Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
45
ähnliche
Ergebnisse für Reverse DNS
Einzelsuche:
Reverse
·
DNS
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
etw
.
ins
Gegenteil
verkehren
{vt}
to
reverse
sth
.
etw
.
ins
Gegenteil
verkehrend
reversing
sth
.
etw
.
ins
Gegenteil
verkehrt
reverse
d
sth
.
Aktienanleihe
{f}
[fin.]
reverse
convertible
bond
Aktienanleihen
{pl}
reverse
convertible
bonds
Umkehr
{f}
der
Steuerschuldnerschaft
zulasten
des
Leistungsempfängers
;
Übergang
{m}
der
Steuerschuld
auf
den
Leistungsempfänger
(
bei
einer
grenzüberschreitenden
Dienstleistung
)
[fin.]
reverse
charge
of
tax
;
reverse
charge
mechanism
(for
the
recipient
of
a
cross-border
service
)
gegenläufig
{adj}
(
mechanisch
)
[techn.]
contradirectional
;
opposed
;
reverse
;
working
in
opposite
directions
gegenläufig
gewickelt
[electr.]
counterwound
sich
gegenläufig
ausbreiten
to
travel
in
opposite
directions
etw
.
gegenläufig
antreiben
to
drive
sth
.
in
counterrotation
etw
.
gegenläufig
biegen
to
reverse
bend
sth
.
sich
gegenläufig
drehen
to
counterrotate
gegenläufige
Bewegung
reverse
motion
;
double
motion
gegenläufige
Kolben
opposed
pistons
;
pistons
working
in
opposite
directions
gegenläufige
Kurbeln
opposite
cranks
gegenläufiger
Propeller
[aviat.]
contra-rotating
airscrew/propeller
;
contraprop
gegenläufiger
Propeller
;
Gegenlaufschraube
[naut.]
contra-rotating
propeller
gegenläufiges
Rührwerk
blades
working
in
opposite
directions
;
counteracting
stirring
mechanism
gegenläufige
Turbine
;
Gegenlaufturbine
birotary
turbine
gegenläufiger
Walzenstreicher
(
Lackieranlage
für
Bänder
)
reverse
-roll-coater
gegenläufiger
Wirbel
counter-eddy
etw
.
wenden
[geh.]
;
umdrehen
;
auf
die
andere
Seite
drehen
{vt}
to
turn
over
↔
sth
.;
to
turn
around
↔
sth
.;
to
reverse
sth
.
wendend
;
umdrehend
;
auf
die
andere
Seite
drehend
turning
over
;
turning
around
;
reversing
gewendet
;
umgedreht
;
auf
die
andere
Seite
gedreht
turned
over
;
turned
around
;
reverse
d
bitte
wenden
/b
. w./
please
turn
over
/PTO/
/p
.t.o./
Du
musst
das
Papier
im
Drucker
umdrehen
,
sodass
die
bedruckte
Seite
nach
oben
schaut
.
You
need
to
turn
the
paper
around/
reverse
the
paper
in
the
printer
so
that
the
printing
side
is
facing
up
.
Dreh
das
Gemälde
um
,
damit
wir
die
Rückseite
sehen
können
.
Turn
that
painting
over/
reverse
that
painting
so
that
we
can
see
the
back
.
Umkehrbewegung
{f}
reversing
motion
;
reverse
movement
Umkehrbewegungen
{pl}
reversing
motions
;
reverse
movements
Umkehrschluss
{m}
;
Umkehrschluß
{m}
[alt]
inversion
of
an
argument
;
reverse
Im
Umkehrschluss
bedeutet
das
,
dass
...
Conversely
,
this
means
that
...
Polsprung
{m}
;
Polumkehr
{f}
;
Umkehr
{f}
des
Erdmagnetfelds
[geogr.]
[phys.]
magnetic
polarity
flip
;
geomagnetic
reversal
Abbildung
{f}
;
Zuordnung
{f}
(
von
Elementen
)
[math.]
mapping
;
map
;
transformation
Abbildungen
{pl}
;
Zuordnungen
{pl}
mappings
;
maps
;
transformations
isotone
Abbildung
;
monotone
Abbildung
;
Ordnungshomomorphismus
{m}
isotonic
mapping
,
isotone
mapping
,
monotonic
mapping
;
monotone
mapping
;
order
homomorphism
konforme
Abbildung
conformal
map
;
conformal
mapping
Rückwärtsabbildung
{f}
reverse
mapping
Aufschlagnadel
{f}
;
Reversnadel
{f}
[textil.]
lapel
pin
Aufschlagnadeln
{pl}
;
Reversnadeln
{pl}
lapel
pins
Auskunftsrecht
{n}
[adm.]
right
to
access
information
;
right
to
information
das
Auskunftsrecht
Betroffener
hinsichtlich
der
sie
betreffenden
Daten
the
data
subjects'
right
to
access
information
held
about
them
das
Auskunftsrecht
des
Nacherben
the
right
of
the
reversionary
heir
to
access
information
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
Beweislast
{f}
[adm.]
[jur.]
burden
of
proof
;
onus
of
proof
;
onus
probandi
Umkehr
der
Beweislast
shifting
of
the
burden
of
proof
;
reversal
of
the
onus
of
proof
die
Beweislast
tragen
to
bear
the
onus
of
proof
die
Beweislast
umkehren
to
shift
the
burden
of
proof
jdm
.
die
Beweislast
auferlegen
to
impose
the
burden
of
proof
on
sb
.
Die
Beweislast
für
diesen
Kausalzusammenhang
trifft
die
klagende
Partei
.
The
onus
of
proof
establishing
causation
is
on
the
complaining
party
.
Dann
geht
die
Beweislast
für
das
Gegenteil
auf
den
Arbeitgeber
über
.
The
burden
of
proof
then
shifts
to
the
employer
to
prove
otherwise
.
Börsengang
{m}
;
Börsegang
{m}
[Ös.]
;
Börseneinführung
{f}
;
Erstemission
{f}
;
Neuemission
{f}
[fin.]
stock
market
launch
;
initial
public
offering
/IPO/
;
primary
offering
;
stock
market
flotation
;
public
flotation
;
flotation
;
floatation
(on
the
stock
exchange
)
Börsengänge
{pl}
;
Börsegänge
{pl}
;
Börseneinführungen
{pl}
;
Erstemissionen
{pl}
;
Neuemissionen
{pl}
stock
market
launches
;
initial
public
offerings
;
primary
offerings
;
stock
market
flotations
;
public
flotations
;
flotations
;
floatations
Börsengang
durch
die
Hintertür
reverse
initial
public
offering
;
reverse
IPO
;
backdoor
registration
Ehrenbezeugung
{f}
;
Ehrenbezeigung
{f}
;
Reverenz
{f}
accolade
;
expression
of
honour
Ehrenbezeugungen
{pl}
;
Ehrenbezeigungen
{pl}
;
Reverenzen
{pl}
accolades
;
expressions
of
honour
jdm
.
eine
besondere
Reverenz
erweisen
to
give
a
special
accolade
to
sb
.
Vor
seiner
Darstellung
des
Bösewichts
kann
man
sich
nur
verneigen
.
Accolades
should
go
to
him
for
his
role
as
villain
.
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
eine
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
Fahrtrichtungsumkehrstange
{f}
(
Dampfmaschine
)
[techn.]
reversing
rod
(steam
engine
)
Fahrtrichtungsumkehrstangen
{pl}
reversing
rods
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
Sinn
von
Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit
)
risk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
risk
of
breakage
;
risk
of
breaking
Diebstahlsgefahr
{f}
theft
risk
allgemeine
Gesundheitsgefahr
{f}
;
allgemeine
Gesundheitsgefährdung
{f}
public
health
risk
Sturzgefahr
{f}
risk
of
falling
eine
reelle
Gefahr
a
real
risk
alle
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
eine
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
risk
eine
Gefahr
herbeiführen
to
create
a
risk
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
alle
Gefahren
tragen
to
bear
all
risks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
die
Einschätzung
der
Brand-
und
Explosionsgefahr
fire
and
explosion
risk
assessments
Betreten
auf
eigene
Gefahr
! (
Warnschild
)
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
Genmutation
{f}
;
Mutation
{f}
[biochem.]
gene
mutation
;
mutation
Genmutationen
{pl}
;
Mutationen
{pl}
gene
mutations
;
mutations
Deletionsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Deletion
;
Deletion
{f}
deletion
mutation
;
deletion
Duplikationsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Duplikation
;
Duplikation
{f}
duplication
mutation
;
duplication
Fluchtmutation
{f}
escape
mutation
Insertionsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Insertion
;
Insertion
{f}
insertion
mutation
;
insertion
Insertions-Deletionsmutation
{f}
;
Indel-Mutation
{f}
;
Indel
Insertion-deletion
mutation
;
indel
mutation
;
indel
Inversionsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Inversion
;
Inversion
{f}
inversion
mutation
;
inversion
Keimbahnmutation
{f}
germ-line
mutation
künstlich
ausgelöste
Mutation
;
induzierte
Mutation
induced
mutation
Leserastermutation
{f}
frameshift
mutation
Punktmutation
{f}
;
Mutation
durch
Substitution
;
Substitution
{f}
point
mutation
;
substitution
mutation
;
substitution
Rückmutation
{f}
;
Reversion
{f}
back
mutation
;
reversion
somatische
Mutation
somatic
mutation
Spleißmutation
{f}
splice
site
mutation
;
splicing
mutation
spontane
Mutation
spontaneous
mutation
sprunghafte
Mutation
saltatory
mutation
;
saltation
stille
Mutation
silent
mutation
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Initialwort
{n}
;
Initialenabkürzung
{f}
;
Akronym
{n}
(z. B.
UNESCO
)
[ling.]
acronym
(abbreviation
formed
from
the
initials
of
several
words
, e.g.
UNESCO
)
Initialwörter
{pl}
;
Initialenabkürzungen
{pl}
;
Akronyme
{pl}
acronyms
(
erweitertes
)
Drei-Buchstaben-Akronym
(extended)
three-letter
acronym
/TLA/
/ETLA/
umgekehrtes
Initialwort
;
umgekehrtes
Akronym
(
bestehendes
Wort
,
das
als
Initialen
einer
neu
gebildeten
Wortgruppe
umgedeutet
wird
)
reverse
acronym
;
backrony
Chat-Abkürzung
[comp.]
chat
acronym
Koma
{n}
;
komatöser
Zustand
{m}
[med.]
coma
;
comatose
state
;
carus
alkoholisches
Koma
alcoholic
coma
endogenes/exogenes
Koma
endogenous/exogenous
coma
reversibles/irreversibles
Koma
reversible/irreversible
coma
tiefes
Koma
deep
coma
im
Koma
sein
be
in
a
coma
ins
Koma
fallen
to
fall
into
a
coma
;
to
go
into
a
coma
;
to
slip
into
a
coma
künstliches
Koma
medically
induced
coma
in
künstlichen
Tiefschlaf
versetzt
werden
to
be
placed
in
a
medically
induced
coma
Laufen
{n}
;
Rennen
{n}
[sport]
running
Rückwärtslaufen
{n}
backward
running
;
backwards
running
;
reverse
running
;
retro
running
Prisma
{n}
(
Optik
)
prism
(optics)
Prismen
{pl}
prisms
Prisma
mit
konstanter
Ablenkung
constant-deviation
prism
Ablenkprisma
{n}
;
Umlenkprisma
{n}
deviation
prism
;
deflection
prism
achromatisches
Prisma
achromatic
prism
(
phasenkorrigiertes
)
Dachkantprisma
{n}
;
Dachprisma
{n}
(phase-corrected)
roof
prism
dreikantiges
Prisma
;
Dreikantprisma
{n}
triangular
prism
Gitterprisma
{n}
grating
prism
;
grism
Nicol'sches
Prisma
Nicol's
prism
;
Nicol
prism
Okularprisma
{n}
ocular
prism
Pentagonalprisma
{n}
;
Pentaprisma
{n}
pentagonal
prism
;
pentaprism
Polarisationsprisma
{n}
polarisation
prism
rechtwinkeliges
Prisma
;
Rechtwinkelprisma
{n}
right-angle
prism
;
rectangluar
prism
Spiegelprisma
{n}
;
Reflexionsprisma
{n}
reflection
prism
total
reflektierendes
Prisma
totally
reflecting
prism
;
total
reflection
prism
Umkehrprisma
{n}
reversion
prism
;
erecting
prism
Wendeprisma
{n}
inverting
prism
Zenitprisma
{n}
diagonal
prism
Rad
{n}
wheel
Räder
{pl}
wheels
Holzrad
{n}
wooden
wheel
;
wood
wheel
beidseitig
montierbares
Rad
[auto]
reversible
wheel
einstellbares
Rad
adjustable
wheel
fünftes
Rad
fifth
wheel
gegossenes
Rad
cast
wheel
gelenktes
Rad
steered
wheel
geschmiedetes
Rad
forged
wheel
verformtes
Rad
buckled
wheel
verstellbares
Rad
adjustable
wheel
das
Rad
neu
erfinden
;
das
Rad
noch
einmal
erfinden
[übtr.]
to
reinvent
the
wheel
[fig.]
Rückfallanwartschaft
{f}
reversionary
interest
Nacherbenrecht
{n}
right
of
a
reversionary
heir
zukünftige
Miete/Pacht
,
die
nach
dem
Ende
des
derzeitigen
Mietverhältnisses/Pachtverhältnisses
in
Kraft
tritt
reversionary
lease
[Br.]
Schicksalswende
{f}
;
einschneidende
Veränderung
{f}
reversal
of
fortune
darauf
warten
,
dass
sich
das
Blatt
wendet
to
wait
for
a
reversal
of
fortune
Transkriptase
{f}
;
RNS-Polymerase
{f}
[biochem.]
transcriptase
;
RNA
polymerase
reverse
Transkriptase
reverse
transcriptase
Umkehrmechanismus
{m}
;
Umsteuerung
{f}
[techn.]
reversing
gear
Umsteuerung
für
den
Siemens-Martin-Ofen
reversing
gear
for
the
open-hearth
furnace
Unterbrechung
{f}
des
Samenleiters
;
Vasektomie
{f}
;
Vasoresektion
{f}
[med.]
blockage
of
the
spermatic
duct
;
vasectomy
;
the
snip
[Br.]
[coll.]
[humor.]
Refertilisierung
nach
Vasektomie
vasectomy
reversal
Verband
{m}
;
Wundverband
{m}
[med.]
bandage
;
dressing
(for
wounds
)
beidäugiger
Verband
binocle
bandage
Druckverband
{m}
pressure
bandage
;
pressure
dressing
;
compression
dressing
haftender
Verband
adhesive
dressing
;
adhesive
bandage
[Am.]
Kornährenverband
{m}
spica
bandage
;
spiral
reverse
bandage
provisorischer
Verband
temporary
dressing
Quengelverband
{m}
redression
bandage
ringförmiger
Verband
circular
bandage
;
cingulum
Schienenverband
{m}
splint
dressing
Schutzverband
{m}
protective
dressing
Umschlagverband
{m}
reverse
d
bandage
einen
Verband
anlegen
to
apply
a
dressing
Verehrung
{f}
;
Wertschätzung
{f}
(
als
jd
./etw.)
[soc.]
reverence
;
veneration
(as
sb
./sth.)
tiefe
Verehrung
deep
reverence/veneration
etw
./jdn.
ehrfürchtig
behandeln
to
treat
sth
./sb.
with
reverence
gerichtliche
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[jur.]
injunction
Unterlassungsverfügung
{f}
prohibitory
injunction
Unterlassungsverfügung
wegen
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
Antisocial
Behaviour
Order
/ASBO/
[Br.]
Verbotsverfügung
{f}
prohibitory
injunction
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
injunctions
einstweilige
Verfügung
{f}
preliminary
injunction
;
temporary
injunction
;
interim
order
;
interim
interdict
[Sc.]
einstweilige
Verfügung
{f}
interlocutory
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
to
obtain
an
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
aufheben
to
reverse
an
injunction
(
quantitatives
)
Verhältnis
{n}
(
von
etw
.
zu
etw
. /
zwischen
zwei
Sachen
)
ratio
(quantiative
relation
) (of
sth
.
to
sth
. /
between
two
things
)
Verhältnisse
{pl}
ratios
umgekehrtes
Verhältnis
inverse
ratio
Goldener
Schnitt
golden
ratio
im
umgekehrten
Verhältnis
in
inverse
ratio
;
in
the
reverse
d
ratio
Verhältnis
{n}
von
Bildbreite
zu
Bildhöhe
aspect
ratio
Das
Verhältnis
von
Pflegepersonal
zu
Ärzten
ist
3:1
.
The
ratio
of
nursing
staff
to
doctors
is
3:1
.
Es
besteht
ein
direktes
Verhältnis
zwischen
der
Intelligenz
eines
Führers
und
der
der
Geführten
.
There
is
a
direct
ratio
between
between
the
intelligence
of
a
leader
and
that
of
the
led
.
Versuchsplanung
{f}
;
Versuchsplan
{m}
;
Versuchsentwurf
{m}
;
Versuchsanordnung
{f}
[sci.]
[statist.]
experimental
design
;
design
of
experiments
;
experimental
setup
balancierter
paarweiser
Vergleich
Round
Robin
design
drehbarer
Versuchsplan
rotatable
design
doppelter
Umlenkungsentwurf
double
reversal
design
gruppensequentieller
Versuchsplan
group
sequential
design
hierarchischer
in
Gruppen
teilbarer
Versuchsplan
hierarchical
group
divisible
design
in
Gruppen
teilbarer
rotierbarer
Versuchsplan
group
divisible
rotatable
design
Kubikentwürfe
mit
drei
Teilnehmerkategorien
cubic
designs
with
three
associate
classes
mehrfaktorieller
Versuchsplan
multi-factorial
design
vollständiger
Versuchsplan
full-factorial
design
randomisierter
Teilfaktorversuch
randomized
fractional
factorial
design
vollständig
randomisierter
Versuchsplan
completely
randomized
design
verschachtelte
Versuchsanordnung
nested
design
Versuchsplan
bei
variablen
Losgrößen
variable
lot
size
plan
Versuchsplan
mit
wiederholten
Messungen
repeated
measures
design
Versuchsanordnung
vom
Typ
O:PP
design
type
O:PP
Umkehrversuchsplan
{m}
;
Überkreuz-Wiederholungsplan
;
Überkreuzversuch
{m}
reversal
design
;
cross-over
design
;
switchback
design
verknüpfbarer
Versuchsentwurf
associable
design
Optimalität
der
Versuchsanordnung
optimality
of
design
;
design
optimality
Weiche
{f}
(
die
verstellbaren
Teile
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
switch
;
set
of
(railway)
points
[Br.]
;
pair
of
points
[Br.]
;
railway
points
[Br.]
;
points
[Br.]
;
railroad
switch
[Am.]
;
track
switch
[Am.]
;
switch
[Am.]
(the
movable
parts
of
a
turnout
) (railway)
Weichen
{pl}
point
switches
;
sets
of
points
;
pairs
of
points
;
railway
pointses
;
points
;
railroad
switches
;
track
switches
;
switches
Abzweigungsweiche
{f}
;
Einmündungsweiche
{f}
;
Anschlussweiche
{f}
;
Trennungsweiche
{f}
;
Verbindungsweiche
{f}
junction
points
[Br.]
;
junction
switch
[Am.]
Biegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
deflexion
points
;
deflexion
switch
(maglev
guideway
)
aufgeschnittene
Weiche
(
die
für
spitze
Befahrung
eingestellt
war
,
aber
stumpf
befahren
wurde
)
trailed
point
(which
has
been
run
through
in
the
trailing
direction
when
the
switches
were
set
differently
)
bivalente
Weiche
(
sowohl
für
Schienenbahn
als
auch
für
Magnetbahn
ausgelegt
)
bivalent
points
;
bivalent
switch
(designed
for
both
rail
and
maglev
trains
)
Drehweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
rotating
points
;
rotating
switch
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
three-way
points
;
three-way
switch
;
double-throw
points
;
double-throw
switch
(maglev
guideway
)
Einfahrweiche
{f}
(
erste
spitz
befahrene
Weiche
beim
Einfahren
in
einen
Bahnhof
)
entry
point
switch
(first
facing
point
switch
in
a
station
,
run
over
by
an
arriving
train
)
Entgleisungsweiche
{f}
;
Schutzweiche
{f}
derailing
points
[Br.]
;
catch
points
[Br.]
;
derailing
switch
[Am.]
;
safety
switch
[Am.]
elektrische
Weiche
;
Weiche
mit
elektrischem
Weichenantrieb
electric-motor
operated
points
[Br.]
;
electric-motor
operated
switch
[Am.]
gekuppelte
Weichen
coupled
points
[Br.]
;
coupled
switches
[Am.]
fahrzeuggesteuerte
Weiche
(
Magnetbahn
)
vehicle-controlled
switch
(Maglev
guideway
)
Federrückfallweiche
{f}
;
Rückfallweiche
{f}
mit
Feder
spring
point
switch
;
spring
points
[Br.]
;
spring
switch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
hand-operated
point
switch
;
hand-operated
points
[Br.]
;
points
operated
by
hand
[Br.]
;
hand-operated
switch
[Am.]
motorgetriebene
Weiche
powered
point
switch
;
powered
points
[Br.]
;
powered
switch
[Am.]
Schleppweiche
{f}
stub
points
;
stub
switch
spitzbefahrene
Weiche
{f}
facing
points
stumpfbefahrene
Weiche
{f}
trailing
points
gerader
Strang
einer
Weiche
main
section
;
through
section
;
through
track
of
points/switches
krummer
Strang
;
ablenkender
Strang
einer
Weiche
deflecting
section
;
switching
section
of
points/switches
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
entriegelt
werden
kann
emergency-released
point
switch
Weiche
mit
Einzelbedienung
individual
points
switches
Weiche
mit
hydraulischem
Weichenantrieb
hydraulically
operated
points
[Br.]
;
hydraulically
operated
switch
[Am.]
Weiche
mit
Doppelbedienung
dual
control
switch
Weiche
mit
federnder
Zunge
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Bedienpanel
für
lokale
Weichen
local
point
operating
panel
Entriegelung
einer
Weiche
release
of
a point
switch
die
Weichen
stellen
to
make
the
road
;
to
throw
the
points
[Br.]
;
to
throw
the
switches
[Am.]
die
Weichen
umlegen
to
reverse
the
points
die
Weichen
auffahren/aufschneiden
to
split
the
points
die
Weiche
spitz
befahren
;
die
Weiche
gegen
die
Spitze
befahren
to
pass
over
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
facing
direction
;
to
negotiate
the
facing
points
[Br.]
die
Weiche
stumpf
befahren
to
trail
the
points
[Br.]
;
to
trail
the
switch
[Am.]
;
to
pass
over
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
trailing
direction
sich
abzeichnen
{vr}
to
become
apparent
sich
abzeichnend
becoming
apparent
sich
abgezeichnet
become
apparent
es
begann
sich
abzuzeichnen
it
became
apparent
Im
weiteren
Verlauf
zeichnete
sich
folgende
Tendenz
ab
.
As
things
developed
the
following
tendency
became
apparent
.
Es
zeichnet
sich
eine
Trendwende
ab
.
There
are
clear
signs
/
The
indications
are
that
the
trend
is
being
reverse
d
.
fast
;
eher
{adv}
if
anything
Es
ist
ziemlich
warm
hier
.
Fast
ein
bisschen
zu
warm
.
It's
warm
enough
here
. A
little
too
warm
,
if
anything
.
Ruth
war
nicht
allzu
enttäuscht
.
Sie
war
fast/eher
erleichtert
,
dass
alles
vorbei
war
.
Ruth
wasn't
too
disappointed
.
If
anything
,
she
was
relieved
that
it
was
all
over
.
Früher
einmal
hat
sozialer
Druck
dazu
geführt
,
dass
die
Leute
in
die
Kirche
gingen
.
Heute
ist
eher
das
Gegenteil
der
Fall
.
There
was
a
time
when
social
pressure
made
people
go
to
church
.
If
anything
,
the
reverse
is
now
true
.
Also
schlank
ist
sie
nicht
-
eher
vollschlank
.
Well
,
she's
not
slim
.
If
anything
,
she's
on
the
plump
side
.
Wir
brauchen
eher
mehr
Kontrolle
,
nicht
weniger
.
If
anything
,
we
need
more
controls
,
not
less
.
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallend
;
schallend
echoing
;
resounding
;
resonating
;
reverberating
gehallt
;
geschallt
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Die
Warnung
meiner
Mutter
klang
in
meinen
Ohren
.
My
mother's
warning
echoed
in
my
ears/head
.
von
einem
Laut
schallen
;
widerhallen
;
erklingen
{vi}
;
vom
Schall/Widerhall
eines
Lautes
erfüllt
sein
{v}
(
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
;
to
ring
with
a
sound
(place)
Das
Haus
hallte
vom
Kreischen
der
Kinder
wieder
.
The
house
echoed/reverberated
with
the
cries
of
the
children
.
Das
Büro
war
erfüllt
vom
gleichförmigen
Klackern
der
Tastaturen
.
The
office
resounded
with
the
metronomic
clicking
of
keyboards
.
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multibinomialtest
{m}
multi-binomial
test
multipler
Spannweitentest
multiple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permutationstest
{m}
;
Randomisationstest
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agostino-Test
D'Agostino's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweistichprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquartile
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
jdn
./etw.
verehren
; (
hoch
)
schätzen
;
wertschätzen
{vt}
(
als
jd
./etw.)
to
revere
;
to
reverence
;
to
venerate
;
to
hold
in
high
regard/esteem
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
verehrend
;
schätzend
;
wertschätzend
revering
;
reverencing
;
venerating
;
holding
in
high
regard/esteem
verehrt
;
geschätzt
;
wertgeschätzt
revered
;
reverenced
;
venerated
;
held
in
high
regard/esteem
verehrt
;
schätzt
;
wertschätzt
reveres
;
reverences
;
venerates
;
holds
in
high
regard/esteem
verehrte
;
schätzte
;
wertschätzte
revered
;
reverenced
;
venerated
;
held
in
high
regard/esteem
an
jdn
.
zurückfallen
{vi}
(
Immobilien
)
[jur.]
to
revert
to
sb
. (property)
zurückfallend
reverting
zurückgefallen
reverted
an
die
Kirche
zurückfallen
to
revert
to
the
Church
(
zum
Ursprünglichen
)
zurückkehren
;
auf
etw
.
zurückkommen
{vi}
to
return
;
to
revert
(to
the
original
)
zurückkehrend
;
zurückkommend
returning
;
reverting
zurückgekehrt
;
zurückgekommen
returned
;
reverted
kehrt
zurück
;
kommt
zurück
returns
;
reverts
kehrte
zurück
;
kam
zurück
returned
;
reverted
zur
früheren
Praxis
zurückkehren
to
revert
to
the
previous
practice
auf
das
ursprüngliche
Thema
zurückkommen
to
return
to
the
original
subject
Weitersuche mit "Reverse DNS":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner