A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
265
similar
results for hin morden
Search single words:
hin
·
morden
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Hin
tergründe
{pl}
;
die
näheren
Umstände
{pl}
background
die
Hin
tergründe
des
Mordes
the
background
of
the
murder
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anyt
hin
g
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anyt
hin
g
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anyt
hin
g
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
t
hin
g
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
jdn
.
erschlagen
;
totschlagen
;
vom
Leben
zum
Tode
befördern
[geh.]
;
morden
[altertümlich]
;
meucheln
[altertümlich]
;
jdm
.
den
Garaus
machen
[poet.]
(
Person
);
etw
.
erlegen
;
zur
Strecke
bringen
(
Tier
);
jdn
./etw.
abtun
[obs.]
{vt}
to
do
to
death
↔
sb
.;
to
put
to
death
↔
sb
.;
to
put
to
the
sword
↔
sb
.
[formal]
(person);
to
slay
sb
./sth. {
slew
;
slain
}
[poet.]
[archaic]
(person
or
animal
)
erschlagend
;
totschlagend
;
vom
Leben
zum
Tode
befördernd
;
morden
d
;
meuchelnd
;
den
Garaus
machend
;
erlegend
;
zur
Strecke
bringend
;
abtuend
doing
to
death
;
putting
to
death
;
putting
to
the
sword
;
slaying
erschlagen
;
totgeschlagen
;
vom
Leben
zum
Tode
befördert
;
gemordet
;
gemeuchelt
;
den
Garaus
gemacht
;
erlegt
;
zur
Strecke
gebracht
;
abgetan
done
to
death
;
put
to
death
;
put
to
the
sword
;
slayed
einen
Löwen
erlegen
to
slay
a
lion
jdn
. (
bei
einem
Attentat
)
er
morden
{vt}
[pol.]
to
assassinate
sb
.
er
morden
d
assassinating
ermordet
assassinated
hin
sichtlich
Bewohnbarkeit/Lebensraum
{adv}
uninhabitably
der
unbewohnbare
,
kalte
Norden
the
uninhabitably
cold
north
dünn/schütter
werden
;
dünner
werden
{vi}
to
t
hin
;
to
get
t
hin
;
to
diminish
in
thickness
dünn/schütter
werdend
;
dünner
werdend
t
hin
ning
;
getting
t
hin
;
diminis
hin
g
in
thickness
dünn/schütter
geworden
;
dünner
geworden
t
hin
ned
;
got
t
hin
;
diminished
in
thickness
Seine
Haare
werden
schütter
His
hair
in
getting
t
hin
;
He
is
going
t
hin
on
top
.
ausdünnen
;
auskeilen
;
dünner
werden
{vi}
[min.]
to
wedge
out
;
to
t
hin
away
;
to
t
hin
out
;
to
taper
out
;
to
edge
away
;
to
pinch
out
;
to
die
away
;
to
end
off
ausdünnend
;
auskeilend
;
dünner
werdend
wedging
out
;
t
hin
ning
away
;
t
hin
ning
out
;
tapering
out
;
edging
away
;
pinc
hin
g
out
;
dying
away
;
ending
off
ausgedünnt
;
ausgekeilt
;
dünner
geworden
wedged
out
;
t
hin
ned
away
;
t
hin
ned
out
;
to
tapered
out
;
edged
away
;
pinched
out
;
died
away
;
ended
off
mager
;
hager
;
schmal
{adj}
t
hin
Sie
ist
sehr
mager
geworden
.
She's
grown
very
t
hin
.
Dämmerung
{f}
(
Morgen-
oder
Abenddämmerung
)
[astron.]
twilight
(in
the
morning
or
evening
)
Einleseschnüre
{pl}
;
Korden
{pl}
[textil.]
cords
;
banding
Hospitaliterorden
{m}
;
Hospitaliter
{pl}
[relig.]
[hist.]
hospitaller
order
;
hospitallers
[Br.]
;
hospitalers
[Am.]
Hüftdekoration
{f}
(
Orden
)
hip
decoration
(order)
als
Kind
zu
heiß
gebadet
worden
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
[fig.]
Kreuzritter
{m}
vom
deutschen
Ritterorden
[hist.]
Teutonic
Knight
;
knight
of
the
Teutonic
Order
Mitnahmeeffekt
{m}
(
finanzieller
Anreize
) (d. h.
subventionierte
Aktivitäten
wären
teilweise
auch
ohne
sie
gesetzt
worden
)
[econ.]
deadweight
effect
(of
financial
incentives
) (i.e.
part
of
state-aided
activities
would
have
taken
place
anyway
)
Morgen
{m}
[hist.]
(
Maß
für
eine
Ackerfläche
,
die
in
einem
Vormittag
bepflügt
werden
konnte
, 1.906 -
10
.780
m²
)
morgen
(unit
for
an
acreage
that
could
be
furrowed
in
a
morning's
time
,
equal
to
between
0.3
hectare
and
2.5
acres
)
Tempelorden
{m}
[hist.]
Order
of
the
Knights
Templar
;
Order
of
the
Templar
(s)
eine
Karte
einnorden
{vt}
to
orient
a
map
to
north
hochdekoriert
;
mit
zahlreichen
Orden
ausgezeichnet
{adj}
highly
decorated
morgendliche
Audienz
{f}
;
Audienz
{f}
am
Morgen
(
bei
Hof
)
[soc.]
[hist.]
levee
(reception
of
visitors
at
court
in
the
morning
)
Aus
ihr
ist
eine
gute
Ärztin
geworden
.
She
made
a
good
doctor
.
Der
Abend
rot
,
der
Morgen
grau
bringt
das
schönste
Tagesblau
.
[Sprw.]
An
evening
red
and
a
morning
grey
will
set
the
traveller
on
his
way
.
[prov.]
Ich
bin
noch
nie
so
beleidigt
worden
.
I've
never
ever
been
so
insulted
.
Ich
bin
schwer
beschädigt
worden
.
I
have
suffered
from
heavy
losses
.
jdn
.
auszeichnen
{vt}
(z. B.
mit
einem
Orden
)
to
decorate
sb
.
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wieder
an
etw
.
erinnert
)
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Wo
ist
denn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Now
,
where
are
my
shades
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
and
his
Website
.
"Du
wolltest
doch
den
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
Remember
,
you
wanted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
'It's
Father's
Day
tomorrow
.'
'It
is
indeed
,
you're
right
!'
Akkordeon
{n}
;
Ziehharmonika
{f}
;
Handharmonika
{f}
;
Schifferklavier
{n}
;
Handorgel
{f}
[Schw.]
;
Quetschkommode
{f}
[humor.]
[mus.]
accordion
Akkordeons
{pl}
;
Ziehharmonikas
{pl}
;
Handharmonikas
{pl}
;
Schifferklaviere
{pl}
;
Handorgeln
{pl}
;
Quetschkommoden
{pl}
accordions
Pianoakkordeon
{n}
piano
accordion
chromatisches
Knopfakkordeon
{n}
;
Bajan
{n}
chromatic
button
accordion
/CBA/
;
bayan
diatonisches
Knopf(
griff
)akkordeon
{n}
diatonic
button
accordion
;
Irish
box
Anklang
finden
;
gut
angenommen
werden
;
Zulauf
haben
;
ziehen
[ugs.]
{v}
[pol.]
to
gain
traction
[fig.]
Anklang
findend
;
gut
angenommen
werdend
;
Zulauf
habend
;
ziehend
gaining
traction
Anklang
gefunden
;
gut
angenommen
worden
;
Zulauf
gehabt
;
gezogen
gained
traction
Begleitumstände
{pl}
;
Umstände
{pl}
(
eines
Ereignisses
)
circumstances
(of/surrounding
an
event
)
die
Umstände
seines
Todes
the
circumstances
of
his
death/surrounding
his
death
erschwerende
Umstände
[jur.]
aggravating
circumstances
mildernde
Umstände
[jur.]
extenuating
circumstances
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
am
Morgen
im
Bett
bleiben
{vi}
;
sich
richtig
ausschlafen
{vr}
to
have
a
lie-in
[Br.]
[coll.]
Morgen
arbeite
ich
nicht
,
also
kann
ich
mich
einmal
ausschlafen
.
I'm
not
working
tomorrow
so
I
can
have
a
lie-in
.
Bewandtnis
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
background
(to
sb
./sth.);
story
(behind
sb
./sth.)
Mit
diesem
Orden/Brauch
hat
es
eine/seine
eigene/besondere
Bewandtnis
.
This
order/custom
has
a
special
story
.
There
is
somet
hin
g
about
this
order/custom
./
You
have
to
know
the
background
to
this
order/custom
.
Damit
hat
es
seine
eigene
Bewandtnis
.
Thereby
hangs
a
tale
.
Damit
hat
es
eine
ganz
andere
Bewandtnis
.
It's
a
different
story
.
Damit
hat
es
folgende
Bewandtnis:
The
story
be
hin
d
it
is
this/as
follows:
Was
hat
es
eigentlich
mit
diesem
seltsamen
Ritual
für
eine
Bewandtnis
?
What's
the
story/reason
be
hin
d
this
strange
ritual
?
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedlam
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Deutscher
Orden
{m}
;
Deutschritterorden
{m}
[hist.]
Teutonic
Order
Deutschritter
{m}
[hist.]
Teutonic
Knights
im
Dienst
sein
;
Dienst
haben
;
Dienst
versehen
[geh.]
;
seinen
Dienst
verrichten
[geh.]
{v}
to
be
on
duty
;
to
be
on
Ich
bin
jetzt
bis
morgen
um
8
Uhr
im
Dienst
.
I'm
on
now
till
8
tomorrow
morning
.
Er
hat
morgen
von
6
bis
18
Uhr
Dienst
.
He
is
on
tomorrow
from
6 a.m
to
6 p.m.
Dividende
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
dividend
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Dividende
{f}
;
rückständige
Dividende
{f}
dividend
in
arrears
aufgelaufene
Dividende
{f}
accrued
dividend
ausgewiesene
Dividende
{f}
declared
dividend
außerordentliche
Dividende
{f}
extraordinary
dividend
fiktive
Dividende
{f}
sham
dividend
geringe
Dividende
{f}
poor
dividend
Jahresabschlussdividende
{f}
end-of-year
dividend
;
year-end
dividend
kumulative
Dividende
{f}
cumulative
dividend
Sachwertdividende
{f}
;
Sachdividende
{f}
property
dividend
;
dividend
in
kind
Scheindividende
{f}
fictitious
dividend
Erhöhung
der
Dividenden
increase
of
dividends
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
eine
Dividende
ausfallen
lassen
to
pass
a
dividend
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Dividende
dividend
cover
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
Dunkelheit
{f}
;
Dunkel
{n}
;
Finsternis
{f}
darkness
;
dark
im
Dunkeln
lassen
to
keep
in
the
dark
völlige
Dunkelheit
complete
darkness
Licht
ins
Dunkel
bringen
to
bring
light
into
the
darkness
Es
war
dunkel
geworden
.
Darkness
had
come
.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln
.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans
.
Ehrenmord
{m}
honour
killing
[Br.]
;
honor
killing
[Am.]
Ehrenmorde
{pl}
honour
killings
;
honor
killings
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travels
Fahrt
in
der
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
travel
in
first/second
class
(railway)
Auslandsreisen
der
Mitarbeiter
international
travel
by
staff
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
away
on
travel
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
share
a
love
of
travel
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Freispruch
{m}
(
von
einem
Tatvorwurf
)
[jur.]
verdict
of
not
guilty
;
verdict
of
acquittal
;
acquittal
(of a
charge
)
Freisprüche
{pl}
verdicts
of
not
guilty
;
verdicts
of
acquittal
;
acquittals
Freispruch
im
Zweifel
not-proven
verdict
[Sc.]
;
bastard
verdict
[Sc.]
[coll.]
der
Freispruch
des
Beschuldigten
the
acquittal
of
the
defendant
ein
Freispruch
vom
Vorwurf
des
Mordes
a
verdict
of
not
guilty
of
murder
einen
Freispruch
verkünden
to
pronounce
a
verdict
of
acquittal
Die
Geschworenen
plädierten/befanden
auf
Freispruch
.
The
jury
brought
in/returned
an
acquittal
.
Die
Anwältin
erwirkte/erreichte
für
ihren
Mandanten
einen
Freispruch
.
The
lawyer
won
an
acquittal
for
her
client
.
die
Geduld
verlieren
;
die
Beherrschung
verlieren
;
wütend
werden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
[ugs.]
;
in
Rage
kommen
[geh.]
{vi}
to
lose
your
temper
;
to
lose
your
cool
;
to
lose
your
rag
[Br.]
[coll.]
;
to
have
your
dander
up
[Am.]
[coll.]
die
Geduld
verlierend
;
die
Beherrschung
verlierend
;
wütend
werdend
;
in
Wut
geratend
;
eine
Wut
bekommend
;
in
Rage
kommend
losing
your
temper
;
losing
your
cool
;
losing
your
rag
;
having
your
dander
up
die
Geduld
verloren
;
die
Beherrschung
verloren
;
wütend
geworden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
;
in
Rage
gekommen
lost
your
temper
;
lost
your
cool
;
lost
your
rag
;
had
your
dander
up
Ich
habe
noch
nie
gesehen
,
dass
Viktor
die
Beherrschung
verloren
hat
oder
laut
geworden
ist
.
I've
never
seen
Victor
lose
his
temper
or
raise
his
voice
.
Den
Anwohnern
platzte
der
Kragen
,
als
ihr
Müll
nicht
abgeholt
wurde
.
The
residents
had
their
dander
up
when
their
refuse
wasn't
collected
.
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
prisons
;
jails
;
gaols
im
Gefängnis
in
jail
überfüllte
Gefängnisse
overcrowded
prisons/jails
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
be
sent
to
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
to
break
out
of
jail
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Gelenkzyste
{f}
;
Ganglionzyste
{f}
;
Ganglion
{n}
;
Synovialzyste
{f}
;
juxtaartikuläre
Zyste
{f}
;
Juxtafacettenzyste
{f}
;
zystischer
Pseudotumor
{m}
;
Überbein
{n}
[ugs.]
[med.]
ganglion
cyst
;
ganglion
;
synovial
cyst
;
cystic
tumour
;
hygroma
;
weeping
sinew
[coll.]
;
bible
cyst
[humor.]
;
bible
bump
[humor.]
Gelenkzysten
{pl}
;
Ganglionzysten
{pl}
;
Ganglione
{pl}
;
Synovialzysten
{pl}
;
juxtaartikuläre
Zysten
{pl}
;
Juxtafacettenzysten
{pl}
;
zystische
Pseudotumoren
{pl}
;
Überbeine
{pl}
ganglion
cysts
;
ganglions
;
synovial
cysts
;
cystic
tumours
;
hygromas
;
weeping
sinews
;
bible
cysts
;
bible
bumps
Gelenkzyste
am
Meniskus
;
Mensikuszyste
{f}
;
Meniskusganglion
{n}
meniscus
ganglion
cyst
;
meniscus
cyst
Ganglionzyste
am
Fingerendgelenk
;
mukoide
Fingerzyste
,
mukoide
Dorsalzyste
,
Mukoidzyste
;
Dorsalzyste
digital
mucuous
cyst
;
mycoid
cyst
;
dorsal
cyst
Ganglionzyste
in
einer
Sehnenscheide
;
Sehnenscheidenhygrom
thecal
cyst
Trigeminusganglion
{n}
(
Ganglion
trigeminale
)
trigeminal
ganglion
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
trial
Hochverratsprozess
{m}
high
treason
trial
;
trial
for
high
treason
Scheinprozess
{m}
mock
trial
ein
faires
Verfahren
a
fair
trial
während
des
Gerichtsverfahrens
during
the
trial
vor
Gericht
kommen
to
go
on
trial
vor
Gericht
stehen
;
unter
Anklage
stehen
to
be
on
trial
sich
wegen
etw
.
vor
Gericht
verantworten
müssen
to
stand/face
trial
for
sth
.
jdn
.
vor
Gericht
stellen
;
jdn
.
anklagen
(
wegen
etw
.)
to
bring/put
sb
.
to
trial
;
to
arraign
sb
. (on a
charge
of
sth
.)
Der
Fall
kam
nie
vor
Gericht
.
The
case
never
came
to
trial
.
Er
steht
derzeit
wegen
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
currently
standing
trial
/
on
trial
for
murder
.
Geschwulst
{f}
;
Gewächs
{n}
;
Wucherung
{f}
;
Tumor
{m}
;
Neoplasma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
neoplasm
;
emphyma
Geschwülste
{pl}
;
Gewächse
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Tumoren
{pl}
;
Neoplasmen
{pl}
growths
;
tumours
;
tumors
;
neoplasms
;
emphymas
Blasentumor
{m}
bladder
tumour
[Br.]
;
bladder
tumor
[Am.]
;
vesical
tumour
[Br.]
;
vesical
tumor
[Am.]
Gefäßtumor
{m}
vascular
tumor
gutartiger
Tumor
;
benigner
Tumor
benign
tumor
Knochentumor
{m}
bone
tumour
[Br.]
;
bone
tumor
[Am.]
Lippengeschwulst
{f}
;
Lippentumor
{m}
labial
tumour
;
labial
tumor
Sekundärtumor
{m}
secondary
tumour
(
nur
)
langsam
wachsender
Tumor
slow-growing
tumour
;
low-grade
tumour
schnell
wachsender
Tumor
fast-growing
tumour
;
high-grade
tumour
einen
Tumor
freilegen
to
expose
a
tumour
durch
einen
Tumor
verschlossen
obstructed
by
a
tumour
Glückwunsch
{m}
;
Glückwünsche
{pl}
;
Gratulation
{f}
;
Beglückwünschung
{f}
(
zu
etw
.)
[soc.]
congratulations
;
congrats
[coll.]
(on
sth
.)
Herzlichen
Glückwunsch
!
Congratulations
!
Herzliche
Glückwünsche
an
unsere
Absolventen
!
Heartiest
congratulations
to
our
graduates
!
(
Mein
)
Glückwunsch
zur
bestandenen
Prüfung
!
(My)
congratulations
on
your
exam
!
"Ich
bin
befördert
worden
!"
"Gratuliere
!"
'I
got
promoted
!'
'Congrats
!'
Gut
{n}
[übtr.]
commodity
[fig.]
Zeit
ist
ein
wertvolles
Gut
.
Time
is
a
precious
commodity
.
Geduld
ist
ein
seltenes
Gut
geworden
.
Patience
has
become
a
rare
commodity
.
Die
Schauspielerin
wird
derzeit
hoch
gehandelt
.
The
actress
is
a
hot
commodity
right
now
.
Wasser
ist
ein
lebenswichtiges
Gut
,
das
im
Westen
stillschweigend
vorausgesetzt
wird
.
Water
is
a
vital
commodity
that
is
taken
for
granted
in
the
West
.
Hitze
{f}
heat
glühende
Hitze
blistering
heat
Gluthitze
{f}
;
Bruthitze
{f}
;
Bullenhitze
{f}
[ugs.]
;
Affenhitze
{f}
[ugs.]
scorc
hin
g
heat
;
boiling
heat
;
sweltering
heat
Tropenhitze
{f}
tropical
heat
in
der
Hitze
schmoren
to
swelter
in
the
heat
mit
der
Hitze
fertig
werden
to
beat
the
heat
bei
dieser
Hitze
with
this
heat
brütende
Hitze
;
sehr
heißer
Tag
scorcher
[coll.]
Horde
{f}
;
Meute
{f}
;
Rudel
{n}
;
Schar
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Gruppe
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
troop
(of
sb
.)
Horden
{pl}
;
Meuten
{pl}
;
Rudel
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Schwärme
{pl}
;
Gruppen
{pl}
troops
eine
Horde
wilder
Affen
a
troop
of
wild
monkeys
eine
Gruppe
von
Musikern
a
troop
of
musicians
Horden
{pl}
[ugs.]
tribes
ganze
Horden
von
Kindern
whole
tribes
of
children
jdn
.
in
Kenntnis
setzen
(
von
/
über
etw
.);
jdn
.
aufkären
;
instruieren
[geh.]
(
über
etw
.)
{vt}
to
instruct
sb
. (about /
on
sth
.)
Sie
werden
in
Kenntnis
gesetzt
,
wo
hin
sie
sich
begeben
sollen
,
sobald
das
Flugzeug
bereitsteht
.
You
will
be
instructed
where
to
go
as
soon
as
the
plane
is
ready
.
Ich
wurde
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
auf
meinem
Konto
ein
betrügerischer
Umsatz
getätigt
worden
war
.
I
was
instructed
that
there
had
been
a
fraudulent
transaction
on
my
account
.
More results
Search further for "hin morden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners