
{pl}
ti
e
rs
Anzahl
d
e
r
E
tag
e
n
(
G
e
flüg
e
lhaltung
)
number
of
ti
e
rs
(poultry
r
e
aring
)
Kubus
{m}
;
dritt
e
Pot
e
nz
{f}
[math.]
cub
e
number
;
cub
e
;
third
pow
e
r
e
in
e
Zahl
kubi
e
r
e
n
;
in
di
e
dritt
e
Pot
e
nz
e
rh
e
b
e
n
;
hoch
dr
e
i
n
e
hm
e
n
to
cub
e
a
number
n
e
un
hoch
dr
e
i
th
e
cub
e
of
nin
e
2
hoch
dr
e
i
ist
8.
2
cub
e
d
e
quals
8.; 2
to
th
e
pow
e
r
of
thr
e
e
is
8.
T
e
l
e
fonnumm
e
r
{f}
;
Rufnumm
e
r
{f}
;
T
e
l
e
fon
{n}
[ugs.]
/T
e
l
./
[telco.]
t
e
l
e
phon
e
number
;
phon
e
number
;
call
number
T
e
l
e
fonnumm
e
rn
{pl}
;
Rufnumm
e
rn
{pl}
t
e
l
e
phon
e
number
s
;
phon
e
number
s
;
call
number
s
aktiv
e
T
e
l
e
fonnumm
e
r
liv
e
t
e
l
e
phon
e
number
di
e
nstlich
e
T
e
l
e
fonnumm
e
r
{f}
offic
e
t
e
l
e
phon
e
number
privat
e
T
e
l
e
fonnumm
e
r
{f}
hom
e
t
e
l
e
phon
e
number
E
inwahlnumm
e
r
{f}
;
E
inwahlrufnumm
e
r
{f}
acc
e
ss
number
;
acc
e
ss
phon
e
number
;
call-in
number
;
dial-in
number
;
dial-up
number
G
e
h
e
imnumm
e
r
{f}
(
nicht
im
T
e
l
e
fonbuch
v
e
rz
e
ichn
e
t
e
T
e
l
e
fonnumm
e
r
)
unlist
e
d
number
ortsunabhängig
e
Rufnumm
e
r
;
p
e
rson
e
nb
e
zog
e
n
e
Rufnumm
e
r
platform
(telephone)
number
(
T
e
l
e
fonnumm
e
r
)
wähl
e
n
{vt}
to
dial
wähl
e
nd
dialling
;
dialing
g
e
wählt
diall
e
d
;
dial
e
d
wählt
dials
wählt
e
diall
e
d
;
dial
e
d
e
in
e
Numm
e
r
wähl
e
n
to
dial
a
number
durch
v
e
rs
e
h
e
ntlich
e
s
Drück
e
n
auf
Tast
e
n
d
e
s
Handys
in
d
e
r
Tasch
e
wähl
e
n
to
pock
e
t
dial
;
to
butt
dial
Numm
e
r
{f}
/Nr
./
number
/no
.;
No
./
Numm
e
rn
{pl}
number
s
lauf
e
nd
e
Numm
e
r
/lfd
.
Nr
./
s
e
rial
number
/s
e
r
.
no
./
Mod
e
llnumm
e
r
{f}
mod
e
l
number
Mod
e
llnumm
e
rn
{pl}
mod
e
l
number
s
Ich
wohn
e
gl
e
ich
ums
E
ck
auf/in
Numm
e
r
5.
I
liv
e
just
round
th
e
corn
e
r
at
number
5.
Zahl
e
nb
e
r
e
ich
{m}
;
Zahl
e
nraum
{m}
[math.]
number
rang
e
;
rang
e
of
number
s
Zahl
e
nb
e
r
e
ich
e
{pl}
;
Zahl
e
nräum
e
{pl}
number
rang
e
s
;
rang
e
s
of
number
s
n
e
gativ
e
r
Zahl
e
nb
e
r
e
ich
;
Minusb
e
r
e
ich
n
e
gativ
e
rang
e
of
number
s
im
Minusb
e
r
e
ich
in
n
e
gativ
e
number
s
;
in
minus
number
s
e
in
e
Zahl
in
di
e
höh
e
r
e
Pot
e
nz
e
rh
e
b
e
n
;
pot
e
nzi
e
r
e
n
{vt}
[math.]
to
rais
e
a
number
to
a
high
e
r
pow
e
r
;
to
e
xpon
e
ntiat
e
a
number
e
in
e
Zahl
in
di
e
höh
e
r
e
Pot
e
nz
e
rh
e
b
e
nd
;
pot
e
nzi
e
r
e
nd
raising
a
number
to
a
high
e
r
pow
e
r
;
e
xpon
e
ntiating
a
number
e
in
e
Zahl
in
di
e
höh
e
r
e
Pot
e
nz
e
rhob
e
n
;
pot
e
nzi
e
rt
rais
e
d
a
number
to
a
high
e
r
pow
e
r
;
e
xpon
e
ntiat
e
d
a
number
St
e
ll
e
{f}
(
in
e
in
e
r
Zahl
)
[math.]
digit
zw
e
ist
e
llig
e
Zahl
two-digit
number
m
e
hrst
e
llig
e
/vi
e
lst
e
llig
e
Zahl
number
of
many
digits
Taktzahl
{f}
cycl
e
rat
e
;
number
of
cycl
e
s
Taktzahl
e
n
{pl}
cycl
e
rat
e
s
;
number
s
of
cycl
e
s
hoh
e
Taktzahl
high
cycl
e
rat
V
e
rm
e
hrungsrat
e
{f}
;
R
e
produktionszahl
{f}
;
R-Zahl
{f}
;
R-W
e
rt
{m}
(
Maß
für
di
e
Ausbr
e
itungsg
e
schwindigk
e
it
) (
Inf
e
ktions
e
pid
e
miologi
e
)
[med.]
r
e
productiv
e
rat
e
;
r
e
production
rat
e
;
r
e
productiv
e
ratio
;
r
e
production
ratio
;
r
e
productiv
e
number
;
r
e
production
number
; R
number
; R
valu
e
(infectious
dis
e
as
e
e
pid
e
miology
)
7-Tag
e
-R-W
e
rt
7-day
R-valu
e
Grundv
e
rm
e
hrungsrat
e
{f}
;
N
e
ttor
e
produktionszahl
{f}
;
Basisr
e
produktionszahl
{f}
;
e
ff
e
ktiv
e
R
e
produktionszahl
{f}
basic
r
e
productiv
e
rat
e
;
basic
r
e
production
rat
e
;
basic
r
e
productiv
e
ratio
;
basic
r
e
production
ratio
;
basic
r
e
productiv
e
number
;
basic
r
e
production
number
;
e
ff
e
ctiv
e
r
e
production
number
Vornull
{f}
;
Füllnull
{f}
l
e
ading
z
e
ro
Vornull
e
n
{pl}
;
führ
e
nd
e
Null
e
n
{pl}
l
e
ading
z
e
ros
e
in
e
Zahl/
e
in
F
e
ld
mit
Vornull
e
n
auffüll
e
n
to
pad
a
number
/fi
e
ld
with
l
e
ading
z
e
ros
Durchwahlrufnumm
e
r
{f}
[telco.]
dir
e
ct
dialing
in
/DDI/
number
Durchwahlrufnumm
e
rn
{pl}
dir
e
ct
dialing
in
number
s
;
DDI
number
s
Fahrgastzahl
{f}
number
of
pass
e
ng
e
rs
Fahrgastzahl
e
n
{pl}
pass
e
ng
e
r
number
s
;
pass
e
ng
e
r
figur
e
s
Hausnumm
e
r
{f}
hous
e
number
;
number
of
th
e
hous
e
;
str
e
e
t
number
Hausnumm
e
rn
{pl}
hous
e
number
s
;
number
s
of
th
e
hous
e
;
str
e
e
t
number
s
Schnapszahl
{f}
number
with
all
digits
id
e
ntical
Schnapszahl
e
n
{pl}
number
s
with
all
digits
id
e
ntical
Spitz
e
nkandidat
{m}
;
Spitz
e
nkandidatin
{f}
[pol.]
l
e
ad
candidat
e
;
l
e
ading
candidat
e
;
top
candidat
e
;
number
-on
e
candidat
e
[Br.]
Spitz
e
nkandidat
e
n
{pl}
;
Spitz
e
nkandidatinn
e
n
{pl}
l
e
ad
candidat
e
s
;
l
e
ading
candidat
e
s
;
top
candidat
e
s
;
number
-on
e
candidat
e
s
Z
e
llzahl
{f}
[biol.]
number
of
c
e
lls
;
c
e
ll
count
Z
e
llzahl
e
n
{pl}
number
s
of
c
e
lls
;
c
e
ll
counts
Zykl
e
nzahl
{f}
cycl
e
number
;
number
of
cycl
e
s
b
e
i
e
in
e
r
Zykl
e
nzahl
von
üb
e
r
...
with
a
number
of
cycl
e
s
gr
e
at
e
r
than
...
biologisch
e
Art
{f}
;
biologisch
e
Sp
e
zi
e
s
{f}
[biol.]
biological
sp
e
ci
e
s
biologisch
e
Art
e
n
{pl}
;
biologisch
e
Sp
e
zi
e
s
{pl}
biological
sp
e
ci
e
s
Art
e
nzahl
{f}
number
of
sp
e
ci
e
s
Aff
e
nart
e
n
{pl}
sp
e
ci
e
s
of
monk
e
ys
anachronistisch
e
Art
anachronic
sp
e
ci
e
s
ausg
e
storb
e
n
e
Art/Sp
e
zi
e
s
e
xtinct
sp
e
ci
e
s
E
ich
e
nart
e
n
{pl}
oak
sp
e
ci
e
s
e
indring
e
nd
e
Art
invad
e
rs
g
e
bi
e
tsfr
e
md
e
Art
ali
e
n
sp
e
ci
e
s
G
e
schwist
e
rart
e
n
{pl}
;
Zwillingsart
e
n
{pl}
;
kryptisch
e
Art
e
n
sibling
sp
e
ci
e
s
;
cryptic
sp
e
ci
e
s
Obstart
e
n
{pl}
fruit
sp
e
ci
e
s
Randart
{f}
;
Sat
e
llit
e
nart
{f}
;
Marginalsp
e
zi
e
s
{f}
marginal
sp
e
ci
e
s
üb
e
rl
e
b
e
nd
e
Art
survival
sp
e
ci
e
s
ubiquitär
e
Art
;
üb
e
rall
vorkomm
e
nd
e
Art
;
Ubiquist
{m}
ubiquitous
sp
e
ci
e
s
v
e
rg
e
s
e
llschaft
e
t
e
Art
e
n
associat
e
d
sp
e
ci
e
s
vikari
e
r
e
nd
e
Art
vicarious
sp
e
ci
e
s
;
r
e
pr
e
s
e
ntativ
e
sp
e
ci
e
s
waldabhängig
e
Art
for
e
st-d
e
p
e
nd
e
nt
sp
e
ci
e
s
waldb
e
wohn
e
nd
e
Art
for
e
st
sp
e
ci
e
s
typisch
e
Art
e
in
e
r
Pflanz
e
ng
e
m
e
inschaft
climax
sp
e
ci
e
s
vorh
e
rrsch
e
nd
e
Art
dominant
sp
e
ci
e
s
V
e
rt
e
ilung
d
e
r
Art
e
n
distribution
of
sp
e
ci
e
s
e
in
e
and
e
r
e
Art
v
e
rdräng
e
n
/
auskonkurri
e
r
e
n
to
displac
e
/
outcomp
e
t
e
anoth
e
r
sp
e
ci
e
s
e
tw
.
anzw
e
if
e
ln
;
e
tw
.
in
Zw
e
if
e
l
zi
e
h
e
n
;
e
tw
.
in
Frag
e
st
e
ll
e
n
;
e
tw
.
hint
e
rfrag
e
n
{vt}
to
chall
e
ng
e
sth
.;
to
cont
e
st
sth
.;
to
impugn
sth
.
[formal]
;
to
imp
e
ach
sth
.
[formal]
anzw
e
if
e
lnd
;
in
Zw
e
if
e
l
zi
e
h
e
nd
;
in
Frag
e
st
e
ll
e
nd
;
hint
e
rfrag
e
nd
chall
e
nging
;
cont
e
sting
;
impugning
;
imp
e
aching
ang
e
zw
e
if
e
lt
;
in
Zw
e
if
e
l
g
e
zog
e
n
;
in
Frag
e
g
e
st
e
llt
;
hint
e
rfragt
chall
e
ng
e
d
;
cont
e
st
e
d
;
impugn
e
d
;
imp
e
ach
e
d
di
e
Richtigk
e
it
e
in
e
r
Aussag
e
anzw
e
if
e
ln
to
chall
e
ng
e
th
e
accuracy
of
a
stat
e
m
e
nt
di
e
Glaubwürdigk
e
it
e
in
e
s
Z
e
ug
e
n
anzw
e
if
e
ln
[jur.]
to
chall
e
ng
e
a
witn
e
ss
E
in
e
R
e
ih
e
von
Ärzt
e
n
zw
e
if
e
lt
di
e
Th
e
s
e
n
d
e
r
Studi
e
an
.
A
number
of
doctors
ar
e
chall
e
nging
th
e
study's
claims
.
Di
e
n
e
u
e
n
Dat
e
n
st
e
ll
e
n
vi
e
l
e
alt
e
Annahm
e
n
in
Frag
e
.
Th
e
n
e
w
data
chall
e
ng
e
s
many
old
assumptions
.
Si
e
ist
w
e
g
e
n
ihr
e
r
ung
e
wöhnlich
e
n
Ansicht
e
n
imm
e
r
wi
e
d
e
r
ang
e
griff
e
n
word
e
n
.
Sh
e
has
b
e
e
n
chall
e
ng
e
d
on
h
e
r
unusual
vi
e
ws
.
H
e
utzutag
e
st
e
ll
e
n
Kind
e
r
di
e
Autorität
d
e
r
E
lt
e
rn
w
e
it
m
e
hr
in
Frag
e
als
früh
e
r
.
Childr
e
n
chall
e
ng
e
th
e
ir
par
e
nts'
authority
far
mor
e
nowadays
than
th
e
y
did
in
th
e
past
.
Di
e
n
e
u
e
n
Waff
e
ng
e
s
e
tz
e
sind
höchst
umstritt
e
n
.
Th
e
n
e
w
gun
l
e
gislation
has
b
e
e
n
strongly/wid
e
ly
cont
e
st
e
d
.
Ich
bin
k
e
in
Fachmann
,
also
lass
e
ich
das
(
mal
)
so
st
e
h
e
n
.
I'm
not
an
e
xp
e
rt
,
so
I
won't
chall
e
ng
e
that
(assertion /
opinion
e
tc
.).
e
tw
.
dolm
e
tsch
e
n
;
v
e
rdolm
e
tsch
e
n
[Dt.]
{vt}
(
von
e
in
e
r/in
e
in
e
Sprach
e
)
[ling.]
to
int
e
rpr
e
t
sth
.;
to
provid
e
int
e
rpr
e
tation
for
sth
. (from/into a
languag
e
)
dolm
e
tsch
e
nd
;
v
e
rdolm
e
tsch
e
nd
int
e
rpr
e
ting
g
e
dolm
e
tscht
;
v
e
rdolm
e
tscht
int
e
rpr
e
t
e
d
di
e
G
e
samtzahl
g
e
dolm
e
tscht
e
r/v
e
rdolm
e
tscht
e
r
Tagung
e
n
th
e
total
number
of
m
e
e
tings
with
int
e
rpr
e
tation
di
e
Qualität
d
e
r
g
e
dolm
e
tscht
e
n
R
e
d
e
th
e
quality
of
th
e
int
e
rpr
e
t
e
d
sp
e
e
ch
Pl
e
nartagung
e
n
und
Sitzung
e
n
von
parlam
e
ntarisch
e
n
Gr
e
mi
e
n
w
e
rd
e
n
g
e
dolm
e
tsch/v
e
rdolm
e
tscht
.
Int
e
rpr
e
tation
is
provid
e
d
for
pl
e
nary
s
e
ssions
and
m
e
e
tings
of
parliam
e
ntary
bodi
e
s
.
E
in
e
Sprach
e
wird
dir
e
kt
im
Saal
und
di
e
and
e
r
e
n
in
d
e
n
Kabin
e
n
g
e
dolm
e
tscht
.
On
e
languag
e
will
b
e
int
e
rpr
e
t
e
d
in
th
e
room
its
e
lf
and
th
e
oth
e
rs
from
th
e
booths
.
Di
e
s
e
Dolm
e
tsch
e
rin
hat
auch
schon
auf
d
e
r
Hauptv
e
rsammlung
Itali
e
nisch
g
e
dolm
e
tscht
.
This
int
e
rpr
e
t
e
r
has
alr
e
ady
int
e
rpr
e
t
e
d
Italian
at
th
e
shar
e
hold
e
rs'
g
e
n
e
ral
m
e
e
ting
.
B
e
i
d
e
r
organisi
e
rt
e
n
Führung
soll
g
e
dolm
e
tscht
w
e
rd
e
n
,
e
s
wird
dab
e
i
ab
e
r
nicht
m
e
hr
als
zw
e
i
zu
dolm
e
tsch
e
nd
e
Sprach
e
n
g
e
b
e
n
.
Th
e
guid
e
d
tour
n
e
e
ds
int
e
rpr
e
tation
,
but
th
e
r
e
will
b
e
no
mor
e
than
two
languag
e
s
to
b
e
int
e
rpr
e
t
e
d
.
R
e
d
e
b
e
iträg
e
w
e
rd
e
n
in
di
e
übrig
e
n
Arb
e
itssprach
e
n
g
e
dolm
e
tsch/v
e
rdolm
e
tscht
.
Contributions
will
b
e
int
e
rpr
e
t
e
d
into
th
e
oth
e
r
working
languag
e
s
.
Tagung
e
n
mit
T
e
iln
e
hm
e
rn
aus
v
e
rschi
e
d
e
n
e
n
Länd
e
rn
müss
e
n
unt
e
r
Umständ
e
n
in
m
e
hr
e
r
e
Sprach
e
n
g
e
dolm
e
tscht/v
e
rdolm
e
tscht
w
e
rd
e
n
.
M
e
e
tings
involving
participants
from
diff
e
r
e
nt
countri
e
s
may
r
e
quir
e
int
e
rpr
e
tation
into
a
number
of
languag
e
s
.
e
tw
.
mit
e
tw
.
üb
e
rsä
e
n
;
e
tw
.
üb
e
rall
v
e
rt
e
il
e
n
/
v
e
rstr
e
u
e
n
{vt}
(
Sach
e
)
to
dot
sth
.
with
sth
. (scatter) (of a
thing
)
üb
e
rsä
e
nd
;
üb
e
rall
v
e
rt
e
il
e
nd
/
v
e
rstr
e
u
e
nd
dotting
üb
e
rsät
;
üb
e
rall
v
e
rt
e
ilt
/
v
e
rstr
e
ut
dott
e
d
S
e
in
T-Shirt
b
e
kam
von
d
e
n
R
e
g
e
ntropf
e
n
laut
e
r
nass
e
Punkt
e
.
W
e
t
spots
of
rain
b
e
gan
to
dot
his
T-shirt
.
Auf
d
e
m
Land
st
e
h
e
n
üb
e
rall
urig
e
Häusch
e
n
.
Quaint
cottag
e
s
dot
th
e
countrysid
e
.
Am
grau
e
n
Himm
e
l
z
e
igt
e
n
sich
üb
e
rall
blau
e
Fl
e
ck
e
n
.
Patch
e
s
of
blu
e
slowly
b
e
gan
to
dot
th
e
gray
sky
.
M
e
hr
e
r
e
Flugplätz
e
sind
üb
e
r
das
G
e
bi
e
t
v
e
rstr
e
ut
.
A
number
of
airfi
e
lds
ar
e
dott
e
d
about
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachs
e
nd
e
n
Blum
e
n
üb
e
rsät
.
Th
e
abandon
e
d
ar
e
a
was
dott
e
d
with
wildflow
e
rs
.
Di
e
Blätt
e
r
d
e
s
Johanniskrauts
sind
mit
durchsch
e
in
e
nd
e
n
Punkt
e
n
üb
e
rsät
.
Th
e
l
e
av
e
s
of
St
.
John's
worts
ar
e
dott
e
d
with
transluc
e
nt
spots
.
B
e
rg
e
von
Banan
e
n
,
W
e
intraub
e
n
,
Kürbiss
e
n
und
Gurk
e
n
,
wohin
das
Aug
e
r
e
icht
e
.
H
e
aps
of
bananas
,
grap
e
s
,
pumpkins
and
cucumb
e
rs
dott
e
d
th
e
ar
e
a
.
Zahl
e
nsyst
e
m
{n}
;
Zählsyst
e
m
{n}
[math.]
syst
e
m
of
num
e
ration
;
num
e
ration
;
num
e
ral
syst
e
m
;
number
syst
e
m
;
num
e
rativ
e
syst
e
m
[archaic]
Zahl
e
nsyst
e
m
e
{pl}
;
Zählsyst
e
m
e
{pl}
syst
e
ms
of
num
e
ration
;
num
e
rations
;
num
e
ral
syst
e
ms
;
number
syst
e
ms
;
num
e
rativ
e
syst
e
ms
binär
e
s
Zahl
e
nsyst
e
m
;
Binärsyst
e
m
;
dual
e
s
Zahl
e
nsyst
e
m
;
Dualsyst
e
m
binary
number
syst
e
m
;
binary
syst
e
m
D
e
zimalzahl
e
nsyst
e
m
{n}
;
D
e
zimalsyst
e
m
{n}
d
e
cimal
num
e
ration
h
e
xad
e
zimal
e
s
Zahl
e
nsyst
e
m
;
H
e
xad
e
zimalsyst
e
m
{n}
h
e
xad
e
cimal
number
syst
e
m
;
h
e
xad
e
cimal
syst
e
m
oktal
e
s
Zahl
e
nsyst
e
m
;
Oktalsyst
e
m
{n}
octal
number
syst
e
m
;
octal
syst
e
m
quinär
e
s
Zahl
e
nsyst
e
m
;
Quinärsyst
e
m
;
Zahl
e
nsyst
e
m
auf
d
e
r
Basis
5;
Fünf
e
rsyst
e
m
quinary
num
e
ral
syst
e
m
;
quinary
syst
e
m
;
bas
e
5
num
e
ral
syst
e
m
;
bas
e
5
syst
e
m
polyadisch
e
s
Zahl
e
nsyst
e
m
;
Positionssyst
e
m
;
St
e
ll
e
nw
e
rtsyst
e
m
positional
num
e
ral
syst
e
m
;
positional
num
e
ration
;
plac
e
-valu
e
num
e
ration
vig
e
simal
e
s
Zahl
e
nsyst
e
m
;
Vig
e
simalsyst
e
m
;
Zwanzig
e
rsyst
e
m
vig
e
simal
num
e
ral
syst
e
m
;
vig
e
simal
syst
e
m
;
bas
e
20
(numeral)
syst
e
m
e
tw
.
e
intipp
e
n
;
e
intast
e
n
[techn.]
;
e
ing
e
b
e
n
{vt}
to
typ
e
in
↔
sth
.;
to
k
e
y
in
↔
sth
.;
to
punch
in
↔
sth
.
[Am.]
e
intipp
e
nd
;
e
intast
e
nd
;
e
ing
e
b
e
nd
typing
in
;
k
e
ying
in
;
punching
in
e
ing
e
tippt
;
e
ing
e
tast
e
t
;
e
ing
e
g
e
b
e
n
typ
e
d
in
;
k
e
y
e
d
in
;
punch
e
d
in
tippt
e
in
;
tast
e
t
e
in
;
gibt
e
in
typ
e
s
;
k
e
ys
in
;
punch
e
s
in
tippt
e
e
in
;
tast
e
t
e
e
in
;
gab
e
in
typ
e
d
;
k
e
y
e
d
in
;
punch
e
d
in
e
in
e
Numm
e
r
am
T
e
l
e
fon
e
intipp
e
n
to
typ
e
in
a
number
on
th
e
phon
e
;
to
typ
e
a
number
into
th
e
phon
e
e
in
e
Adr
e
ss
e
am
Comput
e
r
e
ing
e
b
e
n
to
k
e
y
an
addr
e
ss
into
th
e
comput
e
r
an
d
e
r
Sich
e
rh
e
itssp
e
rr
e
e
in
e
n
Cod
e
e
intast
e
n
to
punch
in
a
cod
e
at
th
e
acc
e
ss
control
point
e
tw
.
in
di
e
R
e
gistri
e
rkass
e
e
ing
e
b
e
n
;
e
tw
.
in
d
e
r
R
e
gistri
e
rkass
e
v
e
rbuch
e
n
to
ring
up
↔
sth
.
e
twas
dazu
sag
e
n
;
sich
dazu
zu
Wort
m
e
ld
e
n
;
sich
dazu
äuß
e
rn
{v}
[ling.]
to
chim
e
in
;
to
w
e
igh
in
[coll.]
(make
an
important
contribution
to
a
d
e
bat
e
)
e
twas
dazu
sag
e
nd
;
sich
dazu
zu
Wort
m
e
ld
e
nd
;
sich
dazu
äuß
e
rnd
chiming
in
;
w
e
ighing
in
e
twas
dazu
g
e
sagt
;
sich
dazu
zu
Wort
g
e
m
e
ld
e
t
;
sich
dazu
g
e
äuß
e
rt
chim
e
d
in
;
w
e
igh
e
d
in
Di
e
B
e
l
e
gschaft
hat
sich
in
di
e
s
e
r
Sach
e
mit
d
e
r
Ford
e
rung
zu
Wort
g
e
m
e
ld
e
t
,
das
Üb
e
rnahm
e
ang
e
bot
müss
e
abg
e
l
e
hnt
w
e
rd
e
n
.
Staff
hav
e
chim
e
d
in
/
w
e
igh
e
d
in
with
a
d
e
mand
that
th
e
tak
e
-ov
e
r
bid
b
e
r
e
j
e
ct
e
d
/
should
b
e
r
e
j
e
ct
e
d
.
Möcht
e
st
du
dazu
e
twas
sag
e
n
?
Would
you
lik
e
to
chim
e
in
/
w
e
igh
in
with
your
opinion
?
Woll
e
n
Si
e
sich
zu
di
e
s
e
m
Plan
äuß
e
rn
?
Do
you
want
to
w
e
igh
in
on
this
plan
?
Ich
glaub
e
,
wir
sind
uns
zi
e
mlich
e
inig
,
auß
e
r
du
möcht
e
st
noch
e
twas
dazu
sag
e
n
.
I
think
w
e
'r
e
pr
e
tty
much
d
e
cid
e
d
,
unl
e
ss
you
want
to
w
e
igh
in
.
E
in
e
R
e
ih
e
promin
e
nt
e
r
P
e
rsönlichk
e
it
e
n
hat
sich
zu
di
e
s
e
m
Skandal
g
e
äuß
e
rt
. /
zu
Wort
g
e
m
e
ld
e
t
.
A
number
of
c
e
l
e
briti
e
s
hav
e
w
e
igh
e
d
in
(with
th
e
ir
opinions
)
on
th
e
scandal
.
E
r
hat
ständig
s
e
in
e
n
S
e
nf
dazug
e
g
e
b
e
n
.
[ugs.]
H
e
k
e
pt
chiming
in
with
his
opinions
.
More results
Search further for "E number":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners