DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

122 similar results for 800m
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Hilfe {f} (Nutzen) [listen] help (usefulness) [listen]

Sie war eine große Hilfe. She was a great help.; She was a big help

Für Anfänger ist dieses Handbuch keine große Hilfe. This manual isn't much help for beginners.

Der Verkäufer war keine große Hilfe. The clerk wasn't much help.

Hilfsmittel {n}; Hilfe {f}; Behelf {m} [Ös.] [listen] [listen] aid [listen]

Hilfsmittel {pl}; Hilfen {pl}; Behelfe {pl} [listen] aids [listen]

Anziehhilfe {f}; Anziehbehelf {m} put-on aid

Gehhilfe {f}; Gehbehelf {m} [Ös.] [med.] walking aid; walker

Behindertenhilfsmittel {n} disability aid; disabled aid

Hörhilfe {f}; Hörbehelf {m} [Ös.] aid to hearing

Ladehilfsmittel {pl} loading aids

Suchhilfe {f} [comp.] search aid

Unterrichtsmittel {n}; Unterrichtshilfe {f}; Lehrmittel {n}; Lehrbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] teaching aid

Lernhilfe {f}; Lernbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] learning aid; instructional aid

medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf [Ös.] [med.] medical aid

Navigationshilfe {f} [aviat.] [naut.] navigational aid

Sehhilfe {f}; Sehbehelf {m} [Ös.] [med.] low-vision aid

visuelles Hilfsmittel; Anschauungsmaterial {n} [school] visual aid

Zielflughilfsmittel {n} [aviat.] homing aid

Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. A synonym dictionary is a useful aid to writing.

Hopser {m}; Hüpfer {m}; Hupfer {n} [Süddt.] [Ös.]; kleiner Sprung {m} hop; skip; short jump [listen]

Hopser {pl}; Hüpfer {pl}; Hupfer {pl}; kleine Sprünge {pl} hops; skips; short jumps

Kombination {f} combination [listen]

Kombinationen {pl} combinations

Zweierkombination {f} combination of two

Mai {m} [listen] May [listen]

Wonnemonat Mai merry month of May

Markt {m} [econ.] [listen] market [listen]

Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} markets

Auslandsmarkt {m} foreign market

Erdgasmarkt {m} natural gas market

Exportmarkt {m}; Ausfuhrmarkt {m} export market

Fernsehmarkt {m} television market; TV market

Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.] second-hand market; used market; pre-owned market [Am.]

Getreidemarkt {m} cereal market; grain market

Großhandelsmarkt {m} wholesale market

Produktmarkt {m} product market

Musikmarkt {m} music market

Stahlmarkt {m} steel market

Teilmarkt {m} sub-market

Textilmarkt {m} textile market; clothing market

Wachstumsmarkt {m} growth market; growing market

Weinmarkt {m} wine market

Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt competitive market

Zuckermarkt {m} sugar market

Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt winner-take-all market

auf den Markt bringen to put on the market

auf den Markt kommen to come onto the market; to be rolled out

regulierter Markt; abgeschotteter Markt captive market

organisierter Markt organized market

Ordnung des Marktes organization of the market

Markt für untere Einkommensschichten [econ.] downscale market

Markt für obere Einkommensschichten [econ.] upscale market

Markt {m} (Standort eines Straßenmarkts) [listen] public market place; marketplace

Märkte {pl} public market places; marketplaces

etw. auf den Märkten der Hauptstadt verkaufen to sell sth. in the marketplaces of the capital

mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi} to traffic sb.

Menschenhandel betreibend trafficking [listen]

Menschenhandel betrieben trafficked

Menschenhandel betreibem trafficking [listen]

Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind trafficked children

Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden to be trafficked across the borders

Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen. The women had been trafficked and forced into sex work.

Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel. It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year.

Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] [listen] [listen] menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] [listen]

seine Tage haben [ugs.] to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.]

wenn sie ihre Regel/Tage bekommt when she gets her period

Sie hat ihre Regel/Tage. She is having her period.

Mischung {f} (aus zwei Phänomenen) [übtr.] [listen] combination; mixture (of two phenomena) [fig.] [listen] [listen]

eine Mischung aus Wut und Enttäuschung a combination/mixture of anger and disappointment

Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) [listen] [listen] assistance (in) [listen]

seine langjährige Mitarbeit bei ... his many years of work(ing) with (for) ...

Rettung {f}; Hilfe {f}; (physische) Befreiung {f} [listen] [listen] rescue [listen]

jdm. zu Hilfe kommen to come to the rescue of sb.

Rezipient {m} (Betrachter; Hörer; Leser) [art] recipient (viewer; reader; listener)

Rezipienten {pl} recipients [listen]

Schatz {m} [listen] treasure [listen]

Schätze {pl} treasures

Schuttmulde {f}; Kippmulde {f}; Absetzmulde {f}; Mulde {f}; Kipper {m} (offener Container für Bauschutt usw.) waste skip; skip; dump body

Schuttmulden {pl}; Kippmulden {pl}; Absetzmulden {pl}; Mulden {pl}; Kipper {pl} waste skips; skips; dump bodies

Einseitenkipper {m} one-side dump body

Spirituosenflasche {f} spirits bottle

Spirituosenflaschen {pl} spirits bottles

200 ml Spirituosenflasche 200ml spirits bottle; naggin [Ir.]

Straßenmarkt {m}; Markt {m} (Verkaufsveranstaltung) [econ.] [listen] street market; market; marketplace; mart [Am.] [listen]

Straßenmärkte {pl}; Märkte {pl} street markets; markets; marketplaces; marts

Frischwaren- und Lebendtiermarkt {m} (in Asien) wet market (in Asia)

Gemüsemarkt {m} vegetable market

auf den/zum Markt gehen to go to (the) market

Stütze {f}; Hilfe {f} (+Dat. / für jdn.) (Person) [soc.] [listen] [listen] pillar of support; brick [Br.] [coll.] [dated] (to sb.) (person) [listen]

Du warst mir eine große Stütze / Hilfe. You've been a pillar of support to me.

Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! Thanks for looking after the children. You're a real brick to me!

Überziehungsbetrag {f} (auf einem Girokonto) [fin.] bank overdraft; overdraft (deficit amount in a current account)

Überziehungsbeträge {pl} bank overdrafts; overdrafts

auf dem Konto mit 800$ im Minus / in den Miesen [Dt.] [ugs.] sein to have a $800 overdraft; to have an overdraft in the amount of $800

Verwachsung {f}; Aggregation {f} (von Zwillingskristallen) [min.] [geol.] intergrowth; aggregation; intercrescence; combination (of twinned crystals) [listen] [listen]

orientierte Verwachsung oriented intergrowth

parallele Verwachsung parallel intergrowth (of minerals)

schriftgranitische Verwachsung graphic(al) intergrowth; graphic(al) texture

abbiegen; abzweigen; seine Richtung ändern (Person, Tier); die Fahrtrichtung ändern (Person; Fahrzeug); eine Biegung machen (Streckenverlauf) {vi} (nach + Richtungsangabe) [transp.] [listen] to veer (to/onto + direction) [listen]

abbiegend; abzweigend; seine Richtung ändernd; die Fahrtrichtung ändernd; eine Biegung machend veering

abgebogen; abgezweigt; seine Richtung geändert; die Fahrtrichtung geändert; eine Biegung gemacht veered

scharf nach links abbiegen to veer sharply to the left

einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen [auto] to veer to avoid an oncoming vehicle

die Hauptroute verlassen und ins Waldgebiet abzweigen to veer off the main route into woodland area

Das Schiff drehte ab. The ship veered round.

Du folgst dem Weg und biegst nach 400 m links ab. Follow the path and veer left after 400m.

Die Straße macht eine Biegung nach rechts / zweigt nach rechts ab. The road veers to the right.

Plötzlich bog der Strauß in Richtung Zaun ab. Suddenly the ostrich veered towards the fence.

etw. von etw. abmessen {vt} (von einer größeren Menge wegnehmen) to measure outsth. from sth.

abmessend measuring out

abgemessen measured out

200 ml von einem 4-Liter-Behälter abmessen to measure out 200ml from a 4 litre container

ähnlich; gleich {adj} (wie jd./etw.) [listen] [listen] similar (to sb./sth.) [listen]

ungefähr gleich groß sein to be similar in size

ähnlich gelagert sein to be similar

etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; nehmen {vt} (Person) [psych.] [listen] to take sth. {took; taken} (of a person reacting in a specified way)

aufnehmend; nehmend taking [listen]

aufgenommen; genommen [listen] [listen] taken [listen]

ernst genommen werden to be taken seriously

etw. leicht nehmen; auf die leichte Schulter nehmen to take sth. lightly

So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. It is not something that should be taken lightly.

Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! Stop taking things personally!

Nimm's wie ein Mann und heul nicht herum. Stop crying and take it like a man.

Wie hat sie es aufgenommen? How did she take it?

Wie wird dieser Vorschlag im Kreml aufgenommen werden? How will this proposal be taken in the Kremlin?

etw. auslassen; weglassen; überspringen {vt} [listen] to skip [listen]

auslassend; weglassend; überspringend skipping

ausgelassen; weglassen; übersprungen [listen] skipped

lässt aus; lässt weg; überspringt skips

ließ aus; ließ weg; übersprang skipped

das Frühstück auslassen to skip breakfast

ausleeren; entleeren; leeren; ausräumen; ausgießen {vt} to empty; to empty out [listen]

ausleerend; entleerend; leerend; ausräumend; ausgießend emptying

ausgeleert; entleert; geleert; ausgeräumt; ausgegossen emptied; emptied out

leert aus; entleert; leert; räumt aus; gießt aus empties

leerte aus; entleerte; leerte; räumte aus; goss aus emptied

aussetzen {vi} (Herzschlag) [listen] to skip [listen]

aussetzend skipping

ausgesetzt skipped

jdn./etw. avisieren {vt} [geh.] to advise; to notify; to send notification of sb./sth. [listen] [listen]

avisierend advising; notifying; sending notification of

avisiert advised; notified; sent notification of [listen] [listen]

jdm. jdn. avisieren to notify sb. of sb.'s arrival

etw. bedecken; einnehmen; umschließen {vt} (als Fläche) [listen] to encompass sth. (area)

bedeckend; einnehmend; umschließend encompassing [listen]

bedeckt; eingenommen; umgeschlossen encompassed

Die Gebäude nehmen eine Fläche von ca. 100m² ein. The buildings encompass about 100 square metres.

blicklos; leer {adj} (Blick) unseeing; unfocused; empty (eyes) [listen]

mit leerem Blick with unseeing eyes

damals; seinerzeit {adv} [listen] back then; then [listen]

damals wie heute then as now

Damals war das ganz anders. Things were very different back then.

Sie wuchs in Simbabwe auf bzw. in Rhodesien, wie es damals hieß. She grew up in Zimbabwe, or Rhodesia as it then was.

Ich bin seit damals nicht mehr hier gewesen. I haven't been here since then.

damals {adv} [listen] at that time

damals, als at the time when

durchfallen; scheitern; ins Wasser fallen {vi} [listen] to fall through

durch die Maschen/das Netz fallen/rutschen; aus dem Raster fallen; durchs soziale Netz fallen; verloren gehen to fall through the cracks

erweisen; bezeigen {vt} to show {showed; shown, showed} [listen]

erweisend; bezeigend showing [listen]

erwiesen; bezeigt shown; showed [listen] [listen]

jdm. Achtung erweisen to show respect to sb.

fehlschlagen; scheitern {vi} [listen] to abort [listen]

fehlschlagend; scheiternd aborting

fehlgeschlagen; gescheitert aborted

folgen; sich ergeben; hervorgehen {vi} (aus etw.) [listen] to follow (from sth.) [listen]

folgend; sich ergebend; hervorgehend [listen] following [listen]

gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen followed [listen]

Daraus folgt, dass ...; Daraus geht hervor, dass ... From this it follows that ...

führend; maßgebend {adj} leading; foremost [listen] [listen]

führendes Unternehmen (bei etw.) leading player (in sth.)

führend {adj} [econ.] market-leading

ein führender Anbieter von ... a market-leading supplier of ...

gleich {adj} (gleichwertig) [listen] equal

gleich groß of equal size

unter gleichen Bedingungen on equal terms

gleiche Bezahlung bei gleicher Arbeit equal pay for equal work

gleich {adj} [math.] [listen] equal

ungefähr diesem Wert entsprechen to be approximately equal to this value

gleich {adj} (übereinstimmend) [listen] same [listen]

unter den gleichen Voraussetzungen und im gleichen Ausmaß wie wenn die Anstellung weitere zwei Jahre angedauert hätte under the same conditions and to the same extent as if the employment had continued for two years

Ich bin gleich alt wie du.; Ich bin genauso alt wie du. I'm the same age as you are.

gleich {adj} (unverändert) [listen] same [listen]

gleich bleiben to stay/remain the same/unchanged

gleich; gleich groß {adj} [listen] even [listen]

exakt gleich dead even

gleich {adv} (geradewegs) [listen] first; no one (else) but; nothing less than [listen]

Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. She always thinks the worst first.

Ich habe gleich den Chef verlangt. I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else.

Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag. He wanted nothing less than a three-year deal.

Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten? Why not rent an entire house?

gleich; ähnlich {adj} [listen] [listen] alike; like [listen]

Produkte gleicher Güte und Qualität products of like grade and quality

zwei gleich geformte Äpfel two apples alike in shape

Die Häuser sehen alle gleich aus. The houses all look alike.

Für mich sind alle Flughäfen gleich. Airports are all alike to me.

Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. The two cars are much alike.

Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. My father and I are alike in many ways.

gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschied {adv} [listen] [listen] [listen] alike [listen]

gleicher Ansicht sein to think alike

Große Köpfe denken ähnlich. Great minds think alike. /GMTA/

gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle; stante pede [geh.] {adv} [listen] on the spot; there and then [Br.]; then and there [Am.]; outright; forthright [archaic] [listen]

an Ort und Stelle schnelle Skizzen anfertigen to make rapid sketches on the spot

gleich an Ort und Stelle bezahlen to pay there and then

etw. auf der Stelle entscheiden to decide sth. then and there

Er wollte sie auf der Stelle / vom Fleck weg / stante pede heiraten. He wanted to marry her on the spot / there and then.

Er wurde auf der Stelle entlassen. They fired him on the spot / there and then / outright.

Die Passagiere waren auf der Stelle tot. The passengers were killed outright.

Er wollte das Geld auf der Stelle. He wanted the money there and then.

Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. You can also ask him there and then why he went early yesterday.

in gleicher Weise; gleich {adv} [listen] alike; in the same way [listen]

Die Zwillinge waren gleich angezogen. The twins were dressed alike.

Gleiche Situationen sollten in gleicher Weise abgewickelt werden. Like situations should be treated alike.

gleich {adv} (Betonung einer Mengenangabe) [listen] as often as; as many as; as much as; not fewer than; not less than (used to emphasize an expression of quantity) [listen]

nicht eine, gleich drei Moderatorinnen not one but as many as three presenters; not one, no fewer than three presenters

Die Gebühren könnten gleich um 10% erhöht werden. Charges could be raised by as much as 10%.

Warum hast du gleich fünf gekauft? Why did you buy as many as five?

Ich esse immer gleich die ganze Packung. I always eat the whole packet at once.

gleich {prp} (Vergleich mit einer Person, einem Tier oder Naturphänomen) [altertümlich] [listen] like (comparison to a person, animal or natural phenomenon)

einem Feldherrn gleich like a field commander

gleich einem Adler like an eagle

gleich einem Wirbelwind like a whirlwind

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners